Philips HB935 – страница 3

Инструкция к Philips HB935

background image

Az UV sz r  a nem kívánt fény ellen nyújt védelmet. Ezért nagyon fontos, hogy a sérült vagy törött sz r t azonnal kicseréljék.

Ha a csatlakozó kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében a javítást csak Philips szakszerviz vagy Philips felhatalmazással

rendelkez  szakember végezheti el.

Illatgranulátum rendelése

Az újratölt  csomag 3 illatzacskót tartalmaz.Típusszáma: HB 080, melyet a www.philips.com/shop internetes oldalon vagy INNERGIZE

keresked jénél rendelhet meg.

Környezetvédelem

A készülék lámpái a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaznak. A lámpák kiselejtezésekor ne dobja azokat a normál háztartási szemétbe,

hanem vigye el a hivatalos gy jt helyre.

Jótállás és szerviz

Javíttatás, tájékozódás vagy bármilyen probléma esetén látogassa meg a 

www.philips.com

Philips Web-lapot, vagy lépjen érintkezésre a helyi

Philips Vev szolgálattal (a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjed  garancialevélen). Ha lakóhelyén nincs Vev szolgálat, forduljon

a helyi Philips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe a Philips Háztartási Készülékek és Testápolás BV Osztályával.

Jótállási korlátozások

A nemzetközi garancia nem vonatkozik a barnító és az infravörös lámpákra.

MAGYAR

41

Ok/Elhárítás

Ellen rizze, hogy a hálózati kábelt megfelel en csatlakoztatta a fali konnektorba.

El fordulhat áramkimaradás. Ellen rizze, hogy más, a lakásban található elektromos készülékek

m ködnek-e.

A barnító lámpák még mindig túlságosan melegek, a folytatáshoz. Hagyja el ször leh lni 3 percig.

A készülék nem megfelel en h lt le, és a túlmelegedés-gátló automatikusan kikapcsolta a készüléket.

Szüntesse meg a túlmelegedés okát (például vegye le a szell z nyílás(oka)t eltakaró törölköz t).Várjon

tíz percig, majd ismételten kapcsolja be a készüléket.

Ügyeljen arra, hogy a lámpaegység a helyes pozícióban legyen. (lsd. „El késztés használatrac. fejezetet)

Ez teljesen normális jelenség, ugyanis a lámpák fénye melegíti fel azt.

Ellen rizze a biztosítékot, amihez készülékét csatlakoztatta. 16 amperes standart biztosíték a megfelel

vagy lassan kioldó automata biztosíték. A biztosíték akkor is kikapcsolhat ha túl sok terméket

csatlakoztatott a biztosítékhoz.

Hosszabító kábelt használ, ami túl hosszú, és/vagy nem megfelel en terhelhet  (16 A). Keresse fel a

szaküzletet. Általában azt tanácsoljuk, hogy ne használjon hosszú hosszabbító kábelt.

Figyeljen arra, hogy mindig a b rének megfelel  barnító id t vegye figyelembe és programozza be.

A javasoltnál nagyobb a távolság a lámpák és a fekv felület között.

Ha a lámpákat már hosszú ideje használja, úgy hatékonyságuk csökken. Ez csak néhány év elteltével lesz

érzékelhet . Ebben az esetben választhat kissé hosszabb barnító id t, vagy kicserélheti a lámpákat. 750

óra elteltével „Lbet  jelenik meg a kijelz n, amely a lámpák cseréjét jelenti.

Olvassa át az utolsó „Természetes /Nyugtató illatokc. részt a „ Készülék használatac. fejezetben.

Ha a szöveg („Err) egyhuzamban villog a kijelz n, és a szolárium folyamatosan sípol azonnal állítsa le a

készüléket.Vegye fel a kapcsolatot a keresked jével vagy Philips Szervizzel.

Hiba

A készülék nem kapcsol be

Használat közben a vezérl  egység teteje túlságosan

felforrósodik.

A biztosíték kikapcsolja a tápfeszültséget, ha a

szoláriumot bekapcsolja vagy használja.

A barnítás eredménye nem kielégít .

Nem elegend  az illat.

A kijelz n „Errjelenik meg (csak HB 935 típusnál)

Hibaelhárítás

Ha a készülékkel probléma merülne fel és képtelen a problémát az alábbi hibaelhárítási útmutató segítségével megoldania, akkor javasoljuk, hogy forduljon a

legközelebbi Philips hivatalos szakszervizéhez vagy országa Philips vev szolgálatához.

background image

Opis zariadenia (obr. 1)

A

Žiarivky na opaľovanie

B

Infračervené žiarivky

C

Ochranné okuliare

Úvod

Solárium INNERGIZE

Vďaka soláriu INNERGIZE sa môžete opaľovať, alebo relaxovať, v pohodlí vlastného domova a vychutnať si pri tom príjemnú vôňu, prípadne

oddychovať pri zvukoch prirody (len model HB935).

Solárium INNERGIZE je vybavené unikátnym systémom InfraTan

\

na dosiahnutie lepších výsledkov slnenia. Žiarivky solária sú doplnené dvoma

infračervenými lampami, ktoré stimulujú cirkuláciu krvi a prívod kyslíka počas opaľovania. IČ lampy súčasne dodávajú potrebné teplo, aby bolo

slnenie príjemné.

Špeciálny UV filter solária INNERGIZE nechá preniknúť len žiarenie, ktoré spôsobuje opálenie pokožky.

Infračervené lampy solária INNERGIZE nielenže zvyšujú účinnosť systému InfraTan

\

, ale môžete ich použiť aj samostatne na relaxovanie pri IČ

žiarení.

Časový spínač zabezpečí, že žiadne opaľovanie nepotrvá dlhšie ako 45 minút. Rovnako, ako pri opaľovaní na Slnku, vyhnite sa nadmernej expozícii

(pozrite kapitolu "Slnenie a Vaše zdravie" a "Relaxovanie a Vaše zdravie").

Solárium INNERGIZE je navrhnuté na optimálne relaxovanie a slnenie. Aby ste si slnenie vychutnali ešte viac, súčasťou zariadenia je osviežovač

vzduchu a špeciálne vyvinuté prírodné vône. Súčasťou solária INNERGIZE HB935 je tiež zabudovaná súprava reproduktorov Philips Stereo

Active Speakers, ktorá umožňuje vychutnať si príjemné zvuky prírody, alebo počúvať reprodukovanú hudbu z Vášho CD/MP3, či iného

prehrávača. Solárium INNERGIZE bolo navrhnuté tak, aby Vám čo najviac priblížilo prirodu a umocnilo relaxovanie.

Dôležité upozornenie

Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či napätie na štítku so špecifikáciou zodpovedá napätiu v sieti vo Vašej domácnosti.

Ak nie je správne zapojená elektrická zásuvka, do ktorej pripájate zariadenie, môže sa zástrčka napájacieho kábla prehriať. Uistite sa, že

zariadenie pripájate len do správne zapojenej zásuvky.

Solárium musí byť pripojené k obvodu, ktorý je chránený 16 A štandardnou alebo automatickou poistkou.

Ak je kábel zariadenia poškodený, smie ho vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného centra autorizovaného spoločnosťou

Philips, alebo iná oprávnená osoba, aby sa predišlo nebezpečným situáciám.

Po použití zariadenie vždy odpojte zo siete.

Voda a elektrina predstavujú nebezpečnú kombináciu! Preto zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí (napr. kúpelňa, alebo v blízkosti

sprchy, či bazéna).

Ak ste práve doplávali, alebo sa osprchovali, riadne sa pred použitím zariadenia osušte.

Po použití nechajte zariadenie pribl. 15 min. chladiť, potom ho zložte do prenosnej polohy a odložte.

Postarajte sa, aby vetracie otvory v strede a na bokoch hlavy so žiarivkami zostali počas použitia zariadenia otvorené.

Zariadenie je vybavené automatickou ochranou pred prehriatím.Ak solárium nie je dostatočne chladené (napr. ak sú vetracie otvory

zakryté), automaticky sa vypne.Akonáhle je príčina prehriatia odstránená a solárium vychladlo, samo sa automaticky zapne.

UV filtre sa počas činnosti zariadenia zohrejú na vysokú teplotu. Nedotýkajte sa ich.

Zariadenie obsahuje aj pohyblivé súčiastky, dajte pozor, aby Vám prsty neuviazli medzi týmito súčiastkami.

Ak je UV filter poškodený, zlomený, alebo chýba, nesmiete zariadenie používať.

Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodené ovládanie alebo časový spínač.

Vonné granule odkladajte mimo dosahu detí.

-

Vonné granule nie sú jedlé.

-

V prípade, že sa dostanú do styku s očami, oči vypláchnite veľkým množstvom vody.

Patrónu s vonnými granulami nepoužívajte, ak ste alergický na vonné látky.V prípade pochybností sa poraďte so svojim lekárom.

Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením.

Neprekračujte odporúčanú jednorázovú dĺžku slnenia ani maximálny odporúčaný čas slnenia za rok (pozrite "Slnenie: ako často a ako

dlho?").

Solárium nepoužívajte ak ste chorá/ý a/alebo beriete lieky prípadne používate kozmetiku, ktorá zvyšuje citlivosť pokožky. Špeciálnu

pozornosť treba venovať aj prípadom precitlivenosti na UV alebo IČ žiarenie.Ak máte pochybnosti, poraďte sa so svojim lekárom.

Jednotlivé časti tela neopaľujte viac ako raz za deň.V ten istý deň sa už nevystavujte slnečnému žiareniu.

Ak sa Vám na pokožke objavia nemiznúce hrbolčeky alebo vredy, prípadne sa zmení pigmentácia materských znamienok, obráťte sa na

svojho lekára.

Zariadenie nesmú používať ľudia, ktorí sa na slnku spália bez toho, aby sa opálili, ktorí sa nedávno na slnku spálili, deti a tiež osoby, ktoré

trpia (alebo predtým trpeli) rakovinou kože, alebo ktorí majú dispozíciu na jej vznik.

Pri slnení vždy používajte ochranné okuliare dodané spolu so zariadením. Ochránia Váš zrak pred nadmernou dávkou viditeľného svetla,

UV a IČ žiarenia (pozrite tiež kapitolu "Slnenie a Vaše zdravie").

Pred opaľovaním z pokožky odstráňte krém, rúž a ostatné kozmetické prípravky.

Nepoužívajte opaľovacie roztoky ani krémy urýchľujúce opaľovanie.

Ak po slnení cítite, že Vaša pokožka je napätá, môžete použiť zvlhčujúci krém.

Na dosiahnutie rovnomerného opálenia si ľahnite priamo pod žiarivky.

Vzdialenosť pri opaľovaní nesmie byť menšia ako 65 cm.

Zariadením pohybujte len ak je v prenosnej polohe.

Na slnku farby vyblednú. Rovnaký účinok na intenzitu farieb môže mať aj toto zariadenie.

Neočakávajte, že používaním zariadenia dosiahnete lepšie výsledky ako pri opaľovaní na Slnku.

Úroveň hluku: Lc= 57.2 dB [A].

Slnenie a Vaše zdravie

Slnko vyžaruje lúče o rôznej vlnovej dĺžke.Viditeľné svetlo nám umožňuje vidieť, ultrafialové (UV) žiarenie nás opaľuje a infračervené (IR) žiarenie

prináša teplo, pri ktorom sa radi opaľujeme.

SLOVENSKY

42

background image

Rovnako, ako pri opaľovaní sa slnečným žiarením, aj pri opaľovaní UV žiarením musíte byť trpezlivá/ý. Prvé účinky sa prejavia až po niekoľkých

málo slneniach (pozrite "Slnenie: ako často a ako dlho?").

Príliš veľká dávka ultrafialového žiarenia (slnečného, alebo zo solária) môže spôsobiť sčervenanie pokožky.

Okrem iných faktorov, ako napr. nadmernej expozícii pokožky slnečnému žiareniu, môže nesprávne a nadmerné používanie solária zvýšiť riziko

ochorenia pokožky a očí. Rozsah zdravotných problémov závisí od charakteru žiarenia, jeho intenzity a dĺžky expozície na jednej strane a citlivosť

každého jednotlivca na strane druhej.

Čím dlhšie sú pokožka a oči vystavené UV žiareniu, tým väčšie je riziko ochorení, ako napr. zápal rohovky a/alebo spojiviek, poškodenie sietnice,

šedý zákal, predčasné stárnutie pokožky a kožné nádory. Niektoré lieky a kozmetika zvyšujú citlivosť pokožky na UV žiarenie.

Preto je veľmi dôležité:

B

aby ste postupovali podľa pokynov uvedených v časti "Dôležité upozornenia" a "Slnenie: ako často a ako dlho?";

B

aby bola vzdialenosť pri opaľovaní 65 cm (vzdialenosť medzi UV filtrami a telom);

B

aby ste neprekročili maximálny počet hodín opaľovania za rok (t.j. 25 hodín, alebo 1500 minút);

B

aby ste počas slnenia mali vždy nasadené ochranné okuliare, ktoré patria do výbavy solária.

Relaxovanie a Vaše zdravie

Teplo pôsobí na telo upokojujúco. Spomeňte si, aký príjemný je teplý kupeľ, alebo slnenie. Rovnaký účinok si môžete vychutnať, ak nastavíte

relaxovanie 

Ç

(model HB933), alebo zvolíte 

Ç

(model HB935).

Pri relaxácii majte na pamäti:

-

Vyvarujte sa prílišnemu teplu. Ak treba, zväčšite vzdialenosť medzi Vašou pokožkou a žiarivkami.

-

Ak sa Vám hlava príliš rozhorúči, prikryte si ju alebo pohnite telom tak, aby na ňu smerovalo menej žiarenia.

-

Počas relaxácie majte zatvorené oči.

-

Oddych pri zapnutej infračervenej žiarivke nesmie trvať príliš dlho (pozrite kapitolu "Relaxácia: ako často a ako dlho?").

Slnenie: ako často a ako dlho?

V priebehu piatich až desiatich dní sa môžete opaľovať maximálne raz denne.

Medzi prvým a nasledujúcimi slneniami doprajte svojej pokožke oddych aspoň 48 hodín.

Po skončení 5 až 10 denného cyklu slnenia Vám odporúčame dopriať pokožke oddych.

Približne mesiac po skončení cyklu slnenia Vaša pokožka stratí väčšinu hnedého sfarbenia. Môžete sa rozhodnúť pre ďalší cyklus

opaľovania.

Aby ste si opálenie pokožky udržali dlhšie, môžete sa po skončení cyklu slnenia rozhodnúť pre jedno až dve opaľovania týždenne.

Bez ohľadu na to, pre ktorý spôsob opaľovania sa rozhodnete, či po úvodnom cykle na určitý čas prestanete, alebo znížite frekvenciu

slnenia, nesmiete prekročiť maximálny čas slnenia za rok.

Pre toto solárium je maximálny čas slnenia 25 hodín (= 1500 minút) za rok.

Príklad

Predpokladajte, že absolvujete 10-denný cyklus slnenia, slnenie v prvý deň má trvať 10 minút a 25 minút každé ďalšie slnenie počas nasledujúcich

deviatich dní.

Celkovo sa budete v priebehu cyklu slniť (1 x 10 minút) + (9 x 25 minút) = 235 minút.

Znamená to, že v priebehu roka môžete absolvovať 6 takýchto cyklov, pretože 6 x 235 = 1410 minút.

Prirodzene tento čas slnenia platí pre obe strany, alebo časti tela, ktoré si chcete opáliť (napr. predná a zadná strana tela).

Ako je uvedené v tabuľke, prvé slnenie má vždy trvať 10 minút, bez ohľadu na citlivosť pokožky.

B

Ak si myslíte, že slnenie trvá príliš dlho (napr. ak pociťujete, že Vaša pokožka je po slnení napätá a precitlivená), odporúčame Vám, aby ste skrátili

čas slnenia oboch strán tela o 5 minút.

B

Pre dosiahnutie rovnomerného opálenia mierne otáčajte počas opaľovania telom tak, aby boli aj boky lepšie vystavené opaľujúcim lúčom.

B

Ak po slnení cítite, že Vaša pokožka je napätá, môžete použiť zvlhčujúci krém.

*) alebo dlhšie, v závislosti od citlivosti Vašej pokožky.

SLOVENSKY

43

Pre osoby s menej citlivou

pokožkou

10 minút

30-40 minút*

30-40 minút*

30-40 minút*

30-40 minút*

30-40 minút*

30-40 minút*

30-40 minút*

30-40 minút*

30-40 minút*

Pre osoby s priemerne citlivou

pokožkou

10 minút

25-30 minút

25-30 minút

25-30 minút

25-30 minút

25-30 minút

25-30 minút

25-30 minút

25-30 minút

25-30 minút

Pre osoby s veľmi citlivou

pokožkou

10 minút

15 minút

15 minút

15 minút

15 minút

15 minút

15 minút

15 minút

15 minút

15 minút

Trvanie slnenia pre jednotlivé

časti tela

1-vé opaľovanie

oddych minimálne 48 hodín

2-hé opaľovanie

3-tie opaľovanie

4-té opaľovanie

5-te opaľovanie

6-te opaľovanie

7-me opaľovanie

8-me opaľovanie

9-te opaľovanie

10-te opaľovanie

background image

Relaxácia: ako často a ako dlho?

Ak chcete uvoľniť svalstvo a kĺby, alebo si len vychutnať teplo bez opaľovania, zapnite len IČ žiarivky solária. INNERGIZE. Ak si chcete vychutnať

teplo aj po slnení, zapnite si IČ žiarivky len počas relaxovania.

Relaxovať pri IČ svetle môžeta niekoľkokrát za deň (napr. 30 minút ráno a večer).

Príprava na použitie

Zariadenie môžete ľahko presúvať a skladovať v polohe určenej na prepravu (obr. 2).

1

Podľa obrázku postavte zariadenie na podlahu (obr. 3).

Postarajte sa, aby bol okolo zariadenia dostatočne veľký priestor na rozloženie jeho nôh.

2

Stlačte dvojité tlačidlo na rúčke (1) a stojan jemne potiahnite nahor (2). Potom uvoľnite tlačidlo (obr. 4).

Na hladkej podlahe sa nohy solária rozostúpia automaticky. Ak podlaha nie je hladká, napr. pokrytá kobercom, budete musieť jednu nohu

pridržať, aby sa druhá noha pohla.

3

Pomocou rúčky potiahnite stojan tak vysoko, ako sa dá (obr. 5).

Stojan zapadne do správnej polohy a začujete kliknutie.

4

Hlavu so žiarivkami otočte v smere znázornenom na obrázku (obr. 6).

Najskôr bude treba použiť väčšiu silu. Hlavu so žiarivkami zatlačte v smere znázornenom na obrázku, aby zapadla do správnej polohy (kliknutie).

Solárium budete môcť zapnúť (slnenie, alebo relaxovanie) len ak je hlava so žiarivkami v správnej polohe.

5

Nohy solária zasuňte pod postel alebo pohovku, na ktorú si chcete ľahnúť (obr. 7).

6

Stlačte uvoľňovacie tlačidlá v priehlbinách ovládacieho panelu a panel potiahnite nahor pozdĺž stojana. Keď nastavíte správnu polohu

hlavy so žiarivkami, tlačidlá uvoľnite (obr. 8).

Vzdialenosť medzi UV filtrami a Vašim telom musí byť 65 cm.Vzdialenosť medzi UV filtrami a povrchom, na ktorom ležíte (napr. posteľ)

musí byť 85 cm (obr. 9).

Nastavenie správnej výšky zariadenia môžete skontrolovať uvoľnením meracieho pásma (obr. 10).

Použite červené tlačidlo, aby sa meracie pásmo navinulo späť (obr. 11).

Použitie zariadenia

Slnenie alebo relaxovanie (model HB933)

1

Sieťový kábel úplne odviňte.

2

Pripojte zariadenie do siete.

3

Zoľte jednu z možností (obr. 12).

Ak sa chcete opaľovať, zvoľte symbol 

.

Ak chcete relaxovať, zvoľte symbol 

Ç

.

4

V kapitole "Slnenie: ako často a ako dlho?" a "Relaxácia: ako často a ako dlho?" zistite správnu dĺžku slnenia alebo relaxovania.

5

Ľahnite si priamo pod hlavu so žiarivkami.

6

Keď sa slníte, vždy si nasaďte dodané ochranné okuliare.

7

Na časovom spínači nastavte správny čas slnenia/relaxácie (obr. 13).

B

Môže trvať niekoľko sekúnd, kým sa žiarivky rozsvietia. Je to bežný jav.

Počas poslednej minuty slnenia budete počuť pípanie.

V priebehu poslednej minuty slnenia môžete zmeniť nastavenie časového spínača, a pokračovať v opaľovaní druhej strany tela.Ak tak

spravíte, ušetríte si 3 minuty potrebné na ochladenie žiariviek pred ich opätovným zapnutím.V prípade IČ žiariviek nemusíte čakať kým

ochladnú.

Slnenie alebo relaxovanie (model HB935)

1

Sieťový kábel úplne odviňte.

2

Pripojte zariadenie do siete.

Na displeji sa zobrazia všetky funkcie, ktoré môže uživateľ nastaviť (obr. 14).

Nastavenie funkcií

1

Na prechádzanie medzi funkciami používajte tlačidlá 

¡

(obr. 15).

Podčiarknutý symbol označuje funkciu, ktorú práve programujete.

2

Zvoľte:

-

symbol 

, ak sa chcete opaľovať.

-

symbol 

Ç

, ak chcete relaxovať.

Poznámka:V tomto návode sa funkcia 

používa ako príklad na ilustráciu možností displeja.

Nastavenie času opaľovania alebo relaxovania

1

V kapitole "Slnenie: ako často a ako dlho?" a "Relaxácia: ako často a ako dlho?" zistite správnu dĺžku slnenia alebo relaxovania.

2

Stláčením tlačidla + predĺžite a stláčením tlačidla - skrátite čas opaľovania alebo relaxovania (obr. 16).

Tlačidlo podržte stlačené, aby sa nastavenie menilo rýchlejšie.

3

Ľahnite si priamo pod hlavu so žiarivkami.

4

Keď sa slníte, vždy si nasaďte dodané ochranné okuliare.

SLOVENSKY

44

background image

5

UV alebo IČ žiarivky zapnete stlačením tlačidla štart 

(obr. 17).

B

Môže trvať niekoľko sekúnd, kým sa žiarivky rozsvietia. Je to bežný jav.

Na displeji začne blikať bodka a objaví sa nastavený čas (v tomto prípade 25 minút) (obr. 18).

Začne sa odpočítavanie nastaveného času opaľovania alebo relaxácie.

Počas poslednej minuty slnenia budete počuť pípanie.

V priebehu tejto minúty môžete stlačiť tlačidlo pause/repeat (prestávka/opakovať) 

§

a zopakovať nastavenie času slnenia (obr. 19).

Na displeji sa zobrazí nastavený čas a začne sa jeho odčítavanie. Pípanie prestane.

Počas poslednej minúty slnenia môžete nastaviť aj iný čas.

Ak nastavíte nový čas, ušetríte si 3 minúty potrebné na ochladenie UV žiariviek po vypnutí solária.

V prípade IČ žiariviek nemusíte čakať kým ochladnú.

6

Nový čas slnenia nastavíte stlačením tlačidiel 

¢

alebo 

£

. Potom stlačte tlačidlo štart 

(obr. 20).

Pípanie prestane hneď ako začne odpočítavanie práve nastaveného času.

Ak v priebehu poslednej minúty nenastavíte predchádzajúci čas stlačením 

§

, ani nový čas, odčítanie pokračuje a keď čas uplynie,

zariadenie sa automaticky vypne.

Prerušenie slnenia alebo relaxovania

1

Slnenie môžete prerušiť stlačením tlačidla pause/repeat 

§

(pauza/opakovať) (obr. 21).

Žiarivky sa vypnú a na displeji sa spolu so zostávajúcim časom zobrazí symbol 

. Zostávajúci čas bude ešte tri minúty blikať. Medzi tým sa

ochladia žiarivky. Keď blikanie skončí, môžete zariadenie znovu zapnúť tlačidlom 

. Začne sa odpočítavať zostávajúci čas slnenia.

2

Relaxovanie môžete prerušiť stlačením tlačidla pause/repeat 

§

(pauza/opakovať) (obr. 22).

Žiarivky sa vypnú a na displeji sa spolu so zostávajúcim časom (tento údaj nebliká) zobrazí P.V prípade IČ žiariviek nemusíte čakať kým ochladnú,

takže môžete solárium okamžite znovu zapnúť tlačidlom 

. Začne sa odpočítavať zostávajúci čas relaxovania.

Zmena času slnenia alebo relaxovania v priebehu opaľovania/relaxovania.

1

Počas opaľovania môžete zmeniť nastavenie času opaľovania stlačením tlačidla 

. Žiarivky sa vypnú. Potom pomocou tlačidiel  

¢

£

nastavte nový čas. Počkajte kým nastavený čas neprestane blikať (bude to trvať asi 3 minúty, kým sa neochladia žiarivky) a opäť stlačte

tlačidlo 

(obr. 23).

2

Ak relaxujete,

Ç

, môžete zmeniť nastavenie času stlačením tlačidla 

. Žiarivky sa vypnú. môžete nastaviť nový čas relaxovania a solárium

okamžite znovu zapnúť tlačidlom 

.V prípade IČ žiariviek nemusíte čakať kým ochladnú (nový nastavený čas na displeji nebliká).

Prírodné vône

Počas slnenia, alebo relaxovania môžete vychutnávať svoju obľúbenú vôňu. Na výber máte tri rôzne vône.

Vonné granule boli špeciálne vyvinuté na použitie v kombinácii s týmto soláriom. Nepoužívajte iné vonné granule.

Plnenie patróny

1

Aby ste patrónu otvorili, stlačte označené miesta krytu patróny a potiahnite za kryt (obr. 24).

2

Balenie granúl otvorte v hornej časti, kde je malý otvor.

3

Patrónu naplnte obsahom jedného celého balenia vonných granúl.

4

Patrónu uzatvorte krytom. Budete počuť kliknutie.

Vloženie alebo vyberanie patróny

1

Patrónu vložte do nosiča. Môžete ju vložiť len určitým spôsobom, vtedy riadne zapadne a budete počuť kliknutie (obr. 25).

Pri vyberaní patrónu uchopte po stranách medzi palec a ukazovák. Zatlačte na disk a patrónu vyberte z nosiča (obr. 26).

Nastavenie intenzity vône

1

Intenzitu vône môžete nastaviť otočením patróny (obr. 27).

Ak chcete intenzitu vône zvýšiť, patrónu otočte v smere veľkého symbolu kvetu. Ak chcete intenzitu znížiť, patrónu otočte opačným smerom.

2

Ak odkladáte zariadenie, alebo ak nechcete, aby sa vôňa uvoľňovala, otočte patrónu čo najďalej v opačnom smere, ako je veľký symbol

kvetu (obr. 28).

Otvory už nebudete vidieť.

3

Granule nahraďte novými, keď sa prestane uvoľňovať vôňa. Náhradné balenia s troma balíčkami vonných granúl si môžete objednať pod

katalógovým označením HB080.

Pamätajte, že intenzita vône závisí od viacerých faktorov, ako napr.:

-

Ak si na vôňu privyknete, zdá sa Vám jej intenzita slabšia, alebo ju úplne prestanete vnímať, to je bežný jav.

-

Keď ležíte na bruchu, vône Vám pripadá menej intenzívna ako v prípade, keď ležíte na chrbte.

-

Prúdenie vzduchu v miestnosti, v ktorej solárium používate, môže tiež ovplyvniť intenzitu vône.

-

Aj Váš aktuálny stav môže ovplyvniť vnímanie intenzity vône.

Reproduktory Stereo Active Speakers a zvuky prírody (len model HB935)

Počas slnenia alebo relaxovania sa môžete rozhodnúť vypočuť si zvuky prírody, ktoré Vám pomáhajú relaxovať. Môžete sa rozhodnúť pre zvuky

štyroch rôznych prírodných scenérií.

Môžete počúvať aj svoju obľúbenú hudbu, ak ku reproduktorom solária INNERGIZE pripojíte svoj vlastný prehrávač (napr. CD/MP3, alebo

rádio).

Stlačením tlačidiel + alebo - môžete nastaviť hlasitosť (obr. 29).

Ak chcete zvýšiť priestorovú kvalitu zvuku, stlačte tlačidlo Surround. Rozsvieti sa príslušné kontrolné svetlo (obr. 30).

Ak nechcete, aby Vás pri počúvaní nevyrušovali žiadne okolité zvuky, môžete použiť slúchadlá, dodávané spolu so soláriom.

SLOVENSKY

45

background image

čúvanie zvukov prírody

Pomocou krúžka pod tlačidlami časového spínača môžete nastaviť jeden zo štyroch zvukov prírody.

1

Stlačením tlačidla pod krúžkom na voľbu si vyberte zvuk (obr. 31).

-

Rozsvieti sa kontrolné svetlo zodpovedajúce zvolenému zvuku.

-

Po každom stlačení tlačidla sa rozsvieti nasledujúce kontrolné svetlo, ktoré označuje ďalší zvolený zvuk.

Keď si vyberiete, z reproduktorov budú znieť zvolené zvuky prírody.

Prírodné zvuky majú vytvárať zvukovú kulisu. Preto by nemali byť dominantné. Najlepšie si oddýchnete, ak je takýto zvuk sotva počuť.

Vyhnite sa hlasitej reprodukcii zvukov.

Počúvanie Vašej obľúbenej hudby

Na pripojenie svojho prehrávača (napr. CD/MP3, alebo rádia) použite dodaný kábel s dvoma konektormi typu jack.

1

Jeden z konektorov pripojte do zásuvky AUX na pravej strane ovládacieho panela solária.

2

Druhý konektor zasuňte do otvoru na pripojenie slúchadiel na Vašom prehrávači (napr. CD/MP3, alebo rádia).

3

Zvoľte polohu "AUX" (obr. 32).

Reproduktorová sústava Philips Stereo Active Speakers hudbu zosilní podľa Vašich požiadaviek.

Čistenie

Skôr ako začnete s čistením, odpojte zariadenie zo siete a nechajte ho ochladnúť.

Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte leštiace prípravky, benzín, alebo acetón. Nepoužívajte drsné pady.

Vonkajšok zariadenia očistite navlhčenou tkaninou.

Nedovoľte, aby sa do zariadenia dostala voda.

Vonkajšok UV filtrov môžete očistiť mäkkou tkaninou pokvapkanou troškou metylalkoholu.

Odkladanie

Zariadenie pred uvedením do prenosnej polohy a odložením nechajte 15 minút chladiť.

Ochranné okuliare môžete odložiť do odkladacieho priestoru medzi dvoma žiarivkami (obr. 33).

1

Pri skladaní solária do polohy na prenášanie dajte pozor, aby sa kábel nezasekol medzi súčiastky zariadenia.

2

Solárium odsuňte od postele alebo pohovky a skontrolujte, či máte dostatok priestoru na jeho zbalenie.

3

Stlačte dve uvoľňovacie tlačidlá v priehlbinách ovládacieho panelu a zatlačte ho nadol, pokiaľ to je možné (obr. 34).

4

Hlavu so žiarivkami otočte v smere šipky (obr. 35).

Keď hlava zapadne do zvislej polohy, budete počuť kliknutie.

5

Stojan zatlačte jemne dozadu, potom stlačte dvojité tlačidlo a znížte stojan tak, aby sa hlava so žiarivkami dotýkala podlahy medzi nohami

stojana (obr. 36).

6

Zviňte kábel a uchyťte ho pomocou suchého zipsu.

Solárium môžete odložiť do šatníka, alebo pod posteľ.

Výmena

Postupne (pri bežnom používaní to znamená niekoľko rokov) sa svetelný výkon UV žiariviek znižuje. Úbytok svetelného výkonu sa prejaví

spomalením procesu opaľovania.Tento problém môžete vyriešiť malým predĺžením času opaľovania, alebo výmenou UV žiariviek.

Zariadenie je vybavené pamäťou, ktorá zaznamenáva ako dlho boli rozsvietené žiarivky (len model HB935).

1

Zvoľte funkciu 

. Nastavte čas 00 a aspoň 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo pause/repeat (prestávka/opakovať) 

§

, aby sa na displeji

zobrazil operačný čas. Maximálny čas, ktorý možno zobraziť je 999 hodín. Po dosiahnutí tejto hodnoty sa začne počítanie od 000.

2

Operačný čas žiariviek z displeja zmizne hneď, ako uvoľníte tlačidlo pause/repeat 

§

.

Na balení UV žiariviek je uvedené, že by ste ich mali vymeniť po 750 hodinách používania solária. Zariadenie Vás na to upozorní tým, že

na displeji sa zobrazí 

œ

(len model HB935) (obr. 37).

Po 750 hodinách používania solária sa na ľavej strane displeja zobrazí 

œ

(len model HB935). Znamená to, že intenzita emitovaného

žiarenia klesla natoľko, že je vhodné žiarivky vymeniť.

Prirodzene, môžete sa rozhodnúť odložiť výmenu žiariviek a nastaviť o niečo dlhší čas slnenia.

Aby ste z displeja vymazali 

œ

stlačte tlačidlo pause/repeat 

§

pričom displej ukazuje čas 00 a symbol funkcie 

. Podržte stlačené tlačidlo

pause/repeat, potom najskôr stlačte tlačidlo 

¢

a potom 

£

a symbol 

œ

z displeja zmizne (obr. 38).

Infračervené žiarivky vymeňte, keď prestanú svietiť.

UV žiarivky (Cleo HPA Synergy), IČ žiarivky Philips s výkonom 1100 W a UV filtre nechajte vymeniť personálu servisného centra 

autorizovaného spoločnosťou Philips. Len tam majú vedomosti, skúsenosti a náhradné diely potrebné pri výmene.

UV filtre chránia pred nadmernou expozíciou neželaným UV žiarením. Je preto dôležité, aby ste poškodený alebo rozbitý filter ihneď vymenili.

Ak je kábel zariadenia poškodený, smie ho vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips,

alebo iná oprávnená osoba, aby sa predišlo nebezpečným situáciám.

SLOVENSKY

46

background image

Objednávanie vonných granulí

Náhradné balenie obsahujúce tri vrecká vonných granulí si môžete objednať pod katalógovým označením HB080 prostredníctvom internetu na

stránke www.philips.com/shop, alebo u predajcu solária INNERGIZE.

Životné prostredie

Žiarivky zariadenia obsahujú zlúčeniny škodlivé pre životné prostredie. Žiarivky neodhadzujte do bežného domového odpadu, ale odneste ich do

zberne.

Záruka a servis

Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - 

www.philips.com

, alebo sa

obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom

záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips, alebo kontaktujte

Oddelenie služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.

Obmedzenia záruky

Medzinárodne platná záruka sa nevzťahuje na UV a IČ žiarivky.

SLOVENSKY

47

Príčina/Riešenie

Skontrolujte, či je zariadenie riadne pripojené do siete.

Môže byť prerušená dodávka elektrickej energie. Skontrolujte, či fungujú iné spotrebiče.

Žiarivky sú ešte stále príliš horúce, aby sa zapli. Nechajte ich najskôr 3 minúty chladiť.

Nepočkali ste kým sa zariadenie dostatočne ochladí a ochranný vypínač proti prehriatiu zariadenie

automaticky vypol. Odstráňte príčinu prehriatia (napr. odstráňte uterák, ktorý blokuje jeden, alebo viac

vetracích otvorov). Počkajte 10 minút a potom zariadenie znova zapnite.

Skontrolujte, či hlava so žiarivkami je v správnej polohe.Viď kapitola "Príprava na použitie".

Je to bežný jav, na hornú časť ovládacieho panela dopadá žiarenie zo žiariviek.

Skontrolujte poistky elektrického obvodu, na ktorý je solárium pripojené. Správne poistky by mali byť

štandardné 16 A alebo automatické. Poistky môžu vypadnúť aj v prípade, že do siete je pripojených príliš

veľa spotrebičov.

Používate predlžovací kábel, ktorý je príliš dlhý a/alebo nevyhovuje danému prúdovému zaťaženiu (16A).

Obráťte sa na predajcu výrobkov Philips.Vo všeobecnosti Vám však neodporúčame používať predlžovací

kábel.

Dodržiavajte vždy dobu opaľovania vhodnú pre Váš typ pleti.

Vzdialenosť medzi žiarivkami a lôžkom, na ktorom ležíte, je väčšia ako odporúčaná.

Po dlhom používaní UV žiariviek sa ich svetelný výkon zníži.Tento jav je pozorovateľný až po niekoľkých

rokoch používania žiariviek. Uvedený problém môžete vyriešiť buď predĺžením času slnenia, alebo

výmenou žiariviek. Po 750 hodinách používania žiariviek sa na displeji diaľkového ovládania objaví

písmeno L (len model HB935), ktoré znamená, že výrobca odporúča výmenu žiariviek.

Prečítajte si poslednú časť "Prírodné vône" v kapitole "Použitie zariadenia".

Ak na displeji bliká chybové hlásenie "Err" a počuť neprerušované pípanie, solárium prestante používať.

Kontaktujte predajcu, alebo servisné centrum Philips.

Problém

Zariadenie nefunguje

Počas slnenia sa horná časť ovládacieho panelu zohriala

na vysokú teplotu.

Pri zapnutí solária, alebo v priebeh jeho použitia,

vypadnú poistky.

Nedosahujete požadované opálenie pokožky.

Nedostatok vonných granúl.

Na displeji sa zobrazí "Err" (len model HB935)

Riešenie problémov

V prípade, že sa vyskytne problém a nebudete schopný/á ho vyriešiť pomocou nasledujúceho Sprievodcu pri riešení problémov, prosíme, kontaktujte najbližšie

servisné centrum spoločnosti Philips, alebo Centrum starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips vo Vašej krajine.

background image

Загальний опис (pиc.1)

Лампи для засмаги

B

Інфрачервоні лампи

C

Захисні окуляри

Вступ

INNERGIZE

З "INNERGIZE" ви можете засмагати й одержувати сеанси розслаблення з комфортом у власному помешканні, насолоджуючись

приємним ароматом та слухаючи розслаблюючі природні звуки (тільки HB935).

"INNERGIZE" оснащено унікальною системою "InfraTan

\

", що забезпечує ефективні результати засмагання. Опромінюючі лампи в

"INNERGIZE" підтримуються двома інфрачервоними лампами, що стимулюють циркуляцію крові та постачання кисню для оптимального

процесу засмагання.У той самий час інфрачервоні лампи доповнюють постачання тепла для оптимального комфорту.

Спеціальні ультрафіолетові фільтри "INNERGIZE" передають лише ультрафіолетове світло опромінюючих ламп, потрібне для засмаги.

Інфрачервоні лампи "INNERGIZE" не тільки підтримують опромінюючі лампи для ефективного ефекту засмаги "InfraTan

\

". Вони також

використовуються окремо на більш інтенсивному рівні для сеансу розслаблення приємним теплом.

Таймер гарантує, що кожний сеанс триватиме не довше 45 хвилин.Як і за природного сонячного світла, слід запобігати надмірному

перебуванню під променями (див. глави "Засмага й ваше здоров'я" та "Розслаблення й ваше здоров'я).

"INNERGIZE" розроблений для оптимального розслаблення під променями. Для поліпшення відчутті в апарат вбудований ароматизатор,

що виділяє спеціальні природні аромати."INNERGIZE HB935" також оснащений активними стереогучномовцями "Philips", що дозволяють

вам слухати лагідні звуки природного оточення або музику з вашого плеєра CD/MP3, або з іншого аудіоплеєра."INNERGIZE" спеціально

розроблений для оптимального відтворення природної атмосфери, що сприяє глибокому розслабленню.

Увага!

Перед тим, як вмикати прилад для загоряння, перевірте, чи відповідає напруга, зазначена на приладі, напрузі у мережі живлення.

Якщо розетка, до якої ви вмикаєте пристрій, має поганий контакт, вилка приладу не працюватиме. Перевірте, чи правильно

ввімкнуто пристрій до мережі.

Прилад слід вмикати у мережу, захищену звичайним запобіжником на 16 Ампер або автоматичним запобіжником.

Якщо шнур пошкоджено, для запобігання небезпеці його треба замінити у фірмі "Philips", у сервісному центрі, уповноваженому

фірмою "Philips", або його має замінити кваліфікований спеціаліст.

Після використання обов'язково вимикайте прилад.

Вода та електрика дуже небезпечні у поєднанні одне з одним! Не використовуйте цей пристрій у середовищі, де є багато

вологи (наприклад, у ванній кімнаті або поблизу душевої або басейну).

Якщо ви тільки-но плавали або приймали душ, то перед тим, як скористатися приладом, почекайте, поки шкіра цілком висохне.

Після роботи приладу перед тим, як його скласти  і розмістити у  місце зберігання, дайте приладу охолонути протягом

приблизно 15 хвилин.

Переконайтеся, що отвори по центру та по обох боках кожуху блоку ламп залишаються відкритими підчас використання.

Цей прилад має автоматичний захист від перегріву. Якщо прилад недостатньо охолоджується (наприклад тому, що закриті

вентиляційні отвори), він автоматично вимкнеться. Після усунення причини перегріву і охолодження приладу, він знову

автоматично ввімкнеться.

Ультрафіолетові фільтри дуже сильно нагріваються при використанні пристрою.Не торкайтеся до них.

Пристрій містить шарнірні частини, будьте обережними і не встромляйте пальців між цими частинами.

Ні у якому разі не експлуатуйте прилад з пошкодженими, поламаними ультрафіолетовими фільтрами, або якщо їх взагалі немає.

Ніколи не використовуйте пристрій з пошкодженим селектором або таймером.

Тримайте ароматичні гранули подалі від дітей.

-

Не можна допускати проковтування цих гранул.

-

У випадку контакту з очами негайно промити водою.

Не використовуйте картридж з ароматизатором, якщо маєте алергію до аромату.Якщо сумніваєтеся, порадьтеся з лікарем.

Не дозволяйте дітям грати з пристроєм.

Не перевищуйте рекомендовану тривалість сеансу та максимальне число годин засмагання (див. "Сеанси засмагання: як часто та

як довго?").

Не приймайте сеанси засмагання чи розслаблення, якщо ви хворі або застосовуєте медичні чи косметичні препарати, що

підвищують чутливість шкіри.Будьте дуже обережні, якщо ви надто чутливі до ультрафіолетових чи інфрачервоних

променів.Якщо сумніваєтеся, порадьтеся з лікарем.

Не можна приймати сеанси загоряння певної частини тіла більше, ніж один раз на день. Уникайте занадто великих доз

звичайного сонячного випромінювання у день, коли пройшли сеанс загоряння під солярієм.

Порадьтеся з лікарем, якщо у вас на шкірі постійно з'являються пухлини чи язви, або якщо виникають зміни пігментованих

родимих плям.

Прилад не можна використовувати людям, які не загоряють, але одержують сонячні опіки при знаходженні на сонці, особам, які

страждають від сонячного опіку, дітям або особам, хворим (або які хворіли раніше) на рак шкіри і схильним до захворювання на

рак шкіри.

Завжди надівайте захисні окуляри, що додаються до пристрою, підчас засмагання, щоб захистити вічі від надмірних доз

видимого світла, ультрафіолетових чи інфрачервоних променів (також див. главу "Засмага та ваше здоров'я").

Заздалегідь до сеансу загоряння змийте з шкіри креми, губну помаду і косметику.

Не використовуйте сонцезахисних кремів чи лосьйонів для засмаги.

Якщо ваша шкіра надто суха після сеансу засмагання, користуйтеся зволожувальним кремом.

Щоб одержати рівномірну засмагу, ви повинні лежати безпосередньо під блоком ламп.

Відстань від шкіри до ультрафіолетових фільтрів має бути не меншою, ніж 65 см.

Пересувайте пристрій лише у положенні транспортування.

Кольори можуть блякнути на сонці. Так само діє й наш пристрій.

Не вимагайте від приладу кращої якості загару, ніж якість загару під сонцем.

Рівень шуму: Lc= 57.2 dB [A]

УКРАЇНСЬКА

48

background image

Засмага та ваше здоров'я

Сонце дає різні типи енергії. Видиме світло дозволяє нам бачити, ультрафіолетові (УФ) промені викликають засмагу, інфрачервоні (ІЧ)

дають тепло, на якому ми любимо грітися.

Як і з природнім світлом, для засмаги потрібен деякий час. Перший ефект з'явиться через декілька сеансів (див. розділ "Сеанси

ультрафіолетового опромінювання: як часто та як довго?").

Надмірне опромінювання ультрафіолетовими променями (природнє світло чи штучне з вашого пристрою) може викликати опіки.

Окрім багатьох інших факторів, таких як надмірне опромінювання, неправильне або надмірне використання пристрою можуть

підвищити ризик захворювань шкіри та очей. Та міра, в якій ці ефекти можуть виникати, визначається природою, інтенсивністю та

тривалістю опромінювання з одного боку, та чутливістю окремої особи - з іншого.

Чим більше шкіра та вічі піддаються ультрафіолетовому опромінюванню, тим вищий ризик кератиту, кон'юнктивіту, пошкодження

сітчатки, передчасного старіння шкіри та виникнення пухлин шкіри. Деякі ліки та косметичні засоби підвищують чутливість шкіри.

Тому дуже важливо:

B

що ви слідуєте інструкціям у главі "Важливі відомості" та "Сеанси засмагання: як часто та як довго?"

B

щоб відстань від ультрафіолетових фільтрів до шкіри була не менше 65 см.

B

що ви не перевищуєте максимальну кількість годин опромінювання на рік (тобто 25 годин або 1500 хвилин).

B

при засмаганні обовязково носити темні окуляри.

Розслаблення та ваше здоров'я

Тепло має розслаблюючу дію.Подумайте про те, як впливає на вас гаряча баня або лежання на сонці. Ви можете одержати той самий

ефект розслаблення, повернувши селектор у положення розслаблення 

Ç

(HB933) або вибравши 

Ç

(HB935).

Майте на увазі наступне, коли приймаєте сеанси розслаблення:

-

Не допускайте перегрівання тіла. Збільшуйте відстань між вами та лампами, якщо необхідно.

-

Якщо ваша голова надто нагрівається, закрийте її або пересуньтесь так, щоб на голову потрапляло менше тепла.

-

Тримайте вічі закритими підчас сеансу розслаблення.

-

Сеанси розслаблення не повинні тривати надто довго (див. главу "Сеанси розслаблення: як часто та як довго?")

Сеанси засмагання: як часто і як довго?

Засмагати не більше одного разу на добу протягом п'яти-десяти діб.

Проміжок часу між першим та другим сеансом має становити щонайменше 48 годин.

Після 5 - 10 денного курсу ми рекомендуємо дати шкірі час відпочити.

Приблизно за місяць ваша засмага майже зійде. Тоді можна починати новий курс.

Якщо хочете зберегти засмагу, не робіть довгої перерви, а продовжуйте приймати 1-2 сеанси на тиждень.

Незалежно від того, робите ви довгу перерву або продовжуєте засмагати з низькою інтенсивністю, пам'ятайте, що не можна

перевищувати максимальну межу годин засмагання.

Для цього пристрою максимум становить 25 годин опромінювання (= 1500 хвилин) на рік.

Приклад

Припустимо, Ви проходите 10-денний курс засмагання з 10-хвилинним сеансом у перший день і 25-хвилинними у наступні дні.

Повний курс становить (1 х 10 хвилин) + (9 х 25 хвилин) = 235 хвилин.

Це означає, що за рік Ви можете провести 6 таких сеансів, оскільки 6 х 235 = 1410 хвилин. Авжеж, максимальне число сеансів

засмагання відноситься до кожної окремої частини чи сторони тіла (наприклад до задньої та передньої сторони).

Як показано у таблиці, перший сеанс курсу засмагання має тривати завжди 10 хвилин, незалежно від чутливості шкіри.

B

Якщо Ви вважаєте, що сеанси надто тривалі для Вас (наприклад, якщо Ви відчуваєте, що шкіра натягується або стає чутливою після

сеансу), ми радимо скоротити тривалість сеансу, наприклад, до 5 хвилин.

B

Для красивої рівномірної засмаги трохи перевертайтеся підчас сеансу, так щоб сторони тіла краще опромінювалися.

B

Якщо шкіра робиться сухішою, можна застосовувати зволожувальний крем.

*) чи довше, в залежності від чутливості вашої шкіри.

УКРАЇНСЬКА

49

Для осіб з менш чутливою

шкірою

10 хвилин

30-40 хвилин*

30-40 хвилин*

30-40 хвилин*

30-40 хвилин*

30-40 хвилин*

30-40 хвилин*

30-40 хвилин*

30-40 хвилин*

30-40 хвилин*

Для осіб з нормальною шкірою

10 хвилин

25-30 хвилин

25-30 хвилин

25-30 хвилин

25-30 хвилин

25-30 хвилин

25-30 хвилин

25-30 хвилин

25-30 хвилин

25-30 хвилин

Для осіб з дуже чутливою

шкірою

10 хвилин

15 хвилин

15 хвилин

15 хвилин

15 хвилин

15 хвилин

15 хвилин

15 хвилин

15 хвилин

15 хвилин

Тривалість сеансу

опромінювання для кожної

частини тіла

1 сеанс

після чого треба відпочити

принаймні 48 годин

2 сеанс

3 сеанс

4 сеанс

5 сеанс

6 сеанс

7 сеанс

8 сеанс

9 сеанс

10 сеанс

background image

Сеанси розслаблення: як часто та як довго?

Якщо ви бажаєте попестити ваші м'язи або суглоби, або скористуватися розслаблюючим теплом "INNERGIZE" без засмагання, просто

ввімкніть інфрачервоні лампи, щоб одержати глибоке розслаблення.Якщо ви бажаєте продовжити насолоджуватися теплом "INNERGIZE"

після сеансу засмагання, ввімкніть інфрачервоні лампи лише для сеансу розслаблення.

Ви можете робити сеанси розслаблення декілька разів на день (наприклад, по 30 хвилин уранці та ввечері).

Підготовка до використання

Пристрій можна легко пересувати та зберігати у транспортному положенні (рис. 2).

1

Поставте пристрій на підлогу, як показано на малюнку (рис. 3).

Переконайтеся, що є достатньо місця з кожної сторони пристрою, щоб можна було пересувати опори назовні.

2

Натисніть подвійну кнопку на ручці (1) та трохи потягніть стійку (2).Потім відпустіть кнопку (рис. 4).

На рівній поверхні опори пристрою автоматично пересуваються назовні.Якщо підлога нерівна (наприклад, вкрита килимом), вам може

знадобитися поставити ногу на одну з опор, щоб інша опора могла пересунутися назовні.

3

Витягніть стійку за ручку якомога далі (рис. 5).

Стійка зафіксується в своєму положенні з клацанням.

4

Поверніть блок ламп у напрямку, показаному на малюнку (рис. 6).

Спочатку це потребуватиме деяких зусиль.Підштовхуйте блок ламп у зазначеному напрямку, поки він не зафіксується в потрібному

положенні з клацанням.

Пристрій можна включати для сеансів засмагання чи розслаблення тільки коли блок ламп знаходиться в правильному положенні.

5

Заштовхніть опори пристрою під ліжко або кушетку, на якій ви збираєтесь лежати (рис. 7).

6

Натисніть кнопки розблокування у заглибинах панелі управління та підштовхніть панель управління вгору вздовж

стійки.Відпустіть кнопку розблокування, коли блок ламп буде на потрібній висоті (рис. 8).

Відстань між фільтрами ультрафіолетових променів та Вашим тілом має бути 65 см. Відстань між фільтрами ультрафіолетових

променів та поверхнею, на якій Ви лежите (наприклад, ліжком) має бути 85 см (рис. 9).

Упевнитися, що пристрій піднято на належну височину, можна, якщо потягнути мірну стрічку (рис. 10).

Мірна стрічка автоматично розмотується, якщо взятися за червоний язичок (рис. 11).

Експлуатація приладу

Засмагання чи розслаблення (HB933)

1

Цілком розмотайте шнур живлення.

2

Вставте вилку у розетку.

3

Встановіть селектор у потрібне положення (рис. 12).

Виберіть символ 

, якщо ви бажаєте, щоб засмагло ваше тіло.

Оберіть символ 

Ç

, якщо бажаєте пройти сеанс розслаблення.

4

Див. главу "Сеанси засмагання: як часто та як довго?" і "Сеанси розслаблення: як часто та як довго?", щоб дізнатися про

оптимальний час засмагання й розслаблення.

5

Лягайте безпосередньо під блок ламп пристрою.

6

Завжди вдягайте захисні окуляри, що додаються, перед сеансом засмагання.

7

Встановіть таймер на потрібну тривалість сеансу (рис. 13).

B

Лампи засвітляться через декілька секунд.Це є природнім.

В останню хвилину сеансу чутно звуковий сигнал.

Під час паузи ви можете скинути таймер для засмагання іншої сторони вашого тіла.Роблячи це, ви уникнете 3-хвилинного

очікування, що необхідне лампам для охолодження після вимкнення.Час очікування не стосується інфрачервоних ламп.

Засмагання чи розслаблення (HB935)

1

Цілком розмотайте шнур живлення.

2

Вставте вилку у розетку.

На дисплеї показуватимуться всі функції, які користувач може обрати (рис. 14).

Регулювання функцій

1

Використовувати кнопки 

¡ ™

для перемикання функцій (рис. 15).

Підкреслена позначка показує, яку саме функцію ви програмуєте.

2

Оберіть:

-

символ 

, якщо ви бажаєте, щоб засмагло ваше тіло.

-

символ 

Ç

, якщо бажаєте пройти сеанс розслаблення.

Зауваження:У цій інструкції функція 

використовується як приклад того, що може показуватися на дисплеї.

Встановлення часу для сеансів засмагання чи розслаблення.

1

Див. главу "Сеанси засмагання: як часто та як довго?" і "Сеанси розслаблення: як часто та як довго?", щоб дізнатися про

оптимальний час засмагання й розслаблення.

2

Встановлюйте час засмагання чи розслаблення, натискаючи кнопку + для збільшення або кнопку - для зменшення часу (рис. 16).

Щоб зміна тривалості сеансу відбувалася швидше, тримайте цю кнопку натиснутою.

УКРАЇНСЬКА

50

background image

3

Лягайте безпосередньо під блок ламп пристрою.

4

Завжди вдягайте захисні окуляри, що додаються, перед сеансом засмагання.

5

Ввімкніть лампи засмагання чи інфрачервоні лампи, натиснувши кнопку 

(рис. 17).

B

Лампи засвітляться через декілька секунд.Це є природнім.

З'явиться мигаюча точка, і встановлений час показуватиметься на дисплеї (25 хвилин у цьому випадку) (рис. 18).

Почнеться зворотній відлік встановленого часу засмагання чи розслаблення.

В останню хвилину сеансу чутно звуковий сигнал.

Поки він звучить, можна натиснути кнопку Пауза/повторення 

§

, щоб повторити завданий час (рис. 19).

Дисплей показує завданий час й починає відлік. Звук припиняється.

Можливо встановити новий час протягом останньої хвилини.

Таким чином можна уникнути 3-хвилинної перерви на охолодження ламп для засмагання після того, як їх вимкнуто.

Час очікування не стосується інфрачервоних ламп.

6

Встановіть новий час, натиснувши кнопку 

¢

або 

£

Потім натисніть кнопку "старт" 

(рис. 20).

Звук припиняється й розпочинається відлік завданого часу.

Якщо ви не бажаєте повторити сеанс натисканням кнопки 

§

або встановити новий час на останній хвилині сеансу, відлік триває,

і пристрій вимикається автоматично, як тільки час спливає.

Переривання сеансу засмагання чи розслаблення

1

Ви можете перервати сеанс засмагання натисканням кнопки "пауза/повтор" 

§

(рис. 21).

Лампи вимикаються, на дисплеї зёявляється 

і показує час, що залишився. Покажчик часу миготить 3 хвилини. Протягом цього часу

лампи охолоджуються. Коли миготіння припиниться, можна знову вмикнути пристій, натиснувши кнопку 

§

пропущений час не

враховується.

2

Ви можете перервати сеанс розслаблення натисканням кнопки "пауза/повтор" 

§

(рис. 22).

Лампи вимикаються, разом із часом, що залишається, з'являється символ "Р" (не мигає).Час очікування не застосовується до

інфрачервоних ламп, тому ви можете ввімкнути пристрій знову негайно натисканням кнопки 

.Триває зворотній відлік часу, що

залишається.

Зміна часу засмагання чи розслаблення підчас сеансу.

1

Протягом сеансу засмагання можна змінювати завданий час кнопкою 

. Лампи вимкнуться. Тоді завдайте новий час кнопками 

¢

£

Зачекайте, доки припиниться миготіння (це займає 3 хвилини, бо лампи мають охолонути), потім натисніть 

знов (рис. 23).

2

Під час сеансу розслаблення 

Ç

ви можете змінити встановлений час натисканням кнопки 

.Лампи вимкнуться.Лампи

вимикаються. ви можете встановити новий час та негайно ввімкнути пристрій, натиснувши кнопку 

.Час очікування не

стосується інфрачервоних ламп (новий встановлений час не мигає на дисплеї).

Природні аромати

Під час сеансу засмагання чи розслаблення ви можете насолоджуватися улюбленим ароматом.Ви можете вибрати один із трьох

ароматів.

Ароматичні гранули були спеціально розроблені для використання у цьому пристрої.Не використовуйте інші гранули.

Наповнення картриджу

1

Витягніть чашку з картриджу, одночасно натискаючи на маленькі точки натиску (рис. 24).

2

Відкрийте маленький отвір на пакеті зверху.

3

Наповніть картридж вмістом одного повного пакету ароматичних гранул.

4

Закрийте картридж, встановивши на нього кришку.Ви почуєте клацання.

Встановлення й видалення картриджу

1

Встановіть картридж у тримач.Він встановлюється лише одним чином і фіксується з клацанням (рис. 25).

Щоб витягнути картридж, візьміть його великим та вказівним пальцями.Витягніть картридж із тримача, натиснувши на диск (рис.

26).

Встановлення рівня аромату

1

Ви можете встановити рівень аромату, повертаючи картридж (рис. 27).

Поверніть картридж у напрямку символу великої квітки, щоб збільшити рівень аромату, або у протилежному напрямку, щоб зменшити

його.

2

При зберіганні пристрою, або якщо ви не бажаєте, щоб виділявся запах, поверніть картридж у напрямку від символу великої

квітки якомога далі (рис. 28).

Тепер отворів не видно.

3

Заміняйте гранули, коли з картриджу перестає виходити аромат.Упаковки з 3 маленькими пакетиками ароматичних гранул можна

замовити за номером HB080.

Будь ласка, пам'ятайте, що рівень аромату залежить від багатьох факторів, таких, як викладені нижче.

-

Вологість може знизити відчуття запаху, або запаху взагалі буде не чутно, але це є нормальним.

-

Коли ви лежите на животі, запах менш помітний, ніж коли ви лежите на спині.

-

Потоки повітря в кімнаті, де ви використовуєте пристрій, також впливають на рівень запаху.

-

Ваш особистий стан також може впливати на чутливість до запаху.

УКРАЇНСЬКА

51

background image

Активні стереогучномовці та природні звуки (тільки HB935)

Під час засмагання чи розслаблення ви можете обрати природні звуки, що подобаються вам і допомагають розслабитися. Є чотири

різних типи природних звуків, з яких можна вибирати.

Ви також можете слухати улюблену музику, підключивши ваш аудіоплеєр (наприклад, CD/MP3 або радіо) до пристрою "INNERGIZE".

Ви можете регулювати гучність, натискаючи кнопку + чи - (рис. 29).

Щоб покращити просторові ефекти звуку, натисніть кнопку "Surround".Загорається індикаторна лампа (рис. 30).

Щоби слухати звуки без перешкод від сторонніх шумів, ви можете застосовувати навушники, що додаються до пристрою.

Прослуховування природних звуків

Ви можете вибрати один із чотирьох звуків за допомогою селектора під кнопкою таймера.

1

Натисніть кнопку під селектором, щоб обрати звук (рис. 31).

-

Засвітиться індикаторна лампа, що відповідає обраному звуку.

-

Кожного разу, коли ви натискаєте кнопку, загоратиметься нова індикаторна лампа, вказуючи, що обрано наступний звук.

Після того, як ви зробили вибір, пристрій почне відтворювати звук.

Природні звуки застосовуються як фон. Це означає, що вони не повинні бути домінуючими.Розслаблюючий ефект є

оптимальним, коли звуки майже нечутно. Уникайте гучного звуку.

Прослуховування вашої улюбленої музики

Щоб підключити ваш аудіоплеєр (наприклад, CD/MP3 чи радіо) до пристрою, застосовуйте кабель з 2 штекерами, що додається.

1

Вставте один штекер у гніздо AUX на правому боці панелі управління.

2

Вставте інший штекер у гніздо навушників вашого аудіоплеєра (наприклад, CD/MP3 чи радіо).

3

Оберіть положення "Aux" (рис. 32).

Активні стереогучномовці "Philips" підсилюватимуть сигнал відповідно до ваших уподобань.

Чистка

Перед тим, як почати мити прилад, обов'язково вимкніть його з розетки і дайте охолонути.

Ніколи не застосовуйте абразивні рідини (наприклад, шліфувальні засоби), бензин чи ацетон для чищення пристрою.Не застосовуйте 

металеві губки для чищення.

Протріть прилад ззовні вологою тканиною.

Не допускайте, щоб у прилад потрапила вода.

Ультрафіолетові фільтри ззовні можете протерти м'якою тканиною, злегка намоченою у етиловому спирті.

Зберігання

Перед тим, як поставити прилад у транспортне положення і на зберігання, дайте йому охолонути протягом 15 хвилин.

Ви можете зберігати захисні окуляри у спеціальному відділенні між двома лампами (рис. 33).

1

Переконайтеся, що шнур не застряг між двома частинами пристрою, коли складаєте пристрій у положення транспортування.

2

Поверніть пристрій від ліжка чи кушетки та переконайтеся, що є достатньо місця навколо пристрою, щоб скласти його.

3

Натисніть дві кнопки розблокування у заглибинах панелі управління та посуньте панель вниз уздовж стійки якомога далі (рис. 34).

4

Поверніть блок ламп у напрямку, показаному стрілкою (рис. 35).

Ви почуєте клацання, коли блок ламп зафіксується у вертикальному положенні.

5

Трохи потягніть стійку назад, потім натисніть подвійну кнопку та опускайте стійку повільно, поки блок ламп не опиниться на

підлозі між двох опор (рис. 36).

6

Змотайте шнур і закріпіть його фіксуючою стрічкою.

Ви можете зберігати пристрій у гардеробі або під ліжком.

Заміна

Світло, яке випромінюють лампи для засмагання, втрачає яскравість з плином часу (тобто за кілька років при нормальному користуванні).

Коли це станеться, ви помітите падіння ефективності пристрою. Тоді можна буде або подовжити тривалість сеансів засмагання, або

замінити лампи.

Пристрій має лічильник годин роботи опромінюючих ламп (тільки HB935).

1

Виберіть функцію 

.Встановіть час на 00 і натискайте кнопку "пауза / повтор" 

§

щонайменше протягом 2 секунд, що години

роботи з'явилися на дисплеї.Максимальне число годин, що може бути показане - 999. Коли це значення досягається, лічильник

починає знову відраховувати з 000.

2

Години роботи зникають із дисплею, як тільки ви відпустите кнопку "пауза / повтор" 

§

.

На упаковці опромінюючих ламп є символ, що вказує на те, що лампи треба заміняти кожні 750 годин роботи.Пристрій

повідомить вас про те, що лампи треба замінити, показуючи на дисплеї 

œ

(тільки HB935) (рис. 37).

Через 750 годин роботи на лівому боці дисплею з'явиться 

œ

(тільки HB935).Це означатиме, що потужність опромінювання

пристрою зменшилася настільки, що рекомендується замінити опромінюючі лампи.

Звичайно, можна відкласти заміну на деякий час, а замість того подовжити тривалість сеансів.

Для усунення символу 

œ

з дисплею, будь-ласка, натисніть кнопку "пауза/повтор" 

§

з індикацією часу "00" або символом функції

на дисплеї.Тримайте кнопку "пауза/повтор" і натисніть спочатку кнопку 

¢

, а потім 

£

- символ 

œ

зникне з дисплею (рис. 38).

УКРАЇНСЬКА

52

background image

Заміняйте інфрачервоні лампи, коли вони перестають працювати.

Опромінюючі лампи "Philips" (Cleo HPA Synergy), інфрачервоні лампи "Philips" 1100 Вт та ультрафіолетові фільтри повинні замінятися 

в уповноваженому сервісному центрі компанії "Philips".Тільки там працівники мають необхідні для цього знання та навички, а також 

оригінальні запасні частини до пристрою.

Ультрафіолетові фільтри захищають від небажаного ультрафіолетового випромінювання. Дуже важливо зразу заміняти пошкоджений чи

розбитий фільтр.

Якщо шнур пошкоджено, для запобігання небезпеці його треба замінити у фірмі "Philips", у сервісному центрі, уповноваженому фірмою

"Philips", або його має замінити кваліфікований спеціаліст.

Замовлення ароматичних гранул

Упаковки, що містять 3 пакетика ароматичних гранул, можна придбати за номером HB080 на сайті www.philips.com/shopабо в ділера, що

продає "INNERGIZE".

Захист навколишнього середовища

В лампах приладу містяться речовини, які можуть бути шкідливими для навколишнього середовища. Тому їх не можна викидати разом з

звичайними побутовими відходами, а слід здавати у офіційно відкриті спеціальні пункти.

Гарантія та обслуговування

Якщо вам потрібне обслуговування чи інформація, або якщо у вас виникли проблеми, просимо відвідати сторінку компанії Philips у мережі

Інтернет за адресою www.philips.com або зв'язатися центром обслуговування компанії Philips (його телефони наведені у гарантійному

талоні). Якщо у вашій країні немає такого центру, зверніться до місцевого дилера компанії Philips або зв'яжіться з Відділом

обслуговування компанії, яка займається побутовими приладами і особистим обслуговуванням клієнтів і має назву "Philips Domestic

Appliances and Personal Care BV".

Обмеження гарантії

На опромінюючі та інфрачервоні лампи умови міжнародної гарантії не поширюються.

УКРАЇНСЬКА

53

Причина/усунення

Переконайтеся, що штепсель встановлено в розетку належним чином.

Немає живлення.Перевірте, чи є напруга, іншим пристроєм.

Опромінюючі лампи ще надто гарячі для ввімкнення. Дайте їм охолонути протягом 3 хвилин.

Пристрій недостатньо охолоджується, і система захисту від перегріву автоматично вимкнула його.

Усунути причину перегріву (наприклад, убрати рушника, який закриває один з вентиляційних

отворів). Зачекати 10 хвилин і знову ввімкнути пристрій.

Переконайтеся, що блок ламп знаходиться у належному положенні. Див. главу "Підготовка до

використання".

Це є нормальним, оскільки він підігрівається світлом від ламп.

Перевірте запобіжник та мережу, до якої підключено пристрій.Належний запобіжник -

стандартного типу 16 А або автоматична пробка із затримкою спрацьовування.Запобіжник також

може перегоріти, якщо ви ввімкнете забагато пристроїв, підключених до того самого ланцюга.

Можливо Ви застосовуйте занадто довгий подовжувач або подовжувач неналежного типу (16A).

Зверніться до Вашого ділера. Взагалі ми не радимо застосовувати подовжувачі.

Переконайтеся, що ви завжди дотримуєтеся графіку засмагання, прийнятного для вашого типу

шкіри.

Відстань між лампами та поверхнею, на якій ви лежите, надто велика.

Коли лампи використовуються протягом тривалого часу, їх потужність падає.Цей ефект можна

помітити лише через декілька років.Ви можете вирішити проблему, вибравши трохи довший час

засмагання або замінивши лампи.Після 750 годин роботи на дисплеї з'являється символ "L" (тільки

модель HB935), і це є порадою замінити лампи.

Прочитайте останню частину розділу "Природний аромат" глави "Використання пристрою".

Якщо на дисплеї показується текст "Err" і звучить безперервний сигнал, припиніть користування

пристроєм. Зв'яжіться з вашим ділером або з сервісним центром "Philips".

Несправність

Пристрій не запускається

Верх панелі управління нагрівається підчас

використання.

Запобігач вимикає міцність, коли ви вмикаєте

пристрій або протягом його використання.

Погана засмага

Недостатній аромат.

На дисплеї показується "Err" (тільки HB935)

Усунення проблем

Якщо з феном виникають проблеми, і ви не можете вирішити їх за допомогою наведених нижче інструкцій, зверніться до найближчого сервісного

центру Philips або до сервісного центру Philips у вашій країні.

background image

54

2

3

4

5

6

7

8

85

20

65

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

1

2

24

25

1

1

2

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

background image

55

37

38

39

40

41

background image

u

4222 002 61021

www.philips.com