Philips SCD497 – страница 6

Инструкция к Радионяня Philips SCD497

 101



Puteţi utiliza butonul TALK (Vorbire) al unităţii pentru părinte pentru a vorbi cu copilul dvs. (de ex.

pentru a linişti copilul).

1 Menţineţi apăsat butonul Vorbire şi vorbiţi clar în microfon (g. 17).

2 Eliberaţi butonul Vorbire când aţi terminat de vorbit.

Notă:Atunci când apăsaţi butonul Vorbire, nu mai puteţi auzi copilul.



Puteţi seta sensibilitatea microfonului unităţii pentru copil la nivelul dorit. Puteţi modica setarea

pentru sensibilitatea microfonului numai dacă s-a stabilit conexiunea dintre unitatea pentru copil şi

unitatea pentru părinte, adică atunci când indicatorul luminos LINK (Legătură) al unităţii pentru

părinte luminează continuu verde.

1 Apăsaţi scurt butonul SENSITIVITY (Sensibilitate) de pe unitatea pentru părinte (g. 18).

,

Indicatoarele pentru nivelul sunetului vor lumina timp de aprox. 2 secunde pentru a indica

nivelul curent al sensibilităţii.

2 Apăsaţi scurt butoanele + şi – pentru volum ale unităţii pentru părinte până obţineţi

sensibilitatea dorită pentru microfonul de pe unitatea pentru copil.

Notă: Dacă apăsaţi butonul SENSITIVITY (Sensibilitate) şi/sau butoanele pentru volum + şi – prea lung,

sensibilitatea microfonului nu va se va modica.

,

un indicator luminos aprins = nivel de sensibilitate minim

,

toţi indicatorii luminoşi aprinşi = nivel de sensibilitate maxim

Notă: Când sensibilitatea microfonului unităţii pentru copil este setată la un nivel ridicat, aceasta preia

mai multe sunete şi de aceea transmite mai des. Ca urmare, unitatea consumă mai multă energie.



1 Apăsaţi scurt butonul de reducere a volumului (–) al unităţii pentru părinte până când

volumul este oprit complet (g. 19).

Volumul este oprit complet atunci când toate indicatoarele pentru nivelul sunetului sunt dezactivate.

,

Atât timp cât unitatea pentru copil nu detectează nici un sunet, toate indicatoarele pentru

nivelul sunetului ale unităţii pentru părinte sunt dezactivate (g. 20).

,

Atunci când unitatea pentru copil preia un sunet, se activează unul sau mai multe indicatoare

pentru nivelul sunetului de pe unitatea pentru părinte. Cu cât sunetul este mai puternic, cu

atât se activează mai multe indicatoare.



1 Apăsaţi scurt butonul pentru lumină de veghe Q de pe unitatea pentru copil pentru a activa

lumina de veghe. (g. 21)

2 Apăsaţi din nou scurt butonul pentru lumină de veghe Q pentru a dezactiva lumina de veghe.

,

Lumina de veghe scade treptat, înainte de a se stinge complet.

Notă: Dacă apăsaţi butonul pentru lumină de veghe Q prea lung, lumina de veghe nu se va aprinde sau

stinge.

Sugestie: Dezactivaţi lumina de veghe atunci când utilizaţi unitatea pentru copil cu baterii. Astfel, se

economiseşte energie.



Dacă aţi rătăcit unitatea pentru părinte şi volumul acesteia este oprit, puteţi utiliza butonul de

semnalizare de pe unitatea pentru copil pentru a localiza unitatea pentru părinte.

102

1 Apăsaţi scurt butonul PAGE (Semnalizare) de pe unitatea pentru copil (g. 22).

,

Unitatea pentru părinte se resetează automat la nivelul mediu pentru volum şi produce un

ton de alertă prin semnalizare sonoră.

2 Pentru a opri tonul de alertă prin semnalizare sonoră, apăsaţi din nou scurt butonul de

semnalizare sau apăsaţi orice buton al unităţii pentru părinte.

Notă: Dacă apăsaţi prea lung butonul de semnalizare, unitatea pentru părinte nu va produce tonul de

alertă prin semnalizare sonoră.



Dacă bateriile din unitatea pentru părinte sunt încărcate sucient, puteţi purta unitatea în afara şi

înăuntrul casei, dacă o ataşaţi la curea sau o prindeţi pe şold cu clema de xare. Aceasta vă permite

să monitorizaţi copilul în timp ce vă mişcaţi.

Prinderea clemei pentru talie

1 Introduceţi acul mic de pe partea din spate a clemei pentru talie în fanta din spatele unităţii

pentru părinte (1). Rotiţi clema pentru talie spre stânga (2) până se xează în poziţie

(‘clic’) (g. 23).

Desprinderea clemei pentru talie

1 Răsuciţi clema pentru talie spre dreapta (1) şi scoateţi-o din oriciu (2) (g. 24).



Această funcţie vă permite să resetaţi unitatea pentru părinte şi unitatea pentru copil la valorile

prestabilite. Puteţi utiliza această funcţie dacă survin probleme care nu pot  rezolvate urmând

sugestiile din capitolul ‘Întrebări frecvente’. Trebuie să resetaţi ecare unitate separat.

1 Menţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit 3 timp de 2 secunde pentru a porni unitatea. (g. 11)

2 Apoi apăsaţi imediat şi menţineţi apăsat butonul de reducere a volumului (-) până când

aparatul semnalizează sonor (g. 25).

,

Unitatea este acum resetată la valorile prestabilite din fabricaţie.

Acum procedaţi identic pentru cealaltă unitate.



Unitatea pentru părinte

-

Volum difuzor: 1

-

Sensibilitate microfon: 3

Unitatea pentru copil

-

Volum difuzor: 3

-

Lumină de veghe: dezactivată



Nu introduceţi unitatea pentru părinte sau unitatea pentru copil în apă şi nu le curăţaţi la robinet.

Nu utilizaţi un spray de curăţare şi/sau soluţii de curăţare lichide.

1 Scoateţi din priză unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte dacă sunt conectate la

circuitul de curent electric.

2 Curăţaţi unitatea pentru părinte şi unitatea pentru copil cu o cârpă umedă.



,

Dacă nu utilizaţi sistemul de monitorizare pentru copii un timp mai îndelungat, scoateţi

bateriile şi depozitaţi unitatea pentru părinte, unitatea pentru copil şi adaptoarele.

 103



,

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci

predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, ajutaţi la protejarea

mediului înconjurător (g. 26).

,

Bateriile conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător. Nu aruncaţi bateriile împreună

cu gunoiul menajer, ci predaţi-le la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. Scoateţi

întotdeauna bateriile înainte de a casa aparatul şi de a-l preda la un punct de colectare.



Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips

www.philips.com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi

numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de

centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips sau Departamentul de Service din cadrul Philips Domestic

Appliances and Personal Care BV.



În acest capitol sunt prezentate cele mai frecvente întrebări formulate în legătură cu aparatul. Dacă

nu puteţi găsi răspunsul la întrebarea dvs., contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.

Întrebare Răspuns

De ce indicatorul

Este posibil ca bateriile unităţii pentru părinte să e descărcate şi

luminos ON (Pornit) al

unitatea să nu e conectată la priză. Cuplaţi conectorul pentru aparate

unităţii pentru copil şi

mici la unitatea părinte şi adaptorul la priza de perete. Apoi apăsaţi

indicatorul luminos

butonul Pornit/Oprit pentru a stabili conectarea cu unitatea pentru

LINK (Legătură) al

copil.

unităţii pt. părinte se

aprind când apăs

butoanele Pornit/Oprit

ale unităţilor?

Este posibil ca bateriile unităţii pentru copil să e descărcate şi unitatea

să nu e conectată la priză. Înlocuiţi bateriile sau introduceţi conectorul

pentru aparate mari în unitatea pentru copil şi puneţi adaptorul într-o

priză de perete. Apoi apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a stabili

conexiunea cu unitatea pentru părinte.

Este posibil ca unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte să nu se

regăsească în raza lor de acţiune. Deplasaţi unitatea pentru părinte mai

aproape de unitatea pentru copil, dar nu la mai puţin de 1 metru/3 feet.

Dacă, în continuare, indicatorul luminos LINK (Legătură) de pe unitatea

pentru părinte nu începe să lumineze intermitent,utilizaţi funcţia de

resetare pentru a reseta unităţile la valorile lor prestabilite.

De ce semnalizează

Dacă unitatea pentru părinte semnalizează sonor în timp ce indicatorul

sonor unitatea pentru

luminos LINK (Legătură) luminează roşu intermitent, conexiunea cu

părinte?

unitatea pentru copil este întreruptă. Mutaţi unitatea pentru părinte

mai aproape de unitatea pentru copil.

104

Întrebare Răspuns

Dacă unitatea pentru părinte semnalizează sonor, indicatorul luminos

LINK (Legătură) luminează roşu intermitent, iar indicatorul luminos

pentru vericarea bateriei luminează roşu, bateriile sunt aproape

descărcate. Reîncărcaţi bateriile.

De ce produce aparatul

Este posibil ca unităţile să e prea apropiate una de cealaltă. Asiguraţi-

un zgomot înalt?

vă că unitatea pentru părinte şi unitatea pentru copil se aă la cel puţin

1 metru/3 ft una de cealaltă.

Este posibil ca volumul unităţii pentru părinte să e setat la un nivel

prea ridicat. Reduceţi volumul unităţii pentru părinte.

De ce nu aud nici un

Este posibil ca volumul unităţii pentru părinte să e setat la un nivel

sunet/De ce nu aud

prea redus sau să e oprit. Creşteţi volumul unităţii pentru părinte.

când copilul plânge?

Este posibil ca nivelul de sensibilitate al microfonului unităţii pentru

copil să e setat la o valoare prea mică. Măriţi nivelul de sensibilitate al

microfonului cu ajutorul butonului SENSITIVITY (Sensibilitate) de pe

unitatea pentru părinte.

Este posibil ca unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte să e în

afara razei de acţiune. Reduceţi distanţa dintre unităţi.

De ce unitatea pentru

Unitatea pentru copil preia şi alte sunete decât cele ale copilului. Mutaţi

părinte reacţionează

unitatea pentru copil mai aproape de copil (dar respectaţi distanţa

prea repede la alte

minimă de 1 metru/3 ft).

sunete?

Este posibil ca nivelul de sensibilitate al microfonului unităţii pentru

copil să e setat la o valoare prea mare. Micşoraţi nivelul de

sensibilitate al microfonului cu ajutorul butonului SENSITIVITY

(Sensibilitate) de pe unitatea pentru părinte.

De ce unitatea pentru

Este posibil ca nivelul de sensibilitate al microfonului unităţii pentru

părinte reacţionează

copil să e setat la o valoare prea mică. Măriţi nivelul de sensibilitate al

încet la plânsetele

microfonului cu ajutorul butonului SENSITIVITY (Sensibilitate) de pe

copilului?

unitatea pentru părinte.

De ce se descarcă prea

Este posibil ca nivelul de sensibilitate a microfonului unităţii pentru copil

repede bateriile unităţii

să e setat la un nivel prea ridicat, ceea ce determină unitatea pentru

pentru copil?

copil să transmisă mai des. Reduceţi nivelul de sensibilitate a

microfonului cu ajutorul butonului SENSITIVITY (Sensibilitate) de pe

unitatea pentru părinte.

Este posibil ca volumul unităţii pentru copil să e setat la un nivel prea

ridicat, ceea ce determină unitatea pentru copil să consume multă

energie. Reduceţi volumul unităţii pentru copil.

Probabil că aţi activat lumina de veghe. Dacă doriţi să utilizaţi lumina de

veghe, vă recomandăm să utilizaţi unitatea pentru copil conectată la

priză.

 105

Întrebare Răspuns

De ce durata de

Este posibil ca unitatea pentru părinte să e pornită în timpul încărcării.

încărcare a unităţii

Opriţi unitatea pentru părinte în timpul încărcării.

pentru părinte

depăşeşte 8 ore?

Raza de acţiune

Raza de acţiune specicată este valabilă numai pentru exterior, în spaţiu

specicată a monitorului

deschis. În interior, raza de acţiune este limitată de numărul şi tipul

pentru copii este de

pereţilor şi/sau tavanelor dintre unităţi. În interior, raza de acţiune va 

300 metri/900 ft. De ce

de până la 50 metri/150 ft.

monitorul meu pentru

copii acţionează pe o

distanţă mult mai mică?

De ce se întrerupe

Unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte sunt probabil aproape

conexiunea din când în

de limitele maxime ale razei de acţiune. Încercaţi o altă aşezare a

când? De ce există

acestora sau reduceţi distanţa dintre unităţi. Reţineţi că de ecare dată

întreruperi de sunet?

durează aproximativ 30 de secunde pentru stabilirea unei conexiuni

între unităţi.

Ce se întâmplă în timpul

Dacă unitatea pentru părinte este sucient de încărcată , va continua să

unei căderi de tensiune?

funcţioneze în timpul unei căderi de tensiune. Dacă în unitatea pentru

copil există baterii, aceasta se va comuta automat la operarea cu baterii

în cazul unei căderi de tensiune.

Monitorul pentru copii

Tehnologia DECT a acestui monitor pentru copii garantează discreţia şi

este protejat împotriva

absenţa oricăror interferenţe de la alte echipamente.

indiscreţiei şi

interferenţelor?

Unele butoane par să

Trebuie să apăsaţi scurt toate butoanele (cu excepţia butoanelor

nu funcţioneze atunci

Pornit/Oprit şi a butonului TALK (Vorbire)). Dacă le apăsaţi prea lung,

când le apăs. Unde

acestea nu vor funcţiona.

greşesc?

Se presupune că durata

După prima încărcare a bateriilor unităţii pentru părinte, aceasta va

de funcţionare a unităţii

funcţiona mai puţin de 24 ore. Bateriile ating capacitatea maximă numai

pentru părinte este de

după ce le-aţi încărcat şi descărcat de cel puţin patru ori.

cel puţin 24 ore. De

ce durata de

funcţionare a unităţii

mele pentru părinte

este mai scurtă?

Este posibil ca volumul unităţii pentru părinte să e setat la un nivel

prea ridicat, ceea ce determină unitatea pentru părinte să consume

multă energie. Reduceţi volumul unităţii pentru părinte.

Este posibil ca sensibilitatea microfonului unităţii pentru copil să e

setată la un nivel prea ridicat, ceea ce determină unitatea pentru

părinte să consume multă energie. Reduceţi nivelul de sensibilitate a

microfonului cu ajutorul butonului SENSITIVITY (Sensibilitate) de pe

unitatea pentru părinte.

106

Întrebare Răspuns

De ce nu se aprinde

Este posibil să dureze câteva minute înainte ca indicatorul luminos de

indicatorul luminos

vericare a bateriei să se aprindă, dacă încărcaţi unitatea pentru părinte

pentru vericarea

după o perioadă mai lungă de neutilizare.

bateriei de pe unitatea

pentru părinte atunci

când încep să încarc

această unitate.



107



Philips Avent создает изделия для ухода за детьми, надежность и качество которых внушают

доверие родителям. Эта радионяня Philips Avent позволяет без помех слышать вашего

малыша в любое время. Технология DECT гарантирует отсутствие помех от других

беспроводных устройств и четкий сигнал между родительским и детским блоками.



A Детский блок

1 Клавиша Вкл/Выкл

3

2 Индикатор включения

3 Кнопки регулировки громкости “+”/”–”

4 Индикатор проверки батарей

T

5 Ночник

6 Кнопка включения ночника

Q

7 Кнопка PAGE

8 Микрофон

9 Адаптер

10 Большой штекер

11 Крышка отсека батареек

12 Разъем для штекера сетевой вилки-адаптера

13 Отсек для батареи

B Родительский блок

1 Кнопка включения функции разговора

2 Индикатор LINK

3 Кнопка SENSITIVITY (чувствительность)

5 Отверстие для поясного крепления

6 Индикация уровня громкости

7 Кнопки регулировки громкости “+”/”–”

8 Индикатор проверки батарей

T

9 Микрофон

10 Динамик

11 Отсек для батареи

12 Поясной зажим

13 Крышка отсека батареек

14 Адаптер

15 Маленький штекер

16 Разъем для маленького штекера



До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и

сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.

,

Радионяня задумана, как ваш помощник. Она не заменяет соответствующего присмотра

за детьми взрослыми и не может рассматриваться, как такое устройство.

,

Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на

адаптере детского и родительского блоков, соответствует напряжению электросети у

вас дома.

,

Использование и хранение прибора должны производиться при температуре 10°C до

40°C.

,

Прибор предназначен для работы от электросети с напряжением от 220 до 240 В.

,

Не подвергайте радионяню воздействию низких или высоких температур или

воздействию прямого солнечного света.

108

,

Детский блок и шнур питания должны постоянно находится в месте, недоступном для

детей (на расстоянии минимум 1 метр / 3 фута).

,

Запрещается помещать детский блок в детскую кроватку или манеж.

,

Запрещается накрывать детский монитор полотенцем или одеялом.

,

Запрещается погружать радионяню в воду и другие жидкости.

,

Запрещается использовать детский блок рядом с водой или в сырых местах.

,

Во избежание поражения электрическим током, не открывайте корпус детского и

родительского блока, за исключением отсека для батареек.

,

Пользуйтесь только адаптером, входящим в комплект поставки, для подключения

детского и родительского блоков к сети.

,

В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или

производить замену оригинальной вилки на какую-либо другую: это опасно.

,

Если адаптер детского или родительского блока поврежден, заменяйте его

только оригинальным адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.

,

Чтобы избежать взрыва, устанавливайте в радионяню только соответствующие батареи.

Всегда устанавливайте соответствующие аккумуляторные батареи в родительский блок.

,

Так как непрерывная передача сигнала запрещена, ребёнка слышно только когда он

кричит.



Данное устройство Philips Avent соответствует стандартам по электромагнитным полям

(ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве

пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с современными научными

данными.





Питание радионяни может производится от сети или от батареек. Даже если вы не

планируете питание радионяни от батареек, мы рекомендуем установить батареи в оба блока.

Это гарантирует автоматическое возобновление питания в случае сбоя электросети.



1 Вставьте большой штекер в детский блок и подключите адаптер к розетке

электросети (Рис. 2).



Детский блок работает от четырех 1,5-вольтных батареек R6 типа AA. Мы настоятельно

рекомендуем использовать батарейки Philips LR6 PowerLife.

При установке батарей руки и блоки должны быть сухими.

1 Поверните ладонью крышку отсека для батареек налево ( Á ОТКРЫТЬ). (Рис. 3)

2 Снимите крышку.

3 Установите четыре 1,5-вольтные батарейки типа AA. (Рис. 4)

,

Поместите две батареи одна на другую и проверьте полярность.

4 Установите крышку отсека батареек на место и поверните фиксатор ладонью направо,

чтобы закрепить крышку (ЗАКРЫТЬ ª). (Рис. 5)

Примечание. Когда батареи разряжены, индикатор батарей ( T) на детском блоке

загорается красным.

 109





Родительский блок работает от четырех 1,2-вольтных батарей типа AAA NiMh, входящих в

комплект поставки.

При установке батарей руки и блоки должны быть сухими.

1 Снимите крышку отсека батареек, сдвинув ее вниз (Рис. 6).

2 Вставьте две аккумуляторные батареи (Рис. 7).

,

Соблюдайте полярность установки батарей (“+” и “-” )

3 Установите крышку отсека батареек на заднюю часть родительского блока до

щелчка (Рис. 8).

4 Вставьте маленький штекер в родительский блок и подключите адаптер к розетке

электросети (Рис. 9).

5 Оставьте родительский блок в зарядном устройстве до тех пор, пока аккумуляторы не

зарядятся полностью.

,





,

Обычно для зарядки аккумулятора требуется 8 часов, но если во время зарядки

родительский блок включен, зарядка занимает больше времени. Для сокращения

времени зарядки выключайте родительский блок.

,

При полной зарядке аккумуляторов индикатор проверки батарей погаснет.

,

Когда батареи полностью заряжены, родительский блок может работать без

подключения к сети не менее 24 часов.

Примечание. Время работы составляет 24 часа при условии, что передача от ребёнка ведется

25% времени работы прибора, а остальное время устройство находится в режиме ожидания

(ребёнок молчит).

Примечание. При первой зарядке батарей родительского блока время работы составляет

менее 24 часов. Аккумуляторы необходимо четыре раза зарядить и разрядить, прежде чем они

достигнут своей полной ёмкости.

Примечание. Если батареи разряжены, индикатор батарей мигает красным. Вставьте

маленький штекер в родительский блок и подключите адаптер к розетке электросети,

чтобы перезарядить батареи.

Примечание. Когда родительский блок не установлен в зарядное устройство, батареи

постепенно разряжаются, даже если устройство выключено.



1 Вставьте маленький штекер в родительский блок и подключите адаптер к розетке

электросети (Рис. 9).



1

Установите родительский и детский блоки в одной комнате, чтобы проверить

подключение (Рис. 10).

Детский блок необходимо установить на расстоянии не менее 1 метра/3 футов от

родительского блока.

2 Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения 3 детского блока в течение 2

секунд. (Рис. 11)

,

Ненадолго загорится ночник.

110

,

Загорится индикатор включения.

3 Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения 3 родительского блока в

течение 2 секунд. (Рис. 12)

,

Индикаторы уровня громкости ненадолго загораются голубым цветом.

,

Ненадолго загораются индикаторы батарей.

,

Индикатор LINK ненадолго загорается красным, затем начинает мигать зелёным, пока

родительский блок подключается к детскому.

,

Во время установки соединения индикатор LINK родительского блока мигает зеленым

цветом. Это занимает не более 30 секунд. Затем индикатор LINK родительского блока

постоянно горит зелёным светом.

,

Если через 30 секунд соединение не установлено, индикатор LINK на родительском

блоке мигает красным, родительский блок периодически подает звуковые сигналы.

4 Детский блок необходимо устанавливать на расстоянии не менее 1 метра/ 3 футов от

ребёнка (Рис. 13).

5 Установите родительский блок в радиусе действия детского блока. Убедитесь, что он

установлен на расстоянии не менее 1 метра/ 3 футов от детского блока (Рис. 14).

Подробнее о радиусе действия см. ниже в разделе “Рабочий диапазон”.



Рабочий диапазон радионяни составляет 300 метров/900 футов на открытом пространстве. В

зависимости от окружения и других преград, диапазон может быть меньше. В здании рабочий

диапазон составляет 50 метров/150 футов.

Сухие препятствия Толщина объекта Потеря дальности

Дерево, пластик, картон, стекло (без

< 30 см/12” 0-10%

металлов, проводов или свинца)

Кирпич, клееная фанера < 30 см/12” 5-35%

Железобетон < 30 см/12” 30-100%

Металлическая арматура или балки < 1см/ 0,4” 90-100%

Металлические или алюминиевые листы < 1см/ 0,4” 100%

Для мокрых или влажных препятствий: потеря дальности может составлять до 100%.





1 Коротко нажмите кнопки регулировки громкости “+” и “–” детского блока, чтобы

настроить нужный уровень громкости детского блока (Рис. 15).

2 Коротко нажмите кнопки регулировки громкости “+” и “–” родительского блока, чтобы

настроить нужный уровень громкости родительского блока (Рис. 16).

Примечание. Если слишком долго удерживать кнопки “+” и “–”, настройка громкости не

произойдет.

Примечание. Настраивать громкость детского блока нужно, только при использовании

функции разговора (см. ниже).

Примечание. Чем выше громкость, тем больше энергии потребляет блок.

 111



Кнопка TALK родительского блока позволяет разговаривать с ребёнком (например,

успокаивать).

1 Нажмите и удерживайте кнопку TALK, и четко говорите в микрофон (Рис. 17).

2 По окончании разговора отпустите кнопку TALK.

Примечание. Когда кнопка TALK нажата, ребенка не слышно.



Можно настроить нужный уровень чувствительности микрофона детского блока. Менять

чувствительность микрофона можно только при установленном соединении между детским и

родительскими блоками, т.е. когда индикатор LINK родительского блока ровно горит зеленым.

1 Коротко нажмите кнопку SENSITIVITY родительского блока (Рис. 18).

,

Индикаторы уровня звука на родительском блоке загорятся примерно на

2 секунды, показывая текущий уровень чувствительности.

2 Коротко нажмите кнопки регулировки громкости “+” и “–” родительского блока, чтобы

настроить нужный уровень чувствительности детского блока.

Примечание. Если слишком долго удерживать кнопки SENSITIVITY и/или “+” и “–”, настройка

чувствительности не произойдет.

,

горит один индикатор = минимальная чувствительность

,

горят все индикаторы = максимальная чувствительность

Примечание.Когда установлена высокая чувствительность микрофона детского блока,

микрофон улавливает больше звуков, поэтому передачи осуществляются чаще, поэтому

расходуется больше энергии.



1 Коротко нажимайте кнопку уменьшения громкости “–” родительского блока, пока

громкость не будет полностью отключена (Рис. 19).

Когда громкость выключена, индикаторы громкости не горят.

,

Когда детский блок не улавливает звуки, индикаторы громкости родительского блока

не горят (Рис. 20).

,

Когда детский блок улавливает звук, на родительском блоке загораются один или

несколько индикаторов громкости. Чем громче звук, тем больше индикаторов горит.



1 Коротко нажмите кнопку ночника Q детского блока, чтобы включить ночник. (Рис. 21)

2 Снова коротко нажмите кнопку ночника Q , чтобы отключить ночник.

,

Ночник гаснет постепенно, затем полностью отключается.

Примечание. Если нажать кнопку ночника Q и долго ее удерживать, ночник не включится и не

выключится.

Совет. Если детский блок работает от батареек, отключайте ночник. Это позволяет

экономить заряд.



Если родительский блок потерялся, а звук на нем отключен, его можно найти, нажав кнопку

PAGE детского блока.

1 Коротко нажмите кнопку PAGE детского блока (Рис. 22)

112

,

На родительском блоке автоматически устанавливается средний уровень громкости и

раздается звуковой сигнал поиска.

2 Чтобы отключить сигнал поиска, снова нажмите кнопку PAGE или любую кнопку

родительского блока.

Примечание.Если достаточно долго удерживать кнопку PAGE, родительский блок перестаёт

издавать сигнал поиска.



Блок можно носить с собой по дому и выносить из дома. Для этого прикрепите блок к

ремню с помощью поясного крепления. Это позволяет следить за ребёнком, где бы вы ни

были.



1 Вставьте небольшой выступ на задней стороне поясного зажима в отверстие на задней

стенке родительского блока (1). Поверните поясной зажим влево (2) до

щелчка (Рис. 23).



1 Поверните поясной зажим вправо (1) и извлеките из отверстия (2). (Рис. 24)



Это функция позволяет восстанавливать настройки родительского и детского блоков по

умолчанию. Этой функцией можно пользоваться, чтобы устранить проблему, которую нельзя

устранить при помощи советов, приведенных в главе “Часто задаваемые вопросы”. Сброс

настроек каждого блока производится отдельно.

1 Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения 3 в течение 2 секунд, чтобы

включить блок. (Рис. 11)

2 Затем сразу нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости “–”, пока звучит

сигнал (Рис. 25).

,

Заводские установки по умолчанию восстановлены.

Проделайте то же самое со вторым блоком.



Родительский блок

-

Громкость громкоговорителей: 1

-

Чувствительность микрофона: 3

Детский блок

-

Громкость громкоговорителей: 3

-

Ночник: выкл



Запрещается погружать детский и родительский блоки в воду или промывать их под

струёй воды.

Не используйте чистящий спрей и/или жидкие чистящие средства.

1 Отключите детский и родительский блоки от сети, если они к ней подключены.

2 Очищайте детский и родительский блоки влажной тканью.

 113



,

Если вы некоторое время не собираетесь пользоваться радионяней, извлеките батареи

и поместите детский и родительский блоки и адаптеры на хранение.



,

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.

Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим

вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 26).

,

Батарейки содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. Не

выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном

пункте. После окончания срока службы прибора и передачи его для утилизации,

батарейки необходимо извлечь.



Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на

веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране

(номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране

отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел

поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.



Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о приборе. Если ответ

на ваш вопрос отсутствует, обратитесь в центр поддержки покупателей вашей страны.

Вопрос Ответ

Почему индикатор

Возможно, сели батареи родительского блока и он не подключен

включения детского

к сети. Замените батареи или вставьте маленький штекер в

блока и

родительский блок и подключите адаптер к розетке электросети.

индикатор LINK

Затем нажмите кнопку включения/выключения для установления

родительского блока

соединения с детским блоком.

не загораются, когда я

нажимаю кнопку

включения/выключения?

Возможно, сели батареи детского блока и он не подключен к

сети. Замените батареи или вставьте большой штекер в детский

блок и подключите адаптер к розетке электросети. Затем

нажмите кнопку включения/выключения для установления

соединения с родительским блоком

Возможно, родительский и детский блоки находятся вне

рабочего диапазона друг друга. Переместите родительский блок

ближе к детскому, но не ближе, чем на расстояние 1 метра/3

футов.

Если индикатор LINK родительского блока по-прежнему не

начинает мигать, воспользуйтесь функцией сброса, чтобы

восстановить настройки блоков по умолчанию.

114

Вопрос Ответ

Почему родительский

Если родительский блок издает звуковой сигнал, а индикатор

блок издает звуковой

LINK мигает красным, это значит, что потеряно соединение с

сигнал?

детским блоком. Переместите родительский блок ближе к

детскому.

Если родительский блок издает звуковой сигнал, индикатор LINK

мигает красным и горит индикатор батарей, это значит, что

батареи разряжены. Перезарядите батареи.

Почему устройство

Возможно, блоки расположены слишком близко друг от друга.

издает пронзительный

Убедитесь, что детский блок находится на расстоянии не менее

звук?

1 метра/3 футов от родительского блока.

Возможно, установлена слишком высокая громкость

родительского блока. Уменьшите громкость родительского блока.

Почему я ничего не

Возможно, установлен слишком низкий уровень громкости

слышу/Почему я не

родительского блока, или на родительском блоке отключен звук.

слышу, как плачет

Увеличьте громкость родительского блока.

ребёнок?

Возможно, установлен слишком низкий уровень чувствительности

микрофона детского блока. Повысьте

чувствительность микрофона с помощью кнопки SENSITIVITY на

родительском блоке.

Возможно, родительский и детский блоки находятся вне

рабочего диапазона друг друга. Сократите расстояние между

ними.

Почему родительский

Детский блок воспринимает не только звуки, которые издает

блок слишком быстро

ребенок. Переместите детский блок ближе к ребенку (на

реагирует на

расстоянии не менее 1 метра / 3 футов).

посторонние звуки?

Возможно, установлен слишком высокий уровень

чувствительности микрофона детского блока. Понизьте

чувствительность микрофона с помощью кнопки SENSITIVITY

на родительском блоке.

Почему родительский

Возможно, установлен слишком низкий уровень чувствительности

блок передает крик

микрофона детского блока. Повысьте

ребёнка с задержкой?

чувствительность микрофона с помощью кнопки SENSITIVITY на

родительском блоке.

Почему батареи

Возможно, установлен слишком высокий уровень

детского блока быстро

чувствительности микрофона детского блока, и передачи

разряжаются?

осуществляются чаще. Понизьте чувствительность микрофона с

помощью кнопки SENSITIVITY на родительском блоке.

Возможно, установлена слишком высокая громкость детского

блока, поэтому он потребляет слишком много энергии. Понизьте

громкость детского блока.

Возможно, включен ночник.При использовании ночника

рекомендуем подключать детский блок к сети.

 115

Вопрос Ответ

Почему родительский

Возможно, родительский блок включен во время зарядки.

блок заряжается

Выключайте родительский блок на время зарядки.

больше 8 часов?

Рабочий диапазон

Такой рабочий диапазон поддерживается только на открытом

радионяни составляет

пространстве. В доме рабочий диапазон ограничен из-за стен и/

300 метров/900 футов.

или потолков. Дома рабочий диапазон составляет 50 метров/

Почему моя радионяня

150 футов.

работает только на

гораздо меньшем

расстоянии?

Почему время от

Возможно, детский и родительский блоки разнесены на

времени теряется

предельно допустимое расстояние. Попробуйте изменить их

соединение? Почему

расположение, чтобы сократить расстояние. Обратите внимание,

прерывается звук?

что на установку соединения нужно около 30 секунд.

Что происходит при

Если родительский блок достаточно заряжен, при сбое питания

сбое питания?

он будет работать, даже если его снять с зарядного устройства.

Если в детский блок вставлены батареи, он

автоматически переключится на питание от батарей на время

сбоя питания.

Защищена ли

Технология DECT, используемая в радионяне, гарантирует

радионяня от

отсутствие помех от другого оборудования и защиту от

подслушивания и

подслушивания.

помех?

Некоторые кнопки не

Все кнопки (кроме кнопок включения/выключения и кнопки TALK),

работают при нажатии.

нужно нажимать коротко. Если их долго удерживать, они не

Что делать?

срабатывают.

Родительский блок

При первой зарядке аккумуляторов родительского блока время

должен работать не

работы составляет менее 24 часов. Аккумуляторы необходимо

менее 24 часов.

зарядить и разрядить не менее четырех раз, прежде чем они

Почему время его

достигнут своей полной ёмкости.

работы меньше?

Возможно, установлена слишком высокая громкость

родительского блока, поэтому он потребляет слишком много

энергии. Понизьте громкость родительского блока.

Возможно, установлена слишком высокая

чувствительность микрофона детского блока, из-за чего

расходуется много энергии. Понизьте чувствительность

микрофона на родительском блоке.

Почему индикатор

При первой зарядке аккумулятора и после долгого перерыва в

проверки батарей на

использовании перед тем, как загорится индикатор проверки

родительском блоке не

батарей при начале зарядки, может пройти несколько минут.

горит, когда я начинаю

зарядку аккумулятора

родительского блока?

116





Spoločnosť Philips Avent je rozhodnutá uvádzať na trh spoľahlivé výrobky, ktoré poskytnú rodičom

potrebnú istotu. Toto zariadenie na monitorovanie dieťaťa spoločnosti Philips Avent môžete

používať nepretržite, aby ste svoje dieťa počuli bez akéhokoľvek rušivého šumu. Technológia DECT

garantuje nulové rušenie inými bezdrôtovými zariadeniami a jasný signál medzi detskou a

rodičovskou jednotku.



A Detská jednotka

1 Vypínač

3

2 Kontrolné svetlo ON (Zapnuté)

3 Tlačidlá hlasitosti +/–

4 Kontrolné svetlo batérií

T

5 Nočné osvetlenie

6 Tlačidlo nočného osvetlenia

Q

7 Tlačidlo PAGE (Vyhľadať)

8 Mikrofón

9 Adaptér

10 Veľká koncovka

11 Kryt priečinka na batérie

12 Zásuvka pre veľkú koncovku

13 Priečinok na batérie

B Rodičovská jednotka

1 Tlačidlo TALK (Rozprávať)

2 Tlačidlo LINK (Spojenie)

3 Tlačidlo SENSITIVITY (Citlivosť)

4 Vypínač

3

5 Otvor pre sponu na opasok

6 Kontrolné svetlá intenzity zvuku

7 Tlačidlá hlasitosti +/–

8 Kontrolné svetlo batérií

T

9 Mikrofón

10 Reproduktor

11 Priečinok na batérie

12 Spona na opasok

13 Kryt priečinka na batérie

14 Adaptér

15 Malá koncovka

16 Zásuvka pre malú koncovku



Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre

použitie do budúcnosti.

,

Toto zariadenie je navrhnuté ako pomocník pri monitorovaní dieťaťa. Nie je náhradou za

zodpovednú a riadnu kontrolu zo strany dospelej osoby a ani ho tak nemôžete používať.

,

Pred prepojením oboch jednotiek skontrolujte, či je napätie uvedené na

adaptéroch rodičovskej a detskej jednotky rovnaké, ako napätie v miestnej sieti.

,

Zariadenie používajte a odkladajte pri teplote okolia medzi 10°C až 40°C.

,

Zariadenie je vhodné pre rozsah sieťového napätia 220 až 240 V.

,

Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nevystavujte extrémnemu chladu, horúčave ani

priamemu slnečnému žiareniu.

 117

,

Uistite sa, že detská jednotka a kábel adaptéra sú vždy mimo dosahu dieťaťa (aspoň vo

vzdialenosti 1 m/3 stopy).

,

Detskú jednotku nikdy nepoložte do detskej postieľky alebo detskej záhradky.

,

Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nikdy neprikrývajte uterákom alebo prikrývkou.

,

Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nesmiete ponárať do vody ani inej tekutiny.

,

Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nikdy neukladajte na vlhké miesta ani do blízkosti vody.

,

Aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom, okrem priečinkov na batérie neotvárajte puzdro

detskej ani rodičovskej jednotky.

,

Na pripojenie detskej alebo rodičovskej jednotky do siete používajte iba dodané adaptéry.

,

Súčasťou adaptérov je transformátor. Neoddeľujte adaptéry, aby ste ich vymenili za iný typ

zástrčky, pretože tým vznikne nebezpečná situácia.

,

Ak je poškodený adaptér detskej alebo rodičovskej jednotky, vždy ho nechajte vymeniť za

niektorý z originálnych typov, aby ste predišli nebezpečným situáciám.

,

Do zariadenia na monitorovanie dieťaťa vždy vložte správny typ batérií, ktoré nie je možné

dobíjať, aby ste predišli riziku výbuchu. Do rodičovskej jednotky vždy vložte správny typ

dobíjateľných batérií.

,

Keďže nepretržité vysielanie je zakázané, Vaše dieťa budete počuť len vtedy, keď bude

vydávať zvuky.



Toto zariadenie značky Philips Avent vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických

polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,

bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.





Detská jednotka môže byť napájaná zo siete alebo z batérií. Aj v prípade, že jednotku napájate zo

siete, Vám odporúčame, aby ste vložili batérie. Tak zaručíte automatické zálohovanie v prípade

výpadku prúdu.



1 Veľkú koncovku pripojte do detskej jednotky a adaptér do siete (Obr. 2).



Detskú jednotku napájajú štyri 1,5-voltové batérie typu R6 AA (nie sú súčasťou balenia). Výslovne

odporúčame, aby ste používali batérie Philips LR6 PowerLife.

Pri vkladaní batérií sa uistite, že máte suché ruky a že sú obe jednotky suché.

1 Dlaňou ruky otočte kryt priečinka na batérie doľava ( Á OPEN). (Obr. 3)

2 Zložte veko.

3 Vložte štyri 1,5 V batérie typu R6 AA (Obr. 4).

,

Položte na seba dve batérie a uistite sa, že + a – póly batérií smerujú správnym smerom.

4 Kryt priečinka na batérie vráťte späť a dlaňou ruky ho otočte doprava (CLOSE ª), aby ste ho

zatvorili. (Obr. 5)

Poznámka: Keď sú batérie takmer vybité, kontrolné svetlo batérií ( T) na detskej jednotke sa rozsvieti

načerveno.





Rodičovskú jednotku napájajú dve nabíjateľné 1,2 voltové NiMh batérie typu AAA, ktoré sa dodávajú

spolu so zariadením.

118

Pri vkladaní batérií sa uistite, že máte suché ruky a že sú obe jednotky suché.

1 Kryt priečinka na batérie posuňte nadol, aby ste ho oddelili (Obr. 6).

2 Vložte dve nabíjateľné batérie (Obr. 7).

,

Uistite sa, že ste správne umiestnili + a - pól batérií.

3 Kryt priečinka na batérie nasuňte späť, aby zapadol na svoje miesto v zadnej časti rodičovskej

jednotky (kliknutie) (Obr. 8).

4 Malú koncovku pripojte do rodičovskej jednotky a adaptér do siete (Obr. 9).

5 Rodičovskú jednotku nechajte pripojenú v sieti dovtedy, kým sa batérie úplne nenabijú.

,





,

Nabíjanie bežne trvá 8 hodín, ale keď rodičovskú jednotku necháte počas nabíjania zapnutú,

trvá to dlhšie. Aby ste čo najviac skrátili čas nabíjania, počas nabíjania rodičovskú jednotku

vypnite.

,

Kontrolné svetlo batérií prestane svietiť, keď sú batérie úplne nabité.

,

Keď sú batérie úplne nabité, rodičovskú jednotku môžete minimálne 24 hodín používať bez

pripojenia do siete.

Poznámka: Prevádzkový čas 24 hodín je založený na predpoklade, že detská jednotka bude aktívne

fungovať 25% času a v zostávajúcom čase bude v pohotovostnom režime (keď dieťa nevydáva žiaden

zvuk).

Poznámka: Keď po prvýkrát nabíjate batérie rodičovskej jednotky, prevádzkový čas bude kratší ako 24

hodín. Batérie dosiahnu svoju plnú kapacitu až po štyroch nabitiach a vybitiach.

Poznámka:Keď sú batérie takmer vybité, kontrolné svetlo batérií začne blikať načerveno. Malú koncovku

pripojte do rodičovskej jednotky a adaptér pripojte do siete, aby ste batérie dobili.

Poznámka: Keď rodičovská jednotka nie je pripojená do siete, batérie sa postupne vybijú aj v prípade, že

je rodičovská jednotka vypnutá.



1 Malú koncovku pripojte do rodičovskej jednotky a adaptér do siete (Obr. 9).



1

Rodičovskú jednotku a detskú jednotku umiestnite do rovnakej miestnosti, aby ste otestovali

spojenie (Obr. 10).

Uistite sa, že sa detská jednotka nachádza vo vzdialenosti aspoň 1 meter/3 stopy od rodičovskej

jednotky.

2 Na detskej jednotke stlačte a na 2 sekundy podržte stlačený vypínač 3. (Obr. 11)

,

Na krátky čas sa rozsvieti nočné osvetlenie.

,

Rozsvieti sa kontrolné svetlo ON (Zapnuté).

3 Na rodičovskej jednotke stlačte a na 2 sekundy podržte stlačený vypínač 3. (Obr. 12)

,

Nakrátko sa rozsvietia kontrolné svetlá intenzity zvuku.

,

Kontrolné svetlo batérií sa nakrátko rozsvieti.

,

Kontrolné svetlo LINK (Spojenie) krátko zasvieti načerveno a potom, pokým sa bude

rodičovská jednotka pokúšať vytvoriť spojenie s detskou jednotkou, bude svetlo blikať

nazeleno.

,

Kontrolné svetlo LINK (Spojenie) na rodičovskej jednotke bliká zelenou farbou, až pokým sa

nevytvorí spojenie. Toto môže trvať až 30 sekúnd. Potom bude kontrolné svetlo LINK

(Spojenie) svietiť nepretržite nazeleno.

 119

,

Ak sa po 30 sekundách nevytvorí spojenie, kontrolné svetlo LINK (Spojenie) na rodičovskej

jednotke bliká načerveno a jednotka z času na čas zapípa.

4 Detskú jednotku umiestnite aspoň 1 meter/3 stopy od dieťaťa (Obr. 13).

5 Rodičovskú jednotku umiestnite v dosahu detskej jednotky. Uistite sa, že je položená aspoň

1 meter/3 stopy od detskej jednotky (Obr. 14).

Ďalšie informácie o prevádzkovom dosahu nájdete v časti „Prevádzkový dosah“.



Prevádzkový dosah zariadenia na monitorovanie dieťaťa je 300 metrov/900 stôp v otvorenom

priestore. V závislostí od okolia a iných rušivých faktorov môže byť táto vzdialenosť menšia. V

interiéri je prevádzkový dosah až do 50 metrov/150 stôp.

Suché materiály Hrúbka materiálov Skrátenie dosahu

Drevo, omietka, lepenka, sklo (bez

< 30 cm/12 palcov 0-10%

kovu, káblov alebo vedenia)

Tehla, preglejka < 30 cm/12 palcov 5-35%

Železobetón < 30 cm/12 palcov 30-100%

Kovové mriežky alebo tyče < 1 cm/0,4 palca 90-100%

Kovové alebo hliníkové platne < 1 cm/0,4 palca 100%

Pri mokrých a vlhkých materiáloch môže byť skrátenie dosahu až 100%.

Vlastnosti



1 Na detskej jednotke nakrátko stlačte tlačidlá hlasitosti + a –, až kým nedosiahnete

požadovanú úroveň hlasitosti pre detskú jednotku (Obr. 15).

2 Na rodičovskej jednotke nakrátko stlačte tlačidlá hlasitosti + a –, až kým nedosiahnete

požadovanú hlasitosť pre rodičovskú jednotku (Obr. 16).

Poznámka: Ak podržíte stlačené tlačidlá hlasitosti + a – príliš dlho, úroveň hlasitosti sa nezmení.

Poznámka: Hlasitosť detskej jednotky musíte nastavovať len v prípade, ak používate funkciu rozprávania

(pozrite nižšie).

Poznámka: Ak je hlasitosť nastavená na vysokú úroveň, jednotky budú spotrebovávať viac energie.



Tlačidlo TALK (Rozprávať) na rodičovskej jednotke môžete použiť na rozprávanie sa s Vaším

dieťaťom (napr. na upokojenie Vášho dieťaťa).

1 Stlačte a podržte stlačené tlačidlo TALK (Rozprávať) a jasne hovorte do mikrofónu (Obr. 17).

2 Potom tlačidlo TALK (Rozprávať) uvoľnite.

Poznámka:Po stlačení tlačidla TALK (Rozprávať) nebudete Vaše dieťa počuť.



Citlivosť mikrofónu detskej jednotky môžete nastaviť na požadovanú úroveň. Citlivosť mikrofónu

môžete zmeniť len v prípade, ak je vytvorené spojenie medzi detskou a rodičovskou jednotkou, t.j.

keď nepretržite svieti zelené kontrolné svetlo LINK (Spojenie) na rodičovskej jednotke.

120

1 Krátko stlačte tlačidlo SENSITIVITY (Citlivosť) na rodičovskej jednotke (Obr. 18).

,

Kontrolné svetlá úrovne hlasitosti sa rozsvietia na približne 2 sekundy, čo označuje aktuálnu

úroveň citlivosti.

2 Na rodičovskej jednotke nakrátko stlačte tlačidlá hlasitosti + a –, až kým nedosiahnete

požadovanú úroveň citlivosti mikrofónu na detskej jednotke.

Poznámka: Ak podržíte stlačené tlačidlo SENSITIVITY (Citlivosť) a/alebo tlačidlá hlasitosti + a – príliš

dlho, úroveň citlivosti mikrofónu sa nezmení.

,

svieti jedno svetlo = minimálna úroveň citlivosti

,

svietia všetky svetlá = maximálna úroveň citlivosti

Poznámka: Ak je citlivosť mikrofónu detskej jednotky nastavená na vysokú úroveň, zaznamená viac

zvukov, a preto bude aj častejšie vysielať. Preto jednotka spotrebuje viacej energie.



1 Na rodičovskej jednotke krátko stlačte tlačidlo zníženia hlasitosti (–), kým sa hlasitosť úplne

nevypne (Obr. 19).

Hlasitosť je úplne vypnutá, keď zhasnú všetky kontrolné svetlá úrovne hlasitosti.

,

Pokiaľ detská jednotka nezaznamená žiaden zvuk, všetky kontrolné svetlá úrovne hlasitosti na

rodičovskej jednotke budú zhasnuté (Obr. 20).

,

Keď detská jednotka zaznamená zvuk, rozsvieti sa jedno alebo viac kontrolných svetiel

úrovne hlasitosti. Čím je zvuk hlasnejší, tým viac svetiel sa rozsvieti.



1 Krátkym stlačením príslušného tlačidla Q na detskej jednotke rozsvieťte nočné

osvetlenie. (Obr. 21)

2 Nočné osvetlenie vypnete ďalším krátkym stlačením príslušného tlačidla Q.

,

Nočné osvetlenie postupne znižuje intenzitu, až úplne zhasne.

Poznámka: Ak podržíte stlačené tlačidlo nočného osvetlenia Q príliš dlho, nočné osvetlenie sa nezapne ani

nevypne.

TipAk je detská jednotka napájaná z batérií, nočné osvetlenie vypnite. Ušetríte tak energiu.



Ak rodičovskú jednotku neviete nájsť a navyše je vypnutý reproduktor, môžete použiť tlačidlo PAGE

(Vyhľadať) na detskej jednotke, aby ste ju našli.

1 Krátko stlačte tlačidlo PAGE (Vyhľadať) na detskej jednotke (Obr. 22).

,

Hlasitosť na rodičovskej jednotke sa automaticky nastaví na strednú úroveň a ozve sa

vyhľadávací signalizačný tón.

2 Ak chcete vyhľadávací signalizačný tón vypnúť, znova krátko stlačte tlačidlo PAGE (Vyhľadať),

alebo stlačte ľubovoľné tlačidlo na rodičovskej jednotke.

Poznámka: Ak podržíte stlačené tlačidlo PAGE (Vyhľadať) príliš dlho, rodičovská jednotka nezačne

vydávať vyhľadávací signalizačný tón.



Ak sú batérie rodičovskej jednotky dostatočne nabité, môžete jednotku nosiť so sebou po dome

alebo mimo neho, ak si ju pripevníte k opasku alebo bedrovej šatke pomocou spony na opasok. Tak

budete môcť sledovať svoje dieťa, aj keď sa pohybujete.