Philips Solárium de cuerpo entero – страница 5

Инструкция к Philips Solárium de cuerpo entero

FRANÇAIS 81

8 Tirez légèrement le support vers l’arrière, puis appuyez sur les deux boutons-poussoirs et

abaissez le support avec précaution, jusqu’à ce que le bloc lampe soit positionné sur le sol,

entre les pieds. (g. 42)

9 Enroulez le cordon et xez-le avec la bande Velcro. (g. 43)

Vous pouvez ranger l’appareil dans une armoire ou sous le lit.

Remplacement

Lampes de bronzage

Conez toujours le remplacement des lampes Philips (Cleo HPA Synergy) à un

Centre Service Agréé Philips. Seuls ces centres disposent du personnel qualié pour ce genre

d’intervention, ainsi que des pièces de rechange d’origine pour l’appareil.

Avec le temps (après plusieurs années en cas d’utilisation normale), l’intensité de la lumière émise

par les lampes diminue, ainsi que leur efcacité.

-

La diminution des performances des lampes devient telle au bout de 750 heures de

fonctionnement qu’il est préconisé de les remplacer.

-

HP8565/HP8560 : ces modèles sont munis d’un compteur qui enregistre la durée d’utilisation

des lampes de bronzage. Un L apparaît du côté gauche de l’afcheur au bout de 750 heures.

Celui-ci indique qu’il est préférable de remplacer les lampes de bronzage (g. 44).

Remarque : Il va de soi que vous pouvez différer le remplacement des lampes et compenser cette perte

d’efcacité par une augmentation du temps d’exposition.



1 Réglez la durée sur 00 et appuyez sur le bouton de répétition de séance ( ä) pendant au

moins 2 secondes pour faire apparaître le nombre d’heures d’utilisation sur l’afcheur. La

durée maximale d’afchage est de 999 heures. Une fois cette valeur atteinte, le compteur

repart à 000.

Remarque : Les heures de fonctionnement disparaissent de l’afcheur dès que vous relâchez le bouton

ä.



Pour faire disparaître le L de l’afcheur :

1 Vériez que la durée afchée est bien égale à 00.

2 Maintenez enfoncé le bouton START/STOP (marche/arrêt).

3 Appuyez sur le bouton de répétition de séance ( ä), puis relâchez-le.

4 Appuyez sur le bouton de pause ( ã), puis relâchez-le.

5 Appuyez sur le bouton de répétition de séance ( ä), puis relâchez-le.

6 Appuyez sur le bouton de répétition de séance ( ä), puis relâchez-le.

7 Relâchez le bouton START/STOP (marche/arrêt) (g. 45).

Le L disparaît de l’afcheur.

Autres pièces

Conez toujours le remplacement des lampes infrarouges Philips (1 100 W) et des ltres UV à

un Centre Service Agréé Philips. Seuls ces centres disposent du personnel qualié pour ce genre

d’intervention, ainsi que des pièces de rechange d’origine pour l’appareil.

-

Faites remplacer les lampes infrarouges lorsqu’elles ne fonctionnent plus.

FRANÇAIS82

-

Les ltres UV vous protègent contre les rayons nocifs. Il est dès lors impératif de le remplacer

immédiatement s’ils sont endommagés ou cassés.

-

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un

Centre Service Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident.

Commande de billes parfumées

Des emballages contenant 3 sachets de billes parfumées sont disponibles sous la référence HB080 à

l’adresse www.philips.com/shop ou chez votre revendeur de solarium intégral.

Environnement

-

Les lampes contiennent des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Lorsque vous

mettez les lampes au rebut, ne les jetez pas avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un

endroit assigné à cet effet.

-

Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-

le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la

protection de l’environnement (g. 46).

Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème,

visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone

correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de

Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips

local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».

Limitation de garantie

La garantie internationale ne couvre ni les lampes de bronzage ni les lampes infrarouges.

Dépannage

Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre

appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous,

contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.

Problème Solution

L’appareil ne

La che du cordon d’alimentation n’a peut-être pas été correctement

fonctionne pas.

insérée dans la prise secteur. Branchez le cordon d’alimentation

correctement sur la prise secteur.

Il y a peut être une panne de courant. Vériez que l’alimentation

électrique fonctionne en branchant un autre appareil.

Les lampes de bronzage sont peut-être encore trop chaudes. Laissez-les

refroidir pendant 3 minutes.

La protection contre les surchauffes a peut-être éteint l’appareil

automatiquement en raison d’une surchauffe. Éliminez la cause de la

surchauffe (une serviette obturant les orices de ventilation par

exemple), puis laissez l’appareil refroidir quelques instants avant de le

remettre en marche.

Assurez-vous que le bloc lampe est correctement positionné. Voir le

chapitre « Avant utilisation ».

FRANÇAIS 83

Problème Solution

La partie supérieure

Ce phénomène est normal. La partie supérieure du bloc de commande

du bloc de commande

est chauffée par les lampes.

chauffe en cours

d’utilisation.

Le fusible du circuit

Le fusible du circuit auquel le solarium est connecté doit être de type

auquel l’appareil est

standard 16 A ou automatique à action retardée. Vous avez peut-être

connecté coupe le

connecté un trop grand nombre d’appareils à un même circuit.

courant lorsque je

mets l’appareil sous

tension ou que je le

fais fonctionner.

Le bronzage n’est pas

La rallonge que vous utilisez est trop longue et/ou ne correspond pas au

aussi réussi que prévu.

niveau de puissance requis. Contactez votre revendeur. Il est toutefois

recommandé de ne pas utiliser de rallonge.

Le programme de bronzage que vous suivez n’est peut-être pas adapté

à votre type de peau. Consultez le tableau du chapitre « Bronzage et

santé », section « Séances de bronzage : durée et fréquence ».

La distance entre les lampes et la surface sur laquelle vous êtes

allongé(e) dépasse peut-être la distance recommandée. Voir le chapitre

« Avant utilisation ».

Après une longue durée d’utilisation (plusieurs années), l’intensité de la

lumière émise par les lampes diminue. Pour compenser cette perte

d’efcacité, augmentez le temps d’exposition ou remplacez les lampes.

HP8565/HP8560 uniquement : un L apparaît sur l’afcheur au bout de

750 heures d’utilisation pour signaler qu’il est préférable de remplacer les

lampes.

Le résultat du bronzage dépend du type de peau et du programme suivi.

Les premiers effets n’apparaissent qu’au bout de quelques séances.

L’appareil n’émet pas

Lisez la dernière partie de la section « Parfums naturels » dans le

sufsamment de

chapitre « Utilisation de l’appareil ».

parfum.

L’afcheur indique la

Arrêtez l’appareil et débranchez-le. Patientez 2 secondes, puis

mention « Err »

rebranchez-le sur la prise secteur. Contactez votre revendeur ou un

(HP8565/HP8560

Centre Service Agréé Philips si le problème se manifeste de nouveau.

uniquement) et/ou un

signal sonore retentit.

84

ITALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza

Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.

Il solarium integrale vi dona un colore estivo tutto l’anno. I raggi UV, uniti al calore degli infrarossi,

assicurano un’abbronzatura naturale, uniforme e di lunga durata. Per approttare del calore

rilassante su tutto il corpo, potete utilizzare le lampade a infrarossi anche separatamente. I suoni

rilassanti della natura o la musica che preferite dal vostro lettore MP3 migliorano l’esposizione ai

raggi. Il solarium integrale può essere piegato e riposto in tre soli movimenti per consentire un

notevole risparmio di spazio. Il modello HP8565 è inoltre dotato di un telecomando e di una radio

FM.

* Il modello HP8550 non è dotato delle opzioni audio o della possibilità di separare le lampade a

infrarossi.



A Impugnatura

B Lampada

-

2 lampade UV (Philips Cleo HPA SYNERGY)

-

2 lampade a infrarossi (Philips 1504R 1100 W 230 V) (solo HP8565/HP8560)

C Rollina metrica

D Vano di alloggiamento per occhiali di protezione

E Cartuccia della fragranza

F Occhiali di protezione (numero di modello HB072; codice 4822 690 80147)

G Pannello di controllo (solo HP8550)

1 Selettore del tempo

H Pannello di controllo (solo HP8565/HP8560)

1 Pulsante SNOOZE

2 Anello di selezione del tempo

3 Pulsante START/STOP

4 Display orario

5 Pulsante di ripetizione (

ä)

6 Pulsante di pausa (

ã)

7 Manopola del volume

8 Pulsante di selezione dei suoni

9 Display della radio (solo HP8565)

10 Pulsante di selezione delle funzioni

11 Manopola di regolazione radio (solo HP8565)

I Piedini

J Telecomando (solo HP8565)

1 Pulsante SNOOZE

2 Pulsante START/STOP

3 Display orario

4 Pulsante di ripetizione (

ä)

5 Pulsante di pausa (

ã)

6 Pulsanti volume (+/-)

7 Pulsanti di selezione dei suoni (

Á / ª )

K Presa AUX

L Custodia per telecomando (solo HP8565)

M Nastro di chiusura con velcro

N Altoparlanti Stereo Active

O Doppio pulsante

ITALIANO 85

Importante

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per

eventuali riferimenti futuri.

Pericolo

-

Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa. Non usate l’apparecchio in

ambienti umidi (ad es. in bagno, in prossimità di docce o piscine).

Avviso

-

Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla

tensione disponibile.

-

Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato dovrà essere sostituito presso i centri

autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualicato, per

evitare situazioni pericolose.

-

L’apparecchio non dovrebbe essere usato da persone che si scottano senza abbronzarsi o con

scottature, da individui al di sotto dei 18 anni, da persone affette (o che sono state affette in

passato) da tumori alla pelle o comunque predisposte ad essi e da persone con tendenza a

contrarre melanomi.

-

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone la cui pelle è soggetta a efelidi, con

più di 20 nei di qualsiasi dimensione su qualsiasi parte del corpo e da persone con nei

asimmetrici più grandi di 5 mm di diametro, con pigmentazione variabile e contorni irregolari. In

caso di dubbio, consultare un dottore.

-

L’apparecchio non è destinato a persone con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti

salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio

da una persona responsabile della loro sicurezza.

-

Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.

-

Tenete l’aroma in granuli lontano dalla portata dei bambini.

Attenzione

-

Se i connettori della presa di corrente a cui viene collegato l’apparecchio sono scadenti, la spina

dell’apparecchio potrebbe surriscaldarsi. Assicuratevi di collegare l’apparecchio a una presa di

corrente in buone condizioni.

-

L’apparecchio deve essere collegato a un circuito protetto da un fusibile standard da 16A o un

fusibile automatico versione lenta.

-

Prima di utilizzare l’apparecchio, assicuratevi di asciugare accuratamente le mani e il corpo.

-

Scollegate sempre il cavo di alimentazione dopo l’uso.

-

Lasciate raffreddare l’apparecchio per circa 15 minuti dopo averlo utilizzato e prima di porlo in

posizione da trasporto per conservarlo.

-

Assicuratevi che le ventole poste al centro e a entrambe le estremità della lampada non

vengano ostruite durante l’uso.

-

I ltri UV diventano bollenti durante l’uso. Non toccateli.

-

L’apparecchio contiene parti provviste di cardini; prestate attenzione a non introdurre le dita tra

queste parti.

-

Non utilizzate in nessun caso l’apparecchio se il ltro UV è danneggiato, rotto o assente.

-

Non utilizzate in nessun caso l’apparecchio se il pannello di controllo o il telecomando (solo

HP8565) è difettoso.

-

Non superate il numero di sedute o le ore di abbronzatura consigliate (si veda la sezione

“Sedute abbronzanti: quante volte e per quanto tempo?”).

-

Posizionate l’apparecchio a una distanza di almeno 70 cm.

-

Non esponete una determinata parte del corpo per più di una volta al giorno. Evitate

un’eccessiva esposizione ai raggi di luce solare naturale nello stesso giorno.

-

Evitate di esporvi alle sedute abbronzanti e/o rilassanti in caso di patologie e/o terapie

farmacologiche o cosmetiche che potrebbero aumentare la sensibilità della pelle. Prestate

ITALIANO86

particolare attenzione nel caso di ipersensibilità ai raggi UV o IR. In caso di dubbi, consultate un

medico.

-

Se si presentano effetti indesiderati, ad esempio prurito, nelle 48 ore successive alla prima

seduta, non usate più il solarium e consultate il vostro medico.

-

Consultate il medico qualora appaiano sulla pelle noduli persistenti o ulcerazioni, oppure nel

caso in cui i nei pigmentati cambino colore.

-

Durante le sedute, indossate sempre gli occhiali di protezione in dotazione per proteggere gli

occhi da un’eccessiva esposizione (vedere il capitolo “L’abbronzatura e la vostra salute”).

-

Prima di iniziare una seduta abbronzante, togliete qualsiasi traccia di creme, rossetti o altri

cosmetici.

-

Non usate creme solari o prodotti per accelerare l’abbronzatura.

-

Spostate l’apparecchio solo quando si trova in posizione da trasporto.

-

In caso di allergia all’aroma, non utilizzate la cartuccia. In caso di dubbi, consultate il vostro

medico.

-

I granuli non sono commestibili.

-

In caso di contatto con gli occhi, sciacquate immediatamente la parte con abbondante acqua.

-

Non mettete mai il telecomando sulla lampada né sul pannello di controllo per evitare che

surriscaldamenti (g. 2).

-

Assicuratevi sempre che il telecomando si trovi sul letto o sia stato riposto nella custodia

insieme al cavo.

-

non mettete mai a contatto il lo dell’antenna con la supercie dell’apparecchio.

Indicazioni generali

-

L’apparecchio è dotato di un sistema automatico di protezione contro il surriscaldamento. Se

non è sufcientemente raffreddato (ad esempio, a causa dell’ostruzione dei fori di ventilazione),

l’apparecchio si spegne automaticamente. Dopo aver rimosso la causa del surriscaldamento e

una volta raffreddato, l’apparecchio si accende automaticamente.

-

Nel caso la pelle risultasse troppo secca dopo una seduta, potete applicare una crema idratante.

-

Per acquisire un’abbronzatura uniforme, stendetevi direttamente sotto la lampada.

-

Alcuni colori sbiadiscono per effetto del sole. È possibile che il solarium provochi lo stesso

effetto.

-

Il solarium non assicura risultati migliori rispetto a quelli ottenuti per effetto dei raggi naturali del

sole.



Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF).

Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente,

l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici attualmente

disponibili.

L’abbronzatura e la vostra salute

Il sole fornisce diversi tipi di energia. I raggi visibili ci permettono di vedere, quelli ultravioletti (UV)

permettono alla pelle di abbronzarsi, mentre quelli infrarossi (IR) ci riscaldano piacevolmente.

Il processo di abbronzatura richiede un certo periodo di tempo, sia esso legato al sole o a un

solarium. I primi risultati sono visibili solo dopo alcune sedute (si veda la sezione: “Sedute

abbronzanti: quante volte e per quanto tempo?”)

Dopo un’eccessiva esposizione ai raggi ultravioletti (luce naturale o articiale del solarium), la pelle

può scottarsi.

Insieme a numerosi altri fattori, fra cui un’esposizione eccessiva ai raggi del sole, l’uso improprio o

eccessivo del solarium può aumentare il rischio di problemi alla pelle o agli occhi. Da una parte, la

natura, l’intensità e la durata delle radiazioni e dall’altra la sensibilità individuale sono fattori decisivi

per stabilire il grado con cui questi problemi si possono vericare.

ITALIANO 87

Più gli occhi e la pelle sono esposti ai raggi UV, maggiore sarà il rischio di disturbi quali

inammazione della cornea, congiuntivite, lesione della retina, cataratta, invecchiamento precoce e

tumori della pelle. Alcuni farmaci e cosmetici possono inoltre aumentare la sensibilità della pelle. È

pertanto della massima importanza:

-

attenersi alle istruzioni riportate nel capitolo “Importante” e nella sezione “Sedute abbronzanti:

quante volte e per quanto tempo?”;

-

rispettare le distanza consigliata di 70 cm (fra i ltri UV e il corpo)

-

non superare il numero annuo consigliato di ore di abbronzatura (ad esempio, 19 ore o 1140

minuti).

-

indossare sempre gli occhiali di protezione forniti durante le sedute.

Sedute abbronzanti: quante volte e per quanto tempo?

-

Non superate più di una seduta abbronzante al giorno nell’arco di 5/10 giorni.

-

Lasciate trascorrere almeno 48 ore fra la prima e la seconda seduta.

-

Dopo il primo ciclo di 5-10 sedute, vi consigliamo di lasciar riposare la pelle.

-

Circa un mese dopo il ciclo di sedute, la pelle avrà perso gran parte dell’abbronzatura. A questo

punto potete iniziare un nuovo ciclo.

-

Per mantenere l’abbronzatura non dovete sospendere il trattamento, ma continuare a

sottoporvi a una o due sedute settimanali.

-

Nel caso decidiate di sospendere il trattamento per qualche tempo o di continuare le sedute

con una frequenza più bassa, fate sempre attenzione a non superare il numero massimo di ore

consentite per l’abbronzatura.

-

Questo apparecchio vi consente di sottoporvi a un massimo di 19 ore di sessioni abbronzanti

(= 1140 minuti) all’anno.

-

Se in precedenza avete iniziato un ciclo di sedute ma non lo avete portato a termine, non

effettuate il numero rimanente di sedute. Iniziate un nuovo ciclo.

Esempio

Immaginiamo che vi sottoponiate ad un ciclo di 10 giorni, con una seduta di 9 minuti il primo giorno

e di 20 minuti nei nove giorni successivi.

L’intero ciclo è quindi composto da (1 x 9 minuti) + (9 x 20 minuti) = 189 minuti.

Ciò signica che potete sottoporvi a 6 cicli in un anno, composti da 6 x 189 minuti = 1134 minuti.

Naturalmente il numero massimo di ore si applica a ogni singola parte del corpo abbronzata (ad

esempio, la parte posteriore o anteriore del corpo).

Consiglio Per un’abbronzatura completa, fate ruotare gradualmente il corpo durante la sessione, in modo

da esporre al raggio abbronzante anche i lati del corpo.

Consiglio Se la vostra pelle risulta leggermente tirata dopo la seduta, potete applicare della crema

idratante.

Consiglio Se usate la funzione

¼ (solo HP8565/HP8560) vi consigliamo di prolungare le sedute

abbronzanti di circa 5 minuti. Questo prolungamento non si applica alla prima seduta abbronzante, che

non deve comunque superare i 9 minuti.

Tabella

Dalla tabella allegata risulta che la prima seduta di ciascun ciclo dovrebbe durare al massimo 9

minuti, indipendentemente dalla sensibilità della pelle.

Se pensate che le sedute siano troppo lunghe per il vostro tipo di pelle (ad es. nel caso in cui la pelle

risulti tirata o eccessivamente sensibile al termine della seduta), vi consigliamo di ridurre la durata

della sessione, per esempio di 5 minuti.

ITALIANO88

Durata della seduta

Per persone con

Per persone con

Per persone con

abbronzante per

pelle molto sensibile

pelle normale

pelle poco sensibile

ciascuna parte del

corpo.

1° seduta 9 minuti 9 minuti 9 minuti

intervallo di almeno 48

intervallo di almeno

intervallo di almeno

intervallo di almeno

ore

48 ore

48 ore

48 ore

2° seduta 10-15 minuti 20-25 minuti 30-35 minuti*

3° seduta 10-15 minuti 20-25 minuti 30-35 minuti*

4° seduta 10-15 minuti 20-25 minuti 30-35 minuti*

5° seduta 10-15 minuti 20-25 minuti 30-35 minuti*

6° seduta 10-15 minuti 20-25 minuti 30-35 minuti*

7° seduta 10-15 minuti 20-25 minuti 30-35 minuti*

8° seduta 10-15 minuti 20-25 minuti 30-35 minuti*

9° seduta 10-15 minuti 20-25 minuti 30-35 minuti*

10° seduta 10-15 minuti 20-25 minuti 30-35 minuti*

*) o di più, in base alla sensibilità della vostra pelle.

Il relax e la vostra salute (solo HP8565/HP8560)

Il calore ha un effetto rilassante. Pensate ai vantaggi legati ad un bel bagno caldo o a qualche ora

distesi sotto i raggi del sole. Potete ottenere gli stessi effetti beneci selezionando la funzione

rilassante × o .

Prima di sottoporvi ad una seduta rilassante, ricordate quanto segue:

-

Evitate di riscaldarvi troppo. Se necessario, aumentate la distanza fra voi e le lampade.

-

Se la testa diventa troppo calda, copritela o spostate il corpo in modo da evitare un eccessivo

surriscaldamento.

-

Durante la seduta rilassante, tenete gli occhi chiusi.

-

Non prolungate troppo una seduta rilassante (vedere la sezione: “Sedute rilassanti: quante volte?

Per quanto tempo”)

Sedute rilassanti: quante volte? per quanto tempo?

Se volete coccolare i vostri muscoli o le vostre articolazioni oppure approttare del rilassante calore

del solarium integrale senza abbronzarvi, accendete soltanto le lampade a raggi infrarossi per

ottenere un beneco effetto rilassante. Se volete continuare ad approttare del piacevole calore del

solarium integrale dopo una seduta abbronzante, non dovrete far altro che accendere le lampade a

raggi infrarossi.

Potete sottoporvi alle sedute rilassanti più volte al giorno (ad esempio, 30 minuti al mattino e alla

sera).

Predisposizione dell’apparecchio

Nota Potete spostare e riporre facilmente l’apparecchio nella posizione di trasporto (g. 3).

1 Appoggiate l’apparecchio per terra, come indicato in gura (g. 4).

Controllate che vi sia sufciente spazio ai lati dell’apparecchio per poter aprire i piedini verso

l’esterno.

ITALIANO 89

2 Premete il doppio pulsante posto sull’impugnatura (1) e sollevate leggermente il supporto (2),

quindi rilasciate il pulsante (g. 5).

Su un pavimento liscio, i piedini dell’apparecchio si sposteranno automaticamente verso l’esterno. Se

il pavimento non è liscio, come nel caso di moquette o tappeti, dovete trattenere uno dei piedini

mentre spostate l’altro verso l’esterno.

3 Estraete il supporto afferrandolo per l’impugnatura. (g. 6)

Il supporto si bloccherà nella posizione corretta con uno scatto.

4 Ruotate la lampada nella direzione indicata in gura. (g. 7)

Premete con forza la lampada nella direzione indicata nché non si blocca nella posizione corretta

con uno scatto.

Nota Potete accendere l’apparecchio per una seduta abbronzante o rilassante solo se la lampada è

posizionata correttamente.

5 Spingete i piedini dell’apparecchio sotto il letto o il divano su cui intendete stendervi. Le

lampade preposte alle funzioni ¼ e × sono situate sul lato contrassegnato dell’apparecchio

(solo HP8565/HP8560). (g. 8)

6 Premete i pulsanti di sgancio posti nelle cavità del pannello di controllo (1) e spingete il

pannello di controllo verso l’alto lungo il supporto (2). Rilasciate i pulsanti di sgancio non

appena la lampada avrà raggiunto l’altezza desiderata. (g. 9)

-

La distanza consigliata fra i ltri UV e il corpo è di 70 cm. La distanza fra i ltri UV e la supercie

su cui vi stendete (ad esempio, un letto) deve essere di 90 cm. (g. 10)

-

Estraete la rollina metrica per vericare se l’apparecchio è posizionato all’altezza

corretta. (g. 11)

-

Azionando la linguetta rossa, la rollina metrica si riavvolge automaticamente. (g. 12)



Abbronzarsi o rilassarsi (HP8550)

1 Srotolate completamente il cavo di alimentazione.

2 Inserite la spina nella presa di corrente a muro.

3 Per il tempo di abbronzatura o di rilassamento corretto, consultate i capitoli

“L’abbronzatura e la vostra salute” e “Il relax e la vostra salute”.

4 Inserite il cordino negli occhiali di protezione forniti in dotazione.

5 Regolatelo alla lunghezza ottimale.

6 Indossate gli occhiali di protezione.

-

Indossate gli occhiali di protezione in dotazione esclusivamente quando utilizzate il solarium

Philips. Non utilizzateli per altri scopi.

-

Gli occhiali di protezione sono conformi alla direttiva 89/686/CEE, classe di protezione II.

7 Sdraiatevi direttamente sotto la lampada dell’apparecchio.

8 Impostate il timer in base alla durata desiderata. (g. 13)

Nota l’accensione delle lampade può richiedere alcuni secondi. Ciò è del tutto normale.

,

Durante l’ultimo minuto di seduta, l’apparecchio emette un segnale acustico.

,

Durante questo intervallo è possibile reimpostare il timer per esporre l’altro lato del

corpo, evitando in tal modo i 3 minuti di attesa necessari al raffreddamento delle

lampade dopo lo spegnimento.

ITALIANO90

Abbronzarsi o rilassarsi (HP8565 e HP8560)

1 Srotolate completamente il cavo di alimentazione.

2 Inserite la spina nella presa di corrente a muro.

3 Selezionate una funzione mediante il pulsante di selezione delle funzioni (vedere la sezione

“Funzioni di regolazione”).

4 Ruotate il comando per selezionare la durata (vedere la sezione “Come impostare la durata

di una seduta abbronzante o rilassante”).

5 Inserite il cordino negli occhiali di protezione forniti in dotazione.

6 Regolatelo alla lunghezza ottimale.

7 Indossate gli occhiali di protezione.

-

Indossate gli occhiali di protezione in dotazione esclusivamente quando utilizzate il solarium

Philips. Non utilizzateli per altri scopi.

-

Gli occhiali di protezione sono conformi alla direttiva 89/686/CEE, classe di protezione II.

8 Sdraiatevi direttamente sotto la lampada dell’apparecchio.

9 Premete il pulsante START/STOP per accendere le lampade abbronzanti o a

infrarossi (g. 14).

Nota l’accensione delle lampade può richiedere alcuni secondi. Ciò è del tutto normale.

10 La spia accanto all’indicazione del tempo inizia a lampeggiare. (g. 15)

Viene avviato il conteggio alla rovescia indicante il tempo di abbronzatura o di rilassamento.

Ultimo minuto

Durante l’ultimo minuto di seduta, l’apparecchio emette un segnale acustico.

-

Durante l’ultimo minuto di seduta, potete ripetere il tempo impostato. Premete il pulsante di

ripetizione ( ä). (g. 16)

Nota il display indica la durata impostata e viene avviato il conto alla rovescia. Il segnale acustico si

interrompe.

-

Durante l’ultimo minuto di seduta, potete impostare un’altra durata. Ruotate l’anello di selezione

del tempo no a indicare il tempo desiderato (1) quindi premete il pulsante START/STOP

(2). (g. 17)

Nota se si imposta nuovamente la durata della seduta, potete evitare i 3 minuti di attesa necessari al

raffreddamento delle lampade dopo lo spegnimento. Tale intervallo di attesa non si applica alle lampade

a infrarossi.

-

Durante l’ultimo minuto della seduta abbronzante o rilassante, potete premere il pulsante

SNOOZE per una sessione rilassante aggiuntiva di 9 minuti. Potete premere il pulsante

SNOOZE ogni volta che lo desiderate. (g. 18)

Funzioni di regolazione

,

Le differenti funzioni sono visibili sul pulsante di selezione delle funzioni. (g. 19)

1 Potete scorrere le funzioni disponibili selezionando il relativo pulsante di selezione. (g. 20)

La funzione selezionata diventa gialla.

2 Scegliete:

-

il simbolo ¥ se desiderate abbronzare tutto il corpo

-

il simbolo ¼ se desiderate abbronzare una parte specica del corpo*

-

il simbolo se desiderate rilassarvi

-

il simbolo × se desiderate scaldare una parte del corpo*

* Si attiva solo un lato della lampada.

ITALIANO 91

Come impostare la durata di una seduta abbronzante o rilassante.

1 Per il tempo di abbronzatura o di rilassamento corretto, consultate i capitoli “L’abbronzatura

e la vostra salute” e “Il relax e la vostra salute”.

2 Per impostare la durata della seduta abbronzante o rilassante, ruotate l’anello di selezione del

tempo (g. 21).

Ruotate l’anello in senso orario per aumentare la durata e in senso antiorario per diminuirla.

Come interrompere la seduta abbronzante o rilassante

-

Per interrompere una seduta abbronzante, premete il pulsante di pausa ( ã). (g. 22)

Le lampade si spengono. L’intervallo di raffreddamento di 3 minuti inizia a lampeggiare sul display e si

avvia il conto alla rovescia. Tale intervallo consente alle lampade di raffreddarsi. Quando il conto alla

rovescia raggiunge lo 0 e smette di lampeggiare, potete riaccendere l’apparecchio. Premete il

pulsante START/STOP o pausa ( ã) per avviare il conto alla rovescia del tempo restante.

-

Per interrompere una seduta rilassante, premete il pulsante di pausa ( ã). (g. 23)

Le lampade si spengono e il simbolo di pausa con il tempo restante vengono visualizzati sul display.

L’intervallo di attesa non si applica alle lampade a infrarossi, che potete utilizzare ogni volta che lo

desiderate. Premete il pulsante START/STOP o il pulsante di pausa ( ã) per avviare il conto alla

rovescia del tempo rimanente.



-

Per modicare il tempo impostato durante una seduta abbronzante, premete il pulsante START/

STOP (g. 24).

Le lampade si spengono. Impostate una nuova durata con la manopola di selezione del tempo.

Aspettate nché l’indicatore del tempo smette di lampeggiare (sono necessari 3 minuti al

raffreddamento delle lampade), quindi premete il pulsante START/STOP per riaccendere

l’apparecchio.

-

Per modicare la durata impostata durante una seduta rilassante, ruotate l’anello di selezione del

tempo. L’intervallo di attesa di 3 minuti non si applica alle lampade a infrarossi.

Telecomando (solo HP8565)

Tramite il telecomando potete eseguire le seguenti operazioni. Vedere anche la sezione “Abbronzarsi

o rilassarsi” (HP8565 e HP8560):

-

iniziare la seduta

-

visualizzare il tempo di seduta restante

-

mettere in pausa la seduta

-

ripetere la seduta

-

impostare la funzione SNOOZE

Tramite il telecomando potete inoltre selezionare un suono e impostarne il volume. Vedere anche la

sezione “Altoparlanti Stereo Active e suoni naturali” (solo HP8565/HP8560):

1 Premete il pulsante Á o ª per selezionare un suono.

2 Premete il pulsante + o - per impostare il volume desiderato.

Fragranze naturali

Durante la seduta abbronzante o rilassante, potete scegliere fra tre differenti fragranze.

Nota L’aroma in granuli è stato realizzato appositamente per questo apparecchio. Non utilizzate granuli

di altro tipo.

Riempimento della cartuccia

1 Premendo sui piccoli punti di pressione, rimuovete il tappo dalla cartuccia. (g. 25)

2 Aprite il sacchetto in corrispondenza della piccola apertura sulla parte superiore.

ITALIANO92

3 Riempite la cartuccia con il contenuto di un intero sacchetto di aroma in granuli.

4 Reinserite il tappo sulla cartuccia no a farlo scattare in posizione.

Inserimento e rimozione della cartuccia

1 Inserite la cartuccia nel supporto nell’unico verso possibile e bloccatela in posizione. (g. 26)

2 Per rimuovere la cartuccia dal supporto, premete sul disco con il pollice e l’indice ai lati della

cartuccia. (g. 27)

Impostazione del livello di fragranza

1 Ruotate la cartuccia per impostare il livello di fragranza. (g. 28)

Ruotate la cartuccia verso il simbolo del ore per aumentare il livello di fragranza emesso. Ruotatela

in direzione opposta per diminuire il livello.

2 Quando riponete l’apparecchio o non desiderate che venga emessa alcuna fragranza, ruotate

la cartuccia verso la direzione opposta rispetto al simbolo del ore. (g. 29)

I fori non sono più visibili.

3 Sostituite i granuli quando la cartuccia non emette più alcuna fragranza. Per reperire le

confezioni di ricambio contenenti 3 sacchetti di aroma in granuli, richiedete il codice HB080.

Tenete presente che il livello di fragranza dipende da una serie di fattori, tra cui:

-

L’assuefazione potrebbe comportare una percezione inferiore o assente delle fragranze. Si tratta

di un fenomeno normale.

-

In posizione prona, la fragranza risulta meno intensa rispetto alla posizione supina.

-

La corrente d’aria nella stanza in cui è posto l’apparecchio può determinare il livello di fragranza

percepito.

-

Il grado di percezione della fragranza è determinato anche dalle condizioni personali.

Altoparlanti Stereo Active e suoni naturali (solo HP8565/HP8560)

Durante la seduta abbronzante o rilassante, potete selezionare un suono naturale che possa aiutare

a rilassarvi in modo ottimale. Sono disponibili quattro suoni naturali.

Potete inoltre ascoltare la musica che preferite tramite la radio incorporata (solo HP8565) o

collegando il vostro lettore audio (ad esempio, CD/MP3 o radio) al solarium integrale.

Ascolto di suoni naturali

1 Premete il pulsante di selezione dell’audio una o più volte per selezionare il tipo di audio

desiderato. Il simbolo dell’audio selezionato diventa giallo.

-

Suono marittimo (g. 30)

-

Suono foresta (g. 31)

-

Suono giardino orientale (g. 32)

-

Suono campo (g. 33)

Consiglio Per ascoltare l’audio senza essere disturbati da rumori esterni, potete usare degli auricolari (non

in dotazione).

Nota i suoni naturali sono da utilizzare come sottofondo. Questo signica che non devono essere

dominanti. L’effetto rilassante sarà potenziato se i suoni risulteranno appena percettibili. Evitate di tenere

troppo alto il volume.

Ascolto della radio (solo HP8565)

1 Prima di selezionare la radio, prendete il lo dell’antenna dalla custodia e srotolatelo. È

consigliabile lasciare il lo fuoriuscire dalla custodia

2 Per selezionare la radio, premete il pulsante di selezione dei suoni nché il simbolo FM

diventa giallo. (g. 34)

ITALIANO 93

3 Per selezionare la vostra stazione radio preferita, ruotate la manopola di regolazione della

radio (g. 35).

Ascoltare la vostra musica preferita

Per collegare il vostro lettore audio preferito (ad esempio, CD/MP3 o radio) all’apparecchio, usate il

cavo con i 2 spinotti forniti con l’apparecchio.

1 Inserite uno spinotto nella presa AUX posta sul lato destro del pannello di controllo.

2 Inserite l’altra spina jack nella presa delle cufe del lettore audio (ad es. CD/MP3 o radio).

3 Premete il pulsante di selezione dei suoni nché il simbolo AUX non si accende. (g. 36)

Gli altoparlanti Philips Stereo Active amplicano il segnale in base alle vostre preferenze.

Regolazione del volume

1 Ruotate la manopola del volume per regolarlo. (g. 37)

Pulizia

Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per

pulire l’apparecchio.

Evitate il contatto diretto con l’acqua.

1 Prima di procedere alla pulizia, scollegate la spina dalla presa di corrente e lasciate raffreddare

l’apparecchio.

2 Usate un panno umido per pulire la parte esterna dell’apparecchio.

3 Pulite la supercie esterna del ltro UV con un panno morbido inumidito di alcool metilico.

4 Pulire gli occhiali di protezione con un panno umido.

Come riporre l’apparecchio

1

Lasciate asciugare l’apparecchio per 15 minuti prima di porlo in posizione di trasporto e

conservarlo.

2 Potete riporre gli occhiali di protezione nell’apposito scomparto posto fra le due

lampade. (g. 38)

3 Mettete il telecomando e il relativo cavo nella custodia posta nella parte posteriore del

pannello di controllo (solo HP8565). (g. 39)

4 Controllate che il cavo non rimanga incastrato fra le varie parti dell’apparecchio quando lo

mettete in posizione di trasporto.

5 Allontanate l’apparecchio dal letto o dal divano e vericate che ci sia abbastanza spazio

attorno per poterlo abbassare.

6 Premete i due pulsanti di sgancio posti nelle rientranze del pannello di controllo e fatelo

scorrere lungo il supporto per tutta la sua lunghezza. (g. 40)

7 Ruotate la lampada in direzione della freccia. (g. 41)

Quando la lampada è posizionata verticalmente, scatta in posizione.

8 Inclinate leggermente il supporto all’indietro, premete il doppio pulsante, quindi abbassate

lentamente il supporto no a quando la lampada raggiunge il pavimento fra i piedini

dell’apparecchio. (g. 42)

9 Avvolgete il cavo e ssatelo con l’apposito nastro di chiusura con velcro. (g. 43)

A questo punto potete riporre l’apparecchio in un armadio o sotto un letto.

ITALIANO94

Sostituzione

Lampade abbronzanti

Le lampade abbronzanti Philips (Cleo HPA Synergy) devono essere sostituite esclusivamente

presso un centro di assistenza autorizzato Philips da personale in possesso della competenza

necessaria e dei pezzi di ricambio originali.

Dopo un certo periodo di utilizzo dell’apparecchio (con un uso normale in genere dopo alcuni

anni), l’efcienza delle lampade inizierà a diminuire. In tal caso, vi accorgerete che la capacità

abbronzante delle lampade sarà inferiore.

-

Dopo 750 ore di utilizzo, la capacità abbronzante delle lampade si riduce ed è consigliabile

sostituirle.

-

HP8565/HP8560: l’apparecchio è dotato di un contatore che registra le ore di utilizzo delle

lampade abbronzanti. Dopo 750 ore di utilizzo, viene visualizzata una L sul lato sinistro del

display, indicante la necessità di sostituire le lampade abbronzanti (g. 44).

Nota naturalmente, potete decidere di rimandare la sostituzione delle lampade, impostando un tempo di

seduta più lungo.

Visualizzazione delle ore di utilizzo delle lampade abbronzanti

1 Per visualizzare le ore di utilizzo sul display, impostate il tempo su 00 e premete il pulsante di

ripetizione ( ä) per almeno 2 secondi. Il numero massimo di ore visualizzabile è 999.

Quando tale valore viene raggiunto, il contatore viene riportato su 000.

Nota le ore di utilizzo scompaiono dal display non appena rilasciate il pulsante di ripetizione (

ä).

HP8565/HP8560: rimozione del simbolo L dal display

Per rimuovere il simbolo L dal display:

1 Vericate che il tempo indicato sul display sia 00.

2 Tenete premuto il pulsante START/STOP.

3 Premete e rilasciate il pulsante di ripetizione ( ä).

4 Premete e rilasciate il pulsante di pausa ( ã).

5 Premete e rilasciate il pulsante di ripetizione ( ä).

6 Premete e rilasciate il pulsante di ripetizione ( ä).

7 Rilasciate il pulsante START/STOP (g. 45).

Il simbolo L scompare dal display.

Altri componenti

Le lampade Philips a infrarossi (1100W) e i ltri UV devono essere sostituiti esclusivamente

presso un centro di assistenza autorizzato Philips da personale in possesso della competenza

necessaria e dei pezzi di ricambio originali.

-

Provvedete a sostituire le lampade a infrarossi quando cessano di funzionare.

-

I ltri UV proteggono contro l’esposizione eccessiva ai raggi UV. È quindi importante procedere

immediatamente alla sostituzione dei ltri nel caso fossero rotti o danneggiati.

-

Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri

autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualicato, per

evitare situazioni pericolose.

ITALIANO 95

Ordinazione degli aromi in granuli

Per ordinare le confezioni di ricambio contenenti 3 sacchetti di aromi in granuli, richiedete il codice

HB080 all’indirizzo www.philips.com/shop o presso un rivenditore del solarium integrale.

Tutela dell’ambiente

-

Le lampade dell’apparecchio contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Al

momento dello smaltimento, non gettate le lampade insieme ai comuni riuti domestici ma

consegnatele a un centro di raccolta ufciale.

-

Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma

consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 46).

Garanzia e assistenza

Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips

all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese

(per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non

esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips oppure contattate il

Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Limitazioni della garanzia

Le condizioni della garanzia internazionale non coprono le lampade abbronzanti e le lampade a

infrarossi.

Risoluzione dei guasti

In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non

riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro

Assistenza Clienti Philips del vostro paese.

Problema Soluzione

L’apparecchio non

È possibile che la spina non sia inserita correttamente nella presa di

funziona.

corrente. Inserite correttamente la spina nella presa di corrente.

Potrebbe trattarsi di un guasto di corrente. Vericate l’erogazione di

corrente collegando un altro apparecchio elettrico.

Le lampade abbronzanti sono ancora troppo calde per poterle

accendere. Lasciatele raffreddare per 3 minuti.

La protezione contro il surriscaldamento potrebbe aver causato lo

spegnimento automatico dell’applicazione. Rimuovete la causa del

surriscaldamento (ad esempio, un asciugamano che blocca una o più

ventole). Lasciate raffreddare l’apparecchio, quindi riaccendetelo.

Controllate che la lampada sia in posizione corretta. Vedete il capitolo

“Predisposizione dell’apparecchio”.

La parte superiore del

Le lampade scaldano la parte superiore del pannello di controllo. È un

pannello di controllo si

comportamento normale.

surriscalda durante

l’uso.

ITALIANO96

Problema Soluzione

Il fusibile del circuito a

Il fusibile del circuito a cui è collegato l’apparecchio abbronzante deve

cui è collegato

essere di tipo standard 16A o di tipo automatico versione lenta. È

l’apparecchio

inoltre possibile che siano stati collegati troppi apparecchi allo stesso

interrompe

circuito.

l’erogazione di

corrente quando

accendo o utilizzo

l’apparecchio.

L’abbronzatura

È possibile che la prolunga utilizzata sia troppo lunga e/o l’intensità di

ottenuta non è come

corrente erogata non sia corretta. Rivolgetevi al vostro rivenditore. Si

quella prevista.

consiglia in generale di non utilizzare una prolunga.

È possibile che il tipo di abbronzatura scelto non sia indicato per

il vostro tipo di pelle. Controllate la tabella nel capitolo “L’abbronzatura

e la vostra salute”, sezione “Sedute abbronzanti: quante volte e per

quanto tempo?”.

La distanza fra le lampade e la supercie su cui vi stendete potrebbe

essere superiore a quella consigliata. Vedete il capitolo “Predisposizione

dell’apparecchio”.

Dopo un certo periodo di utilizzo, la capacità abbronzante delle

lampade inizia a diminuire. Questo fenomeno risulterà evidente solo

dopo alcuni anni. Per risolvere questo problema, aumentate la durata

della sessione o sostituite le lampade. Solo HP8565/HP8560: dopo 750

ore di utilizzo viene visualizzata una L sul display indicante che è

consigliabile sostituire le lampade.

L’abbronzatura ottenuta dipende dal tipo di pelle e dal ciclo di

abbronzatura scelto. I primi risultati sono visibili solo dopo alcune sedute

L’apparecchio non

Consultate l’ultima parte della sezione “Fragranze naturali” nel capitolo

emette abbastanza

“Uso dell’apparecchio”.

fragranza.

Sul display è

Interrompete l’uso dell’apparecchio e scollegatelo. Aspettate due

visualizzato il messaggio

secondi e reinserite la spina nella presa di corrente. Se il problema si

“Err” (solo HP8565/

verica nuovamente, contattate il rivenditore di ducia o un centro

HP8560) e/o

assistenza Philips.

l’apparecchio emette

un segnale acustico.

NEDERLANDS

97

Inleiding

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de

ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.

Het solarium voor het hele lichaam geeft u altijd een zomerse teint. De combinatie van UV-licht en

infraroodwarmte zorgt voor een natuurlijke, gelijkmatige en langdurige bruine kleur. De

infraroodlampen kunnen ook afzonderlijk worden gebruikt, zodat u kunt genieten van de

ontspannende warmte over uw hele lichaam. Beleef het zonnebaden nog intenser door te luisteren

naar natuurgeluiden of uw favoriete muziek. Het solarium voor het hele lichaam kan in drie

eenvoudige stappen worden ingeklapt tot een compact formaat, zodat u ruimte bespaart. De

HP8565 heeft bovendien een afstandsbediening en een FM-radio.

* De HP8550 heeft geen geluidsopties en geen afzonderlijke infraroodfunctie.



A Handgreep

B Lampunit

-

2 UV-lampen (Philips Cleo HPA SYNERGY)

-

2 infraroodlampen (Philips 1504R 1100W 230V) (alleen HP8565/HP8560)

C Meetlint

D Opbergvak voor beschermbril

E Geurpatroon

F Beschermbril (typenummer HB072; servicenummer 4822 690 80147)

G Bedieningspaneel (alleen HP8550)

1 Tijdselectieknop

H Bedieningspaneel (alleen HP8565/HP8560)

1 SNOOZE-knop voor sluimerfunctie

2 Tijdinstelring

3 START/STOP-knop

4 Tijddisplay

5 Herhaalknop (

ä)

6 Pauzeknop (

ã)

7 Volumeknop

8 Geluidselectieknop

9 Radiodisplay (alleen HP8565)

10 Functieselectieknop

11 Radioafstemknop (alleen HP8565)

I Poten

J Afstandsbediening (alleen HP8565)

1 SNOOZE-knop voor sluimerfunctie

2 START/STOP-knop

3 Tijddisplay

4 Herhaalknop (

ä)

5 Pauzeknop (

ã)

6 Volumeknoppen (+/-)

7 Geluidselectieknoppen (

Á/ª)

K AUX-aansluiting

L Etui voor afstandsbediening (alleen HP8565)

M Klittenbandstrip voor snoer

N Stereo Active-luidsprekers

O Dubbele drukknop

NEDERLANDS98

Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de

gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.

Gevaar

-

Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik dit apparaat daarom niet in

een vochtige omgeving (bijv. in de badkamer of in de buurt van een douche of zwembad).

Waarschuwing

-

Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke

netspanning voordat u het apparaat aansluit.

-

Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips

geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te

voorkomen.

-

Dit apparaat mag niet worden gebruikt door mensen bij wie, bij blootstelling aan de zon, de

huid verbrandt zonder bruin te worden, door mensen met een roodverbrande huid, door

kinderen jonger dan 18 jaar, door mensen die lijden aan (of hebben geleden aan) huidkanker of

die hier vatbaar voor zijn of door mensen waarbij melanomen in de familie voorkomen.

-

Dit apparaat mag niet worden gebruikt door mensen met sproeten, door mensen die meer dan

20 moedervlekken van willekeurige grootte op hun lichaam hebben en door mensen met

asymmetrische moedervlekken die groter zijn dan 5 mm in doorsnee met wisselende

pigmentatie en onregelmatige randen. Als u twijfelt, raadpleeg dan uw arts.

-

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met verminderde lichamelijke,

zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand

die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het

apparaat dient te worden gebruikt.

-

Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.

-

Houd de geurkorrels buiten het bereik van kinderen.

Let op

-

Als het stopcontact dat wordt gebruikt om het apparaat van stroom te voorzien, slecht is

aangesloten, wordt de stekker van het apparaat heet. Zorg ervoor dat u het apparaat aansluit

op een goed aangesloten stopcontact.

-

Het apparaat moet worden aangesloten op een groep die beveiligd is met een gewone zekering

van 16A of een automatische trage zekering.

-

Als u zojuist hebt gezwommen of een douche hebt genomen, droogt u zich dan goed af

voordat u het apparaat gaat gebruiken.

-

Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.

-

Laat het apparaat na gebruik ongeveer 15 minuten afkoelen voordat u het terugklapt in de

transportstand en opbergt.

-

Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in het midden en aan de beide uiteinden van de

behuizing van de lampunit tijdens gebruik vrij blijven.

-

De UV-lters worden erg heet tijdens gebruik. Raak ze daarom niet aan.

-

Het apparaat bevat scharnierende delen. Zorg ervoor dat uw vingers niet bekneld raken tussen

deze delen.

-

Gebruik het apparaat nooit als een UV-lter beschadigd of kapot is of als het ontbreekt.

-

Gebruik het apparaat nooit als het bedieningspaneel of de afstandsbediening (alleen HP8565)

defect is.

-

Houd u aan de aanbevolen bruiningstijden en het maximale aantal bruiningsuren (zie

‘Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?’).

-

Kies nooit een bruiningsafstand van minder dan 70 cm.

-

Bruin een bepaald deel van het lichaam niet vaker dan één keer per dag. Vermijd diezelfde dag

overmatige blootstelling aan natuurlijk zonlicht.

NEDERLANDS 99

-

Neem geen bruinings- en/of relaxsessie als u een ziekte hebt en/of medicijnen of cosmetica

gebruikt die de gevoeligheid van uw huid vergroten. Wees extra voorzichtig als u overgevoelig

bent voor UV- of IR-licht. Raadpleeg in geval van twijfel uw arts.

-

Gebruik het bruiningsapparaat niet en raadpleeg uw arts wanneer binnen 48 uur na de eerste

sessie onverwachte effecten zoals jeuk optreden.

-

Raadpleeg uw arts als er hardnekkige knobbels of zweren op uw huid ontstaan of als zich

veranderingen voordoen in gepigmenteerde moedervlekken.

-

Draag tijdens het bruinen altijd de beschermbril die bij het apparaat wordt geleverd om uw

ogen tegen overmatige blootstelling te beschermen (zie hoofdstuk ‘Bruinen en uw gezondheid’).

-

Verwijder crèmes, lippenstift en andere cosmetica geruime tijd voor de bruiningssessie van uw

huid.

-

Gebruik geen zonnebrandmiddelen of middelen die zijn bedoeld om het bruiningsproces te

versnellen.

-

Verplaats het apparaat alleen in de transportstand.

-

Gebruik de geurpatroon niet als u allergisch bent voor geuren. Raadpleeg altijd uw arts in geval

van twijfel.

-

De geurkorrels zijn niet eetbaar.

-

In geval van oogcontact met de geurkorrels, de ogen onmiddellijk met veel water uitspoelen.

-

Hang de afstandsbediening nooit boven de lampunit en plaats deze nooit op het

bedieningspaneel om oververhitting te voorkomen (g. 2).

-

Zorg er altijd voor dat de afstandsbediening op het bed ligt of dat deze samen met het snoer is

opgeborgen in het etui.

-

Bevestig de antennekabel nooit aan het apparaat.

Algemeen

-

Het apparaat is uitgerust met een automatische bescherming tegen oververhitting. Als het

apparaat onvoldoende wordt gekoeld, bijvoorbeeld doordat de ventilatieopeningen afgedekt zijn,

schakelt het apparaat automatisch uit. Als u de oorzaak van de oververhitting hebt weggenomen

en het apparaat is afgekoeld, schakelt het apparaat automatisch weer in.

-

Als uw huid strak aanvoelt na de bruiningssessie, kunt u een vochtinbrengende crème

aanbrengen.

-

Voor een egale bruine kleur dient u recht onder de lampunit te gaan liggen.

-

Kleuren verbleken door blootstelling aan de zon. Hetzelfde effect kan zich voordoen als u dit

apparaat gebruikt.

-

Verwacht niet dat het apparaat een beter resultaat oplevert dan natuurlijk zonlicht.



Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).

Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt

gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.

Bruinen en uw gezondheid

De zon levert verschillende soorten energie: het zichtbare licht stelt ons in staat om te zien, het

ultraviolette licht (UV) bruint onze huid en het infrarode licht (IR) in zonlicht zorgt voor de warmte

waarin we ons zo graag koesteren.

Net als bij natuurlijk zonlicht heeft het bruiningsproces bij gebruik van dit apparaat wat tijd nodig.

De eerste resultaten worden pas na een aantal sessies zichtbaar (zie ‘Bruiningssessies: hoe vaak en

hoe lang?’).

Uw huid kan verbranden door overmatige blootstelling aan ultraviolet licht, of dat nu geproduceerd

wordt door de zon of door een bruiningsapparaat.

Naast vele andere factoren, zoals overmatige blootstelling aan natuurlijk zonlicht, kan onjuist en

overmatig gebruik van een bruiningsapparaat het risico van huid- en oogaandoeningen vergroten.

De mate waarin deze effecten optreden wordt aan de ene kant bepaald door de aard, de intensiteit

NEDERLANDS100

en de duur van de blootstelling en aan de andere kant door de gevoeligheid van de betreffende

persoon.

Hoe vaker de huid en de ogen worden blootgesteld aan UV-licht, hoe groter de kans op

hoornvliesontsteking, bindvliesontsteking, beschadiging van het netvlies, staar, vroegtijdige veroudering

van de huid en de ontwikkeling van huidkanker. Bepaalde medicijnen en cosmetica vergroten de

gevoeligheid van de huid. Het is daarom zeer belangrijk:

-

dat u de instructies volgt in hoofdstuk ‘Belangrijk’ en in ‘Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?’;

-

dat de bruiningsafstand (de afstand tussen het lichaam en de UV-lters) minstens 70 cm is.

-

dat u het maximale aantal bruiningsuren per jaar (19 uur ofwel 1140 minuten) niet overschrijdt.

-

dat u tijdens het bruinen altijd de bijgeleverde beschermbril draagt.

Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?

-

Neem niet meer dan één bruiningssessie per dag, gedurende 5 tot 10 dagen.

-

Wacht na uw eerste bruiningssessie minstens 48 uur voordat u uw tweede bruiningssessie

neemt.

-

Na deze 5-daagse tot 10-daagse kuur raden we u aan een tijdje te stoppen met de

bruiningssessies.

-

Ongeveer een maand na aoop van de kuur zal uw huid veel van zijn bruine kleur hebben

verloren. U kunt dan met een nieuwe kuur beginnen.

-

Als u uw bruine kleur wilt behouden, stop dan niet met de bruiningssessies na aoop van de

kuur, maar ga door met één of twee sessies per week.

-

Onthoud dat u het maximale aantal bruiningsuren niet mag overschrijden, of u er nu voor kiest

een tijdje te stoppen met de bruiningssessies of doorgaat met minder sessies per week.

-

Voor dit apparaat geldt een maximum van 19 bruiningsuren (= 1140 minuten) per jaar.

-

Als u met een kuur bent gestopt en deze gedurende een lange periode niet hebt voortgezet, ga

dan niet verder met het resterende aantal sessies, maar begin met een nieuwe kuur.

Voorbeeld

Stel dat u een 10-daagse bruiningskuur volgt, met een sessie van 9 minuten op de eerste dag en

sessies van 20 minuten op de negen dagen die volgen.

De kuur duurt dan (1 x 9 minuten) + (9 x 20 minuten) = 189 minuten.

Dit betekent dat u 6 van deze kuren per jaar kunt volgen (6 x 189 minuten = 1134 minuten).

Het maximale aantal bruiningsuren geldt natuurlijk voor elk afzonderlijk deel of elke afzonderlijke

zijde van het lichaam (bijv. de rug of de voorkant van het lichaam).

Tip Als u een mooie, egale bruine tint over uw hele lichaam wilt krijgen, draai dan uw lichaam tijdens de

sessie af en toe naar links en naar rechts zodat ook de zijkanten van het lichaam gelijkmatig worden

blootgesteld.

Tip Als uw huid wat strak aanvoelt na de bruiningssessie, kunt u een vochtinbrengende crème opbrengen.

Tip Als u de functie

¼ gebruikt (alleen HP8565/HP8560), raden we u aan om de bruiningssessies met

ongeveer 5 minuten te verlengen. Dit geldt niet voor de eerste bruiningssessie. Die mag namelijk niet

langer dan 9 minuten duren.

Tabel

Zoals staat aangegeven in de tabel dient de eerste sessie altijd 9 minuten te duren, onafhankelijk

van de gevoeligheid van de huid.

Als u denkt dat de sessies te lang voor u zijn (bijvoorbeeld omdat uw huid na de sessie trekt en

pijnlijk aanvoelt), raden we u aan de duur van de sessie met bijv. 5 minuten te verkorten.