Philips HR1821 – страница 2

Инструкция к Соковыжималке Philips HR1821

 21



Selles peatükis on tehtud kokkuvõte mahlapressil tihedamini esinevatest probleemidest. Täpsema

teabe saamiseks lugege palun vastavaid peatükke. Kui teil ei õnnestu probleemi omal jõul lahendada,

siis pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskuse poole (telefoninumbri leiate garantiitalongilt).

Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete müüja poole või

lähimasse Philipsi hoolduskeskusesse.

Häire Lahendus

Seade ei tööta. Seade on varustatud turvasüsteemiga. Seade ei hakka tööle, kui osad

ei ole õigesti ühendatud. Kontrollige, kas osad on õigesti ühendatud,

kuid enne seda lülitage seade kindlasti välja.

Esimestel seadme

See pole ebatavaline nähtus. Kui see pärast mitut kasutuskorda

kasutuskordadel tuleb

kordub, kontrollige töödeldavaid koguseid ja töötlemisaegu. Kui seade

mootorist ebameeldivat

on pidevalt 2 minutit töötanud, lülitage see välja ja laske sel 2 minutit

lõhna.

jahtuda.

Seade teeb palju müra,

Lülitage seade välja ja eemaldage pistik. Pöörduge abi saamiseks

eritab lõhna, on katsudes

lähimasse Philipsi hoolduskeskuse või Philipsi toodete müüja poole.

tuline, suitseb jms.

Sõel on kinni jäänud. Lülitage seade välja, puhastage sisestamistoru ja töödelge väiksemaid

koguseid.

Sõel puudutab

Lülitage seade välja ja eemaldage pistik seinakontaktist. Kontrollige, kas

sisestamistoru või

sõel on korralikult viljalihakoguja külge kinnitatud. Ribid sõela all

vibreerib töötlemise ajal

peavad olema täpselt veovõllile sobitatud. Kontrollige, kas sõel pole

tugevasti.

kahjustatud. Praod, mõrad, logisev riivketas või mõni muu

korrapäratus võivad põhjustada talitushäire.

22





Čestitamo na kupnji i dobrodošli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi

tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.



Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za buduće potrebe.



-

Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu i nemojte je ispirati pod

vodom.



-

Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu

lokalne mreže.

-

Ne koristite aparat ako su mrežni kabel, utikač ili drugi dijelovi oštećeni.

-

Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar

ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.

-

Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim

sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba

odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.

-

Malu djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.

-

Aparat nikada ne smije raditi bez nadzora.

-

Ako primijetite pukotine na lteru ili ako je lter na bilo koji način oštećen, prestanite koristiti

aparat i obratite se najbližem Philips servisnom centru.

-

U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili predmete dok aparat radi. Za tu

namjenu koristite samo potiskivač.

-

Nemojte dodirivati rezače dok ih čistite jer su vrlo oštri.

-

Razina buke: Lc = 74 dB [A]



-

Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu.

-

Nemojte nikada koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips

nije izričito preporučila. Ako koristite takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.

-

Prije uključivanja sokovnika provjerite jesu li svi dijelovi ispravno pričvršćeni.

-

Aparat koristite samo kada su obje spojnice pričvršćene.

-

Spojnice otpustite tek nakon što isključite aparat i lter se prestane okretati.

-

Nemojte uklanjati spremnik za pulpu dok aparat radi.

-

Ne ostavljajte aparat uključenim dulje od dvije minute bez prekida. Ako sok još nije dovršen,

pustite da se aparat prije ponovnog uključivanja hladi 2 minute.

-

Nakon korištenja aparat isključite iz struje.



Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).

Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim

dokazima on će biti siguran za korištenje.



Pretinac za kabel

B Gumb za uključivanje/isključivanje

C Jedinica motora

D Kvake poklopca

E Pogonska osovina

Posuda za sok (samo model HR1821)

 23

G Poklopac posude za sok s integriranim mehanizmom za odvajanje pjene (samo model HR1821)

H Spremnik za pulpu

I Spremnik za pulpu

J Žlijeb

Sito

L Poklopac

M Cijev za umetanje

N Potiskivač



1

Operitesveodvojivedijelove(pogledajteodjeljak“Čišćenje”).

2 Odmotajtekabelzanapajanjeskalemasmještenogupodnožjuaparata(Sl.2).

3 Stavitespremnikzapulpunajedinicumotora.Kadseučvrstinamjesto,čujese“klik”(Sl.3).

4 Umetnitežlijebuspremnikzapulpuipotiskujtegadoknečujete“klik”(Sl.4).

5 Postavitespremnikzapulpunajedinicumotora(Sl.5).

6 Stavitesitouspremnikzapulpu(Sl.6).

Prijeuporabeuvijekprovjeritesito.Primijetitelinapuklineilioštećenja,nemojtekoristitiaparati

obratitesenajbližemovlaštenomservisuzaPhilipsilidobavljaču.

7 Stavitepoklopacnaspremnikzapulpu(Sl.7).

Kuku na poklopcu pažljivo umetnite u rupu na spremniku za pulpu.

8 Pričvrstitedvijekvakenanjihovomjestonapoklopcu(čujese“klik”).

9 Postaviteposuduzasokiličašuispodžlijeba.

10 Utikačuključiteuzidnuutičnicu.



-

Koristite svježe voće i povrće; ono sadrži više soka. Osobito pogodne namirnice za obradu u

ovom sokovniku su ananas, cikla, stabljike celera, jabuke, krastavci, mrkva, špinat, dinje, rajčica,

naranče i grejp.

-

Nije potrebno guliti tanku kožu ili koru. Ogulite samo debelu koru, npr. naranče, ananasa i sirove

cikle. Također uklonite bijelu kožicu s citrusa jer ima gorak okus.

-

Kod pripreme soka od jabuke imajte na umu da gustoća soka ovisi o vrsti jabuke. Što je jabuka

sočnija, sok je rjeđi. Odaberite jabuke u skladu sa željenim sokom.

-

Sok od jabuke brzo će potamniti. Tamnjenje soka možete usporiti dodavanjem nekoliko kapi

limunova soka.

-

Voće koja sadrži škrob, poput banana, papaje, avokada, smokvi i manga nije pogodno za cijeđenje

u sokovniku. Za cijeđenje ovog voća koristite aparat za obradu hrane, običnu miješalicu ili

miješalicu s rešetkama.

-

U ovom sokovniku možete obraditi lišće i stabljike, primjerice zelene salate.

-

Sok popijte odmah nakon cijeđenja. Ako dugo stoji na zraku, sok će imati lošiji okus i manju

nutricionističku vrijednost.



1

Operitevoćei/ilipovrćeinarežiteganakomadekojistanuucijevzaumetanje.(Sl.8)

2 Pritisnitegumbzauključivanje/isključivanjekakobisteuključiliaparat.(Sl.9)

Aparat radi samo ako su svi dijelovi ispravno sastavljeni te ako je poklopac učvršćen kvakama.

24

3 Narezanesastojkestaviteizravnoucijevzaumetanjeipotiskivačemihlaganopotisniteu

rotirajućesito(Sl.10).

Nemojte previše pritiskati potiskivač; to može utjecati na konačni rezultat, pa čak i uzrokovati

zaglavljenje sita.

Ucijevzaumetanjenikadnestavljajteprsteilistranipredmet.

Nakon obrade svih sastojaka i istjecanja soka u posudu ili čašu, isključite aparat i pričekajte da se sito

prestane okretati.

Neostavljajteaparatuključenimneprekidnoduljeoddvijeminute.Akonistezavršiliizradusoka,

isključiteaparatiprijenastavkaradapustitedaseohladidvijeminute.

4 (SamomodelHR1821)Sokbezslojapjenenavrhuomogućujeintegriranimehanizamza

odvajanjepjeneupoklopcuposudezasok(Sl.11).



,

Sokovnikćetenajlakšeočistitiakotoučiniteodmahnakonuporabe.

,

Nemojtekoristitiabrazivnailizrnatasredstva,aceton,alkohol,itd.

,

Dijeloveaparatanemojtepratiuperiliciposuđa.

1 Isključiteaparat,iskopčajteutikačizzidneutičniceipričekajtedasesitoprestaneokretati.

2 Odvojiteprljavedijeloveodmotornejedinice,očistiteihmekomčetkomuvodiisredstvuza

pranje i isperite pod slavinom. (Sl. 12)

3 Očistitejedinicumotoravlažnomkrpom.

Nemojtenikadauranjatijedinicumotorauvoduinemojtejeispiratipodmlazomvode.

Zaštita okoliša

-

Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego

ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju

okoliša (Sl. 13).



Ako trebate informacije ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili se obratite

centru za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom

jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnom

dobavljaču za tvrtku Philips ili kontaktirajte Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

 25



U ovom poglavlju sažeti su najčešći problemi s kojima se možete susresti pri korištenju sokovnika.

Detaljnije informacije potražite u različitim odjeljcima. Ako ne možete riješiti problem, obratite se

centru za korisničku podršku tvrtke Philips u vašoj državi (telefonski broj nalazi se u međunarodnom

jamstvenom listu). Ako u vašoj državi nema centra za korisničku podršku obratite se lokalnom

dobavljaču za tvrtku Philips ili najbližem ovlaštenom servisu tvrtke Philips.

Problem Rješenje

Aparat ne radi. Aparat je opremljen sigurnosnim sustavom koji onemogućuje njegov

rad ako dijelovi nisu ispravno sastavljeni. Provjerite jesu li dijelovi

ispravno sastavljeni, ali prije toga isključite aparat.

Iz jedinice motora osjeća

To je uobičajena pojava. Ako ne nestane nakon prvih nekoliko

se neugodan miris prilikom

uporaba, provjerite količine i vrijeme obrade. Nakon dvije minute

prvih nekoliko uporaba.

rada isključite aparat i pustite da se ohladi dvije minute.

Aparat je bučan, osjeća se

Isključite aparat i izvucite mrežni kabel iz napajanja. Obratite se

miris, vruć je na dodir,

najbližem prodavatelju ili ovlaštenom servisu Philips proizvoda.

pojavljuje se dim, itd.

Sito je blokirano. Isključite aparat, očistite cijev za umetanje i obradite manju količinu.

Sito dodiruje cijev za

Isključite aparat i izvucite kabel za napajanje iz utičnice. Provjerite je li

umetanje ili jako vibrira

sito ispravno postavljeno u spremnik za pulpu. Rebra na dnu sita

tijekom rada.

moraju pristajati na pogonsku osovinu. Provjerite je li sito oštećeno.

Napukline, labavi disk za rezanje i druge nepravilnosti mogu

prouzročiti nepravilnosti u radu.

26





Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.



A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őrizze meg az

útmutatót későbbi használatra.



-

Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le folyóvíz alatt.



-

A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi

hálózati feszültséggel.

-

Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel, a csatlakozó dugó vagy egyéb alkatrész

meghibásodott.

-

Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben,

vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.

-

A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személyek

felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket.

-

Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.

-

Működés közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.

-

Amennyiben a szűrő sérült, vagy repedések láthatók rajta, ne használja a készüléket, keresse fel, a

legközelebbi Philips szakszervizhez.

-

Sose nyúljon kézzel vagy más tárggyal a működő készülék adagolócsövébe. Erre a célra csak a

nyomórúd használható.

-

Ne érintse a késeket tisztítás közben, mert azok nagyon élesek.

-

Zajszint: Lc = 74 dB [A]



-

A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.

-

Ne használjon más gyártótól származó tartozékot vagy alkatrészt, vagy olyat, amelyet a Philips

nem hagyott jóvá, ellenkező esetben a garancia érvényét veszti.

-

A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy minden alkatrész helyesen van-e felszerelve.

-

A készülék használatakor a rögzítőkapcsoknak megfelelően kell zárniuk.

-

Csak a készülék kikapcsolása és a szűrő leállása után nyissa ki a rögzítőkapcsokat.

-

A készülék működése közben ne vegye ki a gyümölcshús-tárolót.

-

Ne működtesse a készüléket folyamatosan 2 percnél hosszabb ideig. Ha ennyi idő alatt nem

fejezi be a gyümölcslé készítését, hagyja a készüléket 2 percig hűlni, mielőtt újra bekapcsolja.

-

Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból.



Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.

Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása

szerint a készülék biztonságos.



Csatlakozókábel tároló

B Be/kikapcsoló gomb

C Motoregység

D Fedélreteszek

E Meghajtótengely

Gyümölcslégyűjtő csésze (a HR1821 típusnál)

 27

G Gyümölcslégyűjtő csésze fedele beépített hableválasztóval (a HR1821 típusnál)

H Gyümölcshúsgyűjtő

I Gyümölcshústároló

J Kifolyócső

Szűrő

L Fedél

M Adagolócső

N Betöltő



1

Mossaleazösszesleszerelhetőalkatrészt(lásda„Tisztítás”címűrészt).

2 Csévéljeleahálózatikábeltakészülékaljánlévőtartóról(ábra2).

3 Illesszeagyümölcshústárolótamotoregységhezkattanásig(ábra3).

4 Csúsztassaakifolyócsövetagyümölcshústárolóbakattanásig(ábra4).

5 Helyezzeagyümölcshústárolótamotoregységre(ábra5).

6 Helyezzeaszitátagyümölcshústárolóba(ábra6).

Használatelőttmindigellenőrizzeaszitát.Habármilyenrepedéstvagysérüléstfedezfel,ne

használjaakészüléket,ésforduljonPhilipsszakszervizhezvagyaPhilipsmárkakereskedőhöz.

7 Helyezzeafedeletagyümölcshústárolóra(ábra7).

A fedél kampójának illeszkednie kell a gyümölcshústárolón található nyílásba.

8 Pattintsaakétretesztafedélrekattanásig.

9 Helyezzeakifolyócsőaláagyümölcslégyűjtőcsészétvagyegypoharat.

10 Csatlakoztassaahálózatidugótafalikonnektorba.



-

Friss gyümölcsöt és zöldséget használjon, mert ezek több levet tartalmaznak. A

gyümölcscentrifugáláshoz kiválóan alkalmas az ananász, a cékla, a zellerlevél, az alma, az uborka, a

répa, a spenót, a dinnye, a paradicsom, a narancs és a szőlő.

-

A vékony héjat nem kell lehámozni, de a vastag héjú gyümölcsöket, zöldségeket (pl. a narancs,

ananász és nyers cékla) meg kell hámozni. A citromfélék belső, fehér héját is távolítsa el, mert

keserű ízt ad.

-

Ha almalét készít, ne feledje, hogy az almalé sűrűsége a felhasznált alma fajtájától függ. Minél több

leve van az almának, annál dúsabb lesz a gyümölcslé. Ezt vegye gyelembe a megfelelő alma

kiválasztásánál.

-

Az almalé hamar megbarnul. Néhány csepp citromlé hozzáadásával lassíthatja a folyamatot.

-

A keményítőtartalmú gyümölcs, például banán, papaja, avokádó, füge és mangó nem alkalmas a

gyümölcscentrifugában történő feldolgozásra. Ezekhez használjon konyhai robotgépet vagy

turmixgépet.

-

A leveleket és levélszárakat (pl. fejes saláta) ugyancsak feldolgozhatja a gyümölcscentrifugában.

-

A centrifugálás után rögtön igya meg a gyümölcslét. Ha egy ideig levegőn tartja, a gyümölcslé

elveszíti ízét és tápanyagtartalmát.



1

Mossamegagyümölcsöt,illetveazöldséget,majdaprítsafelakkoradarabokra,amelyek

beférnekazadagolócsőbe.(ábra8)

2 Abekapcsológombbalkapcsoljabeakészüléket.(ábra9)

28

A készülék csak akkor működik, ha minden alkatrésze helyesen van felszerelve, és a fedél jól le van

zárva a reteszekkel.

3 Tegyeahozzávalókelőrefelaprítottdarabjaitazadagolócsőbe,majdanyomórúddalenyhén

nyomjaaforgószitafelé(ábra10).

Ne fejtsen ki nagy nyomást a nyomórúddal, mert ez befolyásolhatja a végeredmény minőségét, sőt a

szita leállását is okozhatja.

Sohanehelyezzeujjátvagyvalamilyentárgyatazadagolócsőbe.

Miután feldolgozta az összes hozzávalót, és már nem folyik gyümölcslé a gyűjtőcsészébe vagy a

pohárba, kapcsolja ki a készüléket és várjon, míg a szita forgása leáll.

Neműködtesseakészüléketfolyamatosan2percnélhosszabbideig.Haennyiidőalattnemfejezi

beagyümölcslékészítését,hagyjaakészüléket2percighűlni,mielőttújrabekapcsolja.

4 (HR1821típus:)Agyümölcslégyűjtőcsészefedelébeépítetthableválasztóleválasztjaahabota

frissgyümölcslétetejéről(ábra11).



,

Akészülékhasználatutánközvetlenülkönnyebbentisztítható.

,

Nehasználjonmaróhatásútisztítószert,dörzsszivacsot,acetont,alkoholtstb.

,

Akészülékegyikrészétsetisztítsamosogatógépben.

1 Kapcsoljakiakészüléket,húzzakiacsatlakozódugótafalialjzatból,ésvárjon,amígaszűrő

forgásaleáll.

2 Vegyeleaazalkatrészeketamotoregységről,tisztítsamegőketmosogatószeresvízbenpuha

kefével,majdöblítseleavízcsapalatt.(ábra12)

3 Amotoregységetnedvesruhávaltisztítsameg.

Nemerítseamotoregységetvízbe,ésneöblítselecsapvízalattsem.



-

A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító

gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 13).



Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merül fel, látogasson el a Philips

honlapjára www.philips.com, vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a

telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik

Philips vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és

szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.

 29



Ez a fejezet összegzi a gyümölcscentrifugával kapcsolatban leggyakrabban előforduló problémákat. A

részleteket a különböző alfejezetekben találja. Ha nem tudja megoldani a problémát, forduljon a helyi

Philips vevőszolgálathoz (a telefonszám a világszerte érvényes garancialevélen található). Ha az

országban nem működik Philips vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a

legközelebbi Philips márkaszervizhez.

Probléma Megoldás

A készülék nem

A készülék biztonsági rendszerrel van felszerelve. Ha az alkatrészek

működik.

nincsenek megfelelően a helyükön, a készülék nem működik. Ellenőrizze

az alkatrészek helyes beszerelését, de előtte kapcsolja ki a készüléket.

A motoregység első

Ez megszokott jelenség. Ha a készülék néhány alkalom után is kellemetlen

használatkor

szagot áraszt, ellenőrizze a betöltött mennyiséget és a feldolgozás

kellemetlen szagot

időtartamát. Ha a készülék 2 percig működött, ki kell kapcsolni, és 2

bocsát ki.

percig hűlni kell hagyni.

A készülék zajos,

Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból.

szagot áraszt,

Forduljon segítségért a legközelebbi Philips márkaszervizhez vagy a

érezhetően forró,

márkakereskedőhöz.

füstöl stb.

A szita eltömődött. Kapcsolja ki a készüléket, tisztítsa ki az adagolócsövet, és dolgozzon fel

kisebb mennyiséget.

A szita érintkezik az

Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali

adagolócsővel, vagy a

aljzatból. Ellenőrizze, hogy a szitát helyesen tette-e be a

készülék működés

gyümölcshústárolóba. A szita alján lévő bordáknak megfelelően kell

közben erősen rezeg.

illeszkedniük a hajtótengelyhez. Ellenőrizze, hogy a szita nem sérült-e meg.

A repedések, karcolások, a laza darálótárcsa és egyéb rendellenesség a

készülék meghibásodását okozhatja.

30





Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын

қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome

бойынша тіркеуге отырғызыңыз.



Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға

сақтап қойыңыз.



-

Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды, немесе кран астындағы сумен

шаюға да болмайды.



-

Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін

волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.

-

Егер құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзі зақымдалған болса, құралды

қолданбаңыз.

-

Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips

әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана

ауыстыруы тиіс.

-

Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан

нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса, физикалық

сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар

(жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды.

-

Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды.

-

Құралды қадағалаусыз қолдаңбаңыз.

-

Егер сіз фильтірде зақым байқасаңыз, немесе фильтірдің басқалай зақымдалғанын көрсеңіз,

құралды әрі қарай қолданбаңыз, сонымен қатар жақын жердегі Philips қызмет орталығымен

байланысыңыз.

-

Қоректендіргіш түтікке құрал жұмыс жасап тұрған кезде ешқашан саусақтарыңызды

немесе басқа заттарды салмаңыз. Бұл мақсатпен тек итергішті ғана қолданыңыз.

-

Алмастарды тазалап жатқанда оларды ұстамаңыз, олар өте өткір.

-

Шу деңгейі: Lc = 74 dB [A]



-

Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.

-

Басқа өндірушілердің бөлшектерін немесе қосымша қондырғыларын, немесе Philips арнайы

кеңес ретінде ұсынбаған бөлшектерді қолдануға болмайды. Егер сіз сондай бөлшектерді

немесе қосымша қондырғыларды қолданған болсаңыз, онда сіздің кепілдігіңіз өз күшін

жоғалтады.

-

Құралды тоққа қосар алдында барлық бөлшектері дұрыс орнатылғандығына көзіңізді

жеткізіңіз.

-

Бекітетін екі детальдардың екеуі де жабылғаннан соң ғана құралмен қолданыңыз.

-

Бекітетін детальдарды тек құрал тоқтан суырылғаннан кейін және фильтр айналғанын

тоқтатқаннан кейін ғана босатуға болады.

-

Қабықтарды жинайтын контейнерді құралды, жұмыс жасап тұрғанда алуға болмайды.

-

Құралды тоқтаусыз екі минуттан артық жұмыс жасатпаңыз. Егер сіз шырын жасауды әлі

бітірмеген болсаңыз, оны қайта қосар алдында екі минуттай суытып алыңыз.

-

Құралды қолданып болғаннан соң өшіріп отырыңыз.

 31



Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес

келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл

құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып келеді.



Тоқ сымын сақтағыш

B Қосу/өшіру түймесі

C Мотор бөлшегі

D Қақпақ тиегі

E Жетекші вал

Шырын шыны ыдысы (тек HR1821 түрі ғана)

G Ішіне орнатылған көбік ажыратқышы бар шырын шыны ыдысы қақпағы (тек HR1821 түрі

ғана)

H Қабықтарды жинайтын контейнер

I Қабық жинағыш

J Шөлмек

Тор

L Қақпақ

M Тағам салғыш ауыз

N Итергіш



1

Алынатынбөлшектердіңбарлығынжуыңыз(«тазалау»тармағынқараңыз).

2 Текшеорамдағытоқсымынқұралнегізінеораңыз(Cурет2).

3 Қабықжинағыштымоторбөлігінеорнатыңыз.Олөзорнынатығызорныққандасырт

еткендыбысестисіз(Cурет3).

4 Құбыршанықабықжинағышқасырғытып,сыртеткендыбысестігенше

итеріңіз(Cурет4).

5 Қабықжинағыштымоторбөлігінеорнатыңыз(Cурет5).

6 Тордықабықжинағышқасалыңыз(Cурет6).

Қолданаралдындафильтрдіәрдайымтексеріптұрыңыз.Егерсізфильтрдезақым

байқасаңыз,немесефильтрдіңбасқашазақымдалғанынкөрсеңіз,құралдыәріқарай

қолданбаңыз,жақынжердегіФилипсқызметорталығыменбайланысыңыз.

7 Қақпақтықабықжинағышқасалыңыз(Cурет7).

Қақпақтағы ілмек қабық жинағыштағы тесікшеге дұрыс келіп тұрғандығын тексеріңіз.

8 Екітиегінқақпаққасыртеткізіп,бекітіңіз(сыртететүседі).

9 Тесікшеастынашырыншыныыдысын,немесешыныаяққойыңыз.

10 Шанышқынықабырғадағырозеткағақосыңыз.



-

Қунақы жемістер мен жидектерді қолданыңыз; оларды шырын көбірек болады. Шырын

сыққышта ең тиімді түрде шырын сығуға болатын жемістер; ананас қызылша, балдыркөк

бумасы, алма, қияр, сәбіз, саумалдық, қауын, қызанақ, апельсин, және жүзім.

32

-

Жұқа қабықтар мен терілерді алудын қажеті жоқ. Тек қана қалың қабықтар, мысалы

апельсин, ананас, пісірілмеген қызылша қабықтарын тазалау керек. Сонымен бірге цитрусты

жидекердің ақ қабығын да алып тастаңыз, себебі олардың аштылау дәмі бар.

-

Алма шырынын дайындағанда есіңізде болсын, алма шырынының қоюлығы сіздің қолданып

жатқан алмаңыздың түріне байланысты болады. Алмаңыз шырынды болса, шырыныңыз

қоюырақ болады. Өзіңізге ұнайтын шырын шығаратын алма түрін таңдаңыз.

-

Алма шырыны дем арада қоңыр болып кетеді. Егер сіз лимон шырынының бірнеше

тамшысын оған қоссаңыз, алма шырыны тез қоңырланбайды.

-

Крахмалы бар жеміс жидеткерді, мысалы: банан, папайя, авокадо, інжір немесе манго

сияқты бұл шырын сыққыштан өткізуге болмайды. Ол үшін тамақ жасайтын құралды,

немесе миксерлерді қолданғаныңыз дұрыс.

-

Бұл шырын сыққыштан жапырақтарды, немесе жапырақ бұтақтарын өткізуге болады.

-

Шырыныңызды сығып болған күйде ішіп қойыңыз. Шырын таза ауада біраз уақыт тұрып

қалса, ол өзінің дәмін және қоректену байлығын жоғалтады.



1

Жемісжидектерді,немесекөкөністердіжуып,олардықоректендіргіштүтікке

сиятындайетіптурап,тутіккесалыңыз.(Cурет8)

2 Құралдықосуүшіноныңқосу/өшірутүймесінбасыңыз.(Cурет9)

Бұл құрал тек барлық бөлшектері дұрыс жиналып, қақпағы берілген бекіткіштермен дұрыс

бекітіліп, орнатылғанда ғана жұмыс жасайды.

3 Алдыналатуралғанингредиенттеркесектерінтағамсалғышауызғасалып,итергішпен

жәйменайналыпжатқанторғақарайитеріңіз(Cурет10).

Итергішке қатты салмақ түсірмеңіз, себебі ол соңғы нәтижеге әсерін тигізіп, фильтрді тоқтатып

тастауы да мүмкін.

Қоректендіргіштүтіккеешқашансаусақтарыңызды,немесебасқазаттардысалмаңыз.

Барлық ингредиенттерді өңдеп болғаннан соң, және шырын ағыны шыны ыдысқа, немесе

шыны аяққа құйылуын тоқтатқанда, құралды сөндіріп, тор айналуын тоқтатқанша күтіңіз.

Құралдытоқтаусызекіминуттанартықжұмысжасатпаңыз.Егерсізшырынжасаудыәлі

бітірмегенболсаңыз,онықайтақосаралдындаекіминуттайсуытыпалыңыз.

4 (ТекHR1821түріғана)шырыншыныыдысыныңқақпағыныңішінеорнатылғанкөбік

ажыратқышарқасындасізтөбесіндекөбікжиналмағанкереметшырын

аласыз(Cурет11).



,

Егерсізқұралдықолданғаннансоңбірденонытазаласаңыз,олжеңілтазаланады.

,

Құралдыжууүшінтазалағыштарды,қырғыштарды,ацетон,спиртсияқтызаттарды

қолдануғаболмайды.

,

Бөлшектердіңешқайсысыныдысжуғыштажумаңыз.

1 Құралдыөшіріп,қабырғадағырозеткаданшанышқыныалып,фильтріайналып

тоқтағанынкүтіңіз.

2 Кірленгенбөлшектердімоторбөлігіненалыңыз,олардыжұмсаққылшықпен

сабындалғансудажуып,тазасуменшәйіңіз.(Cурет12)

3 Мотордыдымқылшүберекпентазалаңыз.

Мотордысуғанемесебасқасұйықтыққабатыруғаболмайды,жәнеоныағынсудыңастында

дашаюғаболмайды.

 33



-

Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға

болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына

өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз. (Cурет 13)



Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде мәселе болса, Филипстің интернет бетіндегі

www.philips.com веб-сайтына хабарласыңыз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Филипс Тұтынушылар

Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмерін сіз дүние жүзі бойынша берілетін

кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған

жағдайда өзіңіздің жергілікті Филипс дилеріне арызданыңыз, немесе Филипстің Үйге арналған

құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арызданыңыз.



Бұл тармақ сіздің шырын сыққышыңызда болуы мүмкін кеңінен кездесетін мәселелерді атап

өтеді. Толық ақпарат алу үшін әр түрлі тармақтарды оқыңыз. Егер сіз мәселелеріңізді шеше

алмасаңыз, өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады

(оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде

Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне

арызданыңыз немесе Philips қызмет орталығына арызданыңыз.

Келелімәселе Шешім

Құрал жұмыс

Құрал қауіпсіз жүйесімен қамтамасыз етілген. Егер оның бөлшектері

жасамайды.

дұрыс орнатылмаған болса, ол жұмыс жасамайды. Құралдың

бөлшектері дұрыс қондырылғандығын тексеріңіз, алайда тексерер

алдында құралды тоқтан суырыңыз.

Мотордан алғашқы

Бұл әдеттегі нәрсе. Егер құрал бірнеше реттен кейін де жағымсыз иіс

бірнеше рет

шығаратын болса, онда өңдеп жатқан тағам мөлшерін және өңдеу

қолданған кезінде

уақытын тексеріңіз. Құрал 2 минуттай жұмыс жасаған болса, оны

жаман иіс шығады.

қайта қосар алдында екі минуттай суытып алыңыз.

Құрал өте қатты

Құралды өшіріп, тоқтан суырыңыз. Өзіңізге жақын орналасқан Philips

дыбыс шығарады,

қызмет орталығына немесе диллеріне арызданыңыз.

қолды тигізбейтіндей

ыстық, түтіндеп

жатыр, т.б.

Тор бітіп қалған

Құралды сөндіріңіз, тағам салғыш ауызын тазалаңыз, содан соң

болар.

кішірек мөлшерде өңдеңіз.

Тор тағам салғыш

Құралды сөндіріп, тоқтан суырыңыз. Тордың қабық жинағышқа дұрыс

ауызына тиіп тұр

орнатылғандығын тексеріңіз. Тордың астындағы төбешіктер жетекші

немесе өңдеу

валға тура келуі тиіс. Тордың зақымдалмағандығын тексеріңіз. Егер

кезінде қатты

тор шытынаса, сынса, немесе тор дискісі босап кеткен болса, не

селкілдейді.

болмаса басқа шеттен тыс нәрсе болса, құрал дұрыс жұмыс

жасамайды.

34





Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa

„Philips“ siūloma parama, užregistruokite produktą adresu www.philips.com/welcome.



Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali

prireikti ateityje.



-

Niekada nemerkite variklio į vandenį ar kitą skystį ir neskalaukite jo po tekančiu vandeniu.



-

Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo

įtampą.

-

Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas laidas, kištukas arba kitos jo dalys.

-

Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“

įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalikacijos specialistai.

-

Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kuriems būdingi sumažėję ziniai,

jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems, kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent už jų saugą

atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti prietaisą.

-

Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu.

-

Niekada nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros.

-

Jei rasite įtrūkimų ar gedimų ltre, nesinaudokite prietaisu ir susisiekite su artimiausiu „Philips“

techninės priežiūros centru.

-

Niekada nekiškite pirštų ar daiktų į padavimo vamzdį, kai prietaisas veikia. Šiam tikslui

naudojamas tik stūmiklis.

-

valydami nelieskite ašmenų. Jie yra labai aštrūs.

-

Triukšmo lygis: Lc = 82 dB [A]



-

Prietaisas skirtas naudoti tik buityje.

-

Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba „Philips“ specialiai nerekomenduojamų priedų

arba dalių. Jei naudosite tokius priedus arba dalis, nebegalios jūsų garantija.

-

Prieš įjungdami prietaisą, įsitikinkite, kad visos dalys yra teisingai surinktos.

-

Naudokite prietaisą tik tada, kai abu gnybtai yra užspausti.

-

Gnybtus atkabinkite tik tada, kai prietaisas išjungtas ir ltras nebesisuka.

-

Nenuimkite tirščių indo, veikiant prietaisui.

-

Negalima naudoti prietaiso be pertraukos ilgiau nei 2 minutes. Jeigu jūs dar nebaigėte spausti

sulčių, leiskite prietaisui 2 minutes atvėsti.

-

Baigę naudotis, būtinai išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo.



Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai

eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine

moksline informacija, jį yra saugu naudoti.



Laido saugykla

B Įjungimo / išjungimo mygtukas

C Variklio įtaisas

D Lid latches

E Drive shaft

F) Sulčių puodelis (tik HR1821 modelyje)

 35

G G) Sulčių puodelio dangtelis su putos atskyrėju (tik HR1821 modelyje)

H Tirščių indas

I Pulp collector

J Snapelis

Sietelis

L Dangtis

M Feed tube

N Stūmiklis



1

Išplaukitevisasišimamasdalis(žiūrėtiskyrelį“Valymas”).

2 Išvyniokitemaitinimolaidą,susuktąantritės,pagrindiniameprietaisokorpuse(Pav.2).

3 Prijunkiteminkštimorezervuarąprievarikliokorpuso.Kairezervuarasįsistatysįsavovietą,

išgirsitespragtelėjimą(Pav.3).

4 StumkitesnapelįįminkštImorezervuarątol,kolišgirsitespragtelėjimą(Pav.4).

5 Uždėkiteminkštimosurinkėjąantvarikliokorpuso(Pav.5).

6 Įdėkitesietelįįminkštimosurinkėją(Pav.6).

Priešnaudojantisprietaisu,visadapatikrinkitesietelį.Jeigurasiteįtrūkimųarbapažeidimų,

nebesinaudokite prietaisu. Susisiekite su artimiausiu Philips aptarnavimo centru, arba nuneškite

prietaisąpaspardavėją.

7 Antminkštimosurinkėjouždėkitedangtelį(Pav.7).

Įsitikinkite, kad kablys, esantis ant dangtelio, įsistato į jam skirtą minkštimo rezervuaro angą.

8 Užspauskiteduužraktusantdangtelio,kadšisužsirakintų(turipasigirstispragtelėjimas).

9 Padėkitesulčiųpuodelįarbastiklinęposnapeliu.

10 Kištukąįkiškiteįsieninįel.lizdą.



-

Naudokite šviežius vaisius ir daržoves; juose yra daugiau sulčių. Geriausiai sulčiaspaude apdorosite

ananasus, runkelius, salierus, obuolius, agurkus, morkas, špinatus, melionus, pomidorus, apelsinus ir

vynuoges.

-

Nereikia nulupti plonų žievelių. Būtina nulupti tik storas žieveles, t. y. apelsinų, ananasų, obuolių ir

nevirtų burokėlių. Taip pat nulupkite šerdinį citrusinių vaisių žievės sluoksnį, nes jis suteikia

kartumo.

-

Ruošdami obuolių sultis atminkite, kad sulčių tirštumas priklauso nuo obuolių rūšies. Vienos rūšys

yra sultingesnės, kitų sultys yra tirštesnės. Pasirinkite obuolius, kurių sultys jums patinka.

-

Obuolių sultys greitai paruduoja. Procesą galite sulėtinti, įlašinę keletą citrinos sulčių lašų .

-

Vaisių, turinčių krakmolo (bananų, papajos, avokadų, gų ir mangų) negalima apdoroti

sulčiaspaudėje. Šiems vaisiams apdoroti naudokite virtuvės kombainą, maišytuvą ar stalinį

maišytuvą.

-

Lapus ar kotelius (salotų) taip pat galite apdoroti sulčiaspaude.

-

Gerkite ką tik išspaustas sultis. Kiek pastovėjusios sultys praras skonį ir maistines savybes.



1

Daržovesir/arbavaisiusnuplaukiteirsupjaustykitegabalėliais,kurietilptųįpadavimo

vamzdį.(Pav.8)

2 Prietaisuiįjungtipaspauskiteįjungimo/išjungimomygtuką.(Pav.9)

36

Prietaisas veiks tik tada, kai visos jo dalys bus teisingai sujungtos ir dangtis uždarytas su nuleistais

užraktais.

3 Sudėkitegabalėliusįpadavimovamzdįirstumtuvopagalbašvelniaistumkitejuosbesisukančio

sietelio link (Pav. 10).

Nespauskite per stipriai, kadangi galite sugadinti gaminamas sultis ra netgi užkišti sietelį.

Niekadanekiškitepirštųarkitųdaiktųįpadavimovamzdį.

Kai sultys nustoja tekėjusios į puodelį, išjunkite prietaisą ir palaukite, kol sietelis nustos suktis.

Aparatasnegaliveiktiilgiau,neidviminutesbepertraukos.Jeinebaigėtespaustisulčių,išjunkite

aparatąirleiskitejamporąminučiųatvėsti,tadavėlįjunkite.

4 (TikHR1821modelis)Putosatskyriklispuodeliodangtelyjeleidžiajumspiltisultis,sulaikant

putossluoksnį(Pav.11).



,

Prietaisąyralengviauišvalytiiškartoponaudojimo.

,

Nenaudokitetirpiklių,acetono,alkoholioirpan.

,

Jokiųprietaisodaliųneplaukiteindųplovyklėje.

1 Išjunkiteprietaisą,ištraukitekištukąišmaitinimolizdoirpalaukite,kolltrasnustossuktis.

2 Nuimkite nešvarias dalis nuo variklio korpuso, nuplaukite jas su švelnia skepetaite muiliname

vandenyje.Skalaukitepotekančiovandenssrove.(Pav.12)

3 Varikliokorpusąnuvalykitedrėgnašluoste.

Niekadanemerkitevariklioįvandenįirneplaukitetekančiuiščiaupovandeniu.



-

Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į ocialų

surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 13).



Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba

kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame

pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro,

kreipkitės į vietinį „Philips“ pardavėją arba „Philips“ buitinės technikos priežiūros skyrių.

 37



Šiame skyriuje yra nurodytos dažniausiai su jūsų sulčiaspaude iškylančios problemos. Išsamesnei

informacijai gauti, perskaitykite skirtingus skirsnius. Jei jums nepavyko išspręsti problemos, susisiekite

su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo telefono numerį rasite visame pasaulyje

galiojančios garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje klientų aptarnavimo centro nėra, kreipkitės į vietinį

„Philips“ platintoją ar artimiausią „Philips“ aptarnavimo centrą.

Triktis Sprendimas

Prietaisas neveikia. Prietaisas turi apsaugos sistemą. Jis neveiks, jeigu jo dalys sujungtos

neteisingai. išjungę prietaisą, patikrinkite, ar visos dalys sujungtos

teisingai.

Pirmuosius prietaiso

Tai normalu. Jeigu ir toliau bus juntamas kvapas, patikrinkite, ar ne

naudojimo kartus variklio

per daug dedate vaisių arba daržovių. Taip pat patikrinkite malimo

blokas skleidžia nemalonų

laiką. Po 2 minučių sulčių spaudimo, išjunkite prietaisą ir leiskite jam

kvapą.

atvėsti 2 minutes.

Prietaisas kelia daug

Išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo. Kreipkitės į

triukšmo, sklinda kvapas, yra

artimiausią „Philips“ techninės priežiūros centrą, arba į pardavėją.

per karštas, virsta dūmai ir

pan.

Užsikimšo sietelis. Išjunkite prietaisą, išvalykite padavimo vamzdį ir dėkite mažesnį vaisių

ar daržovių kiekį.

Sietelis liečia padavimo

Išjunkite prietaisą ir ištraukite kyštuką iš maitinimo lizdo. Patikrinkite,

vamzdį arba stipriai

ar sietelis teisingai įdėtas į minkštimo surinkėją. Įdubimai sietelio

vibruoja.

apačioje turi tiksliai įsistatyti į ašį. Patikrinkite, ar sietelis nesugadintas.

Įskilimai, plyšeliai, atsilaisvinęs diskas arba bet kokia kita netvarkinga

dalis gali sukelti gedimą.

38





Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta,

reģistrējiet savu produktu www.philips.com/welcome.



Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības

gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.



-

Nekad nelieciet motora bloku ūdenī vai kādā citā šķidrumā un neskalojiet to zem krāna.



-

Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst

elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.

-

Nelietojiet ierīci, ja bojāts elektrības vads, kontaktspraudnis vai citas daļas.

-

Ja elektrības vads ir bojāts, jums jānomaina tas Philips pilnvarotā servisa centrā vai līdzīgi

kvalicētam personām, lai izvairītos no bīstamām situācijām.

-

Šo ierīci nevar izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem

vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši

viņus apmācījusi izmantot šo ierīci.

-

Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.

-

Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.

-

Ja ltrā esat konstatējis spraugas vai, ja ltrs ir kaut kā bojāts, vairs neizmantojiet ierīci, bet

sazinieties ar tuvāko Philips servisa centru.

-

Kamēr ierīce darbojas, nekad nebāziet pirkstus vai priekšmetus padevējcaurulē. Šīm mērķim

lietojiet tikai bīdni.

-

Nepieskarieties asmeņiem, kad tos tīrāt. Tie ir ļoti asi.

-

Trokšņa līmenis: Lc = 74 dB [A]



-

Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai.

-

Nekad neizmantojiet citu ražotāju aksesuārus vai detaļas, vai kuras īpaši nav rekomendējis Philips.

Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, jūsu garantija vairs nav spēkā esoša.

-

Pirms ierīces ieslēgšanas, pārliecinieties, ka visas detaļas ir atbilstoši uzvietotas.

-

Izmantojiet ierīci tikai tad, ja abi aizspiedņi ir noslēgti.

-

Aizspiedņus atveriet tikai pēc tam, kad esat izslēdzis ierīci un ltrs vairs nerotē.

-

Ierīcei darbojoties, neizņemiet mīkstuma tvertni.

-

Neļaujiet ierīcei darboties bez pārtraukuma vairāk nekā 2 minūtes. Ja sula nav izspiesta, ļaujiet

ierīcei 2 minūtes atdzist, pirms ieslēdzat to atkal.

-

Pēc lietošanas vienmēr atslēdziet ierīci no sienas kontaktligzdas.



Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties

atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar

mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.



Elektrības vada glabātuve

B Ieslēgšanas/izslēgšanas poga

C Motora nodalījums

D Vāka aizbīdņi

E Piedziņas vārpsta

Sulas tvertne (tikai modelim HR1821)

 39

G Sulas tvertnes vāks ar putu noņēmēju (tikai modelim HR1821)

H Mīkstuma tvertne

I Mīkstuma savācējs

J Snīpis

Siets

L Vāks

M Padeves caurule

N Bīdnis



1

Nomazgājietvisasnoņemamāsdaļas(skatietsadaļu‘Tīrīšana’).

2 Iztinietelektrībasvadunospolesierīcespamatnē(Zīm.2).

3 Piestiprinietmīkstumatvertnipiemotoranodalījuma.Atskanklikšķis,nostājoties

vietā(Zīm.3).

4 Iebīdietsnīpimīkstumasavācējāunpiespiediet,līdzatskanklikšķis(Zīm.4).

5 Novietojietmīkstumasavācējuuzmotoranodalījuma(Zīm.5).

6 Ieliecietsietumīkstumasavācējā(Zīm.6).

Vienmērpārbaudietsietupirmslietošanas.Japamanātplaisasvaibojājumus,nelietojietierīciun

sazinietiesartuvākoPhilipsremontdarbnīcuvainogādājietierīciPhilipsprodukcijasizplatītājam.

7 Uzliecietmīkstumasavācējamvāku(Zīm.7).

Raugieties, lai uz vāka esošais āķis ir ievietotos mīkstuma savācēja atverē.

8 Nostiprinietabusvākaaizbīdņus(atskanklikšķis).

9 Noliecietsulastvertnivaiglāzizemsnīpja.

10 Iespraudietkontaktdakšukontaktligzdā.

Produkti un padomi

-

Izmantojiet svaigus augļus un dārzeņus, jo no tiem var iegūt vairāk sulas. Apstrādei ar sulas spiedni

īpaši piemēroti ir ananāsi, bietes, selerijas kāti, āboli, gurķi, burkāni, spināti, melones, tomāti, apelsīni

un vīnogas.

-

Plānas mizas nav jānoņem. Ir jānomizo tikai biezas mizas, piemēram, apelsīniem, ananāsiem un

nevārītām bietēm. Citrusaugļiem izņemiet balto serdi, jo tai ir rūgta garša.

-

Gatavojot ābolu sulu, atcerieties, ka ābolu sulas biezums ir atkarīgs no ābolu veida. Jo ābols ir

sulīgāks, jo šķidrāka ir sula. Izvēlieties ābolus, no kuriem varat iegūt tik biezu sulu, cik vēlaties.

-

Ābolu sula ļoti ātri kļūst brūna. Jūs varat palēnināt šo procesu, nedaudz pievienojot citronu sulas.

-

Augļi, kas satur cieti, piemēram, banāni, papaijas, avokado, vīģes un mango, nav piemēroti

apstrādei sulas spiedē. Lai apstrādātu šos augļus, izmantojiet pārtikas kombainu, blenderi vai bāra

blenderi.

-

Ar ierīci var apstrādāt arī, piemēram, salātu lapas un stublājus.

-

Izdzeriet sulu uzreiz pēc tās pagatavošanas. Ja kādu laiku tā ir pakļauta gaisa iedarbībai, sula zaudēs

savu garšu un uzturvērtību.



1

Nomazgājietaugļusun/vaidārzeņus,unsagrieziettosgabaliņos,kurusvarieliktpadeves

caurulē.(Zīm.8)

2 Nospiedietieslēgšanas/izslēgšanaspogu,laiieslēgtuierīci.(Zīm.9)

Ierīce darbojas tikai tad, ja visas detaļas ir pareizi piestiprinātas un vāks ir nostiprināts ar aizbīdņiem.

40

3 Ieliecietiepriekšsagrieztosproduktugabaliņuspadevescaurulēunarstampuvieglispiediet

toslejupuzrotējošāsieta(Zīm.10).

Nespiediet produktus ar spēku; tas nekādi neuzlabos galarezultātu un var izraisīt rotējošā sieta

apstāšanos.

Nekādāgadījumāneliecietpirkstusvaipriekšmetuspadevescaurulē.

Pēc tam, kad apstrādāti visi produkti un sulas tvertnē vai glāzē vairs netek sula, izslēdziet ierīci un

pagaidiet, kamēr siets pārstāj griezties.

Nelietojietierīciilgākpardivāmminūtēmbezpārtraukuma.Javēlatiesturpinātsulasspiešanu,

izslēdzietierīci.Pirmsturpināt,ļaujiettaidivasminūtesatdzist.

4 (TikaimodelimHR1821)Putunoņēmējssulastvertnesvākāļaujpiepildītglāzisvaigassulas

bezputuslāņavirspusē(Zīm.11).



,

Ierīceirvieglāktīrāma,jatodarauzreizpēcizmantošanas.

,

Nelietojietabrazīvustīrīšanaslīdzekļus,skrāpjus,acetonu,spirtuu.c.

,

Nemazgājietnevienuierīcesdaļutraukumazgājamajāmašīnā.

1 Izslēdzietierīci,izvelcietkontaktdakšunosienaskontaktligzdasunnogaidiet,kamērsiets

apstāsies.

2 Noņemietnetīrāsdetaļasnomotoranodalījuma,mazgājiettāsarmīkstusukuziepjūdenīun

noskalojiettekošāūdenī.(Zīm.12)

3 Tīrietmotoranodalījumuarmitrudrāniņu.

Nekādāgadījumānemērcietmotorablokuūdenīunneskalojiettozemkrāna.



-

Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to

ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 13).



Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai

sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas

brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču tirgotājiem vai

Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.