Philips LivingColors Conic Black – страница 5

Инструкция к Philips LivingColors Conic Black

automatinio spalvų keitimo režimą, lempa

ant norimo susieti „LivingColors“ gaminio yra

pradės automatiškai keisti spalvas.

„SmartLink“ ženklas. Visus gaminius, kurie turi

„SmartLink“ ženklą, galima prijungti prie jūsų

Galite reguliuoti greitį, kuriuo spalvos kinta.

nuotolinio valdymo pulto.

Greitį galima reguliuoti pagal laikrodžio rodyklę,

nuo greito (tamsiai mėlyna spalva ant spalvų

Norėdami pridėti „Philips LivingColors“ lempą

rato) iki lėto (violetinė). Galite paliesti bet kurią

nuotolinio valdymo pultui, prineškite jį prie tos

spalvų rato vietą. Šviestuvui veikiant automatiniu

lempos ir palaikykite nuspaudę mygtuką „I“.

režimu galite keisti ir spalvų sotį bei ryškumą.

Lempa 3 kartus mirktelės. Laikykite nuspaustą

„I“ mygtuką, kol iš nuotolinio valdymo pulto

Norėdami vėl įjungti pastovių spalvų režimą, dar

pasigirs pyptelėjimas; lempa trumpai įsižiebs žalia

kartą perbraukite per spalvų ratą ir paspauskite

spalva. Lempa dabar prijungta prie nuotolinio

„0“. Taip pat galite išjungti „LivingColors“

valdymo pulto ir ji įsijungs pagal paskutinius

paspaudę „0“ ir vėl įjungti paspaudę „I“.

nustatymus.

- Jei jums patinka tam tikras šviesų derinys

„LivingColors“ spalvotos ir baltos šviesos lempai

(pavyzdžiui, šiek tiek pritemdyta raudona),

nepamirškite prijungti ir baltos šviesos – tai

galite išsaugoti šią sceną, kad ją būtų lengva

galite padaryti taip pat, kaip yra aprašyta 2 dalyje

atkurti: palaikykite nuspaudę vieną iš scenos

apie „LivingWhites“ gaminius.

mygtukų, kol iš nuotolinio valdymo pulto pasigirs

pyptelėjimas. Tada jūsų scena bus išsaugota

Jei norite atjungti „LivingColors“ lempą nuo

ir galėsite ją pasirinkti paspaudę scenos

nuotolinio valdymo pulto, prineškite pultą prie

mygtuką. Tokiu būdu galite išsaugoti ir tam tikrą

gaminio ir palaikykite nuspaustą mygtuką „0“.

automatinį spalvų keitimo režimą.

Lempa 3 kartus mirktelės. Laikykite nuspaudę

mygtuką „0“, kol iš nuotolinio valdymo pulto

Galite ir toliau savo nuožiūra reguliuoti spalvas.

pasigirs pyptelėjimas. Tada lempa palengva užges

Kai tik norėsite sugrįžti prie savo išsaugotos

ir išsijungs.

scenos, tiesiog paspauskite tą scenos mygtuką,

kurį paspaudėte ją išsaugodami. Scenos

2. Prie nuotolinio valdymo pulto galite prijungti

mygtukas trumpam užsidegs, parodydamas, kad

ir „Philips LivingWhites“ gaminius (kištukus,

scena pasirinkta, o „LivingColors“ pradės veikti

energijos taupymo įrenginius ir šviestuvus).

pagal jūsų išsaugotus nustatymus.

Norėdami pridėti „Philips LivingWhites“

gaminį, prineškite nuotolinio valdymo pultą ir

Galite išsaugoti iki 3 scenų (po vieną kiekvienam

nuspaudę laikykite mygtuką „I“. Lempa 3 kartus

scenos mygtukui).

mirktelės. Laikykite nuspaustą „I“ mygtuką, kol

iš nuotolinio valdymo pulto pasigirs pyptelėjimas;

„LivingColors“ išjunkite trumpai spustelėję

lempa dukart greitai sumirksė

s. Ji dabar prijungta

mygtuką „0“ (išjungimas). „LivingColors“

prie nuotolinio valdymo pulto ir įsijungs pagal

atsimins paskutinį pasirinkimą. Norėdami vėl

paskutinius nustatymus.

įjungti, paspauskite „I“ (įjungimas).

Jei norite atjungti „LivingWhites“ gaminį nuo

nuotolinio valdymo pulto, prineškite pultą prie

3. „LivingColors“ prijunkite prie kitų

gaminio ir palaikykite nuspaudę mygtuką „0“.

„Philips LivingAmbiance“ gaminių

Lempa 3 kartus mirktelės. Laikykite nuspaudę

„0“ mygtuką, kol iš nuotolinio valdymo pulto

Prie „LivingColors“ nuotolinio valdymo pulto galite

pasigirs pyptelėjimas. Lempa palengva užges ir

prijungti įvairius „Philips LivingAmbiance“ gaminius.

išsijungs.

Taip galėsite reguliuoti visus prijungtus gaminius iškart

arba kiekvieną iš jų atskirai – viską reguliuosite vienu

3. Savo nuotolinio valdymo pultą galite

nuotolinio valdymo pultu.

prijungti prie kito nuotolinio valdymo pulto

iš „Philips LivingAmbiance“ asortimento. Visi

1. Prie nuotolinio valdymo pulto galite prijungti ir

„SmartLink“ ženklą turintys „LivingColors“

daugiau „Philips LivingColors“ lempų. Daugelis

arba „LivingWhites“ nuotolinio valdymo pultai

„Philips LivingColors“ gaminių veiks su šiuo

gali būti prijungti prie jūsų nuotolinio valdymo

nuotolinio valdymo pultu, tiesiog patikrinkite, ar

pulto. Sujungus pultus bus galima reguliuoti visas

81

lempas dviem skirtingais nuotolinio valdymo

pultais. Pavyzdžiui, galėsite sukurti 6 skirtingas

Jei jums patinka tam tikri skirtingų šviestuvų

apšvietimo scenas toms pačioms lempoms – 3

šviesų deriniai, galite juos išsaugoti kaip sceną

su vienu nuotolinio valdymo pultu ir 3 su kitu.

taip pat, kaip yra aprašyta šio vadovo 2 skyriuje.

Norėdami pridėti papildomą „LivingColors“

arba „LivingWhites“ nuotolinio valdymo pultą,

atlikite šiuos veiksmus:

4. Dažnai užduodami klausimai

a. Atstatykite pradinę norimo pridėti nuotolinio

Ką daryti, jeigu...

valdymo pulto būseną: atidarykite maitinimo

elementų skyrelį ir kelias sekundes palaikykite

• „LivingColors“ nešviečia

nuspaustą „RESET“ (atstatyti) mygtuką (pvz.,

o Patikrinkite laido prijungimą prie lempos.

su sąvaržėle). Pasirūpinkite, kad viduje būtų

Patikrinkite, ar kištukas tinkamai įkištas į sieninį

maitinimo elementai. Iš nuotolinio valdymo

el. lizdą.

pulto pasigirs garsas, parodantis, kad atstatyta jo

o Ištraukite ir iš naujo įkiškite maitinimo laidą.

pradinė būsena.

Jei „LivingColors“ pakeičia kelias spalvas ir

b. Laikykite į pradinę būseną atstatytą nuotolinio

išsijungia, nuotoliniu valdymo pultu įjunkite iš

valdymo pultą arti dabartinio nuotolinio

naujo.

valdymo pulto. Paspauskite mygtuką „I“ ant

abiejų nuotolinio valdymo pultų, kol pultuose

• „LivingColors“ nereaguoja į nuotolinio valdymo

pasigirs garsas. Dabar nuotolinio valdymo pultai

pultą

yra sujungti – tai reiškia, kad galite prie naujojo

o Patikrinkite pulto elementus. Elementai turi būti

nuotolinio valdymo pulto prijungti tas pačias

įdėti teisingai (pagal + ir -) ir turi būti įkrauti.

lempas bei valdyti visas lempas abiem nuotolinio

Jei nuotolinio valdymo pultas vis dar neveikia,

valdymo pultais.

pabandykite pakeisti elementus.

c. Jei pridedamas nuotolinio valdymo pultas yra

o Susiekite nuotolinio valdymo pultą su

apvalus, galite jį nukopijuoti: galite pultą greitai

„LivingColors“ pagal šio vadovo 3.1 skyriuje

prijungti prie tų pačių lempų, prie kurių yra

aprašytą procedūrą.

prijungtas originalus nuotolinio valdymo pultas.

Kad nukopijuotumėte nuotolinio valdymo pultą,

• Panaudojus nuotolinio valdymo pultą mirksi

pakartokite „b“ punkte aprašytą procedūrą.

mygtukai

o Tai reiškia, kad maitinimo elementai nuotolinio

Kai prie „Philips LivingColors“ nuotolinio

valdymo pulte yra (beveik) visiškai išsekę ir juos

valdymo pulto prijungiate vieną arba daugiau

reikia pakeisti.

lempų, galite valdyti visas lempas iškart arba

kiekvieną lempą atskirai.

• Negaliu paleisti automatinio spalvų keitimo

režimo

Jei norite valdyti vieną

lempą, turite ją pasirinkti

o Gali būti, kad nuotolinio valdymo pultas

(prašome įsidėmėti, kad spalvotos ir baltos

nesuprato jūsų „perbraukimo“ judesio.

„LivingColors“ šviesos turi būti pasirenkamos

Pabandykite dar kartą, įsitikindami, kad

atskirai). Tai galite padaryti naudodami šviesos

judėdami aplink visą apskritimą jūsų pirštai

pasirinkimo mygtukus. Kai nuspaudę laikote

išlieka ant spalvų rato.

vieną iš šviesos pasirinkimo mygtukų, pasirinkta

lempa pradeda mirksėti. Jei norite reguliuoti ne

• Norėčiau prijungti „LivingColors“ prie

šią lempą, atleiskite mygtuką ir paspauskite jį dar

laikmačio. Ar tai įmanoma?

kartą – pradės mirksėti kita lempa. Pasirinkus

o Taip. „Philips LivingColors“ galite naudoti su

lempą nuotoliniame valdymo pulte užsidega

laikmačiu (nepridedamas). Įjungus su laikmačiu,

šviesos pasirinkimo indikatorius (lemputė). Tai

„LivingColors“ parodys jūsų paskutinį

reiškia, kad galite reguliuoti tik pasirinktą lempą.

nustatymą (pastovių spalvų arba automatinio

spalvų keitimo režimą). Įsitikinkite, kad jūsų

Nepasirinkus šviesos (šviesos pasirinkimo

paskutinis nustatymas nebuvo „išjungti“.

indikatorius išjungtas), visi jūsų reguliavimai bus

taikomi visoms prie nuotolinio valdymo pulto

• Prie „LivingColors“ nuotolinio valdymo pulto

prijungtoms šviesoms (pavyzdžiui, kambaryje

negaliu prijungti papildomų lempų

galite vienu metu pritemdyti visas šviesas).

o Prašome įsitikinti, kad ant norimo prijungti

82

gaminio yra „SmartLink“ ženklas. Prie nuotolinio

Nedėkite ant karštų paviršių

valdymo pulto galima prijungti tik tuos gaminius,

Saugumo sumetimais ir pagal garantijos sąlygas

ant kurių yra „SmartLink“ ženklas.

„LivingColors“ ir kištuko negalima ardyti.

Naudokite tik pridedamą adapterį, naudodami

o Pabandykite pakartoti šio vadovo 3 skyriuje

kitą adapterį galite sugadinti „LivingColors“.

aprašytą procedūrą. Įsitikinkite, kad išgirstate

garsus ir pamatote mirksėjimą, kaip aprašyta.

Aplinka:

Jeigu išmetate prietaisą praėjus nustatytam naudojimo

• Mano klausimo čia nėra

laikui, pašalinkite jį laikydamiesi vietinės valdžios

o Pagalbos kreipkitės į „Philips“ (žr. 5 skyrių

institucijų nurodymų. Jeigu išmetate nuotolinio

„Papildoma pagalba“).

valdymo pultą, iš jo išimkite elementus. Draudžiama

elementus išmesti kartu su įprastomis buitinėmis

5. Papildoma pagalba

atliekomis. Elementai turi būti pristatyti į specialų

surinkimo punktą ar „Philips“ atstovą. Abiem atvejais

Norėdami gauti informacijos ir iškilus problemoms,

elementai bus utilizuoti aplinkai nekenkiančiu būdu.

apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu

www.philips.com arba kreipkitės į „Philips Lighting“

Techniniai kištuko duomenys:

ryšių centrą nemokamu telefono numeriu:

Kintamosios srovės adapteris

00800-PHILIPSL arba 00800-74454775

Modelis: EADP-10EB C (ES tipas)

EADP-10EB D (Jungtinės Karalystės

Garantija:

„Philips“ dvejų metų garantija galioja, jei gaminys yra

+ Singapūro tipas)

naudojamas laikantis instrukcijų ir pagal numatytą

EADP-10EB E (Australijos tipas)

paskirtį. Pareiškimai dėl garantijos priimami tik tuo

atveju, jei pateikiamas pirkimą įrodantis dokumentas

Įvestis: 110 - 240 V ~ 0,3 A 50 Hz

(sąskaita faktūra ar pardavimo kvitas), nurodantis

Išvestis: 18,5 V 0,83 A

pirkimo datą, pardavėjo pavardę ir produkto aprašą.

Šviestuvo energijos sąnaudos: iki 15,4 W

„Philips“ garantija negalioja, jei:

pardavimo dokumente ar produkto apraše

Nuotolinis valdymas:

kažkas buvo pakeista, išbraukta, ištrinta ar

Maitinimo elementai:

neįskaitomai sugadinta.

3 x „Philips Powerlife“ šarminiai AAA LR03, 1,5 V.

gedimai atsirado dėl sugadinimo, klaidingų

sujungimų ar netinkamo elgesio.

Belaidė specikacija:

pažeidimas yra atsiradęs dėl ekstremalių

Belaidžio radijo dažnių režimo dažnio diapazonas:

aplinkybių, nesusijusių su „LivingColors“,

2405~2475 MHz

pavyzdžiui, žaibo, potvynio, gaisro, netinkamo

Belaidžio ryšio protokolas: IEEE 802,15.4)

naudojimo ar aplaidumo.

Darbiniai kanalai: kanalai 11, 15, 20 arba 25

„LivingColors“ buvo atidarytas ar išardytas.

Aplinkos specikacija:

Valymas ir priežiūra:

Temperatūra (darbinė): 0...40 °C

Ištraukite kištuką iš sieninio elektros lizdo.

Temperatūra (saugojimo): -25...60 °C

Kad nesubraižytumėte, valykite „LivingColors“,

Santykinė drėgmė: 5...95 % be kondensato

nuotolinio valdymo pultą ir adapterį tik minkšta, sausa

šluoste.

Nenaudokite valymo medžiagų.

Saugumo instrukcijos:

Kištuką ir „LivingColors“ laikykite atokiau nuo

skysčių ir drėgmės.

„LivingColors“ skirtas naudoti tik patalpose.

Nenaudokite drėgnose vietose, pvz., voniose ar

lauke.

LivingColors“ nėra vaikams skirtas žaislas.

83

ET LivingColors: kasutusjuhend

LivingColors: kasutusjuhend

- Hämardamine. Suurendage või vähendage valguse

intensiivsust hämardusnuppude abil.

Täname Teid Philipsi LivingColorsi ostmise eest!

- Värvidel automaatselt muutuda laskmine.

LivingColors on spetsiaalselt disainitud kodus värvilise

Libistage sõrme värvusringil (üks täisring)

valguse kaudu isikupärase õhkkonna loomiseks.

ja vajutage lühidalt nuppu „I” („sees”).

Seejärel lülitub LivingColors automaatsele

Lugege seda juhendit LivingColorsi esmakordsel

värvimuutumise režiimile, mis tähendab, et lamp

kasutamisel väga hoolikalt ja hoidke juhend alles. Meie

hakkab automaatselt värvi muutma.

juhiseid järgides saate nautida Philipsi LivingColorsi

kõiki funktsioone.

Te saate reguleerida värvide muutumise kiirust.

Kiirust saab muuta päripäeva, kiirest (värvusringil

Tähelepanu:

tumesinine) aeglaseks (lilla). Võite värvusringil

- Võtke osad hoolikalt pakendist välja.

ükskõik millist osa puudutada. Automaatse

- Kontrollige, kas kõik osad on olemas.

värvimuutuse režiimis saate reguleerida ka

toonide küllastatust ja heledust.

Käesolevast juhendist leiate järgmist teavet:

Taas püsivale värvirežiimile lülitumiseks libistage

1. alustamine,

veelkord sõrme värvusringil ja vajutage „0”. Võite

2. LivingColorsi abil isikupärase õhkkonna loomine,

ka LivingColorsi välja (nupp „0”) ja jälle sisse

3. LivingColorsi ühendamine teiste Philipsi

(nupp „I”) lülitada.

LivingAmbiance'i toodetega,

4. vastused korduma kippuvatele küsimustele,

- Kui soovite konkreetset valgusseadistust (näiteks

5. lisaabi saamine.

kergelt hämardatud punast), võite salvestada

selle stseeni hõlpsaks taasaktiveerimiseks:

vajutage ja hoidke all ühte stseeninuppu, kuni

1. Alustamine.

kuulete kaugjuhtimispuldist piiksu. Teie stseen

on nüüd salvestatud selle stseeninupu alla, mida

- Avage kaugjuhtimispuldi patareikamber tagaküljel

vajutasite. Sedasi võite salvestada ka automaatse

asuva nupu nihutamisega. Sisestage 3 AAA-

värvimuutuse kindlat kiirust.

patareid (+ ja – poolused, nagu näidatud).

Värve võib vastavalt soovile edasi reguleerida.

- Asetage LivingColors valitud kohas tasasele

Kui soovite salvestatud stseeni juurde tagasi

kindlale pinnale.

pöörduda, vajutage lihtsalt stseeninuppu, mille

alla antud stseen salvestasite. Vastavstseeninupp

- Suunake LivingColors seina poole (optimaalne

süttib hetkeks, andes märku, et stseen on

kaugus on 50 cm), sisestage ühenduspistik lampi

valitud, ja LivingColors lülitub teie salvestatud

ja seejärel sisestage pistik seinakontakti.

seadistustele.

Salvestada saab kuni 3 stseeni (iga stseeninupu

2. Looge isikupärane õhkkond.

kohta üks).

- Soovitud värvi puudutamine värvusringil.

Lülitage LivingColors välja, vajutades lühidalt

Värvuse sobivamaks muutmiseks liigutage sõrme

nuppu „0” (väljas). LivingColors jätab järgmiseks

värvusringil.

kasutuskorraks teie viimased seadistused

meelde. Selle uuesti sisse lülitamiseks vajutage

- Värvi küllastatuse muutmine (valge tooni

nuppu „I” (sees).

lisamine värvile). Vajutage küllastatuse lisamise

nuppu, kui soovite sügavat tooni, või küllastatuse

3. LivingColorsi ühendamine teiste Philipsi

vähendamise nuppu, kui soovite pastelsemat

LivingAmbiance'i toodetega,

tooni. Kui hoiate küllastatuse vähendamise nuppu

pikalt all, saavutate lõpuks valge värvuse.

Te saate erinevaid Philipsi LivingAmbiance'i tooteid

ühendada oma LivingColorsi kaugjuhtimispuldiga.

84

Nii saate sama kaugjuhtimispuldiga reguleerida kõiki

LivingWhitesi kaugjuhtimispuldi lisamiseks tehke

ühendatud tooteid koos või eraldi.

järgmised toimingud.

1. Võite ühendada teisi Philipsi LivingColorsi

a. Lähtestage kaugjuhtimispult, mille soovite lisada:

lampe oma kaugjuhtimispuldiga. Enamik

avage patareikamber ja hoidke nuppu RESET

Philipsi LivingColorsi lampidest töötab selle

(LÄHTESTA) mõni sekund all (nt kirjaklambri

puldiga, lihtsalt kontrollige, kas LivingColorsil,

abil). Veenduge, et patareid on sisestatud. Pult

mida soovite ühendada, on SmartLinki logo.

edastab helisignaali, mis näitab, et seade on

Kõik SmartLinki logoga tooted on teie

lähtestatud.

kaugjuhtimispuldiga ühendatavad.

b. Hoidke lähtestatud pulti oma olemasoleva

puldi läheduses. Vajutage mõlemal puldil nuppu

Philipsi LivingColorsi lambi lisamiseks

„I”, kuni kuulete helisignaali. Puldid on nüüd

kaugjuhtimispuldile tooge pult lambi juurde ning

ühendatud, mis tähendab, et saate nüüd samad

vajutage ja hoidke all nuppu „I”. Lamp vilgub 3

lambid ühendada uue kaugjuhtimispuldiga ja

korda. Hoidke nuppu „I” all, kuni kuulete puldist

juhtida kõiki lampe mõlema puldiga.

piiksumist ja näete rohelist tuld vilkumas. Nüüd

c. Kui lisatav pult on ümmargune, saate seda ka

on see kaugjuhtimispuldiga ühendatud ja lülitub

nüüd kopeerida: võite selle kohe ühendada

tagasi oma viimasele „sees” seadistusele.

samade lampidega, millega teie esialgne pult

ühendatud on. Puldi kopeerimiseks korrake

LivingColorsi värvilise ja valge valgusega lambi

punktis b kirjeldatud protseduuri.

puhul ühendage kindlasti ka valge valgus. Saate

seda teha samal viisil nagu 2. punktis kirjeldatud

Kui olete oma Philipsi LivingColorsi

LivingWhitesi toodete korral.

kaugjuhtimispuldiga ühendanud ühe lambi või

rohkem lampe, saate kõiki neid lampe koos või

Kui soovite LivingColorsi lambi ja puldi vahelise

eraldi juhtida.

ühenduse katkestada, tooge pult lambile lähedale

ning vajutage ja hoidke all nuppu „0”. Lamp vilgub

Üksiku lambi juhtimiseks peate selle valima

3 korda. Hoidke nuppu „0” all, kuni kuulete

(pidage meeles, et LivingColorsi värvilise ja valge

puldist piiksumist. Lamp kustub nüüd aeglaselt.

valguse korral peab värvilise ja valge valguse

eraldi valima). Saate seda teha, kasutades ühte

2. Võite ühendada Philipsi LivingWhitesi tooteid

valguse valiku nuppudest. Kui vajutate ja hoiate

(pistikuid, energiasäästjaid ja valgusteid) ka

all ühte valguse valiku nuppu, hakkab valitud

oma kaugjuhtimispuldiga. Philipsi LivingWhitesi

lamp vilkuma. Kui see ei ole lamp, mida soovite

toote lisamiseks tooge pult sellele lähedale ning

reguleerida, vabastage nupp ja vajutage seda

vajutage ja hoidke all nuppu „I”. Lamp vilgub 3

uuesti. Siis hakkab järgmine lamp vilkuma. Kui

korda. Hoidke nuppu „I” all, kuni kuulete puldist

lamp on valitud, süttibvalguse valiku indikaator

piiksumist ja lamp vilgub kiiresti kaks korda. See

kaugjuhtimispuldil (lambipirn). See tähendab, et

on nüüd ühendatud kaugjuhtimispuldiga ja lülitub

saate nüüd reguleerida vaid valitud lampi

viimasele „sees” seadistusele.

Kui ühtegi valgust pole valitud (valguse valiku

Kui soovite LivingWhitesi lambi ja puldi vahelise

indikaator on välja lülitatud), mõjutavad teie

ühenduse katkestada, tooge pult lambile lähedale

tehtud toimingud kõiki kaugjuhtimispuldiga

ning vajutage ja hoidke all nuppu „0”. Lamp vilgub

ühendatud valgusteid (nt saate hämardada kõiki

3 korda. Hoidke nuppu „0” all, kuni kuulete

ruumis olevaid valgusteid).

puldist piiksumist. Lamp kustub nüüd aeglaselt.

Kui soovite konkreetset kombinatsiooni

3. Samuti võite oma kaugjuhtimispuldi ühendada

erinevate valgustite valgusseadistustest,

teise kaugjuhtimispuldiga, mis on saadaval Philips

saate selle samal viisil nagu on toodud selle

LivingAmbiance'i tootevalikus. Kõiki SmartLinki

kasutusjuhendi 2. jaotises ka stseenina salvestada.

logoga LivingColorsi või LivingWhitesi puldid

on teie kaugjuhtimispuldiga ühendatavad. Teise

4. Korduma kippuvad küsimused

kaugjuhtimispuldiga ühendamine võimaldab teil

juhtida samu lampe kahe erineva puldiga. Võite

Mida teha, kui...

näiteks samal lambil luua 6 erinevat valgusstseeni

– 3 ühel ja 3 teisel puldil. LivingColorsi või

85

• LivingColors ei anna valgust

5. Lisaabi

o Kontrollige, kas lambi juhe on ühendatud.

Kontrollige, kas pistik on korralikult

Info saamiseks ja probleemide korral külastage palun

seinakontaktis.

Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või

o Eemaldage voolujuhe ja sisestage uuesti. Kui

helistage Philipsi Lightingi kõnekeskuse tasuta numbrile

LivingColors vahetab seepeale värvi ja lülitub

00800-PHILIPSL või 00800-74454775

välja, lülitage see kaugjuhtimispuldi abil uuesti

sisse.

Garantii:

Philipsi kaheaastane garantii kehtib siis, kui toodet

• LivingColors ei reageeri kaugjuhtimispuldile

kasutatakse vastavalt kasutusjuhendile ning ettenähtud

o Kontrollige kaugjuhtimispuldi patareisid. Patareid

otstarbel. Nõudeid võetakse vastu üksnes ostuarve

peavad olema õigesti paigutatud (+ ja -) ning

või -tšeki originaali alusel, millel on ostukuupäev,

laetud. Kui kaugjuhtimispult endiselt ei tööta,

edasimüüja nimi ning ostetud toote andmed.

vahetage patareid välja.

o Ühendage pult LivingColorsiga, järgides

Philipsi garantii kaotab kehtivuse, kui:

käesoleva kasutusjuhendi jaotises3.1 toodud

ostudokumendil on midagi muudetud,

protseduuri.

maha tõmmatud, kustutatud või muudetud

kas ostudokumendil või tootekirjeldusel

• Pärast kaugjuhtimispuldi kasutamist hakkavad

loetamatuks,

nupud vilkuma

kui rike on põhjustatud kahjustuse, vale

o See tähendab, et kaugjuhtimispuldi patareid on

ühenduse või väärkasutuse tagajärjel,

(peaaegu) tühjad ja tuleb välja vahetada.

defekt on tekkinud ekstreemolukordade

tõttu, milleks LivingColors pole valmistatud, nt

• Mul ei õnnestu käivitada automaatset

välgulöök, üleujutus, tulekahju, seadme väär või

värvimuutusrežiimi

hoolimatu kasutamine.

o Põhjuseks võib olla see, et kaugjuhtimispult

LivingColors on avatud või koost lahti võetud.

ei saanud teie sõrmelibistusest aru. Proovige

uuesti, veendudes, et sõrm on kogu täisringi

Puhastamine ja hooldamine:

tegemise vältel värvusringi peal

Võtke pistik seinakontaktist välja.

Kriimustamise ärahoidmiseks peate LivingColorsi

• Tahaksin ühendada LivingColorsi taimeriga. Kas

lampe, kaugjuhtimispulti ja pistikut puhastama ainult

see on võimalik?

pehme kuiva lapiga.

o Jah, Philipsi LivingColorsit on võimalik kasutada

Ärge kasutage puhastusvahendeid.

taimeriga (ei kuulu komplekti). Kui seade

lülitatakse sisse taimeriga, näitab LivingColors

Ohutusjuhised:

teie viimast seadistust (püsiv värvirežiim või

Hoidke pistikut ja LivingColorsit kaugemal vedelikest

automaatne värvimuutumise režiim). Palun

ja niiskusest.

veenduge, et viimane seadistus polnud „väljas”.

LivingColors on ainult siseruumides

• Ma ei saa lisalampe LivingColorsi

kasutamiseks. Ärge kasutage seda märjas kohas,

kaugjuhtimispuldiga ühendada

nt vannitoas või väljas.

o Palun veenduge, et ühendataval tootel on

LivingColors ei ole lastele mängimiseks mõeldud

SmartLinki logo. Ainult SmartLinki logoga

mänguasi.

tooteid saab selle kaugjuhtimispuldiga ühendada.

Ärge pange seda kuumadele pindadele.

o Proovige selle kasutusjuhendi 3. jaotises toodud

Ohutuse ja garantiitingimuste säilimise huvides ei

protseduure korrata. Veenduge, et kuulete

tohi LivingColorsit ja pistikut lahti võtta.

helisid ja näete vilkumist vastavalt eespool

Kasutage ainult komplektisolevat adapterit. Teist

kirjeldatule.

tüüpi adapteri kasutamine võib LivingColorsit

kahjustada.

• Minu küsimust pole siin kirjas

o Abi saamiseks võtke ühendust Philipsiga (vt

Keskkonnakaitse:

jaotist 5, „Lisaabi”).

Seadme ettenähtud korras kasutusest kõrvaldamisel

järgige kohalikke seadusi. Enne seadme kasutusest

kõrvaldamist eemaldage patareid kaugjuhtimispuldist.

Ärge visake patareisid tavalise olmeprügi hulka.

86

Patareid tuleb käidelda ametlikus patareide

Valgusti energiatarve: kuni 15,4 W

kogumispunktis või Philipsi müügiesindaja

juures, mõlemad viskavad patareid minema

Kaugjuhtimispult

keskkonnasõbralikul viisil.

Patareid: 3 tk, Philipsi Powerlife, AAA LR03, 1,5 V,

leelispatareid.

Pistiku spetsikatsioon:

Traadita võrgu spetsikatsioon:

Vahelduvvooluadapter

Traadita režiimi sagedusala: 2405–2475 MHz

Mudel: EADP-10EB C (EÜ-tüüpi)

Traadita võrgu sideprotokoll: IEEE 802,15.4

EADP-10EB D (UK-tüüp + Singapur)

Töökanalid: kanalid 11, 15, 20 või 25

EADP-10EB E (Austraalia tüüp)

Keskkonnatingimused:

Töötemperatuur :0–40 °C

Sisend: 110–240 V ~, 0,3 A 50 Hz

Hoiustamistemperatuur: -25–60 °C

Väljund: 18,5 V, 0,83 A

Suhteline niiskus: 5–95% (ilma kondensaadita)

RU LivingColors Инструкция по эксплуатации

LivingColors Инструкция по эксплуатации

полярность, обозначенную значками "+"

и "–").

Благодарим Вас за приобретение Philips

LivingColors!

- Установите светильник LivingColors

в выбранном месте на ровную и

Светильник LivingColors специально создан

устойчивую поверхность.

для создания в доме особой атмосферы с

помощью цветного света.

- Направьте светильник LivingColors на

стену (оптимальное расстояние — 50см),

При первом использовании внимательно

вставьте разъем провода в лампу, затем

прочтите эту инструкцию и сохраните ее для

подключите к розетке электросети.

дальнейшего использования. Следуя этим

рекомендациям, Вы сможете наслаждаться

всеми возможностями светильника Philips

2. Создавайте собственную цветовую

LivingColors.

атмосферу

Важная информация

- Чтобы установить цвет освещения,

- Аккуратно извлеките все детали из упаковки.

коснитесь нужного цвета на цветовом

кольце. Чтобы настроить цвет, проведите

Данное руководство поможет при выполнении

пальцем по кольцу.

следующих действий...

- Изменение насыщенности цвета

1. Подготовка светильника к работе

(добавление белого к текущему

2. Создание собственной атмосферы в доме

цвету). Нажмите кнопку увеличения

при помощи светильника LivingColors

насыщенности, чтобы получить более

3. Подключение светильника LivingColors к

глубокий цвет, или кнопку уменьшения

другой аппаратуре Philips LivingAmbiance

насыщенности, чтобы изменить цвет на

4. Получение ответов на часто задаваемые

более мягкий. Если продолжать нажимать

вопросы

кнопку уменьшения насыщенности, цвет

5. Получение дополнительной поддержки

освещения изменится на белый.

1. Начало работы

- Снижение яркости. Повысить или снизить

интенсивность освещения можно при

- Откройте отсек для батареек в пульте

помощи кнопок управления яркостью.

дистанционного управления (ДУ), сдвинув

кнопку на задней панели. Вставьте

- Включение автоматической смены цветов.

3 батарейки типа AAA (соблюдайте

Проведите пальцем по цветовому кольцу

87

(один полный круг) и нажмите "I" ("Вкл.");

их. Для включения светильника нажмите

светильник LivingColors перейдет в режим

кнопку "I".

автоматической смены цветов: светильник

начнет изменять цвет автоматически.

3. Подключение светильника LivingColors

к другой аппаратуре Philips

Доступна настройка скорости изменения

LivingAmbiance

цветов. Скорость можно настроить

движением в направлении по часовой

К пульту ДУ LivingColors можно подключить

стрелке по колесу: от быстрой (темно-

другую аппаратуру линейки Philips

синий свет колеса) до медленной

LivingAmbiance. В этом случае вы сможете

(пурпурный). Можно коснуться любой

настраивать все подключенные приборы

точки цветового колеса. В режиме

одновременно или каждый из них по очереди

автоматической смены цветов также

при помощи одного и того же пульта.

можно настроить насыщенность и яркость

цветов.

1. К пульту ДУ можно подключить другие

светильники Philips LivingColors. Большая

Чтобы вновь включить режим постоянного

часть моделей Philips LivingColors

цвета, еще раз проведите по цветовому

поддерживает работу с этим пультом

кольцу и нажмите кнопку "0". Кроме

ДУ: проверьте, есть ли на светильнике

того, можно отключить ("0") и повторно

логотип SmartLink. С данным пультом

включить ("I") светильник LivingColors.

совместимы все приборы с логотипом

SmartLink.

- Если вам понравились те или иные

настройки освещения (например,

Чтобы подключить светильник Philips

приглушенный красный цвет), можно

LivingColors к пульту ДУ, поднесите

сохранить текущую композицию

пульт к светильнику, а затем нажмите и

подсветки, а затем восстановить ее. Для

удерживайте кнопку "I". Лампа мигнет 3

этого нажмите и удерживайте одну из

раза. Продолжайте удерживать кнопку "I"

кнопок композиций подсветки до тех

до тех пор, пока пульт не издаст звуковой

пор, пока пульт ДУ не издаст звуковой

сигнал; светильник мигнет зеленым

сигнал. После этого сохраненные

светом. После этого он будет подключен

настройки можно будет включить, нажав

к пульту; светильник будет включен и

соответствующую кнопку композиции

перейдет в последний настроенный

подсветки. Кроме того, таким же

режим.

образом можно сохранить скорость

автоматической смены цветов.

Если вы используете лампу белого

и цветного освещения LivingColors,

После этого можно продолжить

обязательно подключите белую лампу.

настройку светильника. Каждый раз, когда

Это делается таким же образом, как и

необходимо будет включить сохраненную

при использовании других приборов

комбинацию, просто нажмите кнопку

LivingWhites (см. пункт 2).

композиции подсветки, которая была

нажата при сохранении. Эта кнопка

Если вам потребуется отключить

ненадолго загорится, чтобы указать

светильник LivingColors от пульта

выбранную комбинацию, а светильник

дистанционного управления, поднесите

начнет работать в соответствии с

пульт к светильнику, а затем нажмите и

сохраненными настройками.

удерживайте кнопку "0". Лампа мигнет 3

раза. Продолжайте удерживать кнопку "0"

Можно сохранить до 3композиций

до тех пор, пока пульт не издаст звуковой

подсветки (по одной для каждой кнопки

сигнал. После этого лампа медленно

композиций подсветки).

погаснет.

Чтобы отключить светильник LivingColors,

2. К пульту ДУ можно подключить

быстро нажмите кнопку "0". Светильник

устройства Philips LivingWhites (штекеры,

запомнит настройки и затем восстановит

устройства экономии энергии и

88

осветительные приборы). Чтобы добавить

исходного пульта; в результате он будет

прибор Philips LivingWhites, поднесите

сразу подключен к тем же лампам.

к нему пульт ДУ, а затем нажмите на

Чтобы скопировать пульт ДУ, выполните

нем кнопку "I". Лампа мигнет 3 раза.

действия, описанные в пункте b.

Продолжайте удерживать кнопку "I" до

тех пор, пока пульт не издаст звуковой

Управлять всеми лампами,

сигнал; лампа быстро мигнет два раза.

подключенными к пульту ДУ Philips

После этого он будет подключен к пульту;

LivingColors, можно как одновременно, так

светильник будет включен и перейдет в

и по отдельности.

последний настроенный режим.

Для того чтобы пульт управлял одним

Если вам потребуется отключить прибор

светильником, его необходимо выбрать

LivingWhites от пульта ДУ, поднесите

(обратите внимание, что для ламп белого

пульт к прибору, а затем нажмите и

и цветного освещения LivingColors каждый

удерживайте кнопку "0". Лампа мигнет 3

светильник необходимо подключать по

раза. Продолжайте удерживать кнопку "0"

отдельности). Это делается при помощи

до тех пор, пока пульт не издаст звуковой

кнопок выбора светильника. При нажатии

сигнал. После этого лампа медленно

на кнопку выбора светильника одна из

погаснет.

ламп начинает мигать. Если это не та

лампа, которую требуется отрегулировать,

3. Пульт ДУ можно также подключить

отпустите кнопку и нажмите ее еще

к другому пульту ДУ из серии Philips

разпри этом мигать начнет другая

LivingAmbiance. К данному пульту ДУ

лампа. Если лампа выбрана, на пульте

можно подключить любые другие

ДУ загорится индикатор выбора

пульты LivingColors или LivingWhites с

светильника (лампочка). Это означает,

логотипом SmartLink. После этого вы

что можно регулировать один выбранный

сможете управлять одной и той же

светильник.

лампой при помощи двух разных пультов.

Также можно будет создать 6 разных

Если лампа не выбрана (индикатор

композиций подсветки для одного и

выбора светильника не светится),

того же светильника — 3 на одном и 3

все настройки будут применены ко

на другом пульте. Чтобы добавить еще

всем лампам, подключенным к пульту

один пульт LivingColors или LivingWhites,

ДУ (например, можно одновременно

выполните следующие действия.

приглушить все светильники в комнате).

a. Сбросьте настройки пульта ДУ, который

Если вам понравилось то или

необходимо добавить. Для этого

иное сочетание настроек разных

откройте отсек для батареек, нажмите и

осветительных приборов, их можно

удерживайте маленькую кнопку в течение

сохранить (см. раздел 2 данного

нескольких секунд (например, с помощью

руководства).

скрепки). Убедитесь, то батарейки

установлены. Когда настройки будут

сброшены, пульт ДУ издаст звуковой

4. Часто задаваемые вопросы и ответы

сигнал.

b. Поднесите пульт ДУ со сброшенными

Что делать, если

настройками к используемому пульту. На

обоих пультах нажмите и удерживайте

• LivingColors не светится

кнопку "I", пока пульты не издадут

o Проверьте подключение кабеля к лампе.

звуковой сигнал. После этого пульты

Проверьте, правильно ли вставлена

будут подключены друг к другуэто

вилка в розетку электросети.

значит, что с помощью любого из них

o Отключите и снова подключите кабель

можно управлять одними и теми же

питания. Если светильник LivingColors

светильниками.

сменит несколько цветов и отключится,

c. Если вы добавляете универсальный пульт

включите его снова с помощью пульта ДУ.

ДУ, на него можно скопировать настройки

89

• LivingColors не реагирует на команды

5. Дополнительная поддержка

пульта ДУ

o Проверьте батарейки пульта ДУ. Они

Для получения дополнительной информации

должны быть правильно размещены

или в случае возникновения проблем посетите

(значки "+" и "-") и заряжены. Если пульт

веб-сайт компании Philips по адресу

ДУ по-прежнему не работает, попробуйте

www.philips.com или обратитесь в контактный

заменить батарейки.

центр Philips Lighting по номеру: 00800-PHILIPSL

o Подключите пульт ДУ к светильнику

или 00800-74454775 (звонок бесплатный).

LivingColors, выполнив порядок действий,

описанный в разделе 3.1 данного

Гарантия

руководства.

Двухлетняя гарантия Philips является

действительной, если продукт

• Мигают кнопки после использования

эксплуатировался по назначению и в

пульта ДУ

соответствии с инструкциями. Претензии

o Это значит, что батареи в пульте ДУ

покупателей принимаются только при наличии

почти разряжены, и их необходимо

документов, подтверждающих покупку

заменить.

(накладная, платежная квитанция или чек) с

указанием даты покупки, имени продавца и

• Не удается запустить режим

описанием продукта.

автоматической смены цветов

o Возможно, движение пальцем по

Гарантия Philips является недействительной,

колесу пульта ДУ не было распознано.

если:

Повторите попытку, убедившись, что во

Нарушения потребителем правил

время движения по кругу ваш палец

эксплуатации, хранения или транспортировки

находится на цветовом колесе

товара.

Действий третьих лиц:

• Необходимо подключить светильник

ремонта неуполномоченными лицами;

LivingColors к таймеру. Это возможно?

механических повреждений,

o Да. Вы можете использовать светильник

внесения несанкционированных

с цветным и белым светом Philips

изготовителем конструктивных или

LivingColors с таймером (не входит в

схемотехнических изменений и изменений

комплект поставки). При включении по

программного обеспечения;

таймеру светильник LivingColors будет

отклонение от норм Государственных

использовать последнюю настройку

Технических Стандартов (ГОСТов)

(постоянный цвет или автоматическую

питающих сетей;

смену цветов). Убедитесь, что последней

неправильной установки и подключения

используемой настройкой не являлась

изделия.

настройка "Выкл.".

отклонение от норм Государственных

Технических Стандартов (ГОСТов)

• К пульту ДУ не удается подключить

питающих сетей; неправильной установки и

дополнительные светильники LivingColors

подключения изделия.

o Убедитесь, что на подключаемом

Действия непреодолимой силы (стихия,

приборе имеется логотип SmartLink. К

пожар, молния и т.п.)

данному пульту ДУ можно подключать

только приборы с этим логотипом.

Чистка и уход

o Попытайтесь повторно выполнить

Извлеките штепсельную вилку из розетки

действия, описанные в разделе 3 данного

электросети.

руководства. Обязательно дождитесь

Во избежание царапин очищайте светильник

описанных в нем звуковых сигналов и

LivingColors, пульт ДУ и адаптер только мягкой

миганий освещения.

сухой тканью.

Не используйте моющие средства.

• Мой вопрос отсутствует в списке.

o Обратитесь за помощью в компанию

Инструкции по безопасности

Philips (см. раздел 5 "Дополнительная

Держите вилку-адаптер и светильник

поддержка").

LivingColors в сухом месте.

90

LivingColors предназначен для

Модель: EADP-10EB C (для ЕС)

использования в помещениях и не

EADP-10EB D (для Великобритании

должен использоваться при высокой

и Сингапура)

влажности, например в ванных или на

EADP-10EB E (для Австралии)

открытом воздухе.

LivingColors не является детской игрушкой.

Не устанавливайте светильник на горячих

Вход: 110—240 В ~ 0,3 А 50 Гц

поверхностях

Выход: 18,5 В 0,83 А

В целях обеспечения безопасности

и соблюдения условий гарантии,

Энергопотребление светильника: до 15,4Вт

запрещается вскрывать светильник

LivingColors или адаптер.

Пульт ДУ

Используйте только прилагаемый

Батарейки:

адаптер. Использование другого

Щелочные батарейки Philips Powerlife AAA LR03,

адаптера может привести к повреждению

1,5В, 3шт.

светильника LivingColors.

Характеристика беспроводного подключения

Защита окружающей среды

Радиочастотный диапазон беспроводного

Утилизируйте прибор в соответствии с

подключения: 2405~2475мГц

местными нормами. Перед утилизацией

Протокол беспроводной связи: IEEE 802,15.4)

пульта ДУ извлеките батарейки. Не

Рабочие каналы: каналы 11, 15, 20 или 25

выбрасывайте батарейки вместе с обычным

бытовым мусором. Батарейки необходимо

Условия эксплуатации

утилизировать в соответствии с нормами

Температура (рабочая): 0...40°C

местного законодательства.

Температура (при хранении): -25...60°C

Относительная влажность: 5...95% без

конденсации паров

Характеристики штепсельной вилки

Адаптер переменного тока

UK Інструкція з використання світильника LivingColors

Інструкція з використання світильника

Цей посібник користувача допоможе Вам:

LivingColors

1. Почати користуватися світильником

Дякуємо за придбання світильника Philips

2. Створити потрібну атмосферу за

LivingColors!

допомогою світильника LivingColors

3. З'єднати світильник LivingColors з іншими

Світильник LivingColors спеціально розроблено

виробами Philips LivingAmbiance

для створення неповторної атмосфери вдома

4. Отримати відповіді на запитання, що

за допомогою кольорового світла.

часто задаються

5. Отримати додаткову підтримку

Перед першим використанням світильника

LivingColors уважно прочитайте цю інструкцію

1. Початок роботи:

і збережіть її для майбутньої довідки.

Дотримуючись наших рекомендацій, Ви

- Відкрийте батарейний відсік пульта

зможете повністю насолоджуватися усіма

дистанційного керування, посунувши

функціями світильника Philips LivingColors.

кнопку на задній панелі. Вставте

3батареї типу AAA (враховуючи значення

Важлива інформація:

полярності “+” та “–”, як зображено на

- Обережно вийміть деталі з упаковки.

малюнку).

- Перевірте наявність усіх частин.

- Встановіть світильник LivingColors у

вибраному місці на рівній, стійкій поверхні.

91

- Спрямуйте світильник LivingColors на

та утримуйте одну із кнопок ефекту

стіну (оптимальна відстань 50см),

освітлення, поки пульт дистанційного

вставте роз'єм шнура з'єднання у лампу і

керування не подасть звукового сигналу.

підключіть до розетки.

Тепер ефект освітлення присвоєно

натисненій кнопці ефекту освітлення. Так

2. Створіть неповторну атмосферу:

само можна зберегти певну швидкість для

режиму автоматичної зміни кольору.

- Торкайтеся потрібного кольору на

колірному коліщатку. Щоб вибрати

Можна продовжувати налаштовувати

один із відтінків, пересувайте палець по

світло на свій смак. Якщо потрібно

коліщатку.

повернутися до збереженого

ефекту освітлення, просто натисніть

- Змінюйте насичення кольорів (додаючи

кнопку ефекту освітлення, якій

більше білого до наявного кольору).

присвоєно цей ефект. Кнопка ефекту

Натискайте кнопку збільшення насичення

освітлення засвітиться на короткий

для отримання насиченого кольору

час, повідомляючи про вибір ефекту

або кнопку зменшення насичення

освітлення, а світильник LivingColors

для отримання пастельного кольору.

почне світитися у режимі збережених

Якщо натиснути та утримувати кнопку

налаштувань.

зменшення насичення, відразу засвітиться

біле світло.

Можна зберегти до 3ефектів освітлення

(по одному на кожну кнопку ефекту

- Регулюйте яскравість світла. Збільшуйте

освітлення).

або зменшуйте яскравість світла за

допомогою кнопок яскравості.

Вимкніть світильник LivingColors, коротко

натиснувши кнопку “0” (“вимк.”). У пам'яті

- Налаштовуйте автоматичну зміну

світильника LivingColors буде збережено

кольорів. Пересуваючи палець по

останнє налаштування для наступного

колірному коліщатку (одне повне

використання. Щоб знову увімкнути

коло), коротко натисніть “I” (“увімк.”).

світильник, натисніть кнопку “I” (“увімк.”).

Світильник LivingColors перейде в режим

автоматичної зміни кольору: розпочнеться

3. З'єднання світильника LivingColors

автоматична зміна кольорів лампи.

з іншими виробами Philips

LivingAmbiance

Можна налаштувати швидкість зміни

кольорів. Значення швидкості можна

Пульт дистанційного керування світильника

налаштувати за годинниковою стрілкою

LivingColors можна з'єднати з різними виробами

від високого (синій колір на колірному

лінійки Philips LivingAmbiance. Таким чином, за

коліщатку) до низького (пурпуровий).

допомогою того самого пульта усі з'єднані

Можна торкнутися будь-якої частини

вироби можна буде налаштовувати разом або

коліщатка. У режимі автоматичної зміни

окремо.

кольору можна також налаштувати

насиченість і яскравість кольорів.

1. Пульт дистанційного керування можна

з'єднати з іншими світильниками Philips

Щоб повернутися у режим статичного

LivingColors. Більшість світильників

кольору, знову пересувайте палець по

Philips LivingColors сумісні з цим пультом

коліщатку і натисніть “0”. Також можна ще

дистанційного керування: просто

раз вимкнути “0” і увімкнути “I” світильник

перевірте наявність позначки SmartLink

LivingColors.

на світильнику LivingColors, який потрібно

з'єднати. Усі вироби з позначкою SmartLink

- Якщо Вам подобається певне

можна з'єднати з пультом дистанційного

налаштування світла (наприклад, ледь

керування.

тьмяне червоне), можна зберегти цей

ефект освітлення для його швидкого

Щоб з'єднати світильник Philips LivingColors

відтворення. Для цього натисніть

із пультом дистанційного керування,

92

піднесіть пульт до світильника, після

LivingColors або LivingWhites із позначкою

чого натисніть і утримуйте кнопку “I”.

SmartLink. З'єднавши інший пульт, керувати

Лампа світильника блимне 3рази.

тими самими світильниками можна буде

Утримуйте кнопку “I” натисненою, поки

двома різними пультами. Для тих самих

пульт не подасть звукового сигналу;

світильників можна, наприклад створити

світильник коротко засвітиться зеленим

6різних ефектів освітлення – 3 на одному

світлом. Тепер світильник з'єднано

пульті та 3 на іншому

. Щоб додати

з пультом дистанційного керування і

інший пульт LivingColors або LivingWhites,

він працюватиме в режимі останніх

виконайте такі кроки:

налаштувань, які використовувалися під

час його роботи.

a. Скиньте налаштування пульта

дистанційного керування, який потрібно

Для світильника кольорового та білого

додати: відкрийте батарейний відсік

світла LivingColors потрібно також з'єднати

пульта, після чого натисніть і утримуйте

біле світло. Процедура з'єднання така

кнопку RESET кілька секунд (наприклад,

сама, як і для виробів LivingWhites, що в

скріпкою для паперу). Перевірте наявність

пункті 2.

батарей. Пульт подасть звуковий сигнал,

повідомляючи про скидання налаштувань

Щоб від'єднати світильник LivingColors від

b. Піднесіть пульт дистанційного керування

пульта дистанційного керування, піднесіть

зі скиненими налаштуваннями до

пульт до світильника, після чого натисніть

наявного пульта. Натисніть і утримуйте

і утримуйте кнопку “0”. Світильник блимне

кнопку “I” на обох пультах, поки вони не

3рази. Утримуйте кнопку “0” натисненою,

подадуть звукових сигналів. Тепер пульти

поки пульт не подасть звукового сигналу.

з'єднано, а це означає, що новий пульт

Світильник повільно почне згасати.

можна з'єднати з тими самими лампами і

керувати ними будь-яким із пультів.

2. Пульт дистанційного керування можна

c. Якщо пульт дистанційного керування,

також з'єднати з виробами Philips

який Ви додаєте, круглий, його можна

LivingWhites (штекери, енергозберігаючі

також скопіювати. Цей пульт буде відразу

вироби та світильники). Щоб з'єднати

з'єднано з тими самими світильниками,

виріб Philips LivingWhites із пультом

що й оригінальний пульт. Щоб скопіювати

дистанційного керування, піднесіть пульт

пульт, повторіть процедуру, описану в

до світильника, після чого натисніть

пункті b.

і утримуйте кнопку “I”. Світильник

блимне 3рази. Утримуйте кнопку “I”

З'єднавши пульт Philips LivingColors з одним

натисненою, поки пульт не подасть

чи кількома світильниками, керувати ними

звукового сигналу; світильник швидко

можна разом або окремо.

блимне двічі. Тепер світильник з'єднано

з пультом дистанційного керування і

він працюватиме в режимі останніх

Щоб керувати одним світильником,

налаштувань, які використовувалися під

потрібно вибрати його (зауважте, що

час його роботи.

для світильника кольорового та білого

світла LivingColors кольорове і біле світло

Щоб від'єднати виріб LivingWhites від

потрібно вибирати окремо). Зробити

пульта дистанційного керування, піднесіть

це можна за допомогою однієї з кнопок

пульт до світильника, після чого натисніть

вибору світла. Якщо натиснути та

і утримуйте кнопку “0”. Світильник блимне

утримувати одну із кнопок вибору світла,

3рази. Утримуйте кнопку “0” натисненою,

почне блимати вибраний світильник.

поки пульт не подасть звукового сигналу.

Якщо це не той світильник, який потрібно

Світильник повільно почне згасати.

налаштувати, відпустіть кнопку і натисніть

її зновупочне блимати інший світильник.

3. Пульт дистанційного керування можна

Після того як буде вибрано потрібний

також з'єднати з іншим пультом виробів

світильник, на пульті дистанційного

лінійки Philips LivingAmbiance. Цей пульт

керування засвітиться індикатор вибору

можна з'єднати з будь-яким пультом

світла (лампочка), повідомляючи

93

про можливість налаштування лише

так, щоб під час здійснення одного

вибраного світильника.

повного кола він був на колірному

коліщатку.

Якщо не вибрати світла (індикатор

• Я б хотів(-ла) з'єднати світильник

вибору світла не світиться), будуть

LivingColors із таймером. Це можливо?

налаштовуватися всі джерела світла,

o Так. Світильник Philips LivingColors можна

з'єднані з пультом дистанційного

використовувати з таймером (не входить

керування (наприклад, можна зменшити

у комплект). Коли світильник LivingColors

яскравість усіх джерел світла в кімнаті).

увімкнено з використанням таймера,

світильник увімкнеться з останніми

Якщо Вам подобається певне поєднання

налаштуваннями (режим статичного

налаштувань світла різних світильників,

кольору або автоматичної зміни кольору).

його можна також зберегти як ефект

Слідкуйте, щоб останнім не було

освітлення так само, як це описано в

налаштування вимкнення.

розділі 2 цього посібника користувача.

• Неможливо з'єднати пульт LivingColors із

4. Запитання, що часто задаються

додатковими світильниками

o Перевірте, чи виріб, який Ви намагаєтеся

Що робити, якщо виникають подані нижче

з'єднати, має позначку SmartLink. Із цим

проблеми.

пультом можна з'єднати лише вироби з

позначкою SmartLink.

• Світильник LivingColors не світить

o Повторно виконайте вказівки розділу 3

o Перевірте з'єднання шнура живлення

цього посібника користувача. Відповідно

зі світильником. Перевірте, чи штепсель

до вказівок потрібно, щоб пролунав

правильно вставлено у розетку.

звуковий сигнал і заблимало світло.

o Від'єднайте шнур живлення і під'єднайте

його знову. Якщо світильник LivingColors

• Питання, яке мене цікавить, немає у

світиться кількома кольорами і гасне,

списку

за допомогою пульта дистанційного

o Зверніться за допомогою до компанії

керування увімкніть світильник знову.

Philips (див. розділ 5 Додаткова

підтримка”).

• Світильник LivingColors не реагує на дію

пульта дистанційного керування

o Перевірте батареї пульта дистанційного

5. Додаткова підтримка

керування. Батареї слід встановити

належним чином (“+” та “-”) і вставити

Для отримання додаткової інформації та у

у батарейний відсік. Якщо пульт

разі виникнення проблем відвідайте веб-

дистанційного керування й надалі не

сайт Philips www.philips.com або зверніться

працює, замініть батареї.

до центру освітлення Philips за телефонами:

o З'єднайте пульт дистанційного

00800-PHILIPSL або 00800-74454775 (усі дзвінки

керування зі світильником LivingColors,

безкоштовні)

дотримуючись вказівок розділу 3.1 цього

посібника користувача.

Гарантія:

Гарантія Philips терміном на два роки

• Кнопки блимають після використання

дійсна лише за умови, якщо пристрій

пульта дистанційного керування

використовується згідно з інструкціями та за

o Це означає, що батареї пульта

призначенням. Претензії приймаються лише в

дистанційного керування (практично)

разі надання оригіналу документа про купівлю

розрядилися і їх потрібно замінити.

(чеку, рахунку або квитанції), де вказано дату

придбання, ім'я продавця та опис товару.

• Неможливо увімкнути режим

автоматичної зміни кольору

Гарантія Philips анулюється, якщо:

o Можливо, пульт дистанційного керування

у квитанції або описі товару щось було

не розпізнав руху пересуванняпальця.

змінено, викреслено, витерто або доведено

Спробуйте ще раз, пересуваючи палець

до нечитабельного стану;.

94

несправності є причиною пошкодження,

Навколишнє середовище:

неправильного під'єднання або використання

Виконуючи в належний час утилізацію

не за призначенням;

пристрою, дотримуйтеся вказівок місцевих

дефект виник через надзвичайні умови, для

органів влади. Перед утилізацією

яких світильник LivingColors не передбачений,

дистанційного керування завжди виймайте

наприклад внаслідок блискавки, повені,

батареї. Не викидайте використані батареї

пожежі, неправильного використання або

разом зі звичайними побутовими відходами.

недбалості;

Їх слід здати в офіційний пункт прийому для

світильник LivingColors було відкрито або

утилізації або дилеру Philips, щоб уникнути

розібрано.

нанесення шкоди довкіллю.

Чищення та догляд:

Технічні характеристики штепселя:

Витягніть штепсель із розетки.

Адаптер змінного струму

Для запобігання появі подряпин, світильник

Модель: EADP-10EB C (тип ЄС)

LivingColors, пульт дистанційного керування та

EADP-10EB D (Великобританія і

адаптер слід протирати лише м'якою сухою

серветкою.

Сінгапур)

Не використовуйте засобів для чищення.

EADP-10EB E (Австралія)

Заходи безпеки:

Вхід: 110 - 240 В ~ 0,3 А 50 Гц

Тримайте штепсель і світильник LivingColors

Вихід: 18,5 В 0,83 А

подалі від рідин і вологості.

Споживання енергії світильником: до 15,4Вт

Світильник LivingColors призначено

виключно для використання у приміщенні.

Пульт дистанційного керування:

Не використовуйте пристрій у вологих

Батареї: 3лужні батареї Philips Powerlife типу

місцях (наприклад, у ванних кімнатах або

AAA LR03, 1,5В.

надворі).

Світильник LivingColors - не іграшка,

Характеристики бездротового використання:

тому не дозволяйте дітям бавитися з

Частотний діапазон бездротового режиму

пристроєм.

радіочастот: 2405-2475МГц

Не ставте пристрій на гарячі поверхні.

Протокол бездротового зв'язку: IEEE 802.15.4

З міркувань безпеки і для дотримання

Робочі канали: канали 11, 15, 20 або 25

гарантійних умов не розбирайте

світильник LivingColors.

Загальні технічні вимоги:

Використовуйте лише адаптер, що

Температура (робоча): 0-40 °C

входить у комплект: використання іншого

Температури (зберігання): -25-60 °C

адаптера може пошкодити світильник

Відносна вологість: 5-95 % без конденсації

LivingColors.

KK LivingColors пайдалану нұсқаулығы

LivingColors пайдалану нұсқаулығы

Нұсқауларды орындау арқылы Philips

LivingColors шамының бүкіл функцияларын

Philips LivingColors шамын сатып алғаныңызға

пайдалануға мүмкіндік аласыз.

рахмет.

Маңызды ақпарат:

LivingColors түрлі түсті жарық арқылы үйіңізде

- Бөлшектерді абайлап орамасынан алыңыз.

жанға жайлы жағдай жасау үшін арнайы

- Бөлшектерді түгендеңіз.

жасалған.

Бұл нұсқаулық мына әрекеттерді орындауға

LivingColors шамын алғаш қолданар алдында

көмектеседі:

осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз

және болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.

95

1. Жұмысты бастау

бағыты бойынша, жылдамнан (түс

2. LivingColors шамы көмегімен жанға жайлы

шеңберіндегі қою көк) баяуға (күлгін)

жағдай жасау

өзгертуге болады. Түс шеңберінің кез

3. LivingColors шамын басқа Philips

келген жерін түртуге болады. Түсті

LivingAmbiance өнімдеріне жалғау

автоматты өзгерту режимінде түстердің

4. Жиі қойылатын сұрақтарға жауап беру

қанықтығы мен ашықтығын да өзгертуге

5. Қосымша қолдау алу

болады.

Тұрақты түс режиміне қайту үшін, түс

1. Жұмыс жасатуды бастау:

шеңберін қайта айналдырып, «0»түймесін

басыңыз. Әйтпесе, алдымен «0», одан

- Артындағы түймені сырғытып, қашықтан

кейін «I» түймелерін басып, LivingColors

басқару құралының батарея бөлімінің

шамын өшіріп, қайта қосуға болады.

қақпағын ашыңыз. AAA түріндегі 3 батарея

(+ жәнекөрсетілгендей болуы тиіс)

- Егер белгілі бір жарық параметрі ұнаса

салыңыз.

(мысалы, аздап күңгірттелген қызыл), кейін

оңай қалпына келтіру мақсатында осы

- LivingColors шамын тегіс және тұрақты

реңкті сақтауға болады. Ол үшін, қашықтан

жерге орнатыңыз.

басқару құралы сигнал бергенше Реңк

түймелерінің біреуін басып тұрыңыз. Реңк

- LivingColors шамын қабырғаға қаратып (ең

басылған Реңк түймесіне сақталады.

оңтайлы қашықтық - 50 см), қуат сымын

Осы жолмен бір түсті автоматты өзгерту

шамға жалғаңыз да, оның штепсельдік

режимінің белгілі бір жылдамдығын да

ұшын розеткаға жалғаңыз.

сақтауға болады.

2. Келесі әрекеттерді орындап, жанға

Жарықтың керек түрде реттелуін

жайлы жағдай жасаңыз:

жалғастыруға болады. Кез келген уақытта,

сақталған реңкке қайту үшін, сақтау

- Түс шеңберіндегі керекті түсті түрту. Түсті

кезінде басылған Реңк түймесін басыңыз.

жақсарту үшін, саусақты түс шеңберінің

Сол реңк түймесі жанып, реңктің

бойымен жылжытуға болады.

таңдалғанын көрсетеді, ал LivingColors

шамы сақталған параметрге өтеді.

- Түс қанықтығын өзгерту (ағымдағы

түске қосымша ақшылдық беру). Түсті

Ең көбі 3 реңк (әр Реңк түймесі үшін

қоюлату үшін, түс қанықтығын арттыру

біреуден) сақтауға болады.

түймесін, ал түсті ашық ету үшін, түс

қанықтығын азайту түймесін басыңыз.

«0» (Өшіру) түймесін басып қалып,

Түс қанықтығын азайту түймесі ұзақ

LivingColors шамын өшіріңіз. LivingColors

басылып тұрса, соңында түссіз жарық

шамы соңғы қолданылған режимді келесі

жанады.

қолданыс үшін сақтайды. Оны қайтадан

қосу үшін, «I» (қосу) түймесін басыңыз.

- Күңгірттеу. Жарық күшінің деңгейін

күңгірттеу түймелері арқылы арттыруға

немесе азайтуға болады.

3. LivingColors шамын басқа Philips

LivingAmbiance өнімдеріне жалғау

- Түсті автоматты өзгерту режимін

таңдау. Саусақты түс дөңгелегі бойымен

Philips LivingAmbiance түрлі өнімдерін LivingColors

айналдыра жүргізіп (толық бір айналым),

шамының қашықтан басқару құралына

«I» (Қосу) түймесін басып қалыңыз;

жалғауға болады. Осылайша, бір-біріне

LivingColors шамы түсті автоматты түрде

жалғанған өнімдерді бірге немесе әр қайсысын

өзгерту режиміне қосылады: шам түстерді

бөлек бір қашықтан басқару құралы арқылы

автоматты өзгерте бастайды.

реттеуге болады.

Түстердің ауысу жылдамдығын реттеуге

1. Басқа Philips LivingColors шамдарын

болады. Жылдамдықты, сағат тілінің

қашықтан басқару құралына жалғауға

96

болады. Philips LivingColors шамдарының

3. Қашықтан басқару құралын да басқа

көбі осы қашықтан басқару құралымен

Philips LivingAmbiance өнімдерінің

қашықтан

жұмыс істейді: жалғанатын LivingColors

басқару құралына жалғауға болады.

өнімінде SmartLink логотипінің бар-жоғын

Қашықтан басқару құралыңызға SmartLink

тексеріңіз. SmartLink логотипі бар өнімдер

логотипі бар кез келген LivingColors немесе

қашықтан басқару құралына жалғанады.

LivingWhites қашықтан басқару құралы

жалғанады. Басқа қашықтан басқару

Philips LivingColors шамын қашықтан

құралын жалғау сол шамдарды екі түрлі

басқару құралына жалғау үшін, қашықтан

қашықтан басқару құралымен басқару

басқару құралын шамға жақындатып,

мүмкіндігін береді. Мысалы, бір шамда

«I» түймесін басып тұрыңыз. Шам 3

6 түрлі жарық реңктерін (әр қашықтан

рет жыпылықтайды. Қашықтан басқару

басқару құралынан үшеуден) жасауға

құралы сигнал бергенше «I» түймесін

болады. Қосымша LivingColors немесе

басып тұрыңыз; шам жасыл түспен біраз

LivingWhites қашықтан басқару құралын

жыпылықтайды. Шам енді қашықтан

қосу үшін, мына әрекеттерді орындаңыз:

басқару құралына жалғанды және соңғы

қолданылған параметрмен қосылады.

a. Қосылатын қашықтан басқару құралын

бастапқы қалпына келтіріңіз, яғни

LivingColors түрлі түсті және түссіз

батарея бөлімінің қақпағын ашып, RESET

шамы үшін түссіз жарықты да жалғауды

Бастапқы қалпына келтіру») түймесін

ұмытпаңыз. Оны 2-тармақта сипатталған

бірнеше секунд басып тұрыңыз (мысалы,

LivingWhites өнімдерін жалғау әдісі

қағаз қыстырғышпен). Батареяларды

бойынша жалғауға болады.

салыңыз. Бастапқы қалпына келгенде,

қашықтан басқару құралы дыбыс

LivingColors шамын қашықтан басқару

шығарады.

құралынан ажырату қажет болса, құралды

b. Бастапқы қалпына келтірілген қашықтан

шамға жақындатып, «0» түймесін басып

басқару құралын қолданыстағы қашықтан

тұрыңыз. Шам 3 рет жыпылықтайды.

басқару құралына жақын ұстаңыз.

Қашықтан басқару құралынан дыбыс

Дыбыс шығарғанша, қашықтан басқару

естілгенше «0» түймесін басып тұрыңыз.

құралдарының «I» түймелерін басып

Шам баяу сөнеді.

тұрыңыз. Қашықтан басқару құралдары

жалғанды. Енді қолданыстағы шамдарды

2. Бұған қоса, Philips LivingWhites өнімдерін

жаңа қашықтан басқару құралына

де (штепсельдік ұштар, қуат үнемдегіштер

жалғауға және барлық шамдарды осы екі

және шамдар) қашықтан басқару

құралдың кез-келген біреуімен басқаруға

құралына жалғауға болады. Philips

болады.

LivingWhites өнімін қосу үшін, қашықтан

c. Егер қосылып жатқан қашықтан басқару

басқару құралын оған жақындатып, «I»

құралы дөңгелек болса, оның көшірмесін

түймесін басып тұрыңыз. Шам 3 рет

жасауға болады: оны дереу бастапқы

жыпылықтайды. Қашықтан басқару

қашықтан басқару құралы жалғанған

құралынан дыбыс естілгенше «I»

шамдарға жалғауға болады. Қашықтан

түймесін басып тұрыңыз; шам екі рет

басқару құралының көшірмесін жасау

жыпылықтайды. Ол енді қашықтан

үшін, «b»-тармағындағы әрекеттерді

басқару құралына жалғанды және соңғы

қайталаңыз.

қолданылған параметрмен қосылады.

Philips LivingColors қашықтан басқару

LivingWhites өнімін қашықтан басқару

құралына бір немесе бірнеше шам

құралынан ажырату қажет болса, құралды

жалғағаннан кейін осы шамдардың

өнімге жақындатып, «0» түймесін басып

барлығын бірге немесе бөлек басқаруға

тұрыңыз. Шам 3 рет жыпылықтайды.

болады.

Қашықтан басқару құралынан дыбыс

естілгенше «0» түймесін басып тұрыңыз.

Бір шамды басқару үшін, оны таңдау

Шам баяу сөнеді.

керек (LivingColors түрлі түсті және

түссіз шамы үшін түрлі түсті және түссіз

жарықты бөлек таңдау керек). Оны жарық

97

таңдау түймелерінің бірімен жасауға

батарея заряды таусылғанын және оны

болады.Жарық таңдау түймелерінің

ауыстыру керек екенін білдіреді.

бірін басып тұрған кезде, таңдалған

шам жыпылықтай бастайды. Егер бұл

• Түсті автоматты өзгерту режимі

реттелетін шам болмаса, түймені жіберіп,

қосылмайды

қайта басыңыз (басқа шам жыпылықтай

o Бұл қашықтан басқару құралы

бастайды). Шам таңдалғанда, қашықтан

түс шеңберінің айналу әрекетін

басқару құралындағы жарық таңдау

анықтамағанынан болуы мүмкін. Қайта

көрсеткіші (лампа) жанады. Бұл енді тек

көріңіз, толық айналым кезінде саусақты

таңдалған шамды реттеуге болатынын

түс шеңберінен алмаңыз

білдіреді.

• LivingColors шамын таймерге жалғау

Ешбір жарық таңдалмаса (жарық таңдау

мүмкін бе?

көрсеткіші өшірулі), реттеулердің

o Иә. Philips LivingColors шамын таймермен

барлығы қашықтан басқару құралына

(жинаққа кірмейді) пайдалануға болады.

жалғанған бүкіл шамдарға қолданылады

Таймер арқылы іске қосылған LivingColors

(мысалы, бөлмедегі барлық шамдарды

шамы соңғы параметрді көрсетеді

күңгірттеуге болады).

(тұрақты түс немесе түсті автоматты

өзгерту режимі). Соңғы параметрдің

Әртүрлі шамдардағы жарық

«Өшірулі» күйінде болмағанын тексеріңіз.

параметрлерінің белгілі бір біріккен түрі

ұнаса, оны, осы нұсқаулықтың 2-бөлімінде

• LivingColors қашықтан басқару құралына

сипатталған жолмен, реңк ретінде

қосымша шамдар жалғанбайды

сақтауға болады.

o Жалғанудағы өнімде SmartLink логотипі

бар екенін тексеріңіз. Осы қашықтан

басқару құралына тек SmartLink логотипі

4. Жиі қойылатын сұрақтар

бар өнімдер жалғанады.

o Осы нұсқаулықтың 3-бөлімінде

Мына жағдайларда жасалатын әрекеттер:

сипатталған әрекеттерді қайта орындап

көріңіз. Сол жерде аталған сигнал беріліп,

• LivingColors шамы жарық шығармай тұр

жарықтың жыпылықтағанын тексеріңіз.

o Қуат сымының шамға жалғанғанын

тексеріңіз. Штепсельдік ұштың розеткаға

• Менің сұрағым бұл тізімде жоқ

дұрыс жалғанғанын тексеріңіз.

o Көмек алу үшін, Philips компаниясына

o Қуат сымын ажыратып, қайта жалғаңыз.

хабарласыңызҚосымша қолдау» атты

Бірнеше түсі ауысып, LivingColors шамы

5-бөлімді қараңыз).

сөнсе, қайта қосу үшін, қашықтан басқару

құралын пайдаланыңыз.

5. Қосымша қолдау

• LivingColors шамы қашықтан басқару

құралымен басқарылмайды

Қосымша ақпарат керек болса, сондай-ақ

o Қашықтан басқару құралының ішіндегі

қиындықтар орын алса,

батареяларды тексеріңіз. Батареялар

www.philips.com мекенжайы бойынша Philips

дұрыс салынған (+ және -) және

компаниясының веб-сайтына өтіңіз немесе

зарядталған болуы керек. Басқару құралы

Philips жарық өнімдерінің байланыс орталығына

әлі де жұмыс істемесе, батареяларды

мына тегін телефон арқылы хабарласыңыз:

ауыстырып көріңіз.

00800-PHILIPSL немесе 00800-74454775

o Қашықтан басқару құралын осы

нұсқаулықтың 3.1-бөлімінде түсіндірілген

Кепілдік:

тәртіп бойынша LivingColors шамына

Өнім нұсқауларға сай және мақсаты бойынша

байланыстырыңыз.

қолданылған болса, Philips компаниясының екі

жылдық кепілдігі жарамды болады. Кепілдік

• Қашықтан басқару құралын пайдаланған

бойынша арыздар тек сатып алынған күні,

соң түймелер жыпылықтайды

сатқан мекеменің аты және өнім сипаттамасын

o Бұл қашықтан басқару құралындағы

қамтитын түпнұсқалы сатып алу құжаты

98

(инвойс, сатқан мекеменің түбіртегі немесе чек)

түрлі түсті және түссіз жарық шамын

болса ғана, қабылданады.

зақымдауы мүмкін.

Philips кепілдігі келесі жағдайларда жарамсыз

Қоршаған орта:

болады:

Қоқысқа тастау уақыты келгенде, құралды

Сатып алу құжатында немесе өнім

жергілікті үкімет нұсқаулары бойынша

сипаттамасында кез келген нәрсе

тастаңыз. Қашықтан басқару құралын қоқысқа

өзгертілген, сызылған, өшірілген немесе

тастамас бұрын батареяларын алып тастаңыз.

түсініксіз болғанда.

Батареяларды әдеттегі үй қоқыстарымен бірге

Зақым, нашар байланыс немесе дұрыс

тастауға болмайды. Ресми жинау орнына

қолданбау салдарынан жұмыс істемесе.

немесе Philips дилеріне апару керек. Осы

Найзағай, су тасқыны, өрт, дұрыс

екі жерде бұларды қоршаған ортаға қауіпсіз

қолданбау немесе немқұрайдылық сияқты

жолмен жояды.

LivingColors шамдарына тікелей қатысты

емес жағдайлар барысында зақым

Штепсельдік ұштың техникалық сипаты:

келгенде.

Айнымалы ток адаптері

LivingColors шамы ашылған немесе

Үлгі: EADP-10EB C (Еуропа

бөлшектенген жағдайда.

қауымдастығының түрі)

Тазалау және техникалық қызмет көрсету:

EADP-10EB D (Ұлы Британия түрі

Штепсельдік ұшты қабырғадағы розеткадан

+ Сингапур)

ажыратыңыз.

EADP-10EB E (Австралия түрі)

Сырып алмас үшін, LivingColors шамын,

қашықтан басқару құралын және адаптерді тек

жұмсақ құрғақ шүберекпен сүрту керек.

Кіріс: 110 - 240В ~ 0,3A 50 Гц

Тазалайтын құралдарды қолдануға болмайды.

Шығыс: 18,5 В 0,83 A

Қауіпсіздік нұсқаулары:

Шамның қуатты тұтынуы : 15,4 Вт дейін

Штепсельдік ұшты және LivingColors

шамдарын сұйық заттар мен ылғалдан

Қашықтан басқару құралы:

аулақ ұстаңыз.

Батареялар: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA

LivingColors тек үй ішінде қолдануға

LR03, 1,5 В.

арналған. Жуынатын бөлме сияқты

ылғалды жерлерде немесе сыртта

Сымсыз байланыс сипаты:

қолдануға болмайды.

Сымсыз РЖ режимінің жиілік диапазоны:

LivingColors балалар ойнайтын ойыншық

2405~2475 МГц

емес.

Сымсыз байланыс протоколы: IEEE 802.15.4

Беті ыстық жерге қоймаңыз

Жұмыс арналары: 11, 15, 20 немесе 25

Қауіпсіздік шараларын қадағалау

мақсатында, сондай-ақ кепілдік шарттары

Қоршаған ортаның сипаты:

бойынша LivingColors шамын және

Температура (жұмыс): 0...40 °C

штепсельдік ұшты ашуға болмайды.

Температура (сақтау): -25...60 °C

Берілген қуат адаптерін ғана пайдалану

Салыстырмалы ылғалдылық: 5...95 %

керек. Басқа адаптер LivingColors

(жиналмайды)

RO Instrucţiuni de utilizare pentru LivingColors

Instrucţiuni de utilizare pentru LivingColors

La prima utilizare, citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie

şi păstraţi-le pentru consultarea ulterioară. Urmând

Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului Philips

instrucţiunile noastre, veţi benecia de funcţionalitatea

LivingColors!

completă a Philips LivingColors.

LivingColors a fost proiectat special pentru a crea

propria dvs. ambianţă acasă, prin lumină colorată.

99

Important:

Puteţi regla viteza cu care se schimbă culorile.

- Îndepărtaţi cu grijă componentele ambalajului.

Viteza poate  reglată în sens orar, de la rapid

- Vericaţi dacă toate componentele sunt incluse.

(culoarea albastru închis de pe selectorul de

culori) la lent (purpuriu). Puteţi atinge oriunde

Acest manual vă va ajuta să

pe selectorul de culori. În timpul modului

automat de schimbare a culorii, puteţi regla de

1. Faceţi primii paşi

asemenea saturaţia şi luminozitatea culorilor.

2. Creaţi propria ambianţă cu LivingColors

3. Conectaţi LivingColors la alte produse Philips

Pentru a comuta înapoi în modul culoare statică,

LivingAmbiance

rotiţi-vă din nou degetul pe selectorul de culori

4. Răspundeţi la întrebări frecvente

şi apoi apăsaţi “0”. Alternativ, puteţi opri “0” şi

5. Obţineţi asistenţă suplimentară

reporni “I” LivingColors.

1. Primii paşi:

- Dacă vă place o anumită setare de lumină (de

exemplu, lumină roşie uşor redusă), puteţi stoca

- Deschideţi compartimentul bateriilor

această scenă pentru a o reutiliza uşor: ţineţi

telecomenzii prin glisarea butonului din spate.

apăsat unul dintre butoanele pentru scenă, până

Introduceţi 3 baterii AAA (+ şi – după cum este

când telecomanda emite un semnal sonor. Scena

indicat).

dvs. este stocată acum sub butonul pentru scenă

pe care l-aţi apăsat. În acest mod puteţi stoca de

- Poziţionaţi produsul LivingColors într-o locaţie

asemenea o anumită viteză a modului automat

aleasă pe o suprafaţă dreaptă, stabilă.

de schimbare a culorilor.

- Direcţionaţi LivingColors către perete (distanţa

Puteţi continua reglarea luminilor după cum

optimă este de 50 cm), introduceţi mufa de

doriţi. Oricând doriţi să reveniţi la scena stocată,

conectare în lampă şi apoi conectaţi-o la priza

apăsaţi butonul pentru scenă pe care l-aţi apăsat

de perete.

când aţi stocat-o. Respectivul buton pentru

scenă se va aprinde scurt pentru a indica faptul

2. Creaţi propria dvs. ambianţă în felul

că scena este selectată, iar LivingColors vor

următor:

comuta la setările stocate.

- Atingând culoarea dorită de pe selectorul de

Puteţi stoca până la 3 scene (câte una pentru

culoare. Puteţi deplasa degetul pe selector

ecare buton pentru scenă).

pentru a rana culoarea.

Opriţi LivingColors apăsând scurt butonul “0”

- Modicând saturaţia culorilor (adăugând mai

(oprit). LivingColors îşi va aminti ultima setare

mult alb în culoarea actuală). Apăsaţi butonul de

pentru utilizarea viitoare. Pentru a porni din nou,

creştere a saturaţiei pentru o culoare profundă

apăsaţi pe “I” (pornit).

sau butonul de scădere a saturaţiei pentru o

culoare mai pastelată. Dacă ţineţi apăsat butonul

3. Conectaţi LivingColors la alte produse

de scădere a saturaţiei, veţi ajunge în nal la

Philips LivingAmbiance

culoarea albă .

Puteţi conecta diferite produse din gama Philips

- Reducerea gradată a luminii. Creşteţi sau scădeţi

LivingAmbiance la telecomanda pentru LivingColors.

intensitatea luminii prin intermediul butoanelor de

În acest mod, veţi putea să reglaţi toate produsele

reducere gradată a luminii.

conectate împreună sau individual pe ecare dintre

ele – toate cu aceeaşi telecomandă.

- Lăsând culorile să se schimbe automat.

Rotiţi-vă degetul pe selectorului de culori (un

1. Puteţi conecta alte lămpi Philips LivingColors

cerc complet) şi apăsaţi scurt “I” (“pornit”);

la telecomanda dvs. Majoritatea Philips

LivingColors va comuta în modul automat de

LivingColors vor funcţiona cu această

schimbare a culorii: lampa va începe să schimbe

telecomandă:pur şi simplu vericaţi dacă există

culorile automat.

o siglă SmartLink pe LivingColors unde aţi dori

să vă legaţi. Toate produsele cu o siglă SmartLink

pot  conectate la telecomanda dvs.

100