Philips Sonicare CleanCare Cepillo dental sónico recargable – страница 3
Инструкция к Philips Sonicare CleanCare Cepillo dental sónico recargable

Siga estos sencillos pasos para maximizar su
experiencia de cepillado.
1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque
4
las cerdas del cabezal sobre la línea de las
encías formando un ángulo de 45 grados.
2 Sujete ligeramente el mango, encienda su
Sonicare y mueva suavemente las cerdas con
pequeños movimientos circulares de modo
que las cerdas más largas lleguen a las zonas
interdentales. Transcurridos unos segundos,
pase las cerdas a la siguiente sección. Repita
esta operación hasta completar el ciclo de
cepillado de 2 minutos.
3 Para maximizar la ecacia de Sonicare, ejerza
sólo una ligera presión y deje que Sonicare se
encargue del cepillado. No frote.
4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda
la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones:
parte externa de los dientes superiores, parte
interna de los dientes superiores, parte externa
de los dientes inferiores y parte interna de los
dientes inferiores. Comience el cepillado en
la 1ª sección (externa dientes superiores) y
cepille durante 30 segundos antes de pasar a la
siguiente sección (interna dientes superiores).
Continúe cepillando las otras 2 secciones
durante 30 segundos cada una, hasta completar
el ciclo de cepillado de 2 minutos.
5 Tras completar el ciclo de cepillado de
2 minutos, puede volver a encender
5
º
41
1
2
4
3

42
su Sonicare brevemente para cepillar la
supercie de masticación de los dientes.
Puede pulsar el botón de encendido/apagado para
encender y apagar su Sonicare según lo desee.
Consejo: Para limpiar la boca más en profundidad,
también puede cepillarse la lengua con el cepillo
encendido o apagado, como preera.
- Eliminación de manchas dentales
Para asegurar una mejor eliminación de manchas
dentales, dedique unos segundos adicionales de
cepillado a las zonas donde se forman más manchas.
- Aparatos correctores
Coloque el cabezal del cepillo con un ángulo de
45 grados entre los correctores y la línea de las
encías. Ejerciendo una ligera presión, mueva con
suavidad las cerdas con pequeños movimientos
circulares de modo que las cerdas más largas
lleguen a las zonas interdentales durante 2 segundos.
Después gire con suavidad el mango del cepillo
para que las cerdas limpien el bracket y el resto
del diente. A continuación, pase al diente siguiente.
Repita esta operación hasta que haya cepillado
todos los dientes. Tenga en cuenta que los
cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre
aparatos correctores.
- Restauraciones dentales
Utilice el cepillo Sonicare sobre las restauraciones
dentales (tales como implantes, fundas, coronas,
puentes y empastes) tal y como lo hace sobre
las supercies de sus dientes normales. Mueva las
cerdas por todas las zonas de la restauración para
una limpieza completa.
- Bolsas periodontales

43
Puede que su dentista o higienista dental le hayan
dicho que tiene bolsas periodontales, bolsas
profundas en las que se acumula la placa bacteriana.
Si es así, después de completar el ciclo de cepillado
de 2 minutos, cepille estas zonas durante un tiempo
adicional para mejorar la salud de sus encías.
- Este modelo de Sonicare viene con la función
Easy-start activada, la cual le ayudará a
acostumbrarse al cepillado con Sonicare.
- Durante los 12 primeros usos, la potencia de
cepillado va aumentando paulatinamente hasta
alcanzar la potencia total.
- La función Easy-start está activada si
inmediatamente después de encender su Sonicare
escucha 2 pitidos. Una vez alcanzada la potencia
de cepillado óptima (tras los 12 primeros usos),
ya no oirá el doble pitido al comenzar a cepillarse.
Nota: cada uno de los 12 primeros cepillados debe
tener una duración de al menos 1 minuto para realizar
adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start.
Para desactivar o activar la función Easy-start:
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
3 Para desactivar la función Easy-start, mantenga
pulsado el botón de encendido/apagado
durante 5 segundos. Oirá un pitido que indica
que se ha desactivado la función Easy-start.
4 Para activar la función Easy-start, mantenga
pulsado el botón de encendido/apagado

44
durante 5 segundos. Oirá 2 pitidos que indican
que se ha activado la función Easy-start.
No se recomienda el uso de la función Easy-start
más allá del periodo inicial de aumento gradual,
ya que reduce la ecacia del cepillo Sonicare en la
eliminación de la placa.
Asegúrese de que la función Easy-start está
desactivada y el mango completamente cargado
cuando se utilice Sonicare en ensayos clínicos.
- Smartimer ajusta automáticamente el ciclo de
cepillado en 2 minutos, el tiempo recomendado
por los dentistas e higienistas dentales.
- Transcurridos 2 minutos, el temporizador
Smartimer apagará automáticamente el cepillo.
- Si desea interrumpir brevemente el cepillado
durante un ciclo de cepillado de 2 minutos, pulse
el botón de encendido/apagado. Si pulsa de
nuevo el botón de encendido/apagado, la función
Smartimer hará que el cepillado se reanude desde
el punto donde lo dejó.
- Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al
inicio de un ciclo de 2 minutos si:
1 interrumpe el cepillado durante 30 segundos o
más;
2 vuelve a colocar el mango en el cargador.
- El temporizador de intervalos de 30 segundos
1
2
Quadpacer asegura un cepillado completo y
uniforme de todas las secciones de la boca. A los
4
30, 60 y 90 segundos oirá un pitido breve y notará
3
una pequeña pausa en la acción de cepillado. Estas

45
señales le indican que puede pasar a la siguiente
sección de la boca.
Una limpieza regular garantiza el mejor rendimiento
y una mayor duración del aparato.
Recomendamos que utilice un agente limpiador
suave, agua y un paño húmedo para limpiar su
Sonicare.
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas
después de cada uso.
2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una
vez a la semana, también debajo de la tuerca
desmontable.
Para quitar la tuerca:
3 Para quitar la tuerca, presione suavemente la
junta de goma con los pulgares.
No utilice objetos alados o puntiagudos para
empujar la junta, ya que podrían deteriorarla.
4 Saque la tuerca por la parte superior del
cabezal del cepillo.
5 Para volver a colocar la tuerca, deslícela por el
eje del cabezal y empújela hasta que encaje en
su sitio (“clic”).
6 Limpie y seque el mango todas las semanas.
7 Limpie el cargador periódicamente.
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
Después de haber limpiado el cargador, séquelo

46
completamente antes de volver a enchufarlo a la
red.
Si no va a utilizar el aparato durante mucho
tiempo, desenchúfelo, límpielo y guárdelo en un
lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.
Puede guardar el cable enrollándolo en los ganchos
situados en la parte inferior del cargador.
- Sustituya el cabezal cada 3 meses para conseguir
unos resultados óptimos.
- Utilice sólo los cabezales de repuesto Sonicare
adecuados para este modelo Sonicare.
- Las baterías recargables incorporadas contienen
sustancias que pueden contaminar el medio
ambiente. Extraiga siempre las baterías antes de
deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto
de recogida ocial. Deposite las baterías en un
lugar de recogida ocial. Si no puede quitar las
baterías, puede llevar el aparato a un servicio
de asistencia técnica de Philips. El personal del
servicio de asistencia técnica extraerá las baterías
y se deshará de ellas de forma no perjudicial para
el medio ambiente.

47
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente.
Este proceso no es reversible.
Para quitar las baterías usted mismo necesitará un
destornillador de punta plana (normal).
1 Quite el cepillo del cargador, enciéndalo y
déjelo funcionar hasta que se pare. Continúe
encendiendo el cepillo Sonicare hasta que la
batería se agote por completo.
2 Inserte un destornillador en una de las ranuras
situadas cerca de la parte superior del mango.
Presione con la punta del destornillador hacia
el interior del mango todo lo que pueda y gire
la punta. La carcasa empezará a separarse.
3 Retire el destornillador y haga lo mismo con
la otra ranura, situada al otro lado del mango.
Gire la punta para abrir el resto de la carcasa.
4 Ahora inserte el destornillador en la ranura del
centro situada en la parte superior central del
mango, según se muestra. Presione con la punta
todo lo que pueda.

48
5 Utilice el destornillador como palanca y separe
las 2 secciones del mango.
6 Separe completamente las 2 secciones del
mango.
7 Inserte el destornillador en varios lugares
debajo de la placa del circuito electrónico.
8 Gire y haga palanca para separar
completamente la placa del circuito electrónico
del mango.
9 Para sacar las baterías, inserte el destornillador
en los laterales de las dos baterías por los
lugares que se indican en la gura.

49
10 Gire el destornillador para romper el
pegamento que hay alrededor de las baterías.
Las baterías están unidas con pegamento y se
levantarán a la vez.
Si necesita información o si tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.com,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país (hallará el número de
teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no
hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país, diríjase a su distribuidor local Philips.
La garantía internacional no cubre los siguientes
daños:
- Cabezales del cepillo
- Deterioros causados por el uso inapropiado,
abusos, negligencias o alteraciones.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos,
desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o
pérdida gradual del color.

50
En este capítulo se resumen los problemas más
frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver
el problema, póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips de su país (consulte el
capítulo “Garantía y servicio”) o visite www.philips.
com.
Problema Solución
El cepillo
Puede que necesite recargar el cepillo Sonicare.
Sonicare no
Recárguelo durante al menos 24 horas.
funciona.
Asegúrese de que el enchufe tenga corriente
cuando recargue el aparato. El suministro eléctrico
a los enchufes de los armarios o espejos de los
cuartos de baño, o a los enchufes para afeitadoras
de los cuartos de baño, puede quedar interrumpido
al apagar la luz.
Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el
cabezal del cepillo.
Siento un
La primera vez que utilice Sonicare puede sentir un
cosquilleo al
cosquilleo u hormigueo. Esta sensación disminuye a
utilizar el cepillo
medida que se va acostumbrando al cepillado con
Sonicare.
Sonicare.
El cabezal vibra
Sonicare produce un zumbido suave durante el
cuando uso
funcionamiento. Apretando bien la tuerca del
Sonicare.
cabezal se elimina la vibración excesiva. Si la
vibración no cesa, es posible que deba cambiar el
cabezal.
Asegúrese de quitar el capuchón antes de encender
el aparato.

51
Problema Solución
El cabezal me
Para evitarlo mantenga el cabezal del cepillo en la
golpea los
posición adecuada, con el cabezal colocado sobre
dientes.
la línea de las encías y formando un ángulo de
45 grados.
El cepillado
Puede que necesite recargar su Sonicare.
no tiene tanta
potencia.
Puede que la función Easy-start esté activada y deba
desactivarla (consulte el capítulo “Características”).
Puede que tenga que limpiar el cabezal del cepillo.
Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo.
Sonicare
Puede que necesite limpiar el aparato. Limpie bien el
desprende
mango, el cabezal y el cargador (consulte el capítulo
un olor
“Limpieza”).
desagradable.
Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo.

52
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-
tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja
rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/
welcome.
Suojus
Erittäin pehmeät harjakset
Harjaspää
Koodivärirengas
Kiinnitysosa
Käynnistyspainike ja latauksen merkkivalo
Latauslaite ja johtokela
Virtajohto
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja
säilytä se vastaisen varalle.
- Älä kastele laturia. Älä säilytä laturia lähellä
kylpyammetta tai pesuallasta, jossa on vettä. Älä
upota laturia veteen tai muuhun nesteeseen.
Varmista puhdistamisen jälkeen, että laturi
on kunnolla kuivunut, ennen kuin liität sen
verkkovirtaan.
- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite
vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität
laitteen pistorasiaan.
- Älä käytä laturia, jos se on vaurioitunut. Jos
laturi, johto tai pistoke on vaurioitunut, vaihda
vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina
alkuperäisen tyyppinen laturi.

53
- Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavalla
vahingoittunut (esimerkiksi harjaspää, runko ja
laturi). Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia osia. Jos laite on vahingoittunut, ota yhteys
Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso luku
Takuu ja huolto).
- Älä käytä laturia ulkona tai lämmönlähteiden
lähellä.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten
henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten
kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön
valvonnassa ja ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
- Älä käytä hammasharjaa kylvyn tai suihkun aikana.
- Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessa
viimeisten kahden kuukauden aikana, kysy neuvoa
hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta ennen
laitteen käyttöä.
- Kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai
hammashoitajalta, jos sähköhammasharjan käyttö
aiheuttaa runsasta verenvuotoa tai jos verenvuoto
jatkuu viikon käytön jälkeen.
- Sonicare-hammasharja täyttää sähkömagneettisten
laitteiden turvastandardit. Jos sinulla on
sydämentahdistin tai muu kehonsisäinen laite, kysy
neuvoa lääkäriltä tai kyseisen laitteen valmistajalta
ennen Sonicaren käyttöä.
- Tämä laite on tarkoitettu vain hampaiden,
ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytä sitä
muuhun tarkoitukseen. Jos laitteen käyttö tuntuu
epämukavalta tai kivuliaalta, lopeta käyttö ja ota
yhteys lääkäriin.

54
- Jos epäröit käyttää laitetta terveydellisistä syistä,
neuvottele laitteen käytöstä ensin lääkärin kanssa.
- Sonicare-hammasharja on tarkoitettu
henkilökohtaiseen käyttöön eikä sitä ole
tarkoitettu potilaiden yleiseen käyttöön
hammashoitoloissa tai sairaaloissa.
- Lopeta harjaspään käyttö ja vaihda se 3 kuukauden
välein tai useammin, jos ilmenee merkkejä
kulumisesta, esimerkiksi katkenneita tai taipuneita
harjaksia.
- Älä puhdista harjaspäätä astianpesukoneessa.
- Käytä vain laitteen valmistajan suosittelemia
harjaspäitä.
- Anna lasten käyttää hammasharjaa vain valvotuissa
oloissa, kunnes he ovat tottuneet harjan käyttöön.
- Jos käyttämäsi hammastahna sisältää peroksidia,
ruokasoodaa tai bikarbonaattia (yleisiä etenkin
valkaisevissa hammastahnoissa), puhdista harjaspää
huolellisesti saippualla jokaisen käytön jälkeen.
Tämä estää muovin halkeamisen.
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia
kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta
käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista
tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
1 Pidä virtajohdon ylimääräinen osa kierrettynä
latauslaitteen pohjassa olevalle johtokelalle.

55
1 Aseta harjaspää kahvaosaan liu’uttamalla
kiinnitysosan sisäpuolella olevat ulokkeet
kahvaosan yläreunan uriin.
2 Kierrä harjaspään mutteria myötäpäivään,
kunnes se on tiukasti kiinni. Jos harjaspää
kolisee käytettäessä, kiristä mutteri
tiukemmalle.
3 Poista harjaspään suojus ennen hampaiden
harjaamista.
Lataa Sonicare-hammasharjaa vähintään 24 tuntia
ensimmäisten päivien aikana.
Pidä Sonicare-hammasharjaa latauslaitteessa
silloin, kun sitä ei käytetä, jotta akku pysyisi täyteen
ladattuna.
Kun akku on tyhjä, Sonicaren lataaminen täyteen
kestää ainakin 24 tuntia.
1 Lataa laite asettamalla kahvaosa huolellisesti
latauslaitteeseen siten, että käynnistyskytkin on
kohti latauslaitteen etuosaa.
Varmista, että kahvaosan kanta on tiiviisti
latauslaiteessa, jotta kontakti on riittävä.
, Latausvalo vilkkuu hitaasti, kun kahvaosa on
latauslaitteessa. Tämä osoittaa, että laitetta
ladataan.
, Kun Sonicare-hammasharja on ladattu täyteen,
latausvalo palaa tasaisesti. Sonicare-hammasharja
on nyt käyttövalmis.

Huomautus: Jos kahvaosa on asetettu latauslaitteeseen
huolimattomasti, latausvalo voi syttyä, mutta laite ei
lataudu.
Huomautus: Muiden Sonicare-mallien kädensijat
eivät sovi tähän latauslaitteeseen, eivätkä ne siksi
lataudu tehokkaasti. Älä yritä pakottaa kädensijaa
latauslaitteeseen, koska se vahingoittaa laitetta.
Kun akun virta on vähissä, kuulet 5 äänimerkkiä 2
minuutin harjauksen jälkeen ja latauksen merkkivalo
vilkkuu nopeasti. Kun kuulet heikon latauksen
merkkiäänen, 2 minuutin harjausjaksoja on jäljellä
enää enintään 3.
Hampaiden harjaus on tehokasta, kun noudatat näitä
ohjeita.
1 Aseta harjaspää ienrajaan 45 asteen kulmassa
4
ennen Sonicare-hammasharjan käynnistystä.
2 Pidä kädensijaa kevyesti kädessä, käynnistä
Sonicare-hammasharja ja liikuta harjaa
pyöreällä liikkeellä siten, että pitkien harjasten
päät ulottuvat hammasväliin. Siirrä harjakset
muutaman sekunnin kuluttua seuraavan
hampaan kohdalle. Toimi samalla tavalla koko 2
minuutin harjausjakson ajan.
3 Paina Sonicare-hammasharjaa kevyesti ja anna
sen huolehtia harjauksesta, jotta laite toimisi
mahdollisimman tehokkaasti. Älä hankaa.
5
º
56

57
4 Jotta varmasti tulisit harjanneeksi tasaisesti
1
2
kaikki hampaat, jaa suu neljään osaan:
ylähampaiden ulkopinnat, ylähampaiden
4
sisäpinnat, alahampaiden ulkopinnat ja
3
alahampaiden sisäpinnat. Aloita harjaus osasta 1
(ylähampaiden ulkopinnat) ja harjaa 30 sekuntia,
ennen kuin siirryt osaan 2 (ylähampaiden
sisäpinnat). Jatka harjaamalla 30 sekuntia kaikkia
neljää osaa, kunnes 2 minuuttia on kulunut.
5 Kun olet pessyt hampaita 2 minuuttia, voit
käynnistää Sonicare-hammasharjan hetkeksi
uudelleen purupintojen puhdistamista varten.
Voit käynnistää tai sammuttaa Sonicare-
hammasharjan tarpeen mukaan painamalla
käynnistyspainiketta.
Vinkki: Voit puhdistaa koko suun huolellisesti
harjaamalla myös kielen. Hammasharja voi
olla valintasi mukaan silloin käynnistettynä ja
sammutettuna.
- Tummentumien poisto
Voit poistaa tummentumat entistä paremmin, kun
käytät niiden puhdistamiseen hieman enemmän aikaa.
- Hammasraudat
Aseta harjaspää 45 asteen kulmaan hammasraudan
ja ienrajan väliin. Liikuta pyörivin liikkein pidempiä
harjaksia hammasvälissä 2 sekuntia kevyesti painaen.
Käännä sitten harjaa niin, että harjakset puhdistavat
hammasraudan ja hampaan loppuosan, ennen kuin
siirryt seuraavaan hampaaseen. Jatka tällä tavalla,
kunnes olet harjannut kaikki hampaat. Ota huomioon,
että harjakset kuluvat tavallista nopeammin, kun
käytät hammasrautoja.

58
- Hammaskorjaukset
Voit käyttää Sonicare-hammasharjaa korjatuissa
hampaissa (kuten implantit, kuoret, kruunut,
sillat ja paikat) tavalliseen tapaan. Harjaa
hampaat huolellisesti kuljettamalla harjaa kaikilla
hammaspinnoilla.
- Ientaskut
Hammaslääkärisi tai -hoitajasi on ehkä kertonut
sinulle, että ientaskut ovat syviä rakoja ikenen ja
hampaan välissä, joihin saattaa kertyä plakkia ja
bakteereja. Jos plakkia on kertynyt, puhdista kyseiset
alueet varovasti erikseen kahden minuutin tavallisen
hampaiden harjauksen jälkeen, jotta ikenet pysyisivät
hyvässä kunnossa.
- Tässä Sonicare-mallissa on valmiiksi kytkettynä
Easy-start-toiminto, joka helpottaa totuttelua
Sonicare-hammasharjalla harjaamiseen.
- Harjausteho kasvaa vähitellen täyteen tehoonsa 12
ensimmäisen harjauksen aikana.
- Easy-Start-toiminto on kytketty, jos heti Sonicare-
hammasharjan käynnistämisen jälkeen kuuluu 2
äänimerkkiä. Kun optimaalinen harjausteho on
saavutettu (12 harjauksen jälkeen), äänimerkkejä ei
enää kuulu harjausta aloitettaessa.
Huomautus: jokaisen 12 ensimmäisen harjauskerran
on kestettävä vähintään minuutti, jotta Easy-Start-
toiminto etenee asianmukaisesti.
Easy-start-toiminnon katkaisu tai uudelleenkytkentä:
1 Kiinnitä harjaspää kädensijaan.

59
2 Aseta kädensija pistorasiaan liitettyyn
latauslaitteeseen.
3 Voit katkaista Easy-start-toiminnon painamalla
käynnistyskytkintä 5 sekuntia. Kuulet
äänimerkin, kun Easy-start-toiminto on
katkaistu.
4 Voit kytkeä uudelleen Easy-start-toiminnon
painamalla käynnistyskytkintä 5 sekuntia. Kuulet
kaksi äänimerkkiä, kun Easy-start-toiminto on
kytketty uudelleen.
Easy-start-toiminnon käyttämistä ensimmäisten
kertojen jälkeen ei suositella, koska se heikentää
Sonicare-hammasharjan plakin poistokykyä.
Varmista, että Easy-Start-toiminto on poistettu
käytöstä ja että kahvaosa on täyteen ladattu,
jos Sonicare-hammasharjaa käytetään kliinisissä
tutkimuksissa.
- Smartimer-toiminto määrittää hammaslääkärien
ja -hoitajien suositusten mukaisesti harjausajaksi
automaattisesti kaksi minuuttia.
- Kahden minuutin kuluttua Smartimer katkaisee
automaattisesti virran hammasharjasta.
- Jos haluat keskeyttää tai lopettaa harjauksen 2
minuutin jakson aikana, paina käynnistyskytkintä.
Kun painat käynnistyskytkintä uudelleen,
Smartimer-toiminto jatkaa keskeytynyttä jaksoa.
- Smartimer-toiminto aloittaa automaattisesti 2
minuutin jakson alusta, jos:
1 harjaus keskeytetään vähintään 30 sekunniksi
2 kädensija palautetaan latauslaitteeseen.

60
- Quadpacer on 30 sekunnin intervalliajastin, joka
1
2
varmistaa, että harjaat kaikkia suun osia yhtä kauan.
Kuulet 30, 60 ja 90 sekunnin kuluttua lyhyen
4
äänimerkin ja harjaus taukoaa hetkeksi. Tämä on
3
merkki siirtyä suussa seuraavaan osaan.
Säännöllinen puhdistus takaa parhaan harjaustuloksen
ja laitteen pitkän käyttöiän.
Sonicare-hammasharjan puhdistamiseen sopii
mietoon pesuaineveteen kostutettu liina.
1 Huuhtele harjaspää ja harjakset aina käytön
jälkeen.
2 Puhdista harjaspää ainakin kerran viikossa myös
irrotettavan kiinnitysosan alta.
Kiinnitysosan irrottaminen:
3 Irrota kiinnitysosa painamalla kumitiivistettä
varovasti peukaloilla.
Älä paina tiivistettä terävillä esineillä, jottei se
vahingoitu.
4 Vedä mutteri harjaspään yli.
5 Voit kiinnittää mutterin takaisin paikalleen
työntämällä sen harjaspään varren yli ja
painamalla sitä, kunnes se napsahtaa paikalleen.