Philips HR1853 – страница 2
Инструкция к Соковыжималке Philips HR1853
21
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.
-
Ärge kastke mootorit vette või muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all.
-
Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas seadme alusele märgitud pinge vastab vooluvõrgu
omale.
-
Ärge kasutage seadet kui toitejuhe, pistik või mõni muu osa on kahjustatud.
-
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama
Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
-
Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii
kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav
isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.
-
Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida.
-
Ärge kunagi jätke töötavat seadet järelvalveta.
-
Juhul kui avastate ltris mõra või lter on mingil muul viisil kahjustatud, ärge seadet rohkem
kasutage ning võtke ühendust Philipsi hoolduskeskusega.
-
Ärge toppige oma sõrmi või esemeid seadme töötamise ajal sisestustorusse. Selleks võite ainult
tõukurit kasutada.
-
Ärge puudutage ltri alusel olevaid väikeseid lõiketeri. Need on väga teravad.
-
Seade on mõeldud kasutamiseks ainult koduses majapidamises.
-
Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida rma Philips ei ole
eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis muutub te seadme garantii
kehtetuks.
-
Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas kõik osad on korralikult paigaldatud.
-
Kasutage seadet ainult siis, kui mõlemad klambrid on lukustatud.
-
Klambrid võite ainult pärast seda avada, kui olete seadme välja lülitanud ja lter on pöörlemise
lõpetanud.
-
Ärge eemaldage seadme töötamise ajal viljaliha nõu.
-
Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja.
-
Müra tase: Lc = 75 dB [A]
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevaile standardeile. Kui seadet
käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate
teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.
A Tõukur
B Sisestustoruga kaas
C Filter
D Mahlakoguja
E Tila
F Klamber
G Vedav võll
H Mahlakann koos äravõetava vahueraldaja ja kaanega
I Toitejuhtme hoiustamispesa
J Juhtnupp
22
K Viljaliha nõu
1 Puhastagekõikiäravõetavaidosi(vtpt„Puhastamine”).
2 Tõmmaketoitejuheseadmetagaolevastjuhtmehoidikustvälja.
3 Lükake tila mahlakoguja külge (Jn 2).
4 Pangemahlakogujaseadmessejasisestageltermahlakogujasse.Veendugeselles,etlter
olekskindlaltvedavavõllikülgekinnitatud(Jn3).
Kontrolligeltritenne,kuihakkateseadetkasutama.Mõradevõikahjustuseleidmiselärgeseadet
kasutagejavõtkeühenduslähimaPhilipsihoolduskeskusegavõiviigeseadeedasimüüjakätte.
5 Lükakeviljalihanõuseadmesse(klõpsatus!)japangeseadmelekaaspeale.(Jn4)
6 Kinnitagekaaskaheklambriga(klõpsatus!).Lükaketõukursisestustorusse.(Jn5)
Kontrollige, kas kaane kummalgi küljel asuvad klambrid on oma asendisse lukustunud.
7 Asetage mahlakann tila alla (Jn 6).
Mahlakannul on eemaldatav vahueraldaja. Vahueraldaja kõrvaldab mahlalt vahu, kui kallate mahla
klaasidesse.
Näpunäide: Selleks, et mahl kauem värskena püsiks, sulgege mahlakann pärast mahlavalmistamist
kaanega.
Seade töötab ainult siis, kui kõik osad on korralikult kokku pandud ja kaas on klambritega kohale
kinnitatud.
Ärge kasutage mahlapressi raske koormusega pikemalt kui 40 s. Enne jätkamist laske seadmel
jahtuda.
1 Peskepuu-ja/võijuurvilipuhtaksninglõigaketükkideks,mismahuksidsisestamistorusse.
2 Veenduge, et tila oleks mahlakoguja küljes ja mahlakann tila all.
3 Keerakejuhtnuppkasseadele1(väikekiirus)või2(suurkiirus).
-
Kiirus 1 sobib eriti pehmete puu- ja juurviljade nagu arbuuside, viinamarjade, tomatite ja kurkide
töötlemiseks.
-
Kiirus 2 sobib kõikide teiste puu- ja köögiviljade, nagu nt õunte, porgandite ja punapeetide
töötlemiseks.
4 Pangepuu-ja/võiköögiviljadsisestustorussejalükakeneidtõukurigaõrnaltpöörlevaltri
poole.
Ärge pressige tõukurit liiga suure jõuga, sest see võib lõpptulemuse kvaliteeti mõjutada. See võib
isegi ltri seiskumise põhjustada.
Ärgekunagitoppigeomanäppevõiesemeidsisestamistorusse.
5 Kuiviljalihakonteinerkasutamiseajaltäissaab,lülitageseadevälja,eemaldageviljaliha
konteiner ja tühjendage see.
Märkus: Enne mahlapressimise jätkamist paigaldage tühi viljaliha nõu tagasi.
6 Pärastsedakuioletekõikkoostisainedtöödelnudjamahlaeraldumineonlõppenud,kallake
mahl kannust klaasidesse.
,
Kuivahueraldajaonmahlakannul,siiskorjataksemahlaltvahtära(Jn7).
23
-
Kasutage värskeid puu- ja juurvilju, sest need on mahlasemad. Ananassid, punapeedid,
sellerivarred, õunad, kurgid, porgandid, spinat, melonid, tomatid ja viinamarjad on eriti sobivad
mahlapressis töötlemiseks.
-
Te ei pea eemaldama õhukest nahka või koort. Ainult paks koor, nt apelsinide, ananasside või
keetmata punapeetide koor tuleb eemaldada.
-
Seemnekividega puuviljast mahla valmistamiseks eemaldage enne mahlategemist seemnekivid.
-
Õunamahl muutub kiiresti pruuniks. Seda protsessi võite aeglustada, tilgutades mahla sisse mõni
tilk sidrunimahla.
-
Tärklist sisaldav puuvili, nagu nt banaanid, papaia, avokaado, viigimarjad ja mango ei kõlba
mahlapressis töötlemiseks. Nende puuviljade töötlemiseks kasutage köögikombaini, kann- või
käsimikserit.
-
Selles mahlapressis kõlbab lehti ja leherootsusid, nt salatitaimi töödelda.
-
Mahlapress ei sobi väga kõvade ja/või väga kiuliste/tärkliseliste puu- ja köögiviljade nagu
suhkruroo töötlemiseks.
Valmistage mahlapressis 4-st ploomist (kivid eemaldatud) ja 2-st tervest õunast mahl. Segage ja
serveerige kohe.
Valmistage mahlapressis 2-st tervest õunast, 100 g maasikatest ja 300 g porganditest mahl. Segage ja
serveerige kohe.
Kõigepealt pange mahlapressi väga õhuke lõik ingverit, seejärel 1 õun ja tehke neist mahl. Seejärel
tehke veel 2 tervet õuna, 100 g kõrvitsat, 300 g porgandit ja 1 punapeet (küpsetatud) mahlaks.
Segage ja serveerige kohe.
Tehke 300 g ingverist mahl. Selleks peaksite tõukurile rakendama suuremat pressimisjõudu (kuni 10
kg).
Näpunäide: Kui soovite ingverimahla kodusvalmistatud mahlade maitsestamiseks sagedamini kasutada,
siis peate selle enne valmis tegema. Ingverimahla võite kuni üheks nädalaks kinnise purgiga
külmutuskappi hoiustada.
Ärgekunagikasutageseadmepuhastamiseksküürimiskäsnu,abrasiivseidpuhastusvahendeidega
kaagressiivseidvedelikkenagubensiinivõiatsetooni.
Ärgekastkemootoritvettevõimuudessevedelikesseegaloputagesedakraaniall.
Puhastada on kergem kohe pärast kasutamist.
1 Lülitageseadevälja,eemaldagevõrgupistikseinakontaktistjaoodake,kunilterlõpetab
pöörlemise.
2 Lahtivõetavateosademootoriküljesteemaldamisekstoimigejärgmiselt:
-
eemaldage viljaliha nõu;
-
eemaldage tõukur;
-
avage klambrid;
24
-
eemaldage kaas;
-
eemaldage mahlanõu koos ltriga;
-
eemaldage mahlakogujalt tila.
3 Puhastageosinõudepesuharjagavähesenõudepesuvedelikugakuumasveesjaseejärel
loputage kraani all.
Märkus: Filtri puhastamiseks kasutage harja.
Märkus: Kõiki osi, v.a mootorit võite ka nõudepesumasinas pesta.
4 Puhastage mootorit niiske lapiga.
-
Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks
ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks (Jn 8).
Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või
võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui
teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või
võtke ühendust Philips Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga.
Selles peatükis on tehtud kokkuvõte kõige tavalisematest probleemidest, mis seadmega juhtuda
võivad. Kui te ei suuda allpool oleva informatsiooni abil ise probleemi lahendada, siis võtke ühendust
oma riigi klienditeeninduskeskusega
Häire Lahendus
Seade ei tööta. Seade on varustatud ohutussüsteemiga. See ei luba seadmel tööle
hakata, kui osad pole korralikult paigaldatud. Kontrollige, kas juhtnupp
on asendis „Off (väljas)”. Seejärel kontrollige, kas osad on õigesti
paigaldatud ja kaas on korralikult klambritega kohale kinnitatud.
Esimestel seadme
See ei ole tavatu. Kui aga seadmest tuleb pärast mõnda kasutuskorda
kasutuskordadel tuleb
jätkuvalt ebameeldivat lõhna, kontrollige ega te ei töötle liigsuuri
mootorist ebameeldivat
koguseid. Veenduge ka selles, et te ei laseks seadmel liiga pikka aega
lõhna.
töötada.
Seade teeb üleliigset
Lülitage seade välja ja eemaldage pistik. Pöörduge abi saamiseks lähima
müra, tekitab
Philips hoolduskeskuse või Philips toodete müüja poole.
ebameeldivat lõhna, on
katsudes väga tuline,
suitseb jne.
Filter on umbes. Lülitage seade välja, puhastage sisestustoru ja lter ning töödelge
väiksemaid koguseid.
Filter läheb sisestustoru
Lülitage seade ja võtke pistik seinakontaktist välja. Kontrollige, kas lter
vastu või vibreerib
on õigesti mahlakogujasse pandud. Filtri allosas olevad ribid peaksid
töötlemise ajal tugevasti.
korralikult vedava võlli sisse kinnituma. Kontrollige, kas lter pole
kahjustatud. Murdekohad, mõrad, nõrgalt kinnitatud riivimisketas või
mõni muu korrapäratus võivad talitushäire põhjustada.
25
Häire Lahendus
Juhul kui avastate ltris mõra või lter on mingil muul viisil kahjustatud,
ärge seadet rohkem kasutage ning võtke ühendust Philipsi
hoolduskeskusega.
Mahl ei jookse kannu,
Veenduge, et tila oleks mahlakogujale korralikult kinnitatud.
kuid pritsib pinnale, millel
seade seisab.
26
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
-
Nemojte nikada uranjati jedinicu motora u vodu ili neku drugu tekućinu i ne ispirite je pod
vodom.
-
Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na podnožju aparata
naponu lokalne mreže.
-
Nemojte koristiti aparat ako je oštećen mrežni kabel, utikač ili neki drugi dio.
-
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar
ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
-
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba
odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
-
Malu djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
-
Aparat nikada ne smije raditi bez nadzora.
-
Ako primijetite pukotine na lteru ili ako je lter na bilo koji način oštećen, prestanite koristiti
aparat i obratite se najbližem Philips servisnom centru.
-
U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili predmete dok aparat radi. Za tu
namjenu koristite samo potiskivač.
-
Nemojte dirati male rezače u podnožju ltera. Vrlo su oštri.
Oprez
-
Ovaj aparat je namijenjen isključivo uporabi u kućanstvu.
-
Nemojte nikada koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips
nije izričito preporučila. Ako koristite takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
-
Prije uključivanja sokovnika provjerite jesu li svi dijelovi ispravno pričvršćeni.
-
Aparat koristite samo kada su obje spojnice pričvršćene.
-
Spojnice otpustite tek nakon što isključite aparat i lter se prestane okretati.
-
Nemojte uklanjati spremnik za pulpu dok aparat radi.
-
Nakon korištenja aparat isključite iz struje.
-
Razina buke: Lc = 75 dB [A]
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se odnose na elektromagnetska polja
(EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama iz ovog priručnika, prema dosada
dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za uporabu.
A Potiskivač
B Poklopac s otvorom za punjenje
C Filter
D Posuda za sakupljanje soka
E Žlijeb
F Spojnica
G Pogonska osovina
H Posuda za sok s odvojivim mehanizmom za odvajanje pjene i poklopcem
I Odjeljak za odlaganje kabela
J Regulator
K Spremnik za pulpu
27
1 Očistiteodvojivedijelove(pogledajtepoglavlje“Čišćenje”).
2 Izvucitemrežnikabelizodjeljkazaspremanjesastražnjestraneaparata.
3 Postavitežlijebnaposuduzasakupljanjesoka(Sl.2).
4 Posuduzasakupljanjesokastavitenaaparat,alteruposudu.Provjeritejelilterčvrsto
pričvršćennapogonskuosovinu(Sl.3).
Prijeuporabeuvijekprovjeritelter.Akonanjemuuočitepukotineilioštećenja,aparatnemojte
koristiti.ObratitesenajbližemPhilipsservisnomcentruiliodnesiteaparatsvomdistributeru
Philipsproizvoda.
5 Potisnitespremnikzapulpunaaparat(“klik”)istavitepoklopac.(Sl.4)
6 Pritisnitedvijespojnicenapoklopac(“klik”).Gurnitepotiskivačuotvorzaumetanje.(Sl.5)
Pazite da spojnice budu pričvršćene u odgovarajući položaj sa svake strane poklopca.
7 Posuduzasokstaviteispodžlijeba(Sl.6).
Vrč za sok ima odvojivi mehanizam za odvajanje pjene iz soka. Prilikom izlijevanja soka u čašu
on uklanja pjenu sa soka.
Savjet: Kako biste dulje sačuvali svježinu soka, nakon cijeđenja soka na vrč stavite poklopac.
Aparat može raditi samo ako su svi dijelovi ispravno sastavljeni i ako je poklopac ispravno pričvršćen
spojnicama.
Nemojtekoristitisokovnikduljeod40sekundiakoraditepodvećimopterećenjem.Prije
nastavkaostaviteaparatdaseohladi.
1 Operitevoćei/ilipovrćeinasjeckajteihnakomadekojećetemoćistavitiuotvorza
umetanje.
2 Provjeritejeližlijebpričvršćennaposuduzasakupljanjesoka,avrčzasokpostavljenispod
žlijeba.
3 Aparatuključiteokretanjemregulatoranapostavku1(malabrzina)ili2(normalnabrzina).
-
Brzina 1 pogodna je za mekano voće i povrće poput lubenica, grožđa, rajčica i krastavaca.
-
Brzina 2 pogodna je za sve ostale vrste voća i povrća poput jabuka, mrkve i cikle.
4 Stavitevoćei/ilipovrćeuotvorzaumetanjeipotiskivačemnježnopotisniteprema
rotacijskomlteru.
Nemojte jako pritiskati potiskivač jer tako možete umanjiti kvalitetu soka ili čak prouzročiti
začepljenje ltera.
Uotvorzaumetanjenikadanegurajteprsteilipredmete.
5 Akosespremnikzapulpuzavrijemekorištenjanapuni,isključiteaparat,pažljivouklonite
spremnikiispraznitega.
Napomena: Prije no što nastavite cijediti sok vratite prazni spremnik za pulpu.
6 Nakonobradesvihsastojakaiprestankacurenjasokaizlijtesokizvrčaučašu.
,
Akoseuvrčunalazimehanizamzaodvajanjepjene,onaćeseuklonitisasoka(Sl.7).
28
-
Koristite svježe voće i povrće jer ono sadrži više soka. Ananas, cikla, celer, jabuke, krastavci, mrkva,
špinat, dinje, rajčice, i grožđe posebno su pogodni za cijeđenje u sokovniku.
-
Ne morate skidati tanku kožicu ili koru. Uklonite samo debelu koru, npr. s naranči, ananasa ili
sirove cikle.
-
Ako želite cijediti voće s košticama, prvo izvadite koštice.
-
Sok od jabuke brzo će potamnjeti. Tamnjenje soka možete usporiti dodavanjem nekoliko kapi
limunova soka.
-
Voće koje sadrži škrob, poput banana, papaje, avokada, smokvi i manga nije pogodno za cijeđenje
u sokovniku. Za cijeđenje tog voća koristite aparat za obradu hrane, običnu miješalicu ili
miješalicu s rešetkama.
-
Listove i stabljike, npr. salate, također možete cijediti u sokovniku.
-
Sokovnik nije pogodan za cijeđenje jako tvrdog i/ili vlaknastog ili voća i povrća koje sadrži puno
škroba poput šećerne trske.
U sokovniku promiješajte 4 šljive (bez koštica) i 2 čitave jabuke. Promiješajte i odmah poslužite.
Promiješajte 2 čitave jabuke, 100 g jagoda i 300 g mrkve u sokovniku. Promiješajte i odmah poslužite.
U sokovnik prvo stavite vrlo tanku krišku đumbira, a zatim 1 jabuku i promiješajte ih. Zatim dodajte
još 2 čitave jabuke, 100 g bundeve, 300 g mrkve i 1 ciklu (kuhanu). Promiješajte i odmah poslužite.
Iscijedite 300 g đumbira. Morate primijeniti veću snagu pritiska (do10 kg) na potiskivač.
Savjet: Ako sok od đumbira želite češće cijediti i dodavati domaćim sokovima, možete ga unaprijed
pripremiti. Sok od đumbira možete spremiti u zatvorenu staklenku i držati u hladnjaku do tjedan dana.
Začišćenjeaparatanemojtenikadakoristitispužvicezaribanje,abrazivnasredstvazačišćenjeili
agresivnetekućinepoputbenzinailiacetona.
Nemojtenikadauranjatijedinicumotorauvoduilinekudrugutekućinuineispiritejepod
vodom.
Aparat se lakše čisti odmah nakon upotrebe.
1 Isključiteaparat,iskopčajteutikačizzidneutičniceipričekajtedaselterprestaneokretati.
2 Zauklanjanjeodvojivihdijelovasjedinicemotoraučinitesljedeće:
-
Izvadite spremnik za pulpu;
-
Izvadite potiskivač;
-
Otpustite spojnice;
-
Skinite poklopac.
-
Izvadite posudu za sakupljanje soka zajedno s lterom.
-
Skinite žlijeb s posude za sakupljanje soka.
29
3 Očistiteovedijelovečetkicomzačišćenjeitoplomvodomsmalosredstvazačišćenjeizatim
ihisperitepodmlazomvode.
Napomena: Za čišćenje ltera koristite meku četku.
Napomena: Sve dijelove osim jedinice motora možete prati u stroju za pranje posuđa.
4 Očistitejedinicumotoravlažnomkrpom.
-
Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 8).
Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili se
obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom
listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips
proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe
aparata. Ako ne možete riješiti problem uz dolje navedene informacije, obratite se centru za
korisničku podršku u svojoj državi.
Problem Rješenje
Aparat ne radi. Aparat je opremljen sigurnosnim sustavom. Aparat ne radi ako svi
dijelovi nisu ispravno montirani. provjerite je li regulator postavljen na
‘off’ (isključeno). Zatim provjerite jesu li dijelovi ispravno montirani i je
li poklopac dobro pričvršćen spojnicama.
Iz jedinice motora osjeća
To nije neobično. Ako aparat još uvijek bude ispuštao neugodan miris i
se neugodan miris
nakon nekoliko korištenja, pazite da ne obrađujete prevelike količine
prilikom prvih nekoliko
namirnica. Također pazite da ne ostavite aparat da radi predugo.
uporaba.
Aparat je vrlo bučan,
Isključite aparat i izvucite mrežni kabel iz napajanja. Obratite se
osjeća se neugodan miris,
najbližem prodavatelju ili ovlaštenom servisu Philips proizvoda.
vruć je, pojavljuje se dim
itd.
Filter je začepljen. Isključite aparat, očistite otvor za umetanje i lter i stavite manju
količinu namirnica.
Tijekom pripreme lter
Isključite aparat i izvucite kabel iz utičnice. Provjerite je li lter ispravno
dodiruje otvor za
postavljen u posudu za prikupljanje soka. Žljebovi s donje strane ltera
umetanje ili jako vibrira.
trebaju pravilno sjesti na pogonsku osovinu. Provjerite je li lter
oštećen. Pukotine, napukline, labavi disk za rezanje ili bilo kakve
nepravilnosti mogu prouzročiti neispravan rad aparata.
30
Problem Rješenje
Ako primijetite pukotine na lteru ili ako je lter na bilo koji način
oštećen, prestanite koristiti aparat i obratite se najbližem Philips
servisnom centru.
Sok ne teče u vrč nego
Provjerite je li žlijeb pravilno pričvršćen na posudu za sakupljanje soka.
prska na površinu na
kojoj aparat stoji.
31
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őrizze meg az
útmutatót későbbi használatra.
-
Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le folyóvíz alatt.
-
Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a készülék alján lévő címkén feltüntetett hálózati
feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
-
Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek
megsérültek.
-
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben,
vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
-
A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személyek
felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket.
-
Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
-
Működés közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
-
Amennyiben a szűrő sérült, vagy repedések láthatók rajta, ne használja a készüléket, keresse fel, a
legközelebbi Philips szakszervizhez.
-
Sose nyúljon kézzel vagy más tárggyal a működő készülék adagolócsövébe. Erre a célra csak a
nyomórúd használható.
-
Ne érjen a szűrő alján található vágókésekhez, mert nagyon élesek.
-
A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
-
Ne használjon más gyártótól származó tartozékot vagy alkatrészt, vagy olyat, amelyet a Philips
nem hagyott jóvá, ellenkező esetben a garancia érvényét veszti.
-
A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy minden alkatrész helyesen van-e felszerelve.
-
A készülék használatakor a rögzítőkapcsoknak megfelelően kell zárniuk.
-
Csak a készülék kikapcsolása és a szűrő leállása után nyissa ki a rögzítőkapcsokat.
-
A készülék működése közben ne vegye ki a gyümölcshús-tárolót.
-
Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból.
-
Zajkibocsátás: Lc = 75 dB [A]
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása
szerint a készülék biztonságos.
A Betöltő
B Fedél adagolócsővel
C Szűrő
D Légyűjtő
E Kifolyócső
F Rögzítőkapocs
G Hajtótengely
H Légyűjtő, levehető hableválasztóval és fedéllel
I Kábeltároló rekesz
J Kezelőgomb
K Gyümölcshúsgyűjtő
32
1 Tisztítsamegalevehetőrészeket(lásda„Tisztítás”c.részt).
2 Húzzakiatápkábeltakészülékhátuljántalálhatókábeltárolóból.
3 Pattintsaakifolyócsövetalégyűjtőre(ábra2).
4 Helyezzealégyűjtőtakészülékre,éshelyezzeaszűrőtalégyűjtőbe.Ellenőrizze,hogyaszűrő
biztonságosanvan-eahajtótengelyrepattintva(ábra3).
Használatelőttmindigellenőrizzeaszűrőt.Harepedéstvagysérülésttalálrajta,nehasználjaa
készüléket,hanemforduljonalegközelebbiPhilipsmárkaszervizhez,vagyvigyevisszaakészüléket
amárkakereskedőhöz.
5 Csúsztassaagyümölcshústárolótakészülékrekattanásig,majdhelyezzeráafedeleta
készülékre.(ábra4)
6 Pattintsaakétrögzítőkapcsotafedélrekattanásig,majdcsúsztassaabetöltőtaz
adagolócsőbe.(ábra5)
Ellenőrizze, hogy a rögzítőkapcsok a fedél mindkét oldalán szorosan a helyükön vannak-e.
7 Helyezzealégyűjtőtakifolyócsőalá(ábra6).
A légyűjtő eltávolítható hableválasztóval rendelkezik. Gyümölcslé kitöltésekor a habelválasztó
elkülöníti a habot a gyümölcslétől.
Tanács: A gyümölcslé frissességének megőrzése érdekében használat után helyezze a fedelet a légyűjtőre.
A készülék csak akkor működik, ha minden alkatrészét jól összeszerelték és a fedelet szorosan tartják
a rögzítőkapcsok.
Nehasználjaagyümölcscentrifugátnehézalapanyaggalfolyamatosan40másodpercnéltovább.
Mielőttfolytatná,hagyjalehűlniakészüléket.
1 Mossamegagyümölcsötés/vagyzöldséget,ésdaraboljafelakkorára,hogybeférjenaz
adagolócsőbe.
2 Ügyeljen,hogyakifolyócsövetmegfelelőenillesszealégyűjtőre,ésalégyűjtőedénya
kifolyócsőalattlegyen.
3 Fordítsaakezelőgombot1.(alacsonyfordulatszám)vagy2.(normálfordulatszám)állásba.
-
Az 1. beállítás különösen alkalmas puha húsú gyümölcs és zöldség, például görögdinnye, szőlő,
paradicsom és uborka feldolgozására.
-
A 2. beállítás minden egyéb zöldséghez és gyümölcshöz alkalmas, mint például alma, sárgarépa
vagy cékla.
4 Tegyeagyümölcsötvagyazöldségetazadagolócsőbe,majdanyomórúddalóvatosannyomja
leaforgószűrőirányába.
Ne fejtsen ki túl nagy nyomást, mert ez ronthatja a végeredmény minőségét, sőt a szűrő leállását is
okozhatja.
Sosenyúljonbekézzelvagymástárggyalazadagolócsőbe.
5 Haagyümölcshúsgyűjtőmegtelikhasználatközben,kapcsoljakiakészüléket,óvatosan
távolítsaelagyümölcshúsgyűjtőt,majdürítseki.
Megjegyzés: Mielőtt folytatná a gyümölcslékészítést, tegye vissza az üres gyümölcshúsgyűjtőt.
33
6 Azösszeshozzávalófeldolgozásaután,miutánazösszesgyümölcslékifolyt,öntsekia
gyümölcslétazedénybőlegypohárba.
,
Haahableválasztóalégyűjtőedényenvan,ahabnemkerülbeleagyümölcslébe(ábra7).
-
Friss gyümölcsöt és zöldséget használjon, mert ezeknek dúsabb a leve. Az ananász, cékla, zeller,
alma, uborka, répa, spenót, a dinnyefélék, paradicsom, gránátalma, narancs és szőlő különösen
alkalmas a gyümölcscentrifugában való feldolgozásra.
-
A vékony héjat nem kell lehámozni. A narancs, ananász és a nyers cékla vastag héját azonban el
kell távolítani.
-
A csonthéjas gyümölcsöket ki kell magozni turmixoláshoz.
-
Az almalé nagyon hamar megbarnul. Néhány csepp citromlé hozzáadásával lassíthatja a
folyamatot.
-
A keményítőtartalmú gyümölcsök, például a banán, papaja, avokádó, füge és mangó nem
alkalmasak a gyümölcscentrifugában való feldolgozásra. Ezekhez használjon konyhai robotgépet,
turmixgépet vagy kézi mixert.
-
A zöldséglevél (pl. saláta) is kezelhető a gyümölcscentrifugában.
-
A gyümölcscentrifuga nem alkalmas nagyon kemény, illetve rostos vagy keményítős gyümölcs
vagy zöldség, például cukornád feldolgozására.
Centrifugáljon ki 4 szilvát (kimagozva) és 2 egész almát a gyümölcscentrifugában. Keverje meg, és
azonnal tálalja.
Centrifugáljon ki 2 egész almát, 10 dkg földiepret és 30 dkg sárgarépát a gyümölcscentrifugában.
Keverje meg, és tálalja azonnal.
Először tegyen a gyümölcscentrifugába egy nagyon vékony szelet gyömbért és 1 almát a
gyümölcscentrifugába, majd centrifugálja ki őket. Ezek után centrifugáljon ki 2 egész almát, 10 dkg
sütőtököt, 30 dkg sárgarépát és 1 céklát (megfőzve). Keverje meg, és azonnal tálalja.
Készítsen dzsúszt 30 dkg gyömbérből. Nagyobb nyomóerő (akár 10 kg) alkalmazandó a
nyomórúdon.
Tanács: Ha szeretné máskor is gyömbérdzsússzal ízesíteni az otthon készített dzsúszokat, elkészítheti
előre is. A gyömbérdzsúsz lezárt fedelű edényben egy hétig tartható el hűtőszekrényben.
Akészüléktisztításáhoznehasználjondörzsszivacsotéssúrolószert(pl.mosószert,benzintvagy
acetont).
Nemerítseamotoregységetvízbevagymásfolyadékba,ésneöblítselefolyóvízalatt.
A tisztítás közvetlenül használat után egyszerűbb.
1 Kapcsoljakiakészüléket,húzzakiacsatlakozódugótafalialjzatból,ésvárjon,amígaszűrő
forgásaleáll.
2 Amotoregységszétszedhetőalkatrészeinekeltávolításáhozvégezzeelakövetkező
műveleteket:
34
-
Távolítsa el a gyümölcshúsgyűjtőt;
-
Vegye ki a betöltőt;
-
Nyissa ki a rögzítőket;
-
Vegye le a fedelet;
-
Vegye ki a légyűjtőt a szűrővel együtt;
-
Vegye le a légyűjtő fedelét;
3 Azalkatrészeketkefével,mosogatószeresmelegvízbentisztítsameg,majdöblítseleacsap
alatt.
Megjegyzés: A szűrőt puha kefével tisztítsa meg.
Megjegyzés: A motoregységen kívül minden egységet mosogatógépben is tisztíthat.
4 Amotoregységetnedvesruhávaltisztítsameg.
-
A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 8).
Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips
honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és
szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal.
Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi utasítások alkalmazásával, forduljon az országában
működő Philips vevőszolgálathoz.
Probléma Megoldás
A készülék nem
A készülék biztonsági rendszerrel van felszerelve. Ha az alkatrészek
működik.
nincsenek jól beszerelve, a készülék nem működik. A kezelőgombnak
kikapcsolva kell lennie. Ellenőrizze az alkatrészek helyes beszerelését és
a fedél megfelelő rögzítését a kapcsokkal.
A motoregység első
Ez nem ritka jelenség. Ha a készülék a későbbiekben is kellemetlen
használatkor kellemetlen
szagot áraszt, ellenőrizze, hogy az alapanyagok mennyisége nem
szagot bocsát ki.
túlságosan nagy-e. Ellenőrizze azt is, nem működteti-e túl hosszú ideig
a készüléket.
A készülék nagyon zajos,
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból.
furcsa szagot áraszt,
Forduljon segítségért a legközelebbi Philips márkaszervizhez vagy a
felforrósodik, füstöl stb.
márkakereskedőhöz.
A szűrő eltömődött. Kapcsolja ki a készüléket, tisztítsa meg az adagolócsövet és a szűrőt,
majd töltsön be kisebb mennyiséget.
35
Probléma Megoldás
A szűrő hozzáér az
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót. Ellenőrizze,
adagolócsőhöz vagy
hogy a szűrő helyesen van-e betéve a légyűjtőbe. A szűrő alján
működés közben erősen
található bordák szorosan illeszkedjenek a hajtótengelyhez. Ellenőrizze,
rezeg.
hogy a szűrő nem sérült-e meg. A repedések, karcolások, a laza
darálótárcsa vagy egyéb sérülések a készülék meghibásodását
okozhatják.
Amennyiben a szűrő sérült, vagy repedések láthatók rajta, ne használja
a készüléket, keresse fel, a legközelebbi Philips szakszervizhez.
A gyümölcslé nem az
Ellenőrizze, hogy a kifolyócső megfelelően illeszkedik-e a légyűjtőhöz.
edénybe folyik, hanem az
asztalra (vagy
munkalapra) fröccsen.
36
Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға
сақтап қойыңыз.
-
Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды, немесе кран астындағы сумен
шаюға да болмайды.
-
Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген қуат, жергілікті қамтамасыз етілетін қуатқа
сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
-
Егер тоқ сымы, шанышқысы немесе құралдың басқа бөлшектері зақымдалған болса, құралды
қолданбаңыз.
-
Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips
әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана
ауыстыруы тиіс.
-
Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан
нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса, физикалық
сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар
(жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды.
-
Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды.
-
Құралды қадағалаусыз қолдаңбаңыз.
-
Егер сіз фильтірде зақым байқасаңыз, немесе фильтірдің басқалай зақымдалғанын көрсеңіз,
құралды әрі қарай қолданбаңыз, сонымен қатар жақын жердегі Philips қызмет орталығымен
байланысыңыз.
-
Қоректендіргіш түтікке құрал жұмыс жасап тұрған кезде ешқашан саусақтарыңызды
немесе басқа заттарды салмаңыз. Бұл мақсатпен тек итергішті ғана қолданыңыз.
-
Фильтірдің негізінде орналасқан кішкентай кесетін ұстараға қолыңызды тигізбеңіз. Олар
өте өткір.
-
Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.
-
Басқа өндірушілердің бөлшектерін немесе қосымша қондырғыларын, немесе Philips арнайы
кеңес ретінде ұсынбаған бөлшектерді қолдануға болмайды. Егер сіз сондай бөлшектерді
немесе қосымша қондырғыларды қолданған болсаңыз, онда сіздің кепілдігіңіз өз күшін
жоғалтады.
-
Құралды тоққа қосар алдында барлық бөлшектері дұрыс орнатылғандығына көзіңізді
жеткізіңіз.
-
Бекітетін екі детальдардың екеуі де жабылғаннан соң ғана құралмен қолданыңыз.
-
Бекітетін тетіктерді тек құрал тоқтан суырылғаннан кейін және фильтір айналғанын
тоқтатқаннан кейін ғана босатуға болады.
-
Қабықтарды жинайтын контейнерді құралды, жұмыс жасап тұрғанда алуға болмайды.
-
Құралды қолданып болғаннан соң өшіріп отырыңыз.
-
Шу деңгейі: Lc = xx dB [A]
Осы Philips құралы Электрoмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес
келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл
құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып келеді.
37
A Итергіш
B Салғыш мұрны бар қақпақ
C Фильтр
D Шырын жинағыш
E Шөлмек
F Қыстырғыш
G Жүргізуші тұтқа
H Көбік ажыратқышы және герметикалық қақпағы бар шырын ыдысы
I Тоқ сымын сақтайтын орын
J Бақылау түймесі
K Қабықтарды жинайтын контейнер
1 Бөлекбөлшектерінтазалаңыз(«Тазалау»тармағанқараңыз).
2 Құралдыңартқыжағындаорналасқантоқсымсақтағышбөлімнентоқсымыналыңыз.
3 Мойындышырынсыққышқасыртеткізіпорнатыңыз(Cурет2).
4 Шырынжинағыштықұралғаорнатып,шырынжинағышқафильтірдіорнатыңыз.Фильтір
міндеттітүрдежүргізушітұтқағанықорнатылуытиіс(Cурет3).
Қолданаралдындафильтірдіәрдайымтексеріптұрыңыз.Егерсізфильтірдезақым
байқасаңыз,немесефильтірдіңбасқалайзақымдалғанынкөрсеңіз,құралдыәріқарай
қолданбаңыз,жақынжердегіPhilipsқызметорталығыменбайланысыңыз.
5 Жұмсақетінжинағыштықұралғақарсыитеріңіз(‘сырт’ететүседі)жәнеқақпақты
құралғаорнатыңыз.(Cурет4)
6 Екіқыстырғыштықақпаққасыртеткізіпсалыңыз(‘сырт’ететүседі).Итергіштісалғыш
мұрынғасырғытыңыз.(Cурет5)
Қыстырғыштар қақпақтың екі жағында да орнына түсіп бекітілгенін тексеріңіз.
7 Шырынқұмыранытүтікшеніңастынақойыңыз(Cурет6).
Шырын құмыранында көбік алатын ажыратқыш бар, ол шырынды ыдысқа құйар алдында
шырыннан көбікті ажыратып отырады.
Кеңес: Шырыныңызды ұзағынан қунақы етіп сақтау үшін, шырынды сыққанан соң, шырын
ыдысына герметикалық қақпақты жабыңыз.
Құрал барлық бөлшектері дұрыс орнатылып, және қақпағы қыстырғыштармен дұрыстап
бекітілгенде ғана жұмыс жасайды.
Шырынсыққышпенқаттызаттардыөндіргенде,үздіксіз40секундтанартықжұмыс
жасатпаңыз.Жұмыстыжалғастыраралдындақұралдысуытыпалыңыз.
1 Жемісжидектердінемесекөкөністердіжуып,олардықоректендіргіштүтікке
сиятындайетіптурап,тутіккесалыңыз.
2 Түтікшешырынжинағышқаорнатылып,шырынқұмыратүтікшеніңастындатұрғанына
көзіңіздіжеткізіңіз.
3 Бақылаутүймесін1бағдарламағабұраңыз(төменгіжылдамдық)немесе2бағдарламаға
бұраңыз(әдеттегіжылдамдық).
38
-
1 жылдамдық қарбыз, жүзім, қызанақ, қияр және құлпынай секілді жұмсақ жеміс жидектер
мен көкөністерге арналған.
-
2 жылдамдық алма, сәбіз,және қызылша тәріздес жеміс жидек пен көкөністерге қолайлы.
4 Жемісжидектіжәне/немесекөкөістісалғышмұрынғасалып,итергішпенжәймен
айналмалыфильтіргеқарайитеріңіз.
Итергішке қатты салмақ түсірмеңіз, себебі ол соңғы нәтижеге әсерін тигізіп, фильтірді
тоқтатып тастауы да мүмкін.
Қоректендіргіштүтіккеешқашансаусақтарыңыздынемесебасқазаттардысалмаңыз.
5 Егерқұралменқолданыпжатқандажұмсақеттірінжинағыштолыпкетсе,құралды
сөндіріп,жұмсақеттірінжинағыштыабайлапалып,оныбосатыңыз.
Есте сақтаңыз: Шырынды әры қарай жасау алдында, қабықтарды жинайтын контейнерді
қайтадан орнына орнатыңыз.
6 Барлықингредиенттердіөңдепболғаннансоң,жәнешырынағынытоқтағанда,
шырындыыдыстанстаканғақұйыңыз.
,
Егеркөбікажыратқышышырыныдысындаболса,ондакөбікшырыннанажыратылды
дегенсөз(Cурет7).
-
Жаңа піскен жеміс жидектерді немесе көкөністерді қолданған дұрыс, себебі оларда
шырын көп болады.Шырын сыққышқа ананас, қызылша, сельдерей жапырақтары, алма, қияр,
сәбіз, шпинат, қауын, қызанақ, және жүзім сияқты жеміс жидектер өте қолайлы.
-
Жұқа қабықтар мен терілерді алудын қажеті жоқ. Тек қана қалың қабықтар, мысалы
апельсин, ананас, пісірілмеген қызылша қабықтарын тазалау керек.
-
Егер сіз сүегі бар жемістердің шырынын сыққыңыз келсе, шырынды сығар алдында
сүйектерді алып тастаңыз.
-
Алма шырыны дем арада қоңыр болып кетеді. Егер сіз лимон шырынының бірнеше
тамшысын оған қоссаңыз, алма шырыны тез қоңырланбайды.
-
Крахмалы бар жеміс жидеткерді, мысалы: банан, папайя, авокадо, інжір немесе манго
сияқты бұл шырын сыққыштан өткізуге болмайды. Ол үшін тамақ жасайтын құралды,
немесе миксерлерді қолданғаныңыз дұрыс.
-
Бұл шырын сыққыштан жапырақтарды немесе жапырақ бұтақтарын өткізуге болады.
-
Өте қатты немесе талшықты/крахмалды қант қамысы секілді жемістерді шырын сыққыштан
өткізуге болмайды.
4 қара өрікті (сүйегін алып тастап) және 2 тұтас алманы шырын сыққышта сығыңыз.
Араластырып жіберіп, бірден ұсыныңыз.
2 бүтін алма, 100 гр. құлпынай және 300 гр. сәбізді шырын сыққышқа сығыңыз. Араластырып
жіберіп, бірден ұсыныңыз.
Шырын сыққышқа алдымен өте жіңішке имбирь тілімін, содан соң 1 тұтас алманы салып,
сығыңыз. Содан кейін тағы 2 тұтас алманы, 100 гр. асқабақты, 300 гр. сәбізді және 1 қызылшаны
(пісірілген) сығыңыз. Араластырып жіберіп, бірден ұсыныңыз.
39
300 гр. имбирьді сығыңыз. Сізге итергішке қаттырақ итеру күшін салу керек (10 кг-ға дейінгі
қысу күшімен).
Кеңес: Егер сіз имбирь шырынын үйде жасалған шырындарға дәм беру үшін жиірек қолданбақшы
болсаңыз, сіз оны алдын ала жасап алуыңызға болады. Сіз имбирь шырынын мөрленген ыдысқа
құйып, тоңазытқышта бір аптаға шейін сақтап қоюыңызға болады.
Қырғышжөке,қырғыштазалағышқұралдардынемесежанармайнемесеацетонтәріздес
агрессивтісұйықтықтардықұралдытазалауүшінқолдануғаболмайды.
Мотордысуғанемесебасқасұйықтыққабатыруғаболмайды,немесекранастындағысумен
шаюғадаболмайды.
Қолданып болғаннан соң бірден тазаласаңыз жеңіл болады.
1 Құралдыөшіріп,қабырғадағырозеткаданшанышқыныалып,фильтіріайналып
тоқтағанынкүтіңіз.
2 Моторбөлігіненалынатынбөлшектердібосатуүшін,былайжасаңыз:
-
Қабықтар жинағышты алып тастаңыз;
-
Итергішті алып тастаңыз;
-
Бекіткіштерді ашыңыз;
-
Қақпақты алып тастаңыз;
-
Шырын жинағышты фильтірімен бірге алыңыз;
-
Қыстырғышты шырын жинағыштан алыңыз.
3 Бәрібөлшектердітазалауышщеткаменжылысуда,жуғышсұйықтықпенжуып,ағынсу
астындашайыңыз.
Есте сақтаңыз: Фильтірді тазалау үшін жұмсақ қылшық қолданыңыз.
Есте сақтаңыз: Сіз, сонымен қатар, мотор бөлігінен басқа барлық бөлшектерді ыдыс жуғышта
да жууыңызға болады.
4 Мотордыдымқылшүберекпентазалаңыз.
-
Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға
болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына
өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз (Cурет 8).
Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет
бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар
Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін
кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған
жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған
құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арызданыңыз.
Осы тармақта құралмен қолданғанда жиі кездесетін келел мәселелер жөнінде әңгіме
жүреді. Егер сіз Мәселеңізді шеше алмасаңыз, өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар
Орталығына телефон шалсаңыз болады.
40
Келелімәселе Шешім
Құрал жұмыс
Құрал қауіпсіз жүйесімен қамтамасыз етілген. Ол бөлшектер дұрыс
жасамайды.
жиналмағанда жұмыс жасамайды. Бақылау түймесі «Сөндірулі»
(‘off’) ұстанымында екендігін тексеріңіз. Содан соң, бөлшектер
дұрыс орнатылғандығын және қақпақ қыстырғыштармен дұрыстап
бекітілген екендігін тексеріңіз.
Мотордан алғашқы
Бұл әдеттегі нәрсе. Егер құрал осындай иісті шығаруын сіз бірнеше
бірнеше рет қолданған
рет қолданғанда да жалғастыра берсе, онда тым көп мөлшердегі
кезінде жаман иіс
тағам өндіріп жатпағаныңызды тексеріңіз. Әрі, құралды тым ұзақ
шығады.
жұмыс жасатпаңыз.
Құрал қатты шу
Құралды өшіріп, тоқтан суырыңыз. Өзіңізге жақын орналасқан
шығарады, жаман иіс
Philips қызмет орталығына немесе диллеріне арызданыңыз.
шығарады, қол
тигізбейтіндей ысып
кетеді, түтін шығарады,
т.б.
Фильтір қамалып қалды Құралды өшіріңіз, қоректенетін түтікті тазалап, сығып жатқан жеміс
жидек мөлшерін азайтыңыз.
Фильтір қоректенетін
Құралды өшіріп, тоқтан суырыңыз. Фильтір шырын жинағышқа
түтікке тиіп жатыр
дұрыс орнатылған ба екендігін тексеріңіз. Фильтірдің астынғы
немесе сығып жатқан
жағындағы қабырғалары жүргізуші тұтқаға дұрыс орнатылуы тиіс.
кезде қатты селкілдейді.
Фильтір зақымдалмаған ба екендігін тексеріңіз. Жарықшақ болса,
кесетін дискілер бос болса, немесе басқа дұрыс еместіктер
құралдың жұмысты дұрыс емес жасауына әкеліп соғады.
Егер сіз фильтірде зақым байқасаңыз, немесе фильтірдің басқалай
зақымдалғанын көрсеңіз, құралды әрі қарай қолданбаңыз, сонымен
қатар жақын жердегі Philips қызмет орталығымен байланысыңыз.
Шырын құмыранға
Алынатын түтікше шырын жинағышқа дұрыс қондырылғандығын
құйылмай, құрал тұрған
тексеріңіз.
бетке шашырап жатыр.