Philips LivingColors Conic Black – страница 5
Инструкция к Philips LivingColors Conic Black

automatinio spalvų keitimo režimą, lempa
ant norimo susieti „LivingColors“ gaminio yra
pradės automatiškai keisti spalvas.
„SmartLink“ ženklas. Visus gaminius, kurie turi
„SmartLink“ ženklą, galima prijungti prie jūsų
Galite reguliuoti greitį, kuriuo spalvos kinta.
nuotolinio valdymo pulto.
Greitį galima reguliuoti pagal laikrodžio rodyklę,
nuo greito (tamsiai mėlyna spalva ant spalvų
Norėdami pridėti „Philips LivingColors“ lempą
rato) iki lėto (violetinė). Galite paliesti bet kurią
nuotolinio valdymo pultui, prineškite jį prie tos
spalvų rato vietą. Šviestuvui veikiant automatiniu
lempos ir palaikykite nuspaudę mygtuką „I“.
režimu galite keisti ir spalvų sotį bei ryškumą.
Lempa 3 kartus mirktelės. Laikykite nuspaustą
„I“ mygtuką, kol iš nuotolinio valdymo pulto
Norėdami vėl įjungti pastovių spalvų režimą, dar
pasigirs pyptelėjimas; lempa trumpai įsižiebs žalia
kartą perbraukite per spalvų ratą ir paspauskite
spalva. Lempa dabar prijungta prie nuotolinio
„0“. Taip pat galite išjungti „LivingColors“
valdymo pulto ir ji įsijungs pagal paskutinius
paspaudę „0“ ir vėl įjungti paspaudę „I“.
nustatymus.
- Jei jums patinka tam tikras šviesų derinys
„LivingColors“ spalvotos ir baltos šviesos lempai
(pavyzdžiui, šiek tiek pritemdyta raudona),
nepamirškite prijungti ir baltos šviesos – tai
galite išsaugoti šią sceną, kad ją būtų lengva
galite padaryti taip pat, kaip yra aprašyta 2 dalyje
atkurti: palaikykite nuspaudę vieną iš scenos
apie „LivingWhites“ gaminius.
mygtukų, kol iš nuotolinio valdymo pulto pasigirs
pyptelėjimas. Tada jūsų scena bus išsaugota
Jei norite atjungti „LivingColors“ lempą nuo
ir galėsite ją pasirinkti paspaudę scenos
nuotolinio valdymo pulto, prineškite pultą prie
mygtuką. Tokiu būdu galite išsaugoti ir tam tikrą
gaminio ir palaikykite nuspaustą mygtuką „0“.
automatinį spalvų keitimo režimą.
Lempa 3 kartus mirktelės. Laikykite nuspaudę
mygtuką „0“, kol iš nuotolinio valdymo pulto
Galite ir toliau savo nuožiūra reguliuoti spalvas.
pasigirs pyptelėjimas. Tada lempa palengva užges
Kai tik norėsite sugrįžti prie savo išsaugotos
ir išsijungs.
scenos, tiesiog paspauskite tą scenos mygtuką,
kurį paspaudėte ją išsaugodami. Scenos
2. Prie nuotolinio valdymo pulto galite prijungti
mygtukas trumpam užsidegs, parodydamas, kad
ir „Philips LivingWhites“ gaminius (kištukus,
scena pasirinkta, o „LivingColors“ pradės veikti
energijos taupymo įrenginius ir šviestuvus).
pagal jūsų išsaugotus nustatymus.
Norėdami pridėti „Philips LivingWhites“
gaminį, prineškite nuotolinio valdymo pultą ir
Galite išsaugoti iki 3 scenų (po vieną kiekvienam
nuspaudę laikykite mygtuką „I“. Lempa 3 kartus
scenos mygtukui).
mirktelės. Laikykite nuspaustą „I“ mygtuką, kol
iš nuotolinio valdymo pulto pasigirs pyptelėjimas;
„LivingColors“ išjunkite trumpai spustelėję
lempa dukart greitai sumirksė
s. Ji dabar prijungta
mygtuką „0“ (išjungimas). „LivingColors“
prie nuotolinio valdymo pulto ir įsijungs pagal
atsimins paskutinį pasirinkimą. Norėdami vėl
paskutinius nustatymus.
įjungti, paspauskite „I“ (įjungimas).
Jei norite atjungti „LivingWhites“ gaminį nuo
nuotolinio valdymo pulto, prineškite pultą prie
3. „LivingColors“ prijunkite prie kitų
gaminio ir palaikykite nuspaudę mygtuką „0“.
„Philips LivingAmbiance“ gaminių
Lempa 3 kartus mirktelės. Laikykite nuspaudę
„0“ mygtuką, kol iš nuotolinio valdymo pulto
Prie „LivingColors“ nuotolinio valdymo pulto galite
pasigirs pyptelėjimas. Lempa palengva užges ir
prijungti įvairius „Philips LivingAmbiance“ gaminius.
išsijungs.
Taip galėsite reguliuoti visus prijungtus gaminius iškart
arba kiekvieną iš jų atskirai – viską reguliuosite vienu
3. Savo nuotolinio valdymo pultą galite
nuotolinio valdymo pultu.
prijungti prie kito nuotolinio valdymo pulto
iš „Philips LivingAmbiance“ asortimento. Visi
1. Prie nuotolinio valdymo pulto galite prijungti ir
„SmartLink“ ženklą turintys „LivingColors“
daugiau „Philips LivingColors“ lempų. Daugelis
arba „LivingWhites“ nuotolinio valdymo pultai
„Philips LivingColors“ gaminių veiks su šiuo
gali būti prijungti prie jūsų nuotolinio valdymo
nuotolinio valdymo pultu, tiesiog patikrinkite, ar
pulto. Sujungus pultus bus galima reguliuoti visas
81

lempas dviem skirtingais nuotolinio valdymo
pultais. Pavyzdžiui, galėsite sukurti 6 skirtingas
Jei jums patinka tam tikri skirtingų šviestuvų
apšvietimo scenas toms pačioms lempoms – 3
šviesų deriniai, galite juos išsaugoti kaip sceną –
su vienu nuotolinio valdymo pultu ir 3 su kitu.
taip pat, kaip yra aprašyta šio vadovo 2 skyriuje.
Norėdami pridėti papildomą „LivingColors“
arba „LivingWhites“ nuotolinio valdymo pultą,
atlikite šiuos veiksmus:
4. Dažnai užduodami klausimai
a. Atstatykite pradinę norimo pridėti nuotolinio
Ką daryti, jeigu...
valdymo pulto būseną: atidarykite maitinimo
elementų skyrelį ir kelias sekundes palaikykite
• „LivingColors“ nešviečia
nuspaustą „RESET“ (atstatyti) mygtuką (pvz.,
o Patikrinkite laido prijungimą prie lempos.
su sąvaržėle). Pasirūpinkite, kad viduje būtų
Patikrinkite, ar kištukas tinkamai įkištas į sieninį
maitinimo elementai. Iš nuotolinio valdymo
el. lizdą.
pulto pasigirs garsas, parodantis, kad atstatyta jo
o Ištraukite ir iš naujo įkiškite maitinimo laidą.
pradinė būsena.
Jei „LivingColors“ pakeičia kelias spalvas ir
b. Laikykite į pradinę būseną atstatytą nuotolinio
išsijungia, nuotoliniu valdymo pultu įjunkite iš
valdymo pultą arti dabartinio nuotolinio
naujo.
valdymo pulto. Paspauskite mygtuką „I“ ant
abiejų nuotolinio valdymo pultų, kol pultuose
• „LivingColors“ nereaguoja į nuotolinio valdymo
pasigirs garsas. Dabar nuotolinio valdymo pultai
pultą
yra sujungti – tai reiškia, kad galite prie naujojo
o Patikrinkite pulto elementus. Elementai turi būti
nuotolinio valdymo pulto prijungti tas pačias
įdėti teisingai (pagal + ir -) ir turi būti įkrauti.
lempas bei valdyti visas lempas abiem nuotolinio
Jei nuotolinio valdymo pultas vis dar neveikia,
valdymo pultais.
pabandykite pakeisti elementus.
c. Jei pridedamas nuotolinio valdymo pultas yra
o Susiekite nuotolinio valdymo pultą su
apvalus, galite jį nukopijuoti: galite pultą greitai
„LivingColors“ pagal šio vadovo 3.1 skyriuje
prijungti prie tų pačių lempų, prie kurių yra
aprašytą procedūrą.
prijungtas originalus nuotolinio valdymo pultas.
Kad nukopijuotumėte nuotolinio valdymo pultą,
• Panaudojus nuotolinio valdymo pultą mirksi
pakartokite „b“ punkte aprašytą procedūrą.
mygtukai
o Tai reiškia, kad maitinimo elementai nuotolinio
Kai prie „Philips LivingColors“ nuotolinio
valdymo pulte yra (beveik) visiškai išsekę ir juos
valdymo pulto prijungiate vieną arba daugiau
reikia pakeisti.
lempų, galite valdyti visas lempas iškart arba
kiekvieną lempą atskirai.
• Negaliu paleisti automatinio spalvų keitimo
režimo
Jei norite valdyti vieną
lempą, turite ją pasirinkti
o Gali būti, kad nuotolinio valdymo pultas
(prašome įsidėmėti, kad spalvotos ir baltos
nesuprato jūsų „perbraukimo“ judesio.
„LivingColors“ šviesos turi būti pasirenkamos
Pabandykite dar kartą, įsitikindami, kad
atskirai). Tai galite padaryti naudodami šviesos
judėdami aplink visą apskritimą jūsų pirštai
pasirinkimo mygtukus. Kai nuspaudę laikote
išlieka ant spalvų rato.
vieną iš šviesos pasirinkimo mygtukų, pasirinkta
lempa pradeda mirksėti. Jei norite reguliuoti ne
• Norėčiau prijungti „LivingColors“ prie
šią lempą, atleiskite mygtuką ir paspauskite jį dar
laikmačio. Ar tai įmanoma?
kartą – pradės mirksėti kita lempa. Pasirinkus
o Taip. „Philips LivingColors“ galite naudoti su
lempą nuotoliniame valdymo pulte užsidega
laikmačiu (nepridedamas). Įjungus su laikmačiu,
šviesos pasirinkimo indikatorius (lemputė). Tai
„LivingColors“ parodys jūsų paskutinį
reiškia, kad galite reguliuoti tik pasirinktą lempą.
nustatymą (pastovių spalvų arba automatinio
spalvų keitimo režimą). Įsitikinkite, kad jūsų
Nepasirinkus šviesos (šviesos pasirinkimo
paskutinis nustatymas nebuvo „išjungti“.
indikatorius išjungtas), visi jūsų reguliavimai bus
taikomi visoms prie nuotolinio valdymo pulto
• Prie „LivingColors“ nuotolinio valdymo pulto
prijungtoms šviesoms (pavyzdžiui, kambaryje
negaliu prijungti papildomų lempų
galite vienu metu pritemdyti visas šviesas).
o Prašome įsitikinti, kad ant norimo prijungti
82

gaminio yra „SmartLink“ ženklas. Prie nuotolinio
• Nedėkite ant karštų paviršių
valdymo pulto galima prijungti tik tuos gaminius,
• Saugumo sumetimais ir pagal garantijos sąlygas
ant kurių yra „SmartLink“ ženklas.
„LivingColors“ ir kištuko negalima ardyti.
• Naudokite tik pridedamą adapterį, naudodami
o Pabandykite pakartoti šio vadovo 3 skyriuje
kitą adapterį galite sugadinti „LivingColors“.
aprašytą procedūrą. Įsitikinkite, kad išgirstate
garsus ir pamatote mirksėjimą, kaip aprašyta.
Aplinka:
Jeigu išmetate prietaisą praėjus nustatytam naudojimo
• Mano klausimo čia nėra
laikui, pašalinkite jį laikydamiesi vietinės valdžios
o Pagalbos kreipkitės į „Philips“ (žr. 5 skyrių
institucijų nurodymų. Jeigu išmetate nuotolinio
„Papildoma pagalba“).
valdymo pultą, iš jo išimkite elementus. Draudžiama
elementus išmesti kartu su įprastomis buitinėmis
5. Papildoma pagalba
atliekomis. Elementai turi būti pristatyti į specialų
surinkimo punktą ar „Philips“ atstovą. Abiem atvejais
Norėdami gauti informacijos ir iškilus problemoms,
elementai bus utilizuoti aplinkai nekenkiančiu būdu.
apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu
www.philips.com arba kreipkitės į „Philips Lighting“
Techniniai kištuko duomenys:
ryšių centrą nemokamu telefono numeriu:
Kintamosios srovės adapteris
00800-PHILIPSL arba 00800-74454775
Modelis: EADP-10EB C (ES tipas)
EADP-10EB D (Jungtinės Karalystės
Garantija:
„Philips“ dvejų metų garantija galioja, jei gaminys yra
+ Singapūro tipas)
naudojamas laikantis instrukcijų ir pagal numatytą
EADP-10EB E (Australijos tipas)
paskirtį. Pareiškimai dėl garantijos priimami tik tuo
atveju, jei pateikiamas pirkimą įrodantis dokumentas
Įvestis: 110 - 240 V ~ 0,3 A 50 Hz
(sąskaita faktūra ar pardavimo kvitas), nurodantis
Išvestis: 18,5 V 0,83 A
pirkimo datą, pardavėjo pavardę ir produkto aprašą.
Šviestuvo energijos sąnaudos: iki 15,4 W
„Philips“ garantija negalioja, jei:
• pardavimo dokumente ar produkto apraše
Nuotolinis valdymas:
kažkas buvo pakeista, išbraukta, ištrinta ar
Maitinimo elementai:
neįskaitomai sugadinta.
3 x „Philips Powerlife“ šarminiai AAA LR03, 1,5 V.
• gedimai atsirado dėl sugadinimo, klaidingų
sujungimų ar netinkamo elgesio.
Belaidė specikacija:
• pažeidimas yra atsiradęs dėl ekstremalių
Belaidžio radijo dažnių režimo dažnio diapazonas:
aplinkybių, nesusijusių su „LivingColors“,
2405~2475 MHz
pavyzdžiui, žaibo, potvynio, gaisro, netinkamo
Belaidžio ryšio protokolas: IEEE 802,15.4)
naudojimo ar aplaidumo.
Darbiniai kanalai: kanalai 11, 15, 20 arba 25
• „LivingColors“ buvo atidarytas ar išardytas.
Aplinkos specikacija:
Valymas ir priežiūra:
Temperatūra (darbinė): 0...40 °C
Ištraukite kištuką iš sieninio elektros lizdo.
Temperatūra (saugojimo): -25...60 °C
Kad nesubraižytumėte, valykite „LivingColors“,
Santykinė drėgmė: 5...95 % be kondensato
nuotolinio valdymo pultą ir adapterį tik minkšta, sausa
šluoste.
Nenaudokite valymo medžiagų.
Saugumo instrukcijos:
Kištuką ir „LivingColors“ laikykite atokiau nuo
skysčių ir drėgmės.
• „LivingColors“ skirtas naudoti tik patalpose.
Nenaudokite drėgnose vietose, pvz., voniose ar
lauke.
• LivingColors“ nėra vaikams skirtas žaislas.
83

ET LivingColors: kasutusjuhend
LivingColors: kasutusjuhend
- Hämardamine. Suurendage või vähendage valguse
intensiivsust hämardusnuppude abil.
Täname Teid Philipsi LivingColorsi ostmise eest!
- Värvidel automaatselt muutuda laskmine.
LivingColors on spetsiaalselt disainitud kodus värvilise
Libistage sõrme värvusringil (üks täisring)
valguse kaudu isikupärase õhkkonna loomiseks.
ja vajutage lühidalt nuppu „I” („sees”).
Seejärel lülitub LivingColors automaatsele
Lugege seda juhendit LivingColorsi esmakordsel
värvimuutumise režiimile, mis tähendab, et lamp
kasutamisel väga hoolikalt ja hoidke juhend alles. Meie
hakkab automaatselt värvi muutma.
juhiseid järgides saate nautida Philipsi LivingColorsi
kõiki funktsioone.
Te saate reguleerida värvide muutumise kiirust.
Kiirust saab muuta päripäeva, kiirest (värvusringil
Tähelepanu:
tumesinine) aeglaseks (lilla). Võite värvusringil
- Võtke osad hoolikalt pakendist välja.
ükskõik millist osa puudutada. Automaatse
- Kontrollige, kas kõik osad on olemas.
värvimuutuse režiimis saate reguleerida ka
toonide küllastatust ja heledust.
Käesolevast juhendist leiate järgmist teavet:
Taas püsivale värvirežiimile lülitumiseks libistage
1. alustamine,
veelkord sõrme värvusringil ja vajutage „0”. Võite
2. LivingColorsi abil isikupärase õhkkonna loomine,
ka LivingColorsi välja (nupp „0”) ja jälle sisse
3. LivingColorsi ühendamine teiste Philipsi
(nupp „I”) lülitada.
LivingAmbiance'i toodetega,
4. vastused korduma kippuvatele küsimustele,
- Kui soovite konkreetset valgusseadistust (näiteks
5. lisaabi saamine.
kergelt hämardatud punast), võite salvestada
selle stseeni hõlpsaks taasaktiveerimiseks:
vajutage ja hoidke all ühte stseeninuppu, kuni
1. Alustamine.
kuulete kaugjuhtimispuldist piiksu. Teie stseen
on nüüd salvestatud selle stseeninupu alla, mida
- Avage kaugjuhtimispuldi patareikamber tagaküljel
vajutasite. Sedasi võite salvestada ka automaatse
asuva nupu nihutamisega. Sisestage 3 AAA-
värvimuutuse kindlat kiirust.
patareid (+ ja – poolused, nagu näidatud).
Värve võib vastavalt soovile edasi reguleerida.
- Asetage LivingColors valitud kohas tasasele
Kui soovite salvestatud stseeni juurde tagasi
kindlale pinnale.
pöörduda, vajutage lihtsalt stseeninuppu, mille
alla antud stseen salvestasite. Vastavstseeninupp
- Suunake LivingColors seina poole (optimaalne
süttib hetkeks, andes märku, et stseen on
kaugus on 50 cm), sisestage ühenduspistik lampi
valitud, ja LivingColors lülitub teie salvestatud
ja seejärel sisestage pistik seinakontakti.
seadistustele.
Salvestada saab kuni 3 stseeni (iga stseeninupu
2. Looge isikupärane õhkkond.
kohta üks).
- Soovitud värvi puudutamine värvusringil.
Lülitage LivingColors välja, vajutades lühidalt
Värvuse sobivamaks muutmiseks liigutage sõrme
nuppu „0” (väljas). LivingColors jätab järgmiseks
värvusringil.
kasutuskorraks teie viimased seadistused
meelde. Selle uuesti sisse lülitamiseks vajutage
- Värvi küllastatuse muutmine (valge tooni
nuppu „I” (sees).
lisamine värvile). Vajutage küllastatuse lisamise
nuppu, kui soovite sügavat tooni, või küllastatuse
3. LivingColorsi ühendamine teiste Philipsi
vähendamise nuppu, kui soovite pastelsemat
LivingAmbiance'i toodetega,
tooni. Kui hoiate küllastatuse vähendamise nuppu
pikalt all, saavutate lõpuks valge värvuse.
Te saate erinevaid Philipsi LivingAmbiance'i tooteid
ühendada oma LivingColorsi kaugjuhtimispuldiga.
84

Nii saate sama kaugjuhtimispuldiga reguleerida kõiki
LivingWhitesi kaugjuhtimispuldi lisamiseks tehke
ühendatud tooteid koos või eraldi.
järgmised toimingud.
1. Võite ühendada teisi Philipsi LivingColorsi
a. Lähtestage kaugjuhtimispult, mille soovite lisada:
lampe oma kaugjuhtimispuldiga. Enamik
avage patareikamber ja hoidke nuppu RESET
Philipsi LivingColorsi lampidest töötab selle
(LÄHTESTA) mõni sekund all (nt kirjaklambri
puldiga, lihtsalt kontrollige, kas LivingColorsil,
abil). Veenduge, et patareid on sisestatud. Pult
mida soovite ühendada, on SmartLinki logo.
edastab helisignaali, mis näitab, et seade on
Kõik SmartLinki logoga tooted on teie
lähtestatud.
kaugjuhtimispuldiga ühendatavad.
b. Hoidke lähtestatud pulti oma olemasoleva
puldi läheduses. Vajutage mõlemal puldil nuppu
Philipsi LivingColorsi lambi lisamiseks
„I”, kuni kuulete helisignaali. Puldid on nüüd
kaugjuhtimispuldile tooge pult lambi juurde ning
ühendatud, mis tähendab, et saate nüüd samad
vajutage ja hoidke all nuppu „I”. Lamp vilgub 3
lambid ühendada uue kaugjuhtimispuldiga ja
korda. Hoidke nuppu „I” all, kuni kuulete puldist
juhtida kõiki lampe mõlema puldiga.
piiksumist ja näete rohelist tuld vilkumas. Nüüd
c. Kui lisatav pult on ümmargune, saate seda ka
on see kaugjuhtimispuldiga ühendatud ja lülitub
nüüd kopeerida: võite selle kohe ühendada
tagasi oma viimasele „sees” seadistusele.
samade lampidega, millega teie esialgne pult
ühendatud on. Puldi kopeerimiseks korrake
LivingColorsi värvilise ja valge valgusega lambi
punktis b kirjeldatud protseduuri.
puhul ühendage kindlasti ka valge valgus. Saate
seda teha samal viisil nagu 2. punktis kirjeldatud
Kui olete oma Philipsi LivingColorsi
LivingWhitesi toodete korral.
kaugjuhtimispuldiga ühendanud ühe lambi või
rohkem lampe, saate kõiki neid lampe koos või
Kui soovite LivingColorsi lambi ja puldi vahelise
eraldi juhtida.
ühenduse katkestada, tooge pult lambile lähedale
ning vajutage ja hoidke all nuppu „0”. Lamp vilgub
Üksiku lambi juhtimiseks peate selle valima
3 korda. Hoidke nuppu „0” all, kuni kuulete
(pidage meeles, et LivingColorsi värvilise ja valge
puldist piiksumist. Lamp kustub nüüd aeglaselt.
valguse korral peab värvilise ja valge valguse
eraldi valima). Saate seda teha, kasutades ühte
2. Võite ühendada Philipsi LivingWhitesi tooteid
valguse valiku nuppudest. Kui vajutate ja hoiate
(pistikuid, energiasäästjaid ja valgusteid) ka
all ühte valguse valiku nuppu, hakkab valitud
oma kaugjuhtimispuldiga. Philipsi LivingWhitesi
lamp vilkuma. Kui see ei ole lamp, mida soovite
toote lisamiseks tooge pult sellele lähedale ning
reguleerida, vabastage nupp ja vajutage seda
vajutage ja hoidke all nuppu „I”. Lamp vilgub 3
uuesti. Siis hakkab järgmine lamp vilkuma. Kui
korda. Hoidke nuppu „I” all, kuni kuulete puldist
lamp on valitud, süttibvalguse valiku indikaator
piiksumist ja lamp vilgub kiiresti kaks korda. See
kaugjuhtimispuldil (lambipirn). See tähendab, et
on nüüd ühendatud kaugjuhtimispuldiga ja lülitub
saate nüüd reguleerida vaid valitud lampi
viimasele „sees” seadistusele.
Kui ühtegi valgust pole valitud (valguse valiku
Kui soovite LivingWhitesi lambi ja puldi vahelise
indikaator on välja lülitatud), mõjutavad teie
ühenduse katkestada, tooge pult lambile lähedale
tehtud toimingud kõiki kaugjuhtimispuldiga
ning vajutage ja hoidke all nuppu „0”. Lamp vilgub
ühendatud valgusteid (nt saate hämardada kõiki
3 korda. Hoidke nuppu „0” all, kuni kuulete
ruumis olevaid valgusteid).
puldist piiksumist. Lamp kustub nüüd aeglaselt.
Kui soovite konkreetset kombinatsiooni
3. Samuti võite oma kaugjuhtimispuldi ühendada
erinevate valgustite valgusseadistustest,
teise kaugjuhtimispuldiga, mis on saadaval Philips
saate selle samal viisil nagu on toodud selle
LivingAmbiance'i tootevalikus. Kõiki SmartLinki
kasutusjuhendi 2. jaotises ka stseenina salvestada.
logoga LivingColorsi või LivingWhitesi puldid
on teie kaugjuhtimispuldiga ühendatavad. Teise
4. Korduma kippuvad küsimused
kaugjuhtimispuldiga ühendamine võimaldab teil
juhtida samu lampe kahe erineva puldiga. Võite
Mida teha, kui...
näiteks samal lambil luua 6 erinevat valgusstseeni
– 3 ühel ja 3 teisel puldil. LivingColorsi või
85

• LivingColors ei anna valgust
5. Lisaabi
o Kontrollige, kas lambi juhe on ühendatud.
Kontrollige, kas pistik on korralikult
Info saamiseks ja probleemide korral külastage palun
seinakontaktis.
Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või
o Eemaldage voolujuhe ja sisestage uuesti. Kui
helistage Philipsi Lightingi kõnekeskuse tasuta numbrile
LivingColors vahetab seepeale värvi ja lülitub
00800-PHILIPSL või 00800-74454775
välja, lülitage see kaugjuhtimispuldi abil uuesti
sisse.
Garantii:
Philipsi kaheaastane garantii kehtib siis, kui toodet
• LivingColors ei reageeri kaugjuhtimispuldile
kasutatakse vastavalt kasutusjuhendile ning ettenähtud
o Kontrollige kaugjuhtimispuldi patareisid. Patareid
otstarbel. Nõudeid võetakse vastu üksnes ostuarve
peavad olema õigesti paigutatud (+ ja -) ning
või -tšeki originaali alusel, millel on ostukuupäev,
laetud. Kui kaugjuhtimispult endiselt ei tööta,
edasimüüja nimi ning ostetud toote andmed.
vahetage patareid välja.
o Ühendage pult LivingColorsiga, järgides
Philipsi garantii kaotab kehtivuse, kui:
käesoleva kasutusjuhendi jaotises3.1 toodud
• ostudokumendil on midagi muudetud,
protseduuri.
maha tõmmatud, kustutatud või muudetud
kas ostudokumendil või tootekirjeldusel
• Pärast kaugjuhtimispuldi kasutamist hakkavad
loetamatuks,
nupud vilkuma
• kui rike on põhjustatud kahjustuse, vale
o See tähendab, et kaugjuhtimispuldi patareid on
ühenduse või väärkasutuse tagajärjel,
(peaaegu) tühjad ja tuleb välja vahetada.
• defekt on tekkinud ekstreemolukordade
tõttu, milleks LivingColors pole valmistatud, nt
• Mul ei õnnestu käivitada automaatset
välgulöök, üleujutus, tulekahju, seadme väär või
värvimuutusrežiimi
hoolimatu kasutamine.
o Põhjuseks võib olla see, et kaugjuhtimispult
• LivingColors on avatud või koost lahti võetud.
ei saanud teie sõrmelibistusest aru. Proovige
uuesti, veendudes, et sõrm on kogu täisringi
Puhastamine ja hooldamine:
tegemise vältel värvusringi peal
Võtke pistik seinakontaktist välja.
Kriimustamise ärahoidmiseks peate LivingColorsi
• Tahaksin ühendada LivingColorsi taimeriga. Kas
lampe, kaugjuhtimispulti ja pistikut puhastama ainult
see on võimalik?
pehme kuiva lapiga.
o Jah, Philipsi LivingColorsit on võimalik kasutada
Ärge kasutage puhastusvahendeid.
taimeriga (ei kuulu komplekti). Kui seade
lülitatakse sisse taimeriga, näitab LivingColors
Ohutusjuhised:
teie viimast seadistust (püsiv värvirežiim või
Hoidke pistikut ja LivingColorsit kaugemal vedelikest
automaatne värvimuutumise režiim). Palun
ja niiskusest.
veenduge, et viimane seadistus polnud „väljas”.
• LivingColors on ainult siseruumides
• Ma ei saa lisalampe LivingColorsi
kasutamiseks. Ärge kasutage seda märjas kohas,
kaugjuhtimispuldiga ühendada
nt vannitoas või väljas.
o Palun veenduge, et ühendataval tootel on
• LivingColors ei ole lastele mängimiseks mõeldud
SmartLinki logo. Ainult SmartLinki logoga
mänguasi.
tooteid saab selle kaugjuhtimispuldiga ühendada.
• Ärge pange seda kuumadele pindadele.
o Proovige selle kasutusjuhendi 3. jaotises toodud
• Ohutuse ja garantiitingimuste säilimise huvides ei
protseduure korrata. Veenduge, et kuulete
tohi LivingColorsit ja pistikut lahti võtta.
helisid ja näete vilkumist vastavalt eespool
• Kasutage ainult komplektisolevat adapterit. Teist
kirjeldatule.
tüüpi adapteri kasutamine võib LivingColorsit
kahjustada.
• Minu küsimust pole siin kirjas
o Abi saamiseks võtke ühendust Philipsiga (vt
Keskkonnakaitse:
jaotist 5, „Lisaabi”).
Seadme ettenähtud korras kasutusest kõrvaldamisel
järgige kohalikke seadusi. Enne seadme kasutusest
kõrvaldamist eemaldage patareid kaugjuhtimispuldist.
Ärge visake patareisid tavalise olmeprügi hulka.
86

Patareid tuleb käidelda ametlikus patareide
Valgusti energiatarve: kuni 15,4 W
kogumispunktis või Philipsi müügiesindaja
juures, mõlemad viskavad patareid minema
Kaugjuhtimispult
keskkonnasõbralikul viisil.
Patareid: 3 tk, Philipsi Powerlife, AAA LR03, 1,5 V,
leelispatareid.
Pistiku spetsikatsioon:
Traadita võrgu spetsikatsioon:
Vahelduvvooluadapter
Traadita režiimi sagedusala: 2405–2475 MHz
Mudel: EADP-10EB C (EÜ-tüüpi)
Traadita võrgu sideprotokoll: IEEE 802,15.4
EADP-10EB D (UK-tüüp + Singapur)
Töökanalid: kanalid 11, 15, 20 või 25
EADP-10EB E (Austraalia tüüp)
Keskkonnatingimused:
Töötemperatuur :0–40 °C
Sisend: 110–240 V ~, 0,3 A 50 Hz
Hoiustamistemperatuur: -25–60 °C
Väljund: 18,5 V, 0,83 A
Suhteline niiskus: 5–95% (ilma kondensaadita)
RU LivingColors Инструкция по эксплуатации
LivingColors Инструкция по эксплуатации
полярность, обозначенную значками "+"
и "–").
Благодарим Вас за приобретение Philips
LivingColors!
- Установите светильник LivingColors
в выбранном месте на ровную и
Светильник LivingColors специально создан
устойчивую поверхность.
для создания в доме особой атмосферы с
помощью цветного света.
- Направьте светильник LivingColors на
стену (оптимальное расстояние — 50см),
При первом использовании внимательно
вставьте разъем провода в лампу, затем
прочтите эту инструкцию и сохраните ее для
подключите к розетке электросети.
дальнейшего использования. Следуя этим
рекомендациям, Вы сможете наслаждаться
всеми возможностями светильника Philips
2. Создавайте собственную цветовую
LivingColors.
атмосферу
Важная информация
- Чтобы установить цвет освещения,
- Аккуратно извлеките все детали из упаковки.
коснитесь нужного цвета на цветовом
кольце. Чтобы настроить цвет, проведите
Данное руководство поможет при выполнении
пальцем по кольцу.
следующих действий...
- Изменение насыщенности цвета
1. Подготовка светильника к работе
(добавление белого к текущему
2. Создание собственной атмосферы в доме
цвету). Нажмите кнопку увеличения
при помощи светильника LivingColors
насыщенности, чтобы получить более
3. Подключение светильника LivingColors к
глубокий цвет, или кнопку уменьшения
другой аппаратуре Philips LivingAmbiance
насыщенности, чтобы изменить цвет на
4. Получение ответов на часто задаваемые
более мягкий. Если продолжать нажимать
вопросы
кнопку уменьшения насыщенности, цвет
5. Получение дополнительной поддержки
освещения изменится на белый.
1. Начало работы
- Снижение яркости. Повысить или снизить
интенсивность освещения можно при
- Откройте отсек для батареек в пульте
помощи кнопок управления яркостью.
дистанционного управления (ДУ), сдвинув
кнопку на задней панели. Вставьте
- Включение автоматической смены цветов.
3 батарейки типа AAA (соблюдайте
Проведите пальцем по цветовому кольцу
87

(один полный круг) и нажмите "I" ("Вкл.");
их. Для включения светильника нажмите
светильник LivingColors перейдет в режим
кнопку "I".
автоматической смены цветов: светильник
начнет изменять цвет автоматически.
3. Подключение светильника LivingColors
к другой аппаратуре Philips
Доступна настройка скорости изменения
LivingAmbiance
цветов. Скорость можно настроить
движением в направлении по часовой
К пульту ДУ LivingColors можно подключить
стрелке по колесу: от быстрой (темно-
другую аппаратуру линейки Philips
синий свет колеса) до медленной
LivingAmbiance. В этом случае вы сможете
(пурпурный). Можно коснуться любой
настраивать все подключенные приборы
точки цветового колеса. В режиме
одновременно или каждый из них по очереди
автоматической смены цветов также
при помощи одного и того же пульта.
можно настроить насыщенность и яркость
цветов.
1. К пульту ДУ можно подключить другие
светильники Philips LivingColors. Большая
Чтобы вновь включить режим постоянного
часть моделей Philips LivingColors
цвета, еще раз проведите по цветовому
поддерживает работу с этим пультом
кольцу и нажмите кнопку "0". Кроме
ДУ: проверьте, есть ли на светильнике
того, можно отключить ("0") и повторно
логотип SmartLink. С данным пультом
включить ("I") светильник LivingColors.
совместимы все приборы с логотипом
SmartLink.
- Если вам понравились те или иные
настройки освещения (например,
Чтобы подключить светильник Philips
приглушенный красный цвет), можно
LivingColors к пульту ДУ, поднесите
сохранить текущую композицию
пульт к светильнику, а затем нажмите и
подсветки, а затем восстановить ее. Для
удерживайте кнопку "I". Лампа мигнет 3
этого нажмите и удерживайте одну из
раза. Продолжайте удерживать кнопку "I"
кнопок композиций подсветки до тех
до тех пор, пока пульт не издаст звуковой
пор, пока пульт ДУ не издаст звуковой
сигнал; светильник мигнет зеленым
сигнал. После этого сохраненные
светом. После этого он будет подключен
настройки можно будет включить, нажав
к пульту; светильник будет включен и
соответствующую кнопку композиции
перейдет в последний настроенный
подсветки. Кроме того, таким же
режим.
образом можно сохранить скорость
автоматической смены цветов.
Если вы используете лампу белого
и цветного освещения LivingColors,
После этого можно продолжить
обязательно подключите белую лампу.
настройку светильника. Каждый раз, когда
Это делается таким же образом, как и
необходимо будет включить сохраненную
при использовании других приборов
комбинацию, просто нажмите кнопку
LivingWhites (см. пункт 2).
композиции подсветки, которая была
нажата при сохранении. Эта кнопка
Если вам потребуется отключить
ненадолго загорится, чтобы указать
светильник LivingColors от пульта
выбранную комбинацию, а светильник
дистанционного управления, поднесите
начнет работать в соответствии с
пульт к светильнику, а затем нажмите и
сохраненными настройками.
удерживайте кнопку "0". Лампа мигнет 3
раза. Продолжайте удерживать кнопку "0"
Можно сохранить до 3композиций
до тех пор, пока пульт не издаст звуковой
подсветки (по одной для каждой кнопки
сигнал. После этого лампа медленно
композиций подсветки).
погаснет.
Чтобы отключить светильник LivingColors,
2. К пульту ДУ можно подключить
быстро нажмите кнопку "0". Светильник
устройства Philips LivingWhites (штекеры,
запомнит настройки и затем восстановит
устройства экономии энергии и
88

осветительные приборы). Чтобы добавить
исходного пульта; в результате он будет
прибор Philips LivingWhites, поднесите
сразу подключен к тем же лампам.
к нему пульт ДУ, а затем нажмите на
Чтобы скопировать пульт ДУ, выполните
нем кнопку "I". Лампа мигнет 3 раза.
действия, описанные в пункте b.
Продолжайте удерживать кнопку "I" до
тех пор, пока пульт не издаст звуковой
Управлять всеми лампами,
сигнал; лампа быстро мигнет два раза.
подключенными к пульту ДУ Philips
После этого он будет подключен к пульту;
LivingColors, можно как одновременно, так
светильник будет включен и перейдет в
и по отдельности.
последний настроенный режим.
Для того чтобы пульт управлял одним
Если вам потребуется отключить прибор
светильником, его необходимо выбрать
LivingWhites от пульта ДУ, поднесите
(обратите внимание, что для ламп белого
пульт к прибору, а затем нажмите и
и цветного освещения LivingColors каждый
удерживайте кнопку "0". Лампа мигнет 3
светильник необходимо подключать по
раза. Продолжайте удерживать кнопку "0"
отдельности). Это делается при помощи
до тех пор, пока пульт не издаст звуковой
кнопок выбора светильника. При нажатии
сигнал. После этого лампа медленно
на кнопку выбора светильника одна из
погаснет.
ламп начинает мигать. Если это не та
лампа, которую требуется отрегулировать,
3. Пульт ДУ можно также подключить
отпустите кнопку и нажмите ее еще
к другому пульту ДУ из серии Philips
раз — при этом мигать начнет другая
LivingAmbiance. К данному пульту ДУ
лампа. Если лампа выбрана, на пульте
можно подключить любые другие
ДУ загорится индикатор выбора
пульты LivingColors или LivingWhites с
светильника (лампочка). Это означает,
логотипом SmartLink. После этого вы
что можно регулировать один выбранный
сможете управлять одной и той же
светильник.
лампой при помощи двух разных пультов.
Также можно будет создать 6 разных
Если лампа не выбрана (индикатор
композиций подсветки для одного и
выбора светильника не светится),
того же светильника — 3 на одном и 3
все настройки будут применены ко
на другом пульте. Чтобы добавить еще
всем лампам, подключенным к пульту
один пульт LivingColors или LivingWhites,
ДУ (например, можно одновременно
выполните следующие действия.
приглушить все светильники в комнате).
a. Сбросьте настройки пульта ДУ, который
Если вам понравилось то или
необходимо добавить. Для этого
иное сочетание настроек разных
откройте отсек для батареек, нажмите и
осветительных приборов, их можно
удерживайте маленькую кнопку в течение
сохранить (см. раздел 2 данного
нескольких секунд (например, с помощью
руководства).
скрепки). Убедитесь, то батарейки
установлены. Когда настройки будут
сброшены, пульт ДУ издаст звуковой
4. Часто задаваемые вопросы и ответы
сигнал.
b. Поднесите пульт ДУ со сброшенными
Что делать, если…
настройками к используемому пульту. На
обоих пультах нажмите и удерживайте
• LivingColors не светится
кнопку "I", пока пульты не издадут
o Проверьте подключение кабеля к лампе.
звуковой сигнал. После этого пульты
Проверьте, правильно ли вставлена
будут подключены друг к другу — это
вилка в розетку электросети.
значит, что с помощью любого из них
o Отключите и снова подключите кабель
можно управлять одними и теми же
питания. Если светильник LivingColors
светильниками.
сменит несколько цветов и отключится,
c. Если вы добавляете универсальный пульт
включите его снова с помощью пульта ДУ.
ДУ, на него можно скопировать настройки
89

• LivingColors не реагирует на команды
5. Дополнительная поддержка
пульта ДУ
o Проверьте батарейки пульта ДУ. Они
Для получения дополнительной информации
должны быть правильно размещены
или в случае возникновения проблем посетите
(значки "+" и "-") и заряжены. Если пульт
веб-сайт компании Philips по адресу
ДУ по-прежнему не работает, попробуйте
www.philips.com или обратитесь в контактный
заменить батарейки.
центр Philips Lighting по номеру: 00800-PHILIPSL
o Подключите пульт ДУ к светильнику
или 00800-74454775 (звонок бесплатный).
LivingColors, выполнив порядок действий,
описанный в разделе 3.1 данного
Гарантия
руководства.
Двухлетняя гарантия Philips является
действительной, если продукт
• Мигают кнопки после использования
эксплуатировался по назначению и в
пульта ДУ
соответствии с инструкциями. Претензии
o Это значит, что батареи в пульте ДУ
покупателей принимаются только при наличии
почти разряжены, и их необходимо
документов, подтверждающих покупку
заменить.
(накладная, платежная квитанция или чек) с
указанием даты покупки, имени продавца и
• Не удается запустить режим
описанием продукта.
автоматической смены цветов
o Возможно, движение пальцем по
Гарантия Philips является недействительной,
колесу пульта ДУ не было распознано.
если:
Повторите попытку, убедившись, что во
• Нарушения потребителем правил
время движения по кругу ваш палец
эксплуатации, хранения или транспортировки
находится на цветовом колесе
товара.
• Действий третьих лиц:
• Необходимо подключить светильник
ремонта неуполномоченными лицами;
LivingColors к таймеру. Это возможно?
механических повреждений,
o Да. Вы можете использовать светильник
внесения несанкционированных
с цветным и белым светом Philips
изготовителем конструктивных или
LivingColors с таймером (не входит в
схемотехнических изменений и изменений
комплект поставки). При включении по
программного обеспечения;
таймеру светильник LivingColors будет
отклонение от норм Государственных
использовать последнюю настройку
Технических Стандартов (ГОСТов)
(постоянный цвет или автоматическую
питающих сетей;
смену цветов). Убедитесь, что последней
неправильной установки и подключения
используемой настройкой не являлась
изделия.
настройка "Выкл.".
• отклонение от норм Государственных
Технических Стандартов (ГОСТов)
• К пульту ДУ не удается подключить
питающих сетей; неправильной установки и
дополнительные светильники LivingColors
подключения изделия.
o Убедитесь, что на подключаемом
• Действия непреодолимой силы (стихия,
приборе имеется логотип SmartLink. К
пожар, молния и т.п.)
данному пульту ДУ можно подключать
только приборы с этим логотипом.
Чистка и уход
o Попытайтесь повторно выполнить
Извлеките штепсельную вилку из розетки
действия, описанные в разделе 3 данного
электросети.
руководства. Обязательно дождитесь
Во избежание царапин очищайте светильник
описанных в нем звуковых сигналов и
LivingColors, пульт ДУ и адаптер только мягкой
миганий освещения.
сухой тканью.
Не используйте моющие средства.
• Мой вопрос отсутствует в списке.
o Обратитесь за помощью в компанию
Инструкции по безопасности
Philips (см. раздел 5 "Дополнительная
Держите вилку-адаптер и светильник
поддержка").
LivingColors в сухом месте.
90

• LivingColors предназначен для
Модель: EADP-10EB C (для ЕС)
использования в помещениях и не
EADP-10EB D (для Великобритании
должен использоваться при высокой
и Сингапура)
влажности, например в ванных или на
EADP-10EB E (для Австралии)
открытом воздухе.
• LivingColors не является детской игрушкой.
• Не устанавливайте светильник на горячих
Вход: 110—240 В ~ 0,3 А 50 Гц
поверхностях
Выход: 18,5 В 0,83 А
• В целях обеспечения безопасности
и соблюдения условий гарантии,
Энергопотребление светильника: до 15,4Вт
запрещается вскрывать светильник
LivingColors или адаптер.
Пульт ДУ
• Используйте только прилагаемый
Батарейки:
адаптер. Использование другого
Щелочные батарейки Philips Powerlife AAA LR03,
адаптера может привести к повреждению
1,5В, 3шт.
светильника LivingColors.
Характеристика беспроводного подключения
Защита окружающей среды
Радиочастотный диапазон беспроводного
Утилизируйте прибор в соответствии с
подключения: 2405~2475мГц
местными нормами. Перед утилизацией
Протокол беспроводной связи: IEEE 802,15.4)
пульта ДУ извлеките батарейки. Не
Рабочие каналы: каналы 11, 15, 20 или 25
выбрасывайте батарейки вместе с обычным
бытовым мусором. Батарейки необходимо
Условия эксплуатации
утилизировать в соответствии с нормами
Температура (рабочая): 0...40°C
местного законодательства.
Температура (при хранении): -25...60°C
Относительная влажность: 5...95% без
конденсации паров
Характеристики штепсельной вилки
Адаптер переменного тока
UK Інструкція з використання світильника LivingColors
Інструкція з використання світильника
Цей посібник користувача допоможе Вам:
LivingColors
1. Почати користуватися світильником
Дякуємо за придбання світильника Philips
2. Створити потрібну атмосферу за
LivingColors!
допомогою світильника LivingColors
3. З'єднати світильник LivingColors з іншими
Світильник LivingColors спеціально розроблено
виробами Philips LivingAmbiance
для створення неповторної атмосфери вдома
4. Отримати відповіді на запитання, що
за допомогою кольорового світла.
часто задаються
5. Отримати додаткову підтримку
Перед першим використанням світильника
LivingColors уважно прочитайте цю інструкцію
1. Початок роботи:
і збережіть її для майбутньої довідки.
Дотримуючись наших рекомендацій, Ви
- Відкрийте батарейний відсік пульта
зможете повністю насолоджуватися усіма
дистанційного керування, посунувши
функціями світильника Philips LivingColors.
кнопку на задній панелі. Вставте
3батареї типу AAA (враховуючи значення
Важлива інформація:
полярності “+” та “–”, як зображено на
- Обережно вийміть деталі з упаковки.
малюнку).
- Перевірте наявність усіх частин.
- Встановіть світильник LivingColors у
вибраному місці на рівній, стійкій поверхні.
91

- Спрямуйте світильник LivingColors на
та утримуйте одну із кнопок ефекту
стіну (оптимальна відстань 50см),
освітлення, поки пульт дистанційного
вставте роз'єм шнура з'єднання у лампу і
керування не подасть звукового сигналу.
підключіть до розетки.
Тепер ефект освітлення присвоєно
натисненій кнопці ефекту освітлення. Так
2. Створіть неповторну атмосферу:
само можна зберегти певну швидкість для
режиму автоматичної зміни кольору.
- Торкайтеся потрібного кольору на
колірному коліщатку. Щоб вибрати
Можна продовжувати налаштовувати
один із відтінків, пересувайте палець по
світло на свій смак. Якщо потрібно
коліщатку.
повернутися до збереженого
ефекту освітлення, просто натисніть
- Змінюйте насичення кольорів (додаючи
кнопку ефекту освітлення, якій
більше білого до наявного кольору).
присвоєно цей ефект. Кнопка ефекту
Натискайте кнопку збільшення насичення
освітлення засвітиться на короткий
для отримання насиченого кольору
час, повідомляючи про вибір ефекту
або кнопку зменшення насичення
освітлення, а світильник LivingColors
для отримання пастельного кольору.
почне світитися у режимі збережених
Якщо натиснути та утримувати кнопку
налаштувань.
зменшення насичення, відразу засвітиться
біле світло.
Можна зберегти до 3ефектів освітлення
(по одному на кожну кнопку ефекту
- Регулюйте яскравість світла. Збільшуйте
освітлення).
або зменшуйте яскравість світла за
допомогою кнопок яскравості.
Вимкніть світильник LivingColors, коротко
натиснувши кнопку “0” (“вимк.”). У пам'яті
- Налаштовуйте автоматичну зміну
світильника LivingColors буде збережено
кольорів. Пересуваючи палець по
останнє налаштування для наступного
колірному коліщатку (одне повне
використання. Щоб знову увімкнути
коло), коротко натисніть “I” (“увімк.”).
світильник, натисніть кнопку “I” (“увімк.”).
Світильник LivingColors перейде в режим
автоматичної зміни кольору: розпочнеться
3. З'єднання світильника LivingColors
автоматична зміна кольорів лампи.
з іншими виробами Philips
LivingAmbiance
Можна налаштувати швидкість зміни
кольорів. Значення швидкості можна
Пульт дистанційного керування світильника
налаштувати за годинниковою стрілкою
LivingColors можна з'єднати з різними виробами
– від високого (синій колір на колірному
лінійки Philips LivingAmbiance. Таким чином, за
коліщатку) до низького (пурпуровий).
допомогою того самого пульта усі з'єднані
Можна торкнутися будь-якої частини
вироби можна буде налаштовувати разом або
коліщатка. У режимі автоматичної зміни
окремо.
кольору можна також налаштувати
насиченість і яскравість кольорів.
1. Пульт дистанційного керування можна
з'єднати з іншими світильниками Philips
Щоб повернутися у режим статичного
LivingColors. Більшість світильників
кольору, знову пересувайте палець по
Philips LivingColors сумісні з цим пультом
коліщатку і натисніть “0”. Також можна ще
дистанційного керування: просто
раз вимкнути “0” і увімкнути “I” світильник
перевірте наявність позначки SmartLink
LivingColors.
на світильнику LivingColors, який потрібно
з'єднати. Усі вироби з позначкою SmartLink
- Якщо Вам подобається певне
можна з'єднати з пультом дистанційного
налаштування світла (наприклад, ледь
керування.
тьмяне червоне), можна зберегти цей
ефект освітлення для його швидкого
Щоб з'єднати світильник Philips LivingColors
відтворення. Для цього натисніть
із пультом дистанційного керування,
92

піднесіть пульт до світильника, після
LivingColors або LivingWhites із позначкою
чого натисніть і утримуйте кнопку “I”.
SmartLink. З'єднавши інший пульт, керувати
Лампа світильника блимне 3рази.
тими самими світильниками можна буде
Утримуйте кнопку “I” натисненою, поки
двома різними пультами. Для тих самих
пульт не подасть звукового сигналу;
світильників можна, наприклад створити
світильник коротко засвітиться зеленим
6різних ефектів освітлення – 3 на одному
світлом. Тепер світильник з'єднано
пульті та 3 на іншому
. Щоб додати
з пультом дистанційного керування і
інший пульт LivingColors або LivingWhites,
він працюватиме в режимі останніх
виконайте такі кроки:
налаштувань, які використовувалися під
час його роботи.
a. Скиньте налаштування пульта
дистанційного керування, який потрібно
Для світильника кольорового та білого
додати: відкрийте батарейний відсік
світла LivingColors потрібно також з'єднати
пульта, після чого натисніть і утримуйте
біле світло. Процедура з'єднання така
кнопку RESET кілька секунд (наприклад,
сама, як і для виробів LivingWhites, що в
скріпкою для паперу). Перевірте наявність
пункті 2.
батарей. Пульт подасть звуковий сигнал,
повідомляючи про скидання налаштувань
Щоб від'єднати світильник LivingColors від
b. Піднесіть пульт дистанційного керування
пульта дистанційного керування, піднесіть
зі скиненими налаштуваннями до
пульт до світильника, після чого натисніть
наявного пульта. Натисніть і утримуйте
і утримуйте кнопку “0”. Світильник блимне
кнопку “I” на обох пультах, поки вони не
3рази. Утримуйте кнопку “0” натисненою,
подадуть звукових сигналів. Тепер пульти
поки пульт не подасть звукового сигналу.
з'єднано, а це означає, що новий пульт
Світильник повільно почне згасати.
можна з'єднати з тими самими лампами і
керувати ними будь-яким із пультів.
2. Пульт дистанційного керування можна
c. Якщо пульт дистанційного керування,
також з'єднати з виробами Philips
який Ви додаєте, круглий, його можна
LivingWhites (штекери, енергозберігаючі
також скопіювати. Цей пульт буде відразу
вироби та світильники). Щоб з'єднати
з'єднано з тими самими світильниками,
виріб Philips LivingWhites із пультом
що й оригінальний пульт. Щоб скопіювати
дистанційного керування, піднесіть пульт
пульт, повторіть процедуру, описану в
до світильника, після чого натисніть
пункті b.
і утримуйте кнопку “I”. Світильник
блимне 3рази. Утримуйте кнопку “I”
З'єднавши пульт Philips LivingColors з одним
натисненою, поки пульт не подасть
чи кількома світильниками, керувати ними
звукового сигналу; світильник швидко
можна разом або окремо.
блимне двічі. Тепер світильник з'єднано
з пультом дистанційного керування і
він працюватиме в режимі останніх
Щоб керувати одним світильником,
налаштувань, які використовувалися під
потрібно вибрати його (зауважте, що
час його роботи.
для світильника кольорового та білого
світла LivingColors кольорове і біле світло
Щоб від'єднати виріб LivingWhites від
потрібно вибирати окремо). Зробити
пульта дистанційного керування, піднесіть
це можна за допомогою однієї з кнопок
пульт до світильника, після чого натисніть
вибору світла. Якщо натиснути та
і утримуйте кнопку “0”. Світильник блимне
утримувати одну із кнопок вибору світла,
3рази. Утримуйте кнопку “0” натисненою,
почне блимати вибраний світильник.
поки пульт не подасть звукового сигналу.
Якщо це не той світильник, який потрібно
Світильник повільно почне згасати.
налаштувати, відпустіть кнопку і натисніть
її знову – почне блимати інший світильник.
3. Пульт дистанційного керування можна
Після того як буде вибрано потрібний
також з'єднати з іншим пультом виробів
світильник, на пульті дистанційного
лінійки Philips LivingAmbiance. Цей пульт
керування засвітиться індикатор вибору
можна з'єднати з будь-яким пультом
світла (лампочка), повідомляючи
93

про можливість налаштування лише
так, щоб під час здійснення одного
вибраного світильника.
повного кола він був на колірному
коліщатку.
Якщо не вибрати світла (індикатор
• Я б хотів(-ла) з'єднати світильник
вибору світла не світиться), будуть
LivingColors із таймером. Це можливо?
налаштовуватися всі джерела світла,
o Так. Світильник Philips LivingColors можна
з'єднані з пультом дистанційного
використовувати з таймером (не входить
керування (наприклад, можна зменшити
у комплект). Коли світильник LivingColors
яскравість усіх джерел світла в кімнаті).
увімкнено з використанням таймера,
світильник увімкнеться з останніми
Якщо Вам подобається певне поєднання
налаштуваннями (режим статичного
налаштувань світла різних світильників,
кольору або автоматичної зміни кольору).
його можна також зберегти як ефект
Слідкуйте, щоб останнім не було
освітлення так само, як це описано в
налаштування вимкнення.
розділі 2 цього посібника користувача.
• Неможливо з'єднати пульт LivingColors із
4. Запитання, що часто задаються
додатковими світильниками
o Перевірте, чи виріб, який Ви намагаєтеся
Що робити, якщо виникають подані нижче
з'єднати, має позначку SmartLink. Із цим
проблеми.
пультом можна з'єднати лише вироби з
позначкою SmartLink.
• Світильник LivingColors не світить
o Повторно виконайте вказівки розділу 3
o Перевірте з'єднання шнура живлення
цього посібника користувача. Відповідно
зі світильником. Перевірте, чи штепсель
до вказівок потрібно, щоб пролунав
правильно вставлено у розетку.
звуковий сигнал і заблимало світло.
o Від'єднайте шнур живлення і під'єднайте
його знову. Якщо світильник LivingColors
• Питання, яке мене цікавить, немає у
світиться кількома кольорами і гасне,
списку
за допомогою пульта дистанційного
o Зверніться за допомогою до компанії
керування увімкніть світильник знову.
Philips (див. розділ 5 “Додаткова
підтримка”).
• Світильник LivingColors не реагує на дію
пульта дистанційного керування
o Перевірте батареї пульта дистанційного
5. Додаткова підтримка
керування. Батареї слід встановити
належним чином (“+” та “-”) і вставити
Для отримання додаткової інформації та у
у батарейний відсік. Якщо пульт
разі виникнення проблем відвідайте веб-
дистанційного керування й надалі не
сайт Philips www.philips.com або зверніться
працює, замініть батареї.
до центру освітлення Philips за телефонами:
o З'єднайте пульт дистанційного
00800-PHILIPSL або 00800-74454775 (усі дзвінки
керування зі світильником LivingColors,
безкоштовні)
дотримуючись вказівок розділу 3.1 цього
посібника користувача.
Гарантія:
Гарантія Philips терміном на два роки
• Кнопки блимають після використання
дійсна лише за умови, якщо пристрій
пульта дистанційного керування
використовується згідно з інструкціями та за
o Це означає, що батареї пульта
призначенням. Претензії приймаються лише в
дистанційного керування (практично)
разі надання оригіналу документа про купівлю
розрядилися і їх потрібно замінити.
(чеку, рахунку або квитанції), де вказано дату
придбання, ім'я продавця та опис товару.
• Неможливо увімкнути режим
автоматичної зміни кольору
Гарантія Philips анулюється, якщо:
o Можливо, пульт дистанційного керування
• у квитанції або описі товару щось було
не розпізнав руху “пересування” пальця.
змінено, викреслено, витерто або доведено
Спробуйте ще раз, пересуваючи палець
до нечитабельного стану;.
94

• несправності є причиною пошкодження,
Навколишнє середовище:
неправильного під'єднання або використання
Виконуючи в належний час утилізацію
не за призначенням;
пристрою, дотримуйтеся вказівок місцевих
• дефект виник через надзвичайні умови, для
органів влади. Перед утилізацією
яких світильник LivingColors не передбачений,
дистанційного керування завжди виймайте
наприклад внаслідок блискавки, повені,
батареї. Не викидайте використані батареї
пожежі, неправильного використання або
разом зі звичайними побутовими відходами.
недбалості;
Їх слід здати в офіційний пункт прийому для
• світильник LivingColors було відкрито або
утилізації або дилеру Philips, щоб уникнути
розібрано.
нанесення шкоди довкіллю.
Чищення та догляд:
Технічні характеристики штепселя:
Витягніть штепсель із розетки.
Адаптер змінного струму
Для запобігання появі подряпин, світильник
Модель: EADP-10EB C (тип ЄС)
LivingColors, пульт дистанційного керування та
EADP-10EB D (Великобританія і
адаптер слід протирати лише м'якою сухою
серветкою.
Сінгапур)
Не використовуйте засобів для чищення.
EADP-10EB E (Австралія)
Заходи безпеки:
Вхід: 110 - 240 В ~ 0,3 А 50 Гц
Тримайте штепсель і світильник LivingColors
Вихід: 18,5 В 0,83 А
подалі від рідин і вологості.
Споживання енергії світильником: до 15,4Вт
• Світильник LivingColors призначено
виключно для використання у приміщенні.
Пульт дистанційного керування:
Не використовуйте пристрій у вологих
Батареї: 3лужні батареї Philips Powerlife типу
місцях (наприклад, у ванних кімнатах або
AAA LR03, 1,5В.
надворі).
• Світильник LivingColors - не іграшка,
Характеристики бездротового використання:
тому не дозволяйте дітям бавитися з
Частотний діапазон бездротового режиму
пристроєм.
радіочастот: 2405-2475МГц
• Не ставте пристрій на гарячі поверхні.
Протокол бездротового зв'язку: IEEE 802.15.4
• З міркувань безпеки і для дотримання
Робочі канали: канали 11, 15, 20 або 25
гарантійних умов не розбирайте
світильник LivingColors.
Загальні технічні вимоги:
• Використовуйте лише адаптер, що
Температура (робоча): 0-40 °C
входить у комплект: використання іншого
Температури (зберігання): -25-60 °C
адаптера може пошкодити світильник
Відносна вологість: 5-95 % без конденсації
LivingColors.
KK LivingColors пайдалану нұсқаулығы
LivingColors пайдалану нұсқаулығы
Нұсқауларды орындау арқылы Philips
LivingColors шамының бүкіл функцияларын
Philips LivingColors шамын сатып алғаныңызға
пайдалануға мүмкіндік аласыз.
рахмет.
Маңызды ақпарат:
LivingColors түрлі түсті жарық арқылы үйіңізде
- Бөлшектерді абайлап орамасынан алыңыз.
жанға жайлы жағдай жасау үшін арнайы
- Бөлшектерді түгендеңіз.
жасалған.
Бұл нұсқаулық мына әрекеттерді орындауға
LivingColors шамын алғаш қолданар алдында
көмектеседі:
осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз
және болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
95

1. Жұмысты бастау
бағыты бойынша, жылдамнан (түс
2. LivingColors шамы көмегімен жанға жайлы
шеңберіндегі қою көк) баяуға (күлгін)
жағдай жасау
өзгертуге болады. Түс шеңберінің кез
3. LivingColors шамын басқа Philips
келген жерін түртуге болады. Түсті
LivingAmbiance өнімдеріне жалғау
автоматты өзгерту режимінде түстердің
4. Жиі қойылатын сұрақтарға жауап беру
қанықтығы мен ашықтығын да өзгертуге
5. Қосымша қолдау алу
болады.
Тұрақты түс режиміне қайту үшін, түс
1. Жұмыс жасатуды бастау:
шеңберін қайта айналдырып, «0»түймесін
басыңыз. Әйтпесе, алдымен «0», одан
- Артындағы түймені сырғытып, қашықтан
кейін «I» түймелерін басып, LivingColors
басқару құралының батарея бөлімінің
шамын өшіріп, қайта қосуға болады.
қақпағын ашыңыз. AAA түріндегі 3 батарея
(+ және – көрсетілгендей болуы тиіс)
- Егер белгілі бір жарық параметрі ұнаса
салыңыз.
(мысалы, аздап күңгірттелген қызыл), кейін
оңай қалпына келтіру мақсатында осы
- LivingColors шамын тегіс және тұрақты
реңкті сақтауға болады. Ол үшін, қашықтан
жерге орнатыңыз.
басқару құралы сигнал бергенше Реңк
түймелерінің біреуін басып тұрыңыз. Реңк
- LivingColors шамын қабырғаға қаратып (ең
басылған Реңк түймесіне сақталады.
оңтайлы қашықтық - 50 см), қуат сымын
Осы жолмен бір түсті автоматты өзгерту
шамға жалғаңыз да, оның штепсельдік
режимінің белгілі бір жылдамдығын да
ұшын розеткаға жалғаңыз.
сақтауға болады.
2. Келесі әрекеттерді орындап, жанға
Жарықтың керек түрде реттелуін
жайлы жағдай жасаңыз:
жалғастыруға болады. Кез келген уақытта,
сақталған реңкке қайту үшін, сақтау
- Түс шеңберіндегі керекті түсті түрту. Түсті
кезінде басылған Реңк түймесін басыңыз.
жақсарту үшін, саусақты түс шеңберінің
Сол реңк түймесі жанып, реңктің
бойымен жылжытуға болады.
таңдалғанын көрсетеді, ал LivingColors
шамы сақталған параметрге өтеді.
- Түс қанықтығын өзгерту (ағымдағы
түске қосымша ақшылдық беру). Түсті
Ең көбі 3 реңк (әр Реңк түймесі үшін
қоюлату үшін, түс қанықтығын арттыру
біреуден) сақтауға болады.
түймесін, ал түсті ашық ету үшін, түс
қанықтығын азайту түймесін басыңыз.
«0» (Өшіру) түймесін басып қалып,
Түс қанықтығын азайту түймесі ұзақ
LivingColors шамын өшіріңіз. LivingColors
басылып тұрса, соңында түссіз жарық
шамы соңғы қолданылған режимді келесі
жанады.
қолданыс үшін сақтайды. Оны қайтадан
қосу үшін, «I» (қосу) түймесін басыңыз.
- Күңгірттеу. Жарық күшінің деңгейін
күңгірттеу түймелері арқылы арттыруға
немесе азайтуға болады.
3. LivingColors шамын басқа Philips
LivingAmbiance өнімдеріне жалғау
- Түсті автоматты өзгерту режимін
таңдау. Саусақты түс дөңгелегі бойымен
Philips LivingAmbiance түрлі өнімдерін LivingColors
айналдыра жүргізіп (толық бір айналым),
шамының қашықтан басқару құралына
«I» (Қосу) түймесін басып қалыңыз;
жалғауға болады. Осылайша, бір-біріне
LivingColors шамы түсті автоматты түрде
жалғанған өнімдерді бірге немесе әр қайсысын
өзгерту режиміне қосылады: шам түстерді
бөлек бір қашықтан басқару құралы арқылы
автоматты өзгерте бастайды.
реттеуге болады.
Түстердің ауысу жылдамдығын реттеуге
1. Басқа Philips LivingColors шамдарын
болады. Жылдамдықты, сағат тілінің
қашықтан басқару құралына жалғауға
96

болады. Philips LivingColors шамдарының
3. Қашықтан басқару құралын да басқа
көбі осы қашықтан басқару құралымен
Philips LivingAmbiance өнімдерінің
қашықтан
жұмыс істейді: жалғанатын LivingColors
басқару құралына жалғауға болады.
өнімінде SmartLink логотипінің бар-жоғын
Қашықтан басқару құралыңызға SmartLink
тексеріңіз. SmartLink логотипі бар өнімдер
логотипі бар кез келген LivingColors немесе
қашықтан басқару құралына жалғанады.
LivingWhites қашықтан басқару құралы
жалғанады. Басқа қашықтан басқару
Philips LivingColors шамын қашықтан
құралын жалғау сол шамдарды екі түрлі
басқару құралына жалғау үшін, қашықтан
қашықтан басқару құралымен басқару
басқару құралын шамға жақындатып,
мүмкіндігін береді. Мысалы, бір шамда
«I» түймесін басып тұрыңыз. Шам 3
6 түрлі жарық реңктерін (әр қашықтан
рет жыпылықтайды. Қашықтан басқару
басқару құралынан үшеуден) жасауға
құралы сигнал бергенше «I» түймесін
болады. Қосымша LivingColors немесе
басып тұрыңыз; шам жасыл түспен біраз
LivingWhites қашықтан басқару құралын
жыпылықтайды. Шам енді қашықтан
қосу үшін, мына әрекеттерді орындаңыз:
басқару құралына жалғанды және соңғы
қолданылған параметрмен қосылады.
a. Қосылатын қашықтан басқару құралын
бастапқы қалпына келтіріңіз, яғни
LivingColors түрлі түсті және түссіз
батарея бөлімінің қақпағын ашып, RESET
шамы үшін түссіз жарықты да жалғауды
(«Бастапқы қалпына келтіру») түймесін
ұмытпаңыз. Оны 2-тармақта сипатталған
бірнеше секунд басып тұрыңыз (мысалы,
LivingWhites өнімдерін жалғау әдісі
қағаз қыстырғышпен). Батареяларды
бойынша жалғауға болады.
салыңыз. Бастапқы қалпына келгенде,
қашықтан басқару құралы дыбыс
LivingColors шамын қашықтан басқару
шығарады.
құралынан ажырату қажет болса, құралды
b. Бастапқы қалпына келтірілген қашықтан
шамға жақындатып, «0» түймесін басып
басқару құралын қолданыстағы қашықтан
тұрыңыз. Шам 3 рет жыпылықтайды.
басқару құралына жақын ұстаңыз.
Қашықтан басқару құралынан дыбыс
Дыбыс шығарғанша, қашықтан басқару
естілгенше «0» түймесін басып тұрыңыз.
құралдарының «I» түймелерін басып
Шам баяу сөнеді.
тұрыңыз. Қашықтан басқару құралдары
жалғанды. Енді қолданыстағы шамдарды
2. Бұған қоса, Philips LivingWhites өнімдерін
жаңа қашықтан басқару құралына
де (штепсельдік ұштар, қуат үнемдегіштер
жалғауға және барлық шамдарды осы екі
және шамдар) қашықтан басқару
құралдың кез-келген біреуімен басқаруға
құралына жалғауға болады. Philips
болады.
LivingWhites өнімін қосу үшін, қашықтан
c. Егер қосылып жатқан қашықтан басқару
басқару құралын оған жақындатып, «I»
құралы дөңгелек болса, оның көшірмесін
түймесін басып тұрыңыз. Шам 3 рет
жасауға болады: оны дереу бастапқы
жыпылықтайды. Қашықтан басқару
қашықтан басқару құралы жалғанған
құралынан дыбыс естілгенше «I»
шамдарға жалғауға болады. Қашықтан
түймесін басып тұрыңыз; шам екі рет
басқару құралының көшірмесін жасау
жыпылықтайды. Ол енді қашықтан
үшін, «b»-тармағындағы әрекеттерді
басқару құралына жалғанды және соңғы
қайталаңыз.
қолданылған параметрмен қосылады.
Philips LivingColors қашықтан басқару
LivingWhites өнімін қашықтан басқару
құралына бір немесе бірнеше шам
құралынан ажырату қажет болса, құралды
жалғағаннан кейін осы шамдардың
өнімге жақындатып, «0» түймесін басып
барлығын бірге немесе бөлек басқаруға
тұрыңыз. Шам 3 рет жыпылықтайды.
болады.
Қашықтан басқару құралынан дыбыс
естілгенше «0» түймесін басып тұрыңыз.
Бір шамды басқару үшін, оны таңдау
Шам баяу сөнеді.
керек (LivingColors түрлі түсті және
түссіз шамы үшін түрлі түсті және түссіз
жарықты бөлек таңдау керек). Оны жарық
97

таңдау түймелерінің бірімен жасауға
батарея заряды таусылғанын және оны
болады.Жарық таңдау түймелерінің
ауыстыру керек екенін білдіреді.
бірін басып тұрған кезде, таңдалған
шам жыпылықтай бастайды. Егер бұл
• Түсті автоматты өзгерту режимі
реттелетін шам болмаса, түймені жіберіп,
қосылмайды
қайта басыңыз (басқа шам жыпылықтай
o Бұл қашықтан басқару құралы
бастайды). Шам таңдалғанда, қашықтан
түс шеңберінің айналу әрекетін
басқару құралындағы жарық таңдау
анықтамағанынан болуы мүмкін. Қайта
көрсеткіші (лампа) жанады. Бұл енді тек
көріңіз, толық айналым кезінде саусақты
таңдалған шамды реттеуге болатынын
түс шеңберінен алмаңыз
білдіреді.
• LivingColors шамын таймерге жалғау
Ешбір жарық таңдалмаса (жарық таңдау
мүмкін бе?
көрсеткіші өшірулі), реттеулердің
o Иә. Philips LivingColors шамын таймермен
барлығы қашықтан басқару құралына
(жинаққа кірмейді) пайдалануға болады.
жалғанған бүкіл шамдарға қолданылады
Таймер арқылы іске қосылған LivingColors
(мысалы, бөлмедегі барлық шамдарды
шамы соңғы параметрді көрсетеді
күңгірттеуге болады).
(тұрақты түс немесе түсті автоматты
өзгерту режимі). Соңғы параметрдің
Әртүрлі шамдардағы жарық
«Өшірулі» күйінде болмағанын тексеріңіз.
параметрлерінің белгілі бір біріккен түрі
ұнаса, оны, осы нұсқаулықтың 2-бөлімінде
• LivingColors қашықтан басқару құралына
сипатталған жолмен, реңк ретінде
қосымша шамдар жалғанбайды
сақтауға болады.
o Жалғанудағы өнімде SmartLink логотипі
бар екенін тексеріңіз. Осы қашықтан
басқару құралына тек SmartLink логотипі
4. Жиі қойылатын сұрақтар
бар өнімдер жалғанады.
o Осы нұсқаулықтың 3-бөлімінде
Мына жағдайларда жасалатын әрекеттер:
сипатталған әрекеттерді қайта орындап
көріңіз. Сол жерде аталған сигнал беріліп,
• LivingColors шамы жарық шығармай тұр
жарықтың жыпылықтағанын тексеріңіз.
o Қуат сымының шамға жалғанғанын
тексеріңіз. Штепсельдік ұштың розеткаға
• Менің сұрағым бұл тізімде жоқ
дұрыс жалғанғанын тексеріңіз.
o Көмек алу үшін, Philips компаниясына
o Қуат сымын ажыратып, қайта жалғаңыз.
хабарласыңыз («Қосымша қолдау» атты
Бірнеше түсі ауысып, LivingColors шамы
5-бөлімді қараңыз).
сөнсе, қайта қосу үшін, қашықтан басқару
құралын пайдаланыңыз.
5. Қосымша қолдау
• LivingColors шамы қашықтан басқару
құралымен басқарылмайды
Қосымша ақпарат керек болса, сондай-ақ
o Қашықтан басқару құралының ішіндегі
қиындықтар орын алса,
батареяларды тексеріңіз. Батареялар
www.philips.com мекенжайы бойынша Philips
дұрыс салынған (+ және -) және
компаниясының веб-сайтына өтіңіз немесе
зарядталған болуы керек. Басқару құралы
Philips жарық өнімдерінің байланыс орталығына
әлі де жұмыс істемесе, батареяларды
мына тегін телефон арқылы хабарласыңыз:
ауыстырып көріңіз.
00800-PHILIPSL немесе 00800-74454775
o Қашықтан басқару құралын осы
нұсқаулықтың 3.1-бөлімінде түсіндірілген
Кепілдік:
тәртіп бойынша LivingColors шамына
Өнім нұсқауларға сай және мақсаты бойынша
байланыстырыңыз.
қолданылған болса, Philips компаниясының екі
жылдық кепілдігі жарамды болады. Кепілдік
• Қашықтан басқару құралын пайдаланған
бойынша арыздар тек сатып алынған күні,
соң түймелер жыпылықтайды
сатқан мекеменің аты және өнім сипаттамасын
o Бұл қашықтан басқару құралындағы
қамтитын түпнұсқалы сатып алу құжаты
98

(инвойс, сатқан мекеменің түбіртегі немесе чек)
түрлі түсті және түссіз жарық шамын
болса ғана, қабылданады.
зақымдауы мүмкін.
Philips кепілдігі келесі жағдайларда жарамсыз
Қоршаған орта:
болады:
Қоқысқа тастау уақыты келгенде, құралды
• Сатып алу құжатында немесе өнім
жергілікті үкімет нұсқаулары бойынша
сипаттамасында кез келген нәрсе
тастаңыз. Қашықтан басқару құралын қоқысқа
өзгертілген, сызылған, өшірілген немесе
тастамас бұрын батареяларын алып тастаңыз.
түсініксіз болғанда.
Батареяларды әдеттегі үй қоқыстарымен бірге
• Зақым, нашар байланыс немесе дұрыс
тастауға болмайды. Ресми жинау орнына
қолданбау салдарынан жұмыс істемесе.
немесе Philips дилеріне апару керек. Осы
• Найзағай, су тасқыны, өрт, дұрыс
екі жерде бұларды қоршаған ортаға қауіпсіз
қолданбау немесе немқұрайдылық сияқты
жолмен жояды.
LivingColors шамдарына тікелей қатысты
емес жағдайлар барысында зақым
Штепсельдік ұштың техникалық сипаты:
келгенде.
Айнымалы ток адаптері
• LivingColors шамы ашылған немесе
Үлгі: EADP-10EB C (Еуропа
бөлшектенген жағдайда.
қауымдастығының түрі)
Тазалау және техникалық қызмет көрсету:
EADP-10EB D (Ұлы Британия түрі
Штепсельдік ұшты қабырғадағы розеткадан
+ Сингапур)
ажыратыңыз.
EADP-10EB E (Австралия түрі)
Сырып алмас үшін, LivingColors шамын,
қашықтан басқару құралын және адаптерді тек
жұмсақ құрғақ шүберекпен сүрту керек.
Кіріс: 110 - 240В ~ 0,3A 50 Гц
Тазалайтын құралдарды қолдануға болмайды.
Шығыс: 18,5 В 0,83 A
Қауіпсіздік нұсқаулары:
Шамның қуатты тұтынуы : 15,4 Вт дейін
• Штепсельдік ұшты және LivingColors
шамдарын сұйық заттар мен ылғалдан
Қашықтан басқару құралы:
аулақ ұстаңыз.
Батареялар: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA
• LivingColors тек үй ішінде қолдануға
LR03, 1,5 В.
арналған. Жуынатын бөлме сияқты
ылғалды жерлерде немесе сыртта
Сымсыз байланыс сипаты:
қолдануға болмайды.
Сымсыз РЖ режимінің жиілік диапазоны:
• LivingColors балалар ойнайтын ойыншық
2405~2475 МГц
емес.
Сымсыз байланыс протоколы: IEEE 802.15.4
• Беті ыстық жерге қоймаңыз
Жұмыс арналары: 11, 15, 20 немесе 25
• Қауіпсіздік шараларын қадағалау
мақсатында, сондай-ақ кепілдік шарттары
Қоршаған ортаның сипаты:
бойынша LivingColors шамын және
Температура (жұмыс): 0...40 °C
штепсельдік ұшты ашуға болмайды.
Температура (сақтау): -25...60 °C
• Берілген қуат адаптерін ғана пайдалану
Салыстырмалы ылғалдылық: 5...95 %
керек. Басқа адаптер LivingColors
(жиналмайды)
RO Instrucţiuni de utilizare pentru LivingColors
Instrucţiuni de utilizare pentru LivingColors
La prima utilizare, citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie
şi păstraţi-le pentru consultarea ulterioară. Urmând
Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului Philips
instrucţiunile noastre, veţi benecia de funcţionalitatea
LivingColors!
completă a Philips LivingColors.
LivingColors a fost proiectat special pentru a crea
propria dvs. ambianţă acasă, prin lumină colorată.
99

Important:
Puteţi regla viteza cu care se schimbă culorile.
- Îndepărtaţi cu grijă componentele ambalajului.
Viteza poate reglată în sens orar, de la rapid
- Vericaţi dacă toate componentele sunt incluse.
(culoarea albastru închis de pe selectorul de
culori) la lent (purpuriu). Puteţi atinge oriunde
Acest manual vă va ajuta să…
pe selectorul de culori. În timpul modului
automat de schimbare a culorii, puteţi regla de
1. Faceţi primii paşi
asemenea saturaţia şi luminozitatea culorilor.
2. Creaţi propria ambianţă cu LivingColors
3. Conectaţi LivingColors la alte produse Philips
Pentru a comuta înapoi în modul culoare statică,
LivingAmbiance
rotiţi-vă din nou degetul pe selectorul de culori
4. Răspundeţi la întrebări frecvente
şi apoi apăsaţi “0”. Alternativ, puteţi opri “0” şi
5. Obţineţi asistenţă suplimentară
reporni “I” LivingColors.
1. Primii paşi:
- Dacă vă place o anumită setare de lumină (de
exemplu, lumină roşie uşor redusă), puteţi stoca
- Deschideţi compartimentul bateriilor
această scenă pentru a o reutiliza uşor: ţineţi
telecomenzii prin glisarea butonului din spate.
apăsat unul dintre butoanele pentru scenă, până
Introduceţi 3 baterii AAA (+ şi – după cum este
când telecomanda emite un semnal sonor. Scena
indicat).
dvs. este stocată acum sub butonul pentru scenă
pe care l-aţi apăsat. În acest mod puteţi stoca de
- Poziţionaţi produsul LivingColors într-o locaţie
asemenea o anumită viteză a modului automat
aleasă pe o suprafaţă dreaptă, stabilă.
de schimbare a culorilor.
- Direcţionaţi LivingColors către perete (distanţa
Puteţi continua reglarea luminilor după cum
optimă este de 50 cm), introduceţi mufa de
doriţi. Oricând doriţi să reveniţi la scena stocată,
conectare în lampă şi apoi conectaţi-o la priza
apăsaţi butonul pentru scenă pe care l-aţi apăsat
de perete.
când aţi stocat-o. Respectivul buton pentru
scenă se va aprinde scurt pentru a indica faptul
2. Creaţi propria dvs. ambianţă în felul
că scena este selectată, iar LivingColors vor
următor:
comuta la setările stocate.
- Atingând culoarea dorită de pe selectorul de
Puteţi stoca până la 3 scene (câte una pentru
culoare. Puteţi deplasa degetul pe selector
ecare buton pentru scenă).
pentru a rana culoarea.
Opriţi LivingColors apăsând scurt butonul “0”
- Modicând saturaţia culorilor (adăugând mai
(oprit). LivingColors îşi va aminti ultima setare
mult alb în culoarea actuală). Apăsaţi butonul de
pentru utilizarea viitoare. Pentru a porni din nou,
creştere a saturaţiei pentru o culoare profundă
apăsaţi pe “I” (pornit).
sau butonul de scădere a saturaţiei pentru o
culoare mai pastelată. Dacă ţineţi apăsat butonul
3. Conectaţi LivingColors la alte produse
de scădere a saturaţiei, veţi ajunge în nal la
Philips LivingAmbiance
culoarea albă .
Puteţi conecta diferite produse din gama Philips
- Reducerea gradată a luminii. Creşteţi sau scădeţi
LivingAmbiance la telecomanda pentru LivingColors.
intensitatea luminii prin intermediul butoanelor de
În acest mod, veţi putea să reglaţi toate produsele
reducere gradată a luminii.
conectate împreună sau individual pe ecare dintre
ele – toate cu aceeaşi telecomandă.
- Lăsând culorile să se schimbe automat.
Rotiţi-vă degetul pe selectorului de culori (un
1. Puteţi conecta alte lămpi Philips LivingColors
cerc complet) şi apăsaţi scurt “I” (“pornit”);
la telecomanda dvs. Majoritatea Philips
LivingColors va comuta în modul automat de
LivingColors vor funcţiona cu această
schimbare a culorii: lampa va începe să schimbe
telecomandă:pur şi simplu vericaţi dacă există
culorile automat.
o siglă SmartLink pe LivingColors unde aţi dori
să vă legaţi. Toate produsele cu o siglă SmartLink
pot conectate la telecomanda dvs.
100