Philips Lunettes 3D Active – страница 2
Инструкция к Philips Lunettes 3D Active

Español
3 - Selección del jugador 1 o jugador 2
Cuando las gafas de 3D no reciben
Para cargar las gafas, enchufa la clavija micro
4 - Conexión del cargador de la batería
señales 3D durante 2 minutos, se apagan
USB y conecta el enchufe USB estándar al
Gafas 3D Max: gafas recargables con
(conexión micro USB)
automáticamente.
televisor, PC o hub USB. El televisor o el
Active 3D
5 - Lente receptora
ordenador deben estar encendidos para
Nivel de la batería
cargarse.
Con estas gafas 3D Max puedes visualizar
Ver 3D
Puede comprobar el nivel de la batería al
Durante la carga, el indicador LED está
Full HD 3D en tu televisor 3D de Philips
Enciende el televisor Philips e inicia un
encender las gafas de 3D.
encendido y parpadea . . .
Contenido de la caja
programa en 3D. Pulsa O para encender
Durante los primeros 5 segundos el indica-
- Rojo: cargando
- Gafas 3D Max con Active 3D
las gafas 3D Max y póntelas. Las gafas
dor LED parpadea . . .
- Verde: carga completa.
- Cable del cargador micro USB
necesitan unos segundos para ajustarse a la
- Rojo: si queda menos de una hora de
La carga de la batería agotada puede tardar
- Funda de microbra
señal 3D del transmisor 3D del televisor. Si
visualización 3D
hasta 3 horas. Una batería completamente
- Manual
es la primera vez que las utilizas, esto puede
- Naranja: quedan entre una y tres horas
cargada permite 20 horas de visualización
tardar hasta 15 segundos.
- Verde: quedan más de tres horas.
de 3D.
Vea la ilustración A.
Asegúrate de que la lente receptora del
1 - A interruptor de encendido/apagado
centro de las gafas puede recibir señales 3D.
Carga de las gafas 3D
Juegos con dos jugadores
2 - Indicador LED
Consulta la imagen B.
Consulta la imagen C.
Puedes utilizar estas gafas para jugar a jue-
21
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 21 24-02-2012 09:31

gos con dos jugadores. Los dos jugadores
químicos que contengan alcohol, disolvente,
• Si tú o algún miembro de su familia ha
consultar a un médico previamente.
miran la misma pantalla de televisión pero
surfactante o cera, benceno, disolvente,
sufrido ataques epilépticos o fotosensi-
• Los padres deben vigilar a sus hijos du-
juegan en dos pantallas diferentes.
repelente de mosquitos o lubricante. La uti-
bles, consulta con un médico antes de
rante la visualización en 3D y asegurarse de
Pulsa el botón de selección del jugador
lización de estas sustancias químicas puede
exponerte a fuentes de luz que parpadean,
que no experimentan ninguna molestia de
1 ó 2 para que las gafas alternen entre la
provocar decoloración o grietas.
secuencias de imagen rápidas o la visuali-
las descritas anteriormente. La visualización
pantalla del jugador 1 y la del jugador 2.
• No exponga las gafas 3D a luz solar
zación 3D.
en 3D no es recomendable para niños de
Abra la ayuda en el menú de inicio del
directa, al calor, al fuego o al agua, ya que
• Para evitar molestias como mareos,
menos de 6 años, ya que su sistema visual
televisor para obtener más información.
esto podría dañar el producto o provocar
dolores de cabeza o desorientación, le
aún no se ha desarrollado por completo.
un incendio.
recomendamos que no vea imágenes en
• No utilice gafas 3D para otro propósito
Cuidado de las gafas
• No deje caer, doble ni fuerce los cristales
3D durante largos períodos de tiempo. Si
distinto de la visualización de la televisión
• Utilice un paño limpio y suave (de micro-
de las gafas 3D.
experimenta cualquier molestia, detenga el
en 3D.
bra o franela) para limpiar los cristales y
• No sustituya la batería recargable. No es
3D y no participe inmediatamente después
evitar que se rallen. No aplique el limpiador
reemplazable.
en cualquier actividad que entrañe algún
Accesorios
directamente en las gafas 3D, ya que esto
riesgo (como conducir un vehículo) hasta
Sistema 3D: gafas con Active 3D
podría dañar el sistema electrónico.
Advertencia de salud
que los síntomas desaparezcan. Si los sínto-
Tipo de batería: batería recargable de ión
• No utilice productos de limpieza
• No apto para niños menores de 6 años.
mas persisten, no vuelva a visualizar 3D sin
litio
22
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 22 24-02-2012 09:31

Sistema de transmisión: IR (infrarrojos)
Cumpla la legislación local y no deseche los
Contenido de la caja
programa en 3D. Pulse el interruptor de
Distancia máxima de la señal: 6 m
productos usados con la basura normal del hogar.
— Anteojos Active 3D Max
encendido O de los anteojos 3D Max y
Temperatura de funcionamiento: de 5° a
El desecho correcto del producto usado ayuda a
— Cable de carga micro USB
colóqueselos.
40 °C
evitar consecuencias potencialmente negativas para
— Funda de microbra
Los anteojos tardan algunos segundos en
el medio ambiente y la salud humana.
— Manual
ajustarse a la señal 3D del transmisor 3D en
Cómo deshacerse del producto antiguo y de
el televisor. En el primer uso, pueden tardar
las pilas
Ver ilustración A.
hasta 15 segundos.
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
Español argentino
1 - A Interruptor de encendido y apagado
Asegúrese de que la lente receptora en
materiales y componentes de alta calidad que se
2 - Indicador LED
el centro de los anteojos pueda recibir
pueden reciclar y volver a utilizar.
Anteojos Active 3D recargables
3 - Selección de jugador 1 o jugador 2
señales 3D.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
4 - Conexión de cargador de batería
Ver ilustración B.
basura tachado en un producto, signica
Con estos anteojos 3D Max puede mirar
(conexión micro USB)
Si los anteojos 3D no reciben señales 3D
que cumple la Directiva europea 2002/96/
contenido Full HD 3D en su televisor
5 - Lentes receptores
durante 2 minutos, se apagan automática-
EC.
Philips 3D.
mente.
Infórmese acerca del sistema de reciclaje de pro-
Visualización en 3D
ductos eléctricos y electrónicos de su localidad.
Encienda su televisor Philips e inicie un
Nivel de la batería
23
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 23 24-02-2012 09:31

Puede revisar el nivel de batería cuando
para poder efectuar la carga.
Para encender los anteojos y ver la pantalla
productos químicos puede producir grietas
enciende los anteojos 3D.
Durante la carga, el indicador LED per-
del jugador 1 o del jugador 2, pulse la tecla
y decoloración.
Durante los primeros 5 segundos el indica-
manece encendido y está . . .
de selección correspondiente.
• No exponga los anteojos 3D a la luz solar
dor LED parpadea . . .
— Rojo: cargando
Para obtener más información, abra la
directa, fuentes de calor, fuego o líquidos,
— Rojo: resta menos de 1 hora de visuali-
— Verde: carga completa.
Ayuda en el Menú principal del televisor.
pues puede perjudicar su funcionamiento e
zación 3D
La carga de una batería vacía puede
incluso causar incendios.
— Naranjo: resta entre 1 y 3 horas
demorar hasta 3 horas. Una batería
Cuidado de los anteojos
• No deje caer, doble ni aplique fuerza a las
— Verde: resta más de 3 horas
completamente cargada ofrece 30 horas de
• Utilice un paño suave limpio (de micro-
lentes de los anteojos 3D.
reproducción 3D.
bra o algodón) para limpiar las lentes
• No intente reemplazar la batería recarga-
y evitar rayones. La aplicación directa de
ble. No es sustituible.
Carga de los anteojos 3D
Juegos para dos jugadores
limpiadores en aerosol en los anteojos 3D
Ver la ilustración C.
Puede usar estos anteojos para jugar con
puede dañar los componentes electrónicos.
Protección de la salud
Para cargar los anteojos, enchufe el conec-
un contrincante. Ambos jugadores pueden
• No utilice limpiadores químicos que
• No apto para niños menores de 6 años.
tor micro USB y enchufe el conector USB
mirar el mismo televisor pero ven dos
contengan alcohol, solventes o tensioactivos,
• Si en la familia existen antecedentes de
estándar al televisor, la PC o el Hub USB. El
pantallas completamente diferentes para
ni cera, benceno, desengrasantes, repelentes
epilepsia o convulsiones por fotofobia,
televisor o la PC deben estar encendidos
jugar de forma simultánea.
de mosquitos o lubricantes. El uso de estos
consulte a un médico antes de exponerse a
24
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 24 24-02-2012 09:31

fuentes de luz intermitentes, secuencias de
antes mencionados. Se recomienda que los
materiales y componentes de alta calidad que
Français
imágenes rápidas o imágenes en 3D.
menores de 6 años no vean imágenes en
pueden reciclarse y reutilizarse.
• Para evitar malestares tales como mareos,
3D debido a que su sistema visual aún no
Los productos que tienen el símbolo de
Lunettes 3D Max - Lunettes Active 3D
dolores de cabeza o desorientación,
está completamente desarrollado.
un cesto de basura con ruedas tachado
rechargeables
recomendamos no mirar contenido 3D por
• Utilice los anteojos 3D exclusivamente
cumplen con la Directiva Europea
períodos prolongados. Si siente algún mal-
para ver contenido 3D en el televisor.
2002/96/EC.
Grâce à ces lunettes 3D Max, regardez les
estar, deje de mirar las imágenes en 3D y
Solicite información sobre el sistema de recolec-
contenus en Full HD 3D sur votre télévi-
espere hasta que los síntomas desaparezcan
Especicaciones
ción local de productos eléctricos y electrónicos.
seur Philips 3D.
para realizar cualquier actividad poten-
Sistema 3D: anteojos Active 3D
Proceda de conformidad con la reglamentación
cialmente peligrosa (por ejemplo, manejar
Tipo de batería: ion litio recargable
local y no deseche el producto con los residuos
Contenu de l’emballage
un automóvil). Si los síntomas persisten,
Sistema de transmisión: IR (infrarrojo)
domésticos habituales. La eliminación correcta
- Lunettes Active 3D Max
consulte a un médico antes de volver a ver
Distancia de señal máxima: 6 m
de los productos permite evitar consecuencias
- Câble chargeur micro USB
contenido 3D.
Temperatura de funcionamiento: 5 a 40 °C
potencialmente negativas para el medioambiente y
- Pochette en microbre
• Los padres deben supervisar a sus hijos
la salud humana.
- Manuele
mientras miran contenido 3D y cerciorarse
Eliminación del producto y las pilas
de que no sufran ninguno de los malestares
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
Voir l’illustration A.
25
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 25 24-02-2012 09:31

1 - A Interrupteur Marche / Arrêt
trouve au milieu des lunettes peut recevoir
- Vert : s’il reste plus de trois heures.
entièrement chargée offre 30 heures de
2 - Voyant
les signaux 3D.
visionnage en 3D.
3 - Sélection Joueur 1 ou Joueur 2
Voir l’illustration B.
Charge des lunettes 3D
4 - Connexion chargeur de la batterie (con-
Les lunettes 3D s’éteignent automatique-
Voir l’illustration C.
Jeu à deux
nexion micro USB)
ment si elles ne reçoivent aucun signal 3D
Pour charger les lunettes, branchez la prise
Vous pouvez utiliser ces lunettes pour jouer
5 - Lentille du récepteur
au bout de 2 minutes.
micro USB et connectez la prise USB stand-
à deux. Deux joueurs peuvent regarder
ard au téléviseur, au PC ou au hub USB. Le
le même téléviseur mais voir deux écrans
Visionnage en 3D
Niveau de batterie
téléviseur ou le PC doivent être allumés
différents lorsqu’ils jouent.
Allumez votre téléviseur Philips et lancez un
Vous pouvez vérier le niveau de batterie
pour que la charge soit effective.
Le bouton de sélection Joueur 1 ou 2
programme en 3D. Appuyez sur O pour
lorsque vous allumez les lunettes 3D.
Pendant la charge, le voyant reste allumé
permet de basculer sur l’écran du Joueur
activer les lunettes 3D Max et mettez-les.
Le voyant clignote pendant les 5 premières
en...
1 ou du Joueur 2.Ouvrez l’Aide dans le
Les lunettes mettent quelques secondes à
secondes en...
- Rouge : lorsque la charge n’est pas
menu d’accueil du téléviseur pour plus
se régler sur le signal 3D de l’émetteur 3D
- Rouge : s’il ne reste plus qu’une heure de
terminée,
d’informations.
du téléviseur. Lors de la première utilisation,
visionnage 3D,
- Vert : lorsque la charge est terminée.
cela peut prendre jusqu’à 15 secondes.
- Orange : s’il reste entre une et trois
Une charge complète de la batterie vide
Entretien des lunettes
Vériez que la lentille du récepteur qui se
heures,
peut prendre jusqu’à 3 heures. Une batterie
• Utilisez un chiffon doux et propre (en
26
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 26 24-02-2012 09:31

microbre ou en anelle) pour nettoyer les
d’exercer une force sur les lentilles des
que les vertiges, les maux de tête ou la
n’est pas recommandée pour les enfants de
lentilles an d’éviter de les rayer. Ne vapor-
lunettes 3D.
perte de repères, nous vous recomman-
moins de 6 ans, leur système visuel n’étant
isez jamais de détergent directement sur les
• N’essayez pas de remplacer la batterie re-
dons de ne pas visionner de contenus en
pas complètement développé.
lunettes 3D. Cela pourrait endommager les
chargeable. Elle ne peut pas être remplacée.
3D pendant une période prolongée. Si
• N’utilisez pas les lunettes 3D autrement
composants électroniques.
vous ressentez la moindre gêne, arrêtez
que pour regarder la télévision en 3D.
• N’utilisez pas de produits nettoyants à
Avertissement santé
le visionnage en 3D et ne vous lancez pas
base d’alcool, de solvant, de tensioactif, de
• Ne convient pas à un enfant âgé de
dans une activité potentiellement dangere-
Spécications
cire, de benzène, de diluant, de répulsif anti-
moins de 6 ans.
use (par exemple conduire une voiture)
Système 3D : lunettes Active 3D
moustiques ou de lubriant. L’utilisation de
• Si vous ou l’un des membres de votre
jusqu’à ce que les symptômes disparaissent.
Type de batterie : batterie rechargeable
ces produits chimiques peut provoquer une
famille avez des antécédents d’épilepsie
Si les symptômes persistent, consultez un
lithium-ion
décoloration ou des ssures.
ou de crise photosensible, demandez l’avis
médecin avant de visionner à nouveau des
Système de transmission : IR (infrarouge)
• Protégez les lunettes 3D de la lumière
de votre médecin avant de vous exposer
contenus en 3D.
Distance maximale du signal : 6 m
directe du soleil, du feu et de l’eau pour
aux sources de lumière clignotante, aux
• Les parents doivent surveiller leurs
Température de fonctionnement : 5 à 40 °C
éviter d’endommager l’appareil et tout
séquences d’images rapides ou au vision-
enfants pendant le visionnage en 3D et
risque d’incendie.
nage 3D.
s’assurer qu’ils ne présentent aucun des
Mise au rebut de votre ancien appareil et des
• Évitez de laisser tomber, de plier ou
• An d’éviter les sensations pénibles telles
symptômes mentionnés ci-dessus. La 3D
piles
27
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 27 24-02-2012 09:31

Votre produit a été conçu et fabriqué à partir de
Hrvatski
1 - O prekidač za uključivanje/isključivanje
naočala primati 3D signale.
matériaux et composants de haute qualité, recycla-
2 - LED indikator
Pogledajte sliku B.
bles et réutilisables.
3D Max naočale - Active 3D naočale s
3 - Odabir igrača 1 ili igrača 2
Ako 3D naočale ne primaju 3D signale 2
Le symbole de la poubelle barrée sur un
punjivom baterijom
4 - Priključnica punjača baterija (Micro USB
minute, automatski će se isključiti.
produit indique que ce dernier est
priključnica)
conforme à la directive européenne
Pomoću ovih 3D Max naočala možete
5 - Leća prijemnika
Kapacitet baterije
2002/96/CE.
gledati Full HD 3D sadržaje na svom 3D
Kapacitet baterije možete provjeriti kada
Veuillez vous renseigner sur votre système local de
televizoru tvrtke Philips.
Gledanje 3D sadržaja
uključite 3D naočale.
gestion des déchets d’équipements électriques et
Uključite televizor tvrtke Philips i pokrenite
Tijekom prvih 5 sekundi LED indikator
électroniques.
Što se nalazi u kutiji?
3D program. Pritisnite O kako biste uključili
treperi. . .
Veillez à respecter la réglementation en vigueur et
- 3D Max Active naočale
3D Max naočale i stavili ih. Naočalama je
- Crveno - ako je preostalo manje od 1 sat
ne mettez pas vos anciens produits au rebut avec
- Micro USB kabel za punjenje
potrebno nekoliko sekundi da se prilagode
gledanja 3D sadržaja
vos déchets ménagers. La mise au rebut citoyenne
- Torbica od mikrovlakana
3D signalu s 3D odašiljača na televizoru.
- Narančasto - preostalo je 1 do 3 sata
de votre ancien produit permet de protéger
- Priručnik
Prilikom prvog korištenja to može potrajati
gledanja
l’environnement et la santé.
15 sekundi.
- Zeleno - preostalo je više od 3 sata
Pogledajte sliku A.
Provjerite može li leća prijemnika u sredini
gledanja.
28
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 28 24-02-2012 09:31

Punjenje baterije 3D naočala
Igranje za dva igrača
izravno na 3D naočale. To može dovesti do
Zdravstveno upozorenje
Pogledajte sliku C.
Ove naočale možete koristiti za igre za
oštećivanja elektronike.
• Nije pogodno za djecu mlađu od 6
Kako biste napunili naočale, priključite micro
dva igrača. Dva igrača mogu gledati isti
• Nemojte koristiti kemikalije za čišćenje
godina.
USB utikač i povežite standardni USB utikač
televizijski sadržaj, ali dva različita prikaza
koje sadrže alkohol, otapalo, sredstvo za
• Ako kod vas ili članova vaše obitelji
s televizorom, računalom ili USB sabirnicom.
potrebna za igru.
smanjivanje površinske napetosti tekućine,
postoje evidentirani slučajevi epilepsije ili
Televizor ili računalo mora biti uključeno
Kako biste naočale prebacili u način rada
vosak, benzen, razrjeđivač, sredstvo za odbi-
napadaja zbog fotosenzitivnosti, prije izla-
kako bi se baterija mogla puniti.
za gledanje prikaza za igrača 1 ili igrača 2,
janje komaraca ili lubrikant. Korištenje takvih
ganja izvorima treperave svjetlosti ili brzim
Prilikom punjenja LED indikator je uključen
pritisnite tipku za odabir igrača 1 ili 2.
kemikalija može uzrokovati gubitak boje ili
izmjenama slika te prije gledanja 3D sadržaja
i svijetli. . .
Ako želite više informacija, otvorite Pomoć
stvaranje napuklina.
posavjetujte se s medicinskim stručnjakom.
- Crveno - punjenje
u izborniku Početak na televizoru.
• 3D naočale nemojte izlagati izravnom
• Kako biste izbjegli neugodu u obliku
- Zeleno - baterija je potpuno napunjena.
sunčevom zračenju, toplini, vatri ili vodi. To
vrtoglavice, glavobolje ili dezorijentacije, ne
Punjenje prazne baterije može trajati do 3
Održavanje naočala
može dovesti do kvara proizvoda ili požara.
preporučujemo dugotrajno gledanje 3D
sata. Potpuno napunjena baterija omogućava
• Za čišćenje leća koristite čistu mekanu
• Leće 3D naočala nemojte ispuštati na
sadržaja. Osjetite li bilo kakvu neugodu,
30 sati gledanja 3D sadržaja.
tkaninu (od mikrovlakana ili pamuka) kako
pod, svijati niti primjenjivati silu na njih.
prestanite s gledanjem 3D sadržaja i
bi se spriječilo nastajanje ogrebotina na
• Nemojte pokušavati zamijeniti punjivu
nemojte se neposredno nakon toga upuštati
njima. Sredstvo za čišćenje nemojte prskati
bateriju. Ne može se mijenjati.
u potencijalno opasne aktivnosti (na primjer,
29
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 29 24-02-2012 09:31

vožnja automobila), sve do prestanka simp-
Specikacije
električnih i elektroničkih proizvoda u zaseban
Italiano
toma. Ako se simptomi nastave, nemojte
3D sustav: Active 3D naočale
otpad.
nastavljati s gledanjem 3D sadržaja bez
Vrsta baterije: litij-ionska punjiva baterija
Ponašajte se u skladu s lokalnim propisima i ne
Occhiali 3D Max - Occhiali Active 3D
prethodnog traženja savjeta od medicinskog
Sustav prijenosa: IR (infracrveni)
odlažite proizvode s uobičajenim kućanskim otpa-
ricaricabili
stručnjaka.
Maks. udaljenost prijenosa signala: 6 m
dom. Ispravno odlaganje starih proizvoda pomaže
• Roditelji bi trebali nadgledati djecu
Radna temperatura: 5° do 40°C
u sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica za
Con questi occhiali 3D Max puoi guardare
tijekom gledanja 3D sadržaja kako bi
okoliš i ljudsko zdravlje.
contenuti full HD in 3D sul tuo TV Philips
bili sigurni da se kod djece ne pojavljuju
Odlaganje starih uređaja i baterija u otpad
3D.
spomenuti simptomi. Gledanje 3D sadržaja
Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih
ne preporučuje se djeci mlađoj od 6 godina
materijala i komponenti, pogodnih za recikliranje i
Contenuto della confezione
jer njihov sustav vida još nije u potpunosti
ponovno korištenje.
- Occhiali attivi 3D Max
razvijen.
Ako je na proizvodu prikazan simbol
- Cavo di ricarica micro USB
• 3D naočale nemojte koristiti za bilo kakvu
prekrižene kante za otpad, znači da je
- Custodia in microbra
svrhu osim gledanja 3D televizijskih sadržaja.
uređaj obuhvaćen direktivom EU-a
- Manuale
2002/96/EC.
Raspitajte se o lokalnim propisima o odlaganju
Fai riferimento all’illustrazione A.
30
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 30 24-02-2012 09:31

1 - A Interruttore on/off
Assicurati che la lente di ricezione al centro
- Verde: più di 3 ore residue
carica consente una visione in 3D di 30 ore.
2 - Spia a LED
degli occhiali sia in grado di ricevere i
3 - Scelta giocatore 1 o 2
segnali 3D.
Operazioni di ricarica degli occhiali 3D
Possibilità di giocare in due
4 - Collegamento per ricaricare la batteria
Fai riferimento all’illustrazione B.
Fai riferimento all’illustrazione C.
Questi occhiali possono essere utilizzati
(collegamento micro USB)
Quando gli occhiali 3D non ricevono i
Per caricare gli occhiali, inserisci la spina
per giocare in due. Due giocatori, infatti,
5 - Lente di ricezione
segnali 3D per 2 minuti, si spengono auto-
micro USB, quindi inserisci la spina USB
possono guardare lo stesso TV visualizzando
maticamente.
standard nella porta USB del TV, PC o hub
due schermate diverse.
USB. Per le operazioni di ricarica, il TV o il
Per impostare gli occhiali sulla schermata
Visione in 3D
Livello batteria
PC deve essere acceso.
del giocatore 1 o sul quella del giocatore 2,
Accendi il tuo TV Philips e riproduci un
YQuando accendi gli occhiali 3D puoi
Durante le operazioni di ricarica, la spia a
premi il tasto di scelta corrispondente.
programma in 3D. Premi O per accendere
controllare il livello della batteria.
LED è accesa e di colore...
Aprire la guida dal menu principale del TV
gli occhiali 3D Max e indossali. Gli occhiali
Nei primi 5 secondi la spia a LED lampeggia
- Rosso: in carica
per ulteriori informazioni.
impiegano alcuni secondi per adattarsi al
ed è di colore...
- Verde: dispositivo completamente carico
segnale 3D inviato dal trasmettitore 3D sul
- Rosso: rimane meno di 1 ora di autono-
Le operazioni di ricarica di una batteria
Manutenzione degli occhiali
TV. Al primo utilizzo questa procedura può
mia di visualizzazione in 3D
completamente carica possono richiedere
• Utilizza un panno morbido e pulito (in mi-
richiedere no a 15 secondi.
- Arancione: da 1 a 3 ore residue
no a 3 ore. Una batteria completamente
crobra o in anella di cotone) per pulire le
31
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 31 24-02-2012 09:31

lenti senza grafarle. Non spruzzare mai del
• La batteria ricaricabile non è sostituibile.
caso di problemi, interrompere la visione
Speciche
detergente direttamente sugli occhiali 3D.
Non tentare di cambiarla.
ed evitare di intraprendere subito attività
Sistema 3D: occhiali Active 3D
Questo potrebbe danneggiare i componenti
potenzialmente pericolose (non mettersi ad
Tipo di batteria: batteria ricaricabile agli
elettronici.
Precauzioni per la salute
esempio alla guida) no a che i sintomi non
ioni di litio
• Non utilizzare detergenti chimici che
• Non adatti ai bambini al di sotto dei 6
sono scomparsi. Se i sintomi persistono, non
Sistema di trasmissione: IR (a raggi infra-
contengono alcol, solventi, tensioattivi, cera,
anni.
continuare la visione in 3D senza consultare
rossi)
benzene, diluenti, repellenti per zanzare
• Se in famiglia ci sono casi di epilessia o
prima un medico.
Distanza massima segnale: 6 m
o lubricanti. L’utilizzo di questi prodotti
attacchi associati alla sensibilità alla luce,
• I genitori devono tenere sotto controllo
Temperatura di funzionamento: da 5 a
chimici può causare perdita di colore e
consultare un medico professionista prima
i propri bambini durante la visione in 3D e
40 °C
crepe.
dell’esposizione a sorgenti di luce intermit-
vericare che non mostrino i disturbi so-
• Non esporre gli occhiali 3D alla luce
tenti, sequenze rapide di immagini o alla
praccitati. La visione in 3D non è consigliata
Smaltimento di prodotti e batterie obsolete
diretta del sole, calore, amme o acqua
visione in 3D.
ai bambini di età inferiore ai 6 anni poiché il
Il prodotto è stato progettato e assemblato con
per evitare danni al prodotto o il pericolo
• Per evitare effetti negativi quali stordimen-
loro sistema visivo non è ancora totalmente
materiali e componenti di alta qualità che possono
di incendi.
ti, mal di testa o disorientamento, si consiglia
sviluppato.
essere riciclati e riutilizzati.
• Non far cadere, piegare o applicare forza
di non procedere alla visione di contenuti
• Utilizza gli occhiali 3D solo per la visione
Quando su un prodotto si trova il simbolo
eccessiva sulle lenti degli occhiali 3D.
3D per periodi di tempo prolungati. In
della TV in 3D.
del bidone dei riuti con una croce,
32
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 32 24-02-2012 09:31

signica che tale prodotto è soggetto alla Direttiva
Κазакша
1 - A қосу/өшіру түймесі.
Көзілдіріктің ортасындағы қабылдағыш
Europea 2002/96/EC.
2 - Жарық диодты көрсеткіш.
линзаның 3D сигналдарын қабылдай
Informarsi sulle modalità di raccolta dei prodotti
3D Max көзілдірігі - қайта зарядталатын
3 - 1-ойыншы немесе 2-ойыншы таңдауы.
алатынын тексеріңіз.
elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui si
белсенді 3D көзілдірігі.
4 - Батарея зарядтағышының ұясы (Micro
B суретін қараңыз.
desidera smaltire il prodotto.
USB ұясы).
2 минут бойы 3D сигналын алмаса, 3D
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento
Осы 3D Max көзілдірігімен толық HD
5 - Қабылдағыш линза.
көзілдірігі автоматты түрде өшеді.
dei riuti e non gettare i vecchi prodotti con i
3D бейнесін Philips 3D теледидарынан
normali riuti domestici. Il corretto smaltimento
көруге болады.
3D бейне көру
Батарея деңгейі
dei prodotti non più utilizzabili previene potenziali
Philips теледидарын және 3D
Батарея деңгейін 3D көзілдірігін қосқанда
conseguenze negative per l’ambiente e per la
Қорап ішіндегі заттар:
бағдарламасын қосыңыз. O түймесін
тексеріп алуға болады.
popolazione.
- 3D Max белсенді көзілдірігі.
басып 3D Max көзілдірігін қосыңыз да,
Алғашқы 5 секундта жарық диодты
- Micro USB зарядтағыш кабелі.
киіңіз. Көзілдірік теледидардағы 3D
көрсеткіш жыпылықтайды . . .
- Микроталшықты дорба.
таратқышының 3D сигналына біраз
- Қызыл - қалған 3D көру уақыты 1
- Нұсқаулық
уақыттан кейін бейімделеді. Алғаш
сағаттан аз болғанда.
пайдаланғанда, бұған 15 секунд кетуі
- Қызғылт сары - 1 мен 3 сағат арасында
A суретін қараңыз.
мүмкін.
қалғанда.
33
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 33 24-02-2012 09:31

- Жасыл - 3 сағаттан көп уақыт қалғанда.
батарея 30 сағат 3D бейнесін көруге
Көзілдіріктің күтімі
өрт шығуы мүмкін.
мүмкіндік береді.
• Линзаларға сызат түсірмеу үшін таза,
• 3D көзілдірігінің линзаларын түсіріп
3D көзілдірігін зарядтау
жұмсақ шүберек (ұсақ талшықты немесе
алмаңыз, майыстырмаңыз немесе оларға
C суретін қараңыз.
Екі ойыншымен ойнау
мақта шүберек) пайдаланыңыз. Тазалағыш
күш түсірмеңіз.
Көзілдірікті зарядтау үшін, шағын USB
Осы көзілдірікпен екі ойыншыға арналған
затты 3D көзілдірігіне тікелей бүркемеңіз.
• Зарядталатын батареяны
қосқышын жалғаңыз, стандартты USB
ойындарды ойнауға болады. Екі ойыншы
Бұл электроникаға зақым келтіруі мүмкін.
алмастырмаңыз. Ол алмастырылмайды.
қосқышын теледидарға, компьютерге
бір теледидарды қосып, бір ойынның екі
• Құрамында спирт, еріткіш, сурфактант,
немесе USB хабына жалғаңыз. Зарядтау
бөлек көрінісін көре алады.
парафин, бензин, масалардан қорғау
Денсаулыққа қатысты ескерту
үшін теледидар немесе компьютер
1-ойыншы немесе 2-ойыншы экрандарын
құралы немесе майлайтын құралы
• 6 жасқа толмаған балаларға арналмаған.
қосылған болуы керек.
ауыстырып қосу үшін, 1- немесе
бар тазалағыш химиялық құралдарды
• Өзіңіз немесе жанұяңыз эпилепсия
Зарядтағанда, ЖД көрсеткіші жанып
2-ойыншыны таңдау пернесін басыңыз.
пайдаланбаңыз. Бұл химиялық құралдарды
немесе жарық сезгіштік талмасына
тұрады және ...
Қосымша ақпарат алу үшін, теледидардың
пайдаланса, көзілдіріктің түсі солуы
шалдыққан болсаңыз, жыпылықтайтын
- Қызыл – зарядталуда.
«Home» (Басты) мәзіріндегі «Help»
немесе ол жарылуы мүмкін.
жарық көздерін, тез ауысатын суреттерді
- Жасыл - толық зарядталған.
(Анықтама) тармағын ашыңыз.
• 3D көзілдірігін күн сәулесі тікелей
немесе үш өлшемді бейнені көрмес
Бос батареяны зарядтау 3 сағатқа дейін
түсетін, ыстық, отты немесе сулы жерде
бұрын дәрігермен кеңесіңіз.
созылуы мүмкін. Толық зарядталған
сақтамаңыз. Өнім дұрыс істемеуі немесе
• Бастың айналуы, бас ауруы немесе
34
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 34 24-02-2012 09:31

бағытынан адасу сияқты ыңғайсыздықты
• 3D көзілдірігін үш өлшемді ТВ
Latviešu
Бұйымдағы сызылған дөңгелекшелі
болдырмау үшін, 3D бейнесін ұзақ
бейнелерін көруден басқа мақсатта
қоқыс жәшігінің белгісі көрінсе, ол
уақыт бойы көрмеген дұрыс. Кез келген
пайдаланбаңыз.
3D Max brilles — uzlādējamās Active 3D
бұйымның Еуропалық 2002/96/EC
жайсыздық сезілген жағдайда, 3D
brilles
нұсқауына сәйкес оралғанын білдіреді.
бейнесін көруді тоқтатып, симптомдар
Техникалық сипаттар
Электр және электрондық бұйымдарды қоқысқа
жоғалғанша, қаупі бар әрекет жасамаңыз
3D жүйесі: Active 3D көзілдірігі.
Izmantojot šīs 3D Max brilles, savā Philips
лақтырудың жергілікті ережелерімен танысып
(мысалы, көлік жүргізу). Симптомдар
Батарея түрі: зарядталатын литий-ион
3D televizorā varat skatīties Full HD 3D.
алыңыз.
жоғалмаса, дәрігерге қаралмастан 3D
батареясы.
Жергілікті тәртіпке сәйкес әрекет жасауыңызды
бейнелерін көрмеңіз.
Тарату жүйесі: инфрақызыл.
Komplektācija
және ескі өнімдерді кәдімгі тұрмыстық
• Ата-аналар үш өлшемді бейнені көру
Сигналдың ең үлкен қашықтығы: 6 м.
- 3D Max Active brilles
қалдықпен тастамауыңызды өтінеміз. Ескі
кезінде балаларын бақылауы керек және
Жұмыс температурасы: 5-40°C.
- mikro USB lādētāja kabelis
өнімді дұрыс тастау қоршаған орта мен адам
олардың жоғарыда аталған жайсыздыққа
- mikrošķiedras somiņa
денсаулығына тиетін кері әсерлердің алдын
ұшырамауын қамтамасыз етуі керек. 3D
Ескірген бұйымдарды және батареяларды жою.
- Lietotāja rokasgrāmata
алуға көмектеседі.
бейнесін көру 6 жастан кіші балаларға
Өнім қайта өңдеуге және қайта пайдалануға
ұсынылмайды, өйткені олардың көру
болатын жоғары сапалы материалдардан және
Skatiet A zīmējumu.
жүйесі әлі толық жетілмеген.
бөлшектерден жасалған.
1 — O Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
35
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 35 24-02-2012 09:31

2 — LED indikators
Ja 3D brilles divas minūtes neuztver 3D
spraudni un pievienojiet standarta USB
redzēt divus dažādus spēles ekrānus.
3 — 1 spēlētāja vai 2 spēlētāju izvēle
signālu, tās automātiski izslēdzas.
spraudni televizoram, datoram vai USB
Lai ieslēgtu brilles 1. vai 2. spēlētāja režīmā,
4 — Bateriju lādētāja savienojums (mikro
centrmezglam.
nospiediet spēlētāju izvēles taustiņu 1 vai 2.
USB savienojums)
Baterijas līmeņa indikators
Uzlādes laikā LED indikators ir ieslēgts un
TV sākuma izvēlnē atveriet Palīdzība, lai
5 — Uztvērējlēca
Varat pārbaudīt baterijas līmeni, ieslēdzot
deg . . .
iegūtu vairāk informācijas.
3D brilles.
- sarkanā krāsā — notiek uzlāde;
3D skatīšanās
Pirmo piecu sekunžu laikā LED indikators
- zaļā krāsā — pilnībā uzlādētas.
Briļļu kopšana
Ieslēdziet Philips televizoru un ieslēdziet 3D
mirgo . . .
Pilnīgi tukšas baterijas uzlāde var aizņemt
• Lēcu tīrīšanai izmantojiet tīru sausu
programmu. Nospiediet O, lai ieslēgtu 3D
- Sarkans — ja atlikusi mazāk nekā viena
līdz pat 3 stundām. Pilnībā uzlādēta bat-
drāniņu (mikrošķiedras vai kokvilnas aneļa),
Max brilles, un uzlieciet tās uz acīm. Brillēm
stunda, lai skatītos 3D režīmā
erija nodrošina līdz pat 30 stundu ilgu 3D
lai tās nesaskrāpētu. Nekādā gadījumā nes-
nepieciešamas dažas sekundes, lai uz-
- Oranža — atlikušas 1–3 stundas
skatīšanos.
midziniet tīrīšanas līdzekli tieši uz 3D brillēm.
tvertu 3D signālu no 3D raidītāja televizorā.
- Zaļa — atlicis vairāk par 3 stundām.
Tādējādi var tikt bojāta to elektronika.
Pirmajā reizē tas var ilgt pat 15 sekundes.
Spēles diviem spēlētājiem
• Nelietojiet ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus, kas
Pārliecinieties, vai uztvērējlēca briļļu centrā
3D briļļu uzlāde
Varat izmantot šīs brilles, lai spēlētu diviem
satur spirtu, šķīdinātāju, virsmaktīvās vielas,
var uztvert 3D signālus.
Skatīt attēlu C.
spēlētājiem paredzētās spēles. Divi spēlētāji
vasku, benzolu, atšķaidītāju, pretodu līdzekļus
Skatiet attēlu B.
Lai uzlādētu brilles, iespraudiet mikro USB
var skatīties vienā un tajā pašā televizorā, bet
vai smērvielas. Lietojot šādus ķīmiskos
36
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 36 24-02-2012 09:31

tīrīšanas līdzekļus, brilles var mainīt krāsu, vai
attēlu vai 3D skatīšanās konsultējieties ar
sistēma vēl nav pilnīgi attīstījusies.
pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
arī tās var salūzt.
medicīnas speciālistu.
• Izmantojiet 3D brilles tikai un vienīgi, lai
• Nepakļaujiet 3D brilles tiešas saules gais-
• Lai izvairītos no reiboņiem, galvassāpēm
skatītos 3D televizoru.
Ja uz produkta redzams pārsvītrotas
mas, karstuma, uguns vai ūdens iedarbībai.
vai dezorientācijas, iesakām neskatīties 3D
atkritumu urnas simbols, tas nozīmē, ka uz
Tādējādi tās var tikt bojātas vai aizdegties.
ilgstošu laika posmu. Ja rodas kādas no
Specikācijas
šo produktu attiecas Eiropas direktīva
• Nenometiet zemē, nelokiet un nespiediet
minētajām sajūtām, pārtrauciet skatīties
3D sistēma: Active 3D brilles
2002/96/EK.
3D briļļu lēcas.
3D un nesāciet jebkādu iespējami bīstamu
Baterijas veids: litija jonu akumulatoru
Lūdzu, uzziniet par elektrisko un elektronisko
• Nemēģiniet nomainīt akumulatoru bat-
darbību (piemēram, vadīt automašīnu), līdz
baterija
produktu vietējo atsevišķo savākšanas sistēmu.
eriju. Tā nav maināma.
simptomi pāriet. Ja simptomi nepāriet, pirms
Pārraides sistēma: IR (Infra Red — infrasar-
Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar vietējiem noteikumiem
3D skatīšanās konsultējieties ar medicīnas
kano staru)
un neizmetiet nolietotos produktus kopā ar
Veselības brīdinājums
speciālistu.
Maks. signāla attālums: 6 m
parastiem sadzīves atkritumiem. Pareiza nolietoto
• Nav piemērotas bērniem, kas jaunāki par
• Vecākiem ir jāuzrauga bērni, kas televizoru
Darba temperatūra: 5–40 °C
produktu likvidēšana palīdz novērst iespējamo
6 gadiem.
skatās 3D formātā, un jāseko, vai tiem nero-
negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
• Ja jums vai kādam jūsu ģimenes loceklim
das iepriekš minētās nepatīkamās sajūtas. 3D
Veco produktu un bateriju utilizācija
ir bijušas epilepsijas vai gaismjutības lēkmes,
formātu nav ieteicams skatīties bērniem, kas
Šī ierīces ir konstruēta un izgatavota no augstas
pirms mirgojošu gaismas avotu, ātri mainīgu
jaunāki par sešiem gadiem, jo viņu redzes
kvalitātes materiāliem un sastāvdaļām, kuras var
37
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 37 24-02-2012 09:31

Lietuvių
1 - A įjungimo/išjungimo jungiklis
lęšis galėtų priimti 3D signalus.
Jei norite įkrauti akinius, prijunkite „Mikro
2 - LED indikatorius
Žr. B pav.
USB“ jungtį, o standartinę USB jungtį pri-
„3D Max“ akiniai – įkraunami „Active 3D“
3 - 1 žaidėjo arba 2 žaidėjo pasirinkimas
Kai 3D akiniai 2 minutes negauna 3D signalų,
junkite prie televizoriaus, kompiuterio arba
akiniai
4 - Baterijos kroviklio jungtis („Mikro USB“
akiniai automatiškai išsijungia.
USB šakotuvo. Norint, kad vyktų krovimas,
jungtis)
Baterijos lygis
televizorius arba kompiuteris turi būti
Su šiais „3D Max“ akiniais galima žiūrėti „Full
5 - Imtuvo lęšis
Įjungę 3D akinius, galite patikrinti baterijos
įjungtas.
HD“ aukštos raiškos trimatį vaizdą „Philips“
įkrovos lygį.
Kai vyksta krovimas, LED indikatorius šviečia
3D televizoriuje.
Pirmąsias 5 sekundes LED indikatorius
. . .
3D žiūrėjimas
mirksi . . .
– raudonai – kraunasi
Kas yra rinkinyje
Įjunkite „Philips“ televizorių ir paleiskite 3D
– raudonai – jei liko mažiau nei 1 valanda
– žaliai – pilnai įsikrovė.
- „3D Max Active“ akiniai
programą. Paspauskite O, kad įsijungtų „3D
3D vaizdui žiūrėti
Tuščios baterijos įkrovimas gali trukti iki 3
- „Mikro USB“ kroviklio kabelis
Max“ akiniai, ir užsidėkite juos. Akiniai kelias
– oranžiniai – liko nuo 1 iki 3 valandų
valandų. Pilnai įkrauta baterija 3D vaizdą
- Mikropluošto maišelis
sekundes derinsis prie 3D signalo, siunčiamo
– žaliai – liko daugiau nei 3 valandos.
galima žiūrėti 30 valandų.
- Vadovas
iš televizoriaus 3D siųstuvo. Naudojantis
pirmą kartą, tai gali trukti iki 15 sekundžių.
3D akinių įkrovimas
Dviejų žaidėjų žaidimas
Žr. A pav.
Užtikrinkite, kad akinių centre esantis imtuvo
Žr. C pav.
Su šiais akiniais galima žaisti dviem žaidėjams
38
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 38 24-02-2012 09:31

skirtus žaidimus. Žaisdami žaidimą, du
• Nenaudokite valiklių, kuriuose yra spirito,
jos arba fotojautrumo priepuolių, prieš
ma žiūrėti mažesniems kaip 6 metų vaikams,
žaidėjai žiūri į tą patį televizorių, bet mato
tirpiklio, paviršinio veikimo medžiagos, vaško,
žiūrėdami į blykstinės šviesos šaltinius, staigiai
kadangi jų regėjimo sistema dar nėra visiškai
du skirtingus ekranus.
benzeno, skiediklio, mašalų repelento ar
besikeičiančius vaizdus arba 3D vaizdą,
išsivysčiusi.
Norėdami perjungti akinius, kad matytumėte
tepalo. Dėl šių cheminių medžiagų akiniai
pasitarkite su gydytoju.
• Nenaudokite 3D akinių jokiais kitais tikslais
1 žaidėjo ekraną arba 2 žaidėjo ekraną,
gali pakeisti spalvą arba sutrūkinėti.
• Kad išvengtumėte nemalonių pojūčių, pvz.,
tik 3D TV žiūrėti.
paspauskite 1 arba 2 žaidėjo pasirinkimo
• Saugokite 3D akinius nuo tiesioginės
svaigimo, galvos skausmo ar dezorientacijos,
mygtuką.
saulėkaitos, karščio, ugnies ar vandens.
rekomenduojame nežiūrėti 3D vaizdo per
Specikacijos
Daugiau informacijos rasite, televizoriaus
Gaminys gali sugesti arba užsidegti.
ilgai. Jei pajuntate kokį nors diskomfortą,
3D sistema: „Active 3D“ akiniai
pagrindiniame meniu atidarę žinyną.
• 3D akinių lęšių nenumeskite, nelankstykite
nustokite žiūrėti 3D ir iškart nesiimkite
Baterijos tipas : ličio jonų įkraunama baterija
ir nespauskite.
jokios galimai pavojingos veiklos (pvz.,
Perdavimo sistema: IR (infraraudonųjų
Akinių priežiūra
• Nemėginkite keisti įkraunamos baterijos.
nevairuokite automobilio), kol simptomai
spindulių)
• Lęšius valykite švelnia skiaute
Ji nekeičiama.
neišnyks. Jei simptomai kartojasi, nežiūrėkite
Didžiausiasis signalo nuotolis: 6 m
(mikropluošto arba medvilnės anelės), kad
3D, prieš tai nepasikonsultavę su gydytoju.
Darbinė temperatūra: nuo 5 °C iki 40 °C
jų nesubraižytumėte. Niekada nepurkškite
Įspėjimas dėl sveikatos
• Tėvai turi stebėti 3D žiūrinčius vaikus
valiklio tiesiai ant 3D akinių. Galite sugadinti
• Netinka mažesniems nei 6 metų vaikams.
ir įsitikinti, kad jie nepatiria jokio pirmiau
Senų gaminių ir maitinimo elementų išmetimas
elektroniką.
• Jeigu jūsų šeimoje yra buvę epilepsi-
minėto diskomforto. 3D nerekomenduoja-
Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukštos
39
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 39 24-02-2012 09:31

kokybės medžiagas ir komponentus, kuriuos galima
Magyar
2 – LED-kijelző
másodpercig is eltarthat.
perdirbti ir naudoti pakartotinai.
3 – Váltás az 1. játékos és a 2. játékos
Győződjön meg róla, hogy a szemüveg
Jei matote perbrauktos šiukšlių dėžės su
3D Max szemüveg – újratölthető aktív
képernyője között
közepén lévő vevőlencse képes a 3D-jelek
ratukais simbolį, pritvirtintą prie gaminio, tai
3D-szemüveg
4 – Akkumulátortöltő csatlakozója (Micro
fogadására.
reiškia, kad gaminiui galioja Europos
USB csatlakozó)
Lásd a B illusztrációt.
direktyva 2002/96/EB.
A 3D Max szemüveg lehetővé teszi, hogy
5 – Vevőlencse
Ha a 3D-szemüveg 2 percig nem kap 3D-
Sužinokite, kokia taikoma vietinė atskira elektros ir
Full HD 3D-t nézzen a Philips 3D TV
jelet, automatikusan kikapcsol.
elektroninių gaminių surinkimo sistema.
készüléken
3D-műsor megtekintése
Laikykitės vietinių taisyklių ir neišmeskite senų
A doboz tartalma
Kapcsolja be a Philips TV-t, és indítson el egy
Akkumulátor töltöttségi szintje
gaminių su įprastomis buitinėmis atliekomis. Tinka-
– aktív 3D Max szemüveg
3D-műsort. Nyomja meg a O gombot a
YAz akkumulátor töltöttségi szintjét a 3D-
mas senų gaminių šalinimas leidžia išvengti neigiamų
– Micro USB feltöltőkábel
3D Max szemüveg bekapcsolásához, majd
szemüveg bekapcsolásakor ellenőrizheti.
padarinių aplinkai ir žmonių sveikatai.
– Mikroszálas tárolótok
tegye fel. A szemüvegnek először kongurál-
A bekapcsolás után 5 másodpercig: a LED-
– Felhasználó útmutató
nia kell magát, hogy képes legyen fogadni a
jelzőfény a következőképpen villog: . . .
TV 3D-adókészüléke által sugárzott jeleket.
– Piros – kevesebb, mint 1 óra 3D-nézés
Lásd az A ábrát.
Ez rendszerint néhány másodpercet vesz
van hátra
1 – A be-/kikapcsológomb
igénybe, de az első használatkor akár 15
– Narancssárga – 1-3 óra van hátra
40
310431578231_PTA517_man_acc_12.indd 40 24-02-2012 09:31