Philips GC3592 – страница 9
Инструкция к Паровому Утюгу Philips GC3592
161
1 Tableta za odstranjevanje apnenca preprečuje, da bi apnenec zamašil
odprtine za paro. Tableta je vedno aktivna in je ni treba
zamenjevati (Sl. 13).
2 Funkcija za odstranjevanje apnenca odstrani apnenčeve delce.
To funkcijo uporabite vsaka dva tedna. Če je voda na vašem območju zelo
trda (če med likanjem iz likalne plošče prihajajo drobci vodnih usedlin), jo
uporabljajte pogosteje.
1 Pazite,daboaparatizključenizelektričnegaomrežja.
2 Nastaviteparniregulatornapoložaj0.
3 Zbiralnikzavodopovsemnapolnite.
Vzbiralnikzavodonevlivajtevinskegakisaalidrugihsredstevza
odstranjevanje apnenca.
4 Temperaturni regulator nastavite na MAX.
5 Vstavitevtikačvozemljenovtičnico.
6 Koindikatortemperaturenehasvetiti,izključitelikalnikiz
električnegaomrežja.
7 Pridržitelikalniknadpomivalnimkoritom,pritisniteindržitegumb
zaodstranjevanjevodnegakamnainlikalniknežnostresajtesemter
tja (Sl. 14).
,
Parainvrelavodabostaprišliizlikalneplošče.Nečistočoindelčke
apnenca(čejihjekaj)botakomehanskoizpralo.
8 Spustitegumbzačiščenjeapnencatakoj,kozmanjkavodev
rezervoarjuzavodo.
9 Čejevlikalnikuostaloševelikonečistoče,ponovitepostopek
odstranjevanja vodnega kamna.
1 Vtikačvstavitenazajvomrežnovtičnico,daselikalniksegrejeinse
grelnaploščaosuši.
162
2 Koindikatortemperatureugasne,likalnikizključiteizelektričnega
omrežja.
3 Zlikalnikomnekajkratpotegniteprekostarekrpeinzlikalne
ploščeodstranitemorebitnevodnemadeže,kisosenanjejnabrali.
4 Predenlikalnikshranitepočakajte,daseohladi.
1
Parniregulatornastavitenapoložaj0,izključitevtikačizomrežne
vtičniceinpočakajte,daselikalnikohladi.
2 Navijteomrežnikabelokolidelazashranjevanjekabla(Sl.15).
3 Pokonci postavljen likalnik shranite na varno in suho mesto.
-
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem
mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 16).
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran
na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za
pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri
uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, se obrnite
na center za pomoč uporabnikom v vaši državi.
163
Težava Možnivzrok Rešitev
Likalnik je
Težava je v
Preverite omrežni kabel, vtikač in
priključen na
povezavi.
omrežno vtičnico.
električno
omrežje,
vendar likalna
plošča ostane
hladna.
Temperaturni
Nastavite temperaturni regulator na
regulator je
ustrezni položaj
nastavljen na
MIN.
Likalnik ne
V zbiralniku za
Napolnite zbiralnik za vodo (oglejte
oddaja pare.
vodo ni dovolj
si poglavje “Priprava za uporabo”,
vode.
razdelek “Polnjenje zbiralnika za
vodo”).
Parni regulator
Nastavite parni regulator na položaj
je nastavljen na
med 1 in 4 (oglejte si poglavje
0.
“Uporaba aparata”, razdelek “Likanje
s paro”).
Likalnik ni
Nastavite temperaturo likanja, ki je
dovolj vroč in/
primerna za likanje s paro ( 2 do
ali aktivirana je
MAX). Postavite likalnik pokonci in
bila funkcija
počakajte, da jantarni indikator
preprečevanja
temperature neha svetiti, preden
kapljanja (samo
začnete likati.
pri določenih
modelih).
164
Težava Možnivzrok Rešitev
Vodne kapljice
Temperaturni
Nastavite temperaturo likanja, ki je
med likanjem
regulator je
primerna za likanje s paro
kapljajo na
nastavljen na
(nastavitve temperature 2 do
tkanino.
temperaturo, ki
MAX). Postavite likalnik pokonci in
je prenizka za
počakajte, da jantarni indikator
likanje s paro.
temperature neha svetiti.
V zbiralnik za
Sperite zbiralnik za vodo in vanj ne
vodo ste dali
vlivajte dodatkov.
dodatek.
Pokrovčka
Pritisnite pokrovček za polnjenje, da
odprtine za
zaslišite klik.
polnjenje niste
pravilno zaprli.
Med likanjem
Zelo trda voda
Enkrat ali večkrat uporabite funkcijo
iz likalne
povzroči
za odstranjevanje vodnega kamna
plošče uhajajo
nastajanje
(oglejte si poglavje “Čiščenje in
nečistoče in
vodnega kamna
vzdrževanje”, razdelek “Funkcija za
delci vodnega
v likalniku.
odstranjevanje vodnega kamna”).
kamna.
Indikator
Funkcija
Narahlo premaknite likalnik, da
temperature
samodejnega
deaktivirate funkcijo samodejnega
utripa rdeče
izklopa je
izklopa. Rdeči indikator samodejnega
(samo pri
izklopila likalnik
izklopa pri indikatorju temperature
določenih
(oglejte si
neha svetiti.
modelih).
poglavje
“Funkcije”).
165
Težava Možnivzrok Rešitev
Ko se likalnik
Likalnik ste
Po uporabi nastavite parni regulator
ohladi ali ko ga
postavili v
na položaj 0 in izpraznite zbiralnik za
pospravite, iz
vodoravni
vodo. Likalnik shranjujte v
likalne plošče
položaj, ko je v
pokončnem položaju.
kaplja voda
zbiralniku še
(samo pri
vedno bilo
določenih
nekaj vode.
modelih).
Likalnik ne
Funkcijo za
Nadaljujte z likanjem v vodoravnem
oddaja pare.
izpust pare ste
položaju in pred ponovno uporabo
v kratkem
funkcije za izpust pare malo
obdobju
počakajte.
uporabili
prevečkrat.
Likalnik ni
Nastavite temperaturo likanja, pri
dovolj vroč.
kateri je mogoče uporabiti funkcijo
za izpust pare (nastavitve
temperature 2 do MAX). Likalnik
postavite pokonci in počakajte, da
jantarni indikator temperature neha
svetiti, preden uporabite funkcijo za
izpust pare.
166
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve
pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.
philips.com/welcome.
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduće potrebe.
Opasnost
-
Nikada ne uranjajte peglu u vodu.
-
Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu
odgovara naponu lokalne mreže.
-
Aparat nemojte koristiti ako na utikaču, kablu za napajanje ili samom
aparatu primetite vidljiva oštećenja, odnosno ako vam je aparat pao ili
iz njega curi voda.
-
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane
kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način
kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
-
Aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je priključen na
električnu mrežu.
-
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i
decu) sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima,
ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara
za njihovu bezbednost.
-
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
-
Pazite da kabl za napajanje ne dođe u dodir sa grejnom pločom pegle.
Oprez
-
Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
-
Redovno proveravajte da li na kablu za napajanje ima oštećenja.
-
Grejna ploča pegle može da postane veoma vrela i da izazove
opekotine ako je dodirnete.
167
-
Kada posle završenog peglanja čistite peglu, punite ili praznite posudu
za vodu i kada peglu ostavljate makar i na kratko: podesite kontrolu
pare na 0, postavite peglu u uspravan položaj i izvucite utikač iz zidne
utičnice.
-
Peglu uvek stavljajte i koristite na stabilnoj, ravnoj i horizontalnoj
površini.
-
U posudu za vodu nemojte da stavljate parfem, sirće, štirak, sredstva
za čišćenje kamenca, aditive za peglanje i druge hemikalije.
-
Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu.
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa
elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na
odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je
bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
A Mlaznica za raspršivanje
B Otvor za punjenje sa poklopcem
C Dugme za mlaz pare ( 9)
D Dugme za raspršivanje ( 8)
E Kontrola pare
F Žuta lampica - indikator temperature (samo neki modeli: i crveni
indikator automatskog isključivanja)
G Dugme Calc-Clean
H Regulator temperature
I Kabl za napajanje
J Stopa za uspravan položaj
K Anti-Calc tableta (samo neki modeli)
L Rezervoar za vodu
Nije prikazano: čaša za punjenje
1
Sagrejnepločeskinitesvenalepnice,zaštitnufolijuiliplastiku(Sl.2)
168
Pre upotrebe
Uposuduzavodunemojtedastavljateparfem,sirće,štirak,sredstvaza
čišćenjekamenca,aditivezapeglanjeidrugehemikalije.
1 Proveritedalisteisključiliaparat.
2 Podesitekontroluparenapoložaj0(=bezpare)(Sl.3).
3 Otvoritepoklopacotvorazapunjenje.
4 Nagnitepegluunazadinapuniterezervoarzavoduvodomizčesme
domaksimalnognivoapomoćučašezapunjenje.(Sl.4)
Nemojte puniti posudu za vodu iznad oznake MAX.
5 Zatvoritepoklopacotvorazapunjenje(“klik”).
1 Postavitepegluuuspravanpoložaj.
2 Podesitepotrebnutemperaturuzapeglanjeokretanjemregulatora
temperatureuodgovarajućipoložaj(Sl.5).
Na etiketi proverite potrebnu temperaturu peglanja:
-
1 za sintetičke materijale (npr. akril, najlon, poliamid, poliester)
-
1 za svilu
-
2 za vunu
-
3 za pamuk i lan
Ako ne znate o kojoj tkanini se radi, utvrdite odgovarajuću temperaturu
peglanjem dela koji neće biti vidljiv prilikom nošenja ili korišćenja tog
odevnog predmeta.
Svila, vuneni, i sintetički materijali: peglajte naličje tkanine da biste izbegli
sjajne tragove. Da biste sprečili stvaranje eka, ne koristite funkciju
raspršivanja.
Počnite da peglate predmete koji zahtevaju najnižu temperaturu peglanja,
kao što su oni od sintetičkih vlakana.
3 Uključiteutikačuutičnicusauzemljenjem.
,
Zasvetlećežutakontrolnalampica(Sl.6).
169
4 Kadasekontrolnalampicaisključi,sačekajtetrenutakprenegošto
počnetesapeglanjem.
Indikator temperature će se povremeno paliti tokom peglanja.
Napomena: Kod prve upotrebe pegla može blago da se dimi. Nakon nekog
vremena to će prestati.
1 Pazitedauposudizavodubudedovoljnovode.
2 Izaberitepreporučenutemperaturupeglanja(pogledajtepoglavlje
“Preupotrebe”,deo“Podešavanjetemperature”).
3 Izaberitepreporučenupostavkupare.Proveritedaliizabrana
postavkapareodgovarapodešenojtemperaturipeglanja:(Sl.7)
-
1 - 2 za umerenu količinu pare (postavke temperature 2 do 3)
-
3 - 4 za maksimalnu količinu pare (postavke temperature 3 do
MAX)
Napomena: Pegla će početi da proizvodi paru čim dostigne
postavljenu temperaturu.
Napomena: Ukoliko je izabrana temperatura peglanja suviše niska (MIN do
2) iz grejne ploče može da curi voda (pogledajte odeljak “Zaustavljanje
kapljanja” u poglavlju ‘’Karakteristike’’).
1 Podesitekontroluparenapoložaj0(=bezpare)(Sl.3).
2 Izaberitepreporučenutemperaturupeglanja(pogledajtepoglavlje
“Preupotrebe”,deo“Podešavanjetemperature”).
170
Funkciju raspršivanja možete da koristite na bilo kojoj temperaturi da
biste poprskali vodom odevni predmet koji peglate. Tako ćete lakše
ukloniti veće nabore.
1 Pazitedauposudizavodubudedovoljnovode.
2 Pritisnitedugmezaraspršivanjenekolikoputadabistenavlažili
artikal koji treba da se pegla (Sl. 8).
Snažan mlaz pare pomaže u otklanjanju većih nabora.
Funkcija dodatne količine pare može da se koristi samo ako je
temperatura između 2 i MAX.
1 Pritisniteiotpustitedugmezamlazpare(Sl.9).
Koncentrisan mlaz pare iz dugačkih otvora na vrhu za izlazak pare bolje
raspoređuje paru na svaki deo vaše odeće. Funkcija dodatne količine pare
može da se koristi samo ako je temperatura između 2 i MAX.
1 Pritisniteiotpustitedugmezamlazpare(Sl.10).
Funkciju dodatne količine pare možete koristiti i dok peglu držite u
vertikalnom položaju. To je korisno kod uklanjanja nabora sa odeće koja
visi, zavesa itd.
1 Postavitepegluuspravnoipritisnitepapustitedugmezamlaz
pare (Sl. 11).
Nemojtedaupravljatemlazpremaljudima.
171
Ova pegla je opremljena funkcijom za zaustavljanje kapljanja: pegla
automatski prestaje da proizvodi paru kada je temperatura preniska da bi
se sprečilo kapljanje vode iz grejne ploče. Kada se to desi, možda ćete čuti
zvučni signal.
Funkcija bezbednosnog automatskog isključivanja automatski isključuje
peglu ako je neko vreme ne pomerite.
,
Crveniindikatorautomatskogisključivanjanaindikatoru
temperaturepočinjedatreperiioznačavadajepegluisključila
funkcijaautomatskogbezbednosnogisključivanja(Sl.6).
Da bi se pegla ponovo zagrejala:
1 Podignite peglu ili je malo pomerite
,
Crveniindikatorautomatskogisključivanjasegasi.
,
Akojetemperaturagrejnepločepalaispodpodešenetemperature
peglanja,uključujesežutiindikatortemperature.
2 Akosežutiindikatortemperatureuključinakonštostepomerili
peglu,prenegoštopočnetesapeglanjempričekajtedaseon
isključi.
Napomena: Ako se žuti indikator temperature ne uključi nakon što ste
pomerili peglu, grejna ploča još uvek ima pravu temperaturu i pegla je
spremna za upotrebu.
1 Postaviteregulatorpareupoložaj0,izvaditeutikačizzidneutičnice
i ostavite peglu da se ohladi.
2 Vlažnomtkaninomineabrazivnim(tečnim)sredstvomzačišćenje
obrišiteljuspiceiostalenaslagesagrejneploče.
172
Dabigrejnapločaostalaglatka,voditeračunadanedođeudodirsa
metalnimpredmetima.Začišćenjegrejnepločenemojtedakoristite
žicuzaribanje,sirćeilidrugehemikalije.
3 Gornjideopeglečistitevlažnomtkaninom.
4 Redovnoispirajteposuduzavodu.Nakonispiranjaispraznite
posuduzavodu(Sl.12).
Sistem uklanjanja kamenca sa dvostrukim dejstvom sastoji se od tablete
protiv kamenca u rezervoaru za vodu u kombinaciji sa funkcijom Calc-
Clean.
1 Tableta protiv kamenca sprečava da kamenac zapuši otvore za paru.
Tableta neprekidno deluje i ne mora da se menja (Sl. 13).
2 Funkcija Calc-Clean uklanja čestice kamenca iz pegle.
Upotrebljavajte Calc-Clean funkciju svake dve nedelje. Ukoliko je voda u
vašem području izrazito tvrda (kada u toku peglanja iz grejne ploče
ispadaju ljuspice), Calc-Clean funkciju treba češće koristiti.
1 Proveritedalisteisključiliaparat.
2 Podesitekontroluparenapoložaj0.
3 Napuniteposuduzavodudokraja.
Urezervoarzavodunemojtedasipatesirćenidrugasredstvaza
uklanjanje kamenca.
4 Podesite regulator temperature na MAX.
5 Uključiteutikačuutičnicusauzemljenjem.
6 Isključitepegluizstrujekadaselampicazatemperaturuisključi.
7 Držitepegluiznadodvoda,pritisniteidržitedugmeCalc-Cleani
nežnoprotresitepeglunapred-nazad(Sl.14).
173
,
Paraivrelavodapotećićeizgrejneploče.Nečistoćeiljuspice
kamenca(akoihima)ćebitiisprane.
8 OtpustitedugmeCalc-cleančimpotrošitesvuvoduizposude.
9 Akopeglaidaljesadržinečistoće,ponoviteceoprocessafunkcijom
Calc-Clean.
1 Uključitepegluuzidnuutičnicuiostavitejedasezagrejedabise
grejnapločaosušila.
2 Isključitepegluizstrujekadaselampicazatemperaturuisključi.
3 Pažljivopređitepeglomprekokomadastaretkaninedabiste
uklonilisvevodenemrljekojemogudanastanunagrejnojploči.
4 Ostavitepegludaseohladiprenegoštojeodložite.
1
Postaviteregulatorpareupoložaj0,izvaditeutikačizzidneutičnice
i ostavite peglu da se ohladi.
2 Kablzanapajanjenamotajteokodrškezaodlaganjekabla(Sl.15).
3 Pegluodlažiteuuspravnompoložaju,nasuvomibezbednommestu.
-
Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u
kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za
reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 16).
Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem, pogledajte Web
lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite u
centar za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji
(broj telefona pronađite u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj
zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se ovlašćenom prodavcu.
174
Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti
prilikom upotrebe aparata. Ukoliko niste u mogućnosti da rešite određeni
problem pomoću sledećih informacija, kontaktirajte Centar za brigu o
potrošačima u vašoj zemlji.
Problem Mogućiuzrok Rešenje
Pegla je
Postoji problem sa
Proverite kabl za napajanje,
uključena u
priključkom.
utikač i zidnu utičnicu.
struju, ali je
grejna ploča
hladna.
Regulator
Podesite regulator na
temperature je
potrebnu temperaturu.
podešen na MIN.
Pegla ne
U posudi za vodu
Napunite posudu za vodu
proizvodi paru.
nema dovoljno vode.
(pogledajte poglavlje “Pre
upotrebe”, odeljak “Punjenje
posude za vodu”).
Regulator pare je
Podesite kontrolu pare na
postavljen u položaj
položaj između 1 i 4
0.
(pogledajte poglavlje
“Upotreba aparata”, odeljak
“Peglanje sa parom”).
Pegla nije dovoljno
Izaberite temperaturu peglanja
vrela i/ili se aktivirala
koja odgovara peglanju parom
funkcija za
( 2 do MAX). Postavite
zaustavljanje kapljanja
peglu uspravno i pre nego što
(samo neki modeli).
počnete sa peglanjem
pričekajte da se žuti indikator
temperature isključi.
175
Problem Mogućiuzrok Rešenje
Na tkaninu
Regulator
Izaberite temperaturu peglanja
kaplje voda u
temperature je
koja odgovara peglanju parom
toku peglanja.
postavljen na
(postavke temperature od 2
vrednost koja je
do MAX). Postavite peglu
previše niska za
uspravno i pričekajte da se žuti
peglanje parom.
indikator temperature isključi.
Stavili ste neki aditiv
Isperite posudu za vodu i u nju
u rezervoar za vodu.
nemojte više da sipate aditive.
Poklopac otvora za
Pritiskajte poklopac sve dok ne
punjenje nije
čujete “klik”.
ispravno zatvoren.
Tokom
Tvrda voda uzrokuje
Jednom ili više puta upotrebite
peglanja iz
stvaranje kamenca
Calc-Clean funkciju (pogledajte
grejne ploče
unutar grejne ploče.
poglavlje “Čišćenje i
ispadaju
održavanje” odeljak “Korišćenje
ljuspice i
Calc-Clean funkcije”).
nečistoća.
Indikator
Peglu je isključila
Malo pomerite peglu da biste
temperature
funkcija automatskog
deaktivirali funkciju
treperi
isključivanja
automatskog isključivanja.
crvenom
(pogledajte poglavlje
Crvena lampica za automatsko
bojom (samo
“Karakteristike”).
isključivanje prestaje da svetli.
neki modeli).
Iz grejne ploče
Pegla je postavljena u
Postavite kontrolu pare na
curi voda
horizontalan položaj
položaj 0 i ispraznite posudu
nakon što se
dok u posudi još
za vodu nakon korišćenja.
pegla ohladila
uvek ima vode.
Peglu odložite u uspravnom
ili je odložena
položaju.
(samo neki
modeli).
176
Problem Mogućiuzrok Rešenje
Pegla ne
Funkciju dodatne
Nastavite da peglate u
proizvodi mlaz
količine pare koristili
horizontalnom položaju i
pare.
ste suviše često u
sačekajte neko vreme pre
kratkom
nego što ponovo upotrebite
vremenskom
funkciju mlaza pare.
periodu.
Pegla nije dovoljno
Izaberite temperaturu peglanja
zagrejana.
pri kojoj se može koristiti
funkcija mlaza pare (postavke
temperature od 2 do MAX).
Postavite peglu uspravno i pre
nego što upotrebite funkciju
mlaza pare pričekajte da se
žuti indikator temperature
isključi.
177
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб
уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте
свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як
використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки.
-
Ніколи не занурюйте праску у воду.
-
Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи
збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із напругою
у мережі.
-
Не використовуйте пристрій, якщо на штекері, шнурі живлення
або самому пристрої помітні пошкодження, або якщо пристрій
упав або протікає.
-
Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки
його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips,
уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною
кваліфікацією.
-
Ніколи не залишайте пристрій без нагляду, коли він під’єднаний
до мережі.
-
Цей пристрій не призначено для користування особами
(включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи
розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань,
крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи,
яка відповідає за безпеку їх життя.
-
Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
-
Не допускайте, щоб шнур живлення торкався гарячої підошви
праски.
-
Підключайте пристрій лише до заземленої розетки.
-
Регулярно перевіряйте, чи не пошкоджений шнур.
178
-
Температура підошви праски може бути дуже високою і
спричинити опіки.
-
Після прасування, під час чищення пристрою, наповнення або
спорожнення резервуару для води, а також якщо Ви навіть
ненадовго залишаєте праску: встановлюйте регулятор пари у
положення 0, кладіть праску на п’яту та витягайте штепсель з
розетки.
-
Завжди ставте і використовуйте праску на стійкій, рівній
горизонтальній поверхні.
-
Не заливайте у резервуар для води парфуми, оцет, крохмаль,
засоби проти накипу, засоби для прасування чи інші хімікати.
-
Цей пристрій призначений виключно для побутового
використання.
Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які стосуються
електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими
дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов
правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у
цьому посібнику користувача.
A Носик розпилювача
B Отвір для заливання води із кришкою
C Кнопка подачі парового струменя ( 9)
D Кнопка розпилювача ( 8)
E Регулятор пари
F Жовтий індикатор температури (лише окремі моделі: з червоним
індикатором автоматичного вимкнення)
G Кнопка Calc-Clean
H Регулятор температури
I Шнур живлення
J П’ята
K Таблетка Anti-Calc (лише окремі моделі)
L Резервуар для води
Не зображено: склянка для наливання води
179
1
Знімітьзпідошвиусіетикетки,захиснуплівкучи
пластик(Мал.2).
Незаливайтеурезервуардляводипарфуми,оцет,крохмаль,засоби
протинакипу,засобидляпрасуваннячиіншіхімікати.
1 Пристріймаєбутивід’єднанийвідрозетки.
2 Налаштуйтерегуляторпариуположення0(=безпари)(Мал.3).
3 Відкрийтекришкуотворудляводи.
4 Нахилітьпраскуназадізадопомогоюсклянкидляналивання
наповнітьрезервуарводоюз-підкранадомаксимальної
позначки.(Мал.4)
Не наповнюйте резервуар для води вище позначки MAX.
5 Закрийтеотвірдляводикришкоюдоклацання.
1 Поставтепраскунап’яту.
2 Щобвстановитинеобхіднезначеннятемпературипрасування,
повернітьрегуляторувідповіднеположення(Мал.5).
Перевірте значення допустимої температури прасування одежі на
етикетці:
-
1 для синтетичних тканин (таких як акрил, нейлон, поліамід,
поліестер)
-
1 для шовку
-
2 для шерсті
-
3 для бавовняних та лляних тканин
Якщо невідомо, до якого типу або типів відноситься тканина виробу,
визначте відповідну температуру прасування, спробувавши на шматку
тканини, якого не видно під час носіння одягу.
180
Шовк, вовна та синтетика: для запобігання появи лиску на тканині,
прасуйте зі зворотньої сторони тканини. Не використовуйте функцію
розпилення, щоб запобігти виникненню плям.
Починайте прасувати вироби, які потребують найнижчої
температури, наприклад, вироби з синтетичних тканин.
3 Підключітьвилкудозаземленоїрозетки.
,
Спалахуєжовтийіндикатортемператури(Мал.6).
4 Колизгаснеіндикатортемператури,зачекайтетрохипередтим,
якпочинатипрасувати.
Під час прасування індикатор температури час від часу засвічується.
Примітка: Під час першого використання з праски може виходити
дим. Це незабаром припиниться.
1 Перевірте,чиурезервуарідостатньоводи.
2 Виберітьрекомендованутемпературупрасування(див.розділ
“Підготовкадовикористання”,підрозділ“Налаштування
температури”).
3 Виберітьвідповідненалаштуванняпари.Перевірте,чивибране
налаштуванняпарипідходитьдлявстановленоїтемператури
прасування:(Мал.7)
-
1 - 2 для помірної обробки парою (налаштування температури
від 2 до 3)
-
3 - 4 для максимальної обробки парою (налаштування
температури від 3 до MAX)
Примітка: Праска починає подавати пару, як тільки нагріється до
встановленої температури.
Примітка: Якщо вибрана температура прасування надто низька (від
MIN до 2), з підошви може витікати вода (див. підрозділ “Система
запобігання протіканню води” з розділу “Характеристики”).