Philips Flat TV – страница 8

Инструкция к Philips Flat TV

Csatlakoztassa a saját számítógépét

6

CABLE

EXT2

EXT1

4

5

1

2

3

RECORDER

Más perifériák

(műholdas vevő, decoder, DVD, játékok stb.)

Csatlakoztassa az ábra szerint az 1, 2 és 3

antennakábeleket (csak abban az esetben, ha a periféria

rendelkezik TV-antenna be/kimenettel!).A kép minősége

sokkal fog megjávulni, abban az esetben ha csatlokotatja a

4 vagy 5 Eurokábelt a

EXT1 vagy 2-hoz.

Az RGB szabvány szerinti jeleket szolgáltató készülékeket

(digitális televízió dekódereket, videojátékokat stb.)

csatlakoztassa az

EXT1 bemenethez, az S-VHS szabvány

szerinti jeleket szolgáltató készülékeket (S-VHS és Hi-8

szabványok szerinti videomagnetofonokat, néhány típusú

DVD-meghajtókat) csatlakoztassa az

EXT2 bemenethez,

minden egyéb berendezést csatlakoztasson vagy az

EXT1

vagy az EXT2 bemenethez.

AUDIO

OUT

L

R

Erősítő

Hifi-toronyhoz történő összekapcsolás esetén használjon

audio csatlakozó zsinórt.A televízió

L és R kimenetét kösse

össze a hifi-torony AUDIO IN L és R bemenetével.

AUDIO

L

VGA

IN

R

1

2

& Csatlakoztassa a VGA 1 csatlakozókábel egyik végét a

számítógép video-kártyájához, a másik végét pedig a

televíziókészülék alsó részén található

VGA IN

csatlakozóhoz. Megbízhatóan erősítse meg a

csatlakozásokat a dugón található csavarok segítségével.

é Multimédiás számítógép használatánál a 2 audio-

csatlakozókábelt csatlakoztassa a multimédiás számítógép

hangkimeneteihez valamint az

AUDIO R (jobb) és az

AUDIO L (bal) bemenetekhez a televíziókészülék oldalsó

paneljén.

A

VGA csatlakozó lehetővé teszi a televíziókészülék és a

monitor következő video-üzemmódjainak használatát:

640 x 480, 60 Hz

800 x 600, 56 Hz

1024 x 768, 60 Hz

640 x 480, 67 Hz

800 x 600, 60 Hz

1024 x 768, 70 Hz

640 x 480, 72 Hz

800 x 600, 72 Hz

1024 x 768, 75 Hz

640 x 480, 75 Hz

800 x 600, 75 Hz

720 x 400, 70 Hz

832 x 624, 75 Hz

A csatlakoztatott berendezések működtetése

A v gomb többszöri megnyomásával válassza az EXT1, EXT2 (S-VHS szabvány szerinti jelek az EXT2

bemenetről) vagy AV lehetőséget annak megfelelően, hogy a készülék hátulján illetve jobb oldalán ho

csatlakoztatta az adott berendezést!

Megjegyzés: A készülékek (decoder, videomagnó) többsége automata módban biztosítják az átkapcsolást.

Hogyan keressük és tároljuk a TV csatornákat

Menüben

funkcióval

& Nyomja meg a MENU gombot a távirányítón.

é A kurzort fel/le mozgatva válassza ki a Indítás pontot.

Tar tsa nyomva a

MENU/OK

A Indítás menübe történő belépéshez nyomja meg a jobbra

gombot a TV tetején 5 másod-

mutató nyilat.

percig a Plug and Play funkció

A kurzort jobbra/balra mozgatva válassza ki a szükséges

indításához.

nyelvet.

Válassza ki az országot és a

( Nyomja meg a lefelé mutató nyilat az Ország menü

nyelvet.

kiválasztásához.A kurzort jobbra/balra mozgatva válassza ki

A hangolás automatikusan elindul.

a saját országát.

Megjegyzés: ha a szükséges ország nem található a

felsorolásban, válassza ki a “..... pontot.

TV Menü

Indítás

Indítás

Indítás

Kép

Hang

Nyelv Æ

Nyelv Æ

Nyelv Æ

Rendszer

Funkciók

Indítás

Ország Æ

Ország Æ

HU

Ország Æ

Keresés

Üzemmód

Aut.Tárol. Æ

Indít?

Aut.Tárol. Æ

Aut.Tárol. Æ

Prog. Szám

Kézi Tárol. Æ

Kézi Tárol. Æ

Kézi Tárol. Æ

Finomállítás

Fajta Æ

Fajta Æ

Fajta Æ

r olás

Névadás Æ

Névadás Æ

Névadás Æ

Automata Tárolás

Kézi Tárol.

& Válassza ki az Aut.Tárol. pontot a Indítás

A TV-csatornák keresése és tárolása ez esetben

menüben.

egyenként történik.A Kézi Indítás menü egyetlen

Megjelenik az

Automata Tárolás menü Indul

lépését sem szabad kihagyni.

pontja.

& A Indítás menüben válassza ki a Kézi Tárol.

é Nyomja meg a jobbra mutató nyilat.

menüpontot és nyomja meg a jobbra mutató

nyilat az ebbe a menüpontba történő

A képernyőn megjelenik az automatikus

belépéshez.

programozás folyamata.

é A TV-rendszer kiválasztása:

Ha a tévéállomás vagy a kábelhálózat továbbítja az

Válassza ki azt az országot illetve világrészt

automatikus besorolást, akkor a programok

ahonnan az adott csatornát be kívánja fogni.

számozása helyes lesz. Ekkor befejeződik a beállítás.

Amennyiben TV-készüléke kábelrendszerhez

csatlakozik, válassza saját országát.

Ellenkező esetben, a Fajta menüpont segítségével

Megjegyzés: az automatikus meghatározáshoz

újra kell a programokat számozni.

válassza az "Európa"-t (Franciaországból származó

Előfordulhat, hogy a kábeltársaság vagy a TV-csatorna

vétel kivételével)

szelekciós menüt is közvetít.Az ilyen menü

A TV-csatorna keresése:

elrendezését és címszavait az adott kábeltársaság vagy

Nyomja meg a lefelé mutató nyilat a Keresés

pont kiválasztásához, ezt követően a keresés

TV-csatorna határozza meg.

indításához nyomja meg a jobbra mutató nyilat.

A tv-csatornák átrendezése

A TV-csatorna közvetlen kiválasztása:

Ha Ön ismeri a tv-csatorna frekvenciáját, táplálja be

& Válassza ki a Fajta pontot a Indítás menüben és

azt a 0-9 számgombok segítségével. A frekvencia-

nyomja meg a jobbra mutató nyilat.

jegyzékért forduljon a televíziós műsorszolgáltatóhoz,

é A kurzort fel/le mozgatva válassza ki azt a

vagy tekintse meg a jelen kézikönyv hátulsó

csatornát, amelyiket át szeretné helyezni, és

borítójának belső oldalán található frekvencia-

nyomja meg a jobbra mutató nyilat.

táblázatot.

Válassza ki a csatorna új sorszámát és hagyja

Szelektálja azt az új számot, melyet az előző

jóvá a kiválasztást a balra mutató nyíl

számjegy helyett kíván betáplálni!

megnyomásával.

( Finomállítás: Rossz vétel esetén a frekvencia

kurzor balra/jobbra történő szabályozásával

Ismételje meg a é és lépéseket minden tv-

próbálhat meg javítani a kép és a hang

csatorna számára, amelyeket át szeretne

minőségén.

sorszámozni.

§ A tv-csatornára vonatkozó információ

( A menüből történő kilépéshez újból nyomja

elmentéséhez válassza ki a Tárolás pontot és

meg a

MENU gombot.

nyomja meg a jobbra mutató nyilat. Ismételje

meg a

- ( lépéseket a többi csatorna

betárolásához.

è A menüből való kilépéshez használja a

virányító

MENU gombját.

7

PC képernyő üzemmód használata

A televíziókészülék számítógép monitorként is használható. Ehhez előbb el kell végeznie a

csatlakoztatást a számítógéppel, valamint be kell állítania a képernyő felbontását (lásd a 6. oldalt).

Figyelem:

PC

Amennyiben PC monitorként használja televízióját, átlós irányban megjelenthetnek gyenge interferencia

vonalak ha elektromágneses interferencia környezetben működik, de ez nem befolyásolja a termék

teljesítményét.

A jobb teljesítmény eléréséhez jó minőségű, árnyékolt VGA kábel használata javasolt.

üzemmód kiválasztása

Nyomja meg a távirányító PC gombját, hogy televízióját PC üzemmódra állítsa át.A TV gombbal

visszatérhet a TV üzemmódba. Ha a számítógéptől 5 másodpercen belül nem érkezik jel, akkor a

tévékészülék automatikusan készenléti állapotba vált.

A PC menük használata

A képernyő PC üzemmódban használható, specifikus

beállításainak eléréséhez nyomja meg a

MENU gombot.A

beállításokhoz használja a kurzort (a beállításokat

automatikusan tárolja a készülék).

p

p

39

Fénye

nyerő/Kontraszt:a nye és a képélesség beállításához.

Kontraszt

Vízszintes/Függőleges:a p vízszintes és függőleges

Vízszintes

Függőleges

elhelyezkedésének beállításához.

Telíttség

Telítettség:a színek beállításához (matt, normál vagy

élénk).

PC Menü

Audió kivál.

p

Audió kivál.

TV

A televízió hangforrásának kiválasztására szolgál (

PC vagy

Funkciók

TV).

Gyári beállítás

Űzemmód

Funkciók

Funkciók

Szakasz/Óra:kiiktatja a vízszintes (Szakasz) és függőleges

Szakasz

33

(

Óra) csíkokat a képből.

Óra

Formátum

Formátum: széles képernyő és a PC eredeti formátuma

Autom. beáll.

közötti választás.

Autom. Beáll.:a kép elhelyezkedésének automatikus

beállítása.

PC Menü

p

Audió kivál.

Gyári beállítás

Funkciók

Visszaállítja a gyári alapbeállításokat (default beállítások).

Gyári beállítás

Ta r o l I g e n

Űzemmód

PC Menü

p

• TV Æ

Üzemmód

Audió kivál.

PC

TV üzemmódba való visszatéréshez.

Funkciók

Gyári beállítás

Űzemmód

8

Nyomógomb: Eredmény:

b A Teletext Lehetővé teszi a teletext megjelenítését, a feliratos uzem-

megjelenítése módra való áttérést és az onnan történő kilépést.A tartalom-

Be/Mix/Ki jegyzék az elérhető rovatoknak a listájával együtt jelenik meg.

Minden egyes rovatot egy 3 jegyű oldalszám jelöl.

Ha a választott csatorna nem rendelkezik teletext szolgáltatással,

a 100. szám jelenik meg, a képernyő pedig sötét marad (ebben az

esetben lépjen ki a teletextből és válasszon egy másik csatornát).

0/9 Egy oldal Írja be a választott oldal számát a 0 - 9 vagy -P+gombok

-P+ akiválasztása segítségével. Például: a 120. oldalhoz üsse be a 1 2 0

számokat.A szám megjelenik a bal felső sarokban, a számláló

lapoz, majd megjelenik a választott oldal. Ha egy másik oldalt

akar megjeleníteni, ismételje meg a műveletet.

Ha a számláló tovább folytatja a keresést, az azt jelenti, hogy az

adott oldal hiányzik.Válasszon egy másik oldalt.

OOOO Közvetlen A képernyő alján színes sávok láthatók.A 4 színes gomb. segítse-

hozzáférés a gével hozzáférhetők a rovatok és a hozzájuk tartozó oldalak.

rovatkokhoz Ha a rovat vagy az adott oldal még nem hozzáférhető, a színes

sávok villognak.

i Ta r talomjegyzék Ha vissza akar térni a tartalomjegyzékhez (általában 100.old).

cursor Az oldal Ha meg akarja jeleníteni az oldal felső vagy alsó részét,

fel/le felnagyítása majd vissza akar térni a normális mérethez.

g Az aloldalak Egyes oldalak aloldalakat tartalmaznak, amelyek

lapozásának automatikusan követik egymást. Ennek a gombnak a

leállítása segítségével az aloldalak lapozását meg lehet állítani vagy újra

lehet indítani.A

_ jel megjelenik a bal felső sarokban.

: Dupla teletext A teletext kétoldalas megjelenítésének be- vagy kikapcsolására.

oldal Az aktív oldal bal oldalon jelenik meg, a következő pedig jobb

X foldalon. Nyomjuk le a g gombot, ha rögzíteni kívánunk egy

oldalt (például a tartalomjegyzéket).Az aktív oldalnak jobb

oldalon kell lennie.A normál módba való visszatéréshez

nyomjuk le a X gombot.

MENU Az oldal Az első 40 csatorna számára lehetséges az Ön 4 olyan

előnyben kedvenc oldalának a memóriába történő betárolása, amelyek

részesítése a későbbiekben közvetlenül elérhetőek lesznek a tv-készülék

virányítójának színes (piros, zöld, sárga, kék) billentyűi

OOOO segítségével.

i

& Nyomja meg a MENU gombot az előnyben részesített

oldalak üzemmódjába történő belépéshez.

é Jelenítse meg a képernyőn azt a teletext-oldalt, amelyiket

a memóriában rögzíteni óhajt.

Nyomja meg a megfelelő színes billentyűt 5 másodpercig.

Az oldal tárolásra került a memóriában.

Ismételje meg a é és lépéseket a többi színes

billentyű számára.

( Ettől a pillanattól fogva, amikor csak a használja a teletextet,

az Ön kedvenc oldalai színes zónákban megjelennek a

képernyő alsó részén.Ahhoz, hogy egyéb elemek elérhetőek

legyenek, nyomja meg a

MENU gombot.

Az összes megőrzött információ törléséhez nyomja meg az

i gombot és tartsa benyomva 5 másodpercig.

Teletext

A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak.

Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a

kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...).

9

Hasznos tanácsok

Rossz képminőség •Helyes TV-rendszert választott a kézi beállítás menüben?

•Nincs-e túl közel a TV-készülék vagy a szobaantenna a hangszórókhoz, bármely

ldeletlen audioberendezéshez vagy neonlámpához stb?

Hegyek és magas épületek dupla vagy szellemképet okozhatnak. Néha a külső

antenna irányának megváltoztatása is elegendő a kép minőségének javításához.

Amennyiben a képernyőn felismerhetetlen kép vagy teletext jelenik meg,

ellenőrizze, hogy helyesen állította-e be a frekvenciát! Ld. Indítás, 7.old

Nincs kép Helyesen vannak-e csatlakoztatva a szállítási csomaghoz tartozó kábelek és a

vezetékek? (Antennakábel a televíziós vevõkészülék blokkhoz, még egy a

videómagnetofonhoz,VGA kábelek a képernyõhöz, tápkábelek.)

Be van-e kapcsolva az Ön számítógépe?

Abban az esetben, ha a képernyõ Ön elõtt fekete és a TV elülsõ paneljén található

jelzõfény zöld fénnyel világít, akkor ez arra utal, hogy nem támogatott az indikáció

üzemmódja. Kapcsolja át a VGA forrást a helyes měködési üzemmódba.

•Gyenge vagy rossz minõségě jel esetén konzultáljon a dealerjével.

A számjegyes

A sámjegyes anyagok készitésenek alacsony minősége meglehet az oka a kép

torzitása számjegyes kép torzitásanak. Ebben az esetében válassza a Programos

paramétert a Kép, Smart képek menüben , nem váltotatva a kép beallitásokat

kézileg.

Nincs hang • Egyik csatornán sincs hang? Ellenőrizze, hogy a hangerő nincs-e minimumra

kapcsolva!

•Kikapcsol a hang, ha megnyomja a ¬ gombot?

Nem tudta Kapcsolja ki, majd újra be készülékét! Hibás készülékét soha ne próbálja egyedül

megoldani a megjavítani!Kérjen tanácsot a készüléket árusító szaküzlettől, vagy hívjon

kapcsolatos tévészerelőt!

problémáját?

Menü Rossz menüt választott? Nyomja meg újra a MENU gombot és lépjen ki a menüből!

virányító Ha a TV nem reagál a távirányítóra, ellenőrizze, hogy a távirányító a helyes

funkcióra van-e állítva, illetve az elemek nem merültek-e le.

•A távirányító működésképtelensége esetén használhatja a

MENU/OK gombot és

a készülék elején található -/+ gombot.

Készenléti TV-készüléke készenléti üzemmódban is fogyaszt villamosenergiát.

A villamosenergia üzemmód felhasználás bizonyos a mértékben hozzájárul a

levegő- és vízszennyezéshez. Energiafelhasználás: <3 W.

10

Potrzebujesz pomocy?

Jeżeli niniejsza instrukcja obsługi nie daje odpowiedzi na Twoje pytanie, «Porady» zaś nie rozwiązują problemu z

Twoim telewizorem, możesz zadzwonić do Lokalnego Ośrodka Obsługi Klientów lub Ośrodka Serwisowego

Philipsa. Patrz załączony folder zawierający informacje o warunkach gwarancji w całym świecie. Prosimy Cię, abyś

przed zwróceniem się o pomoc do Philipsa miał w pogotowiu dane o modelu i numerze wyrobu, które możesz

znaleźć z tyłu telewizora lub na opakowaniu.

Model: Nr wyrobu:

Konserwacja ekranu

Nie dotykaj, nie naciskaj, nie trzyj ani nie uderzaj ekranu niczym twardym, ponieważ to może spowodować trwałe

uszkodzenia jego powierzchni. Nie trzyj wierzchnią odzieżą impregnowaną chemicznie. Nie dotykaj powierzchni

gołymi rękoma ani zatłuszczoną odzieżą (niektóre kosmetyki są szkodliwe dla ekranu). Przed czyszczeniem ekranu

odłącz telewizor od sieci. Gdy powierzchnia się zakurzy, delikatnie przetrzyj ją wchłaniającą kurz szmatką z bawełny

lub innego miękkiego materiału, na przykład irchy. Nie używaj acetonu, toluenu ani alkoholu, ponieważ powodują

one chemiczne uszkodzenie. Nie używaj środków czyszczących w płynie ani w aerozolu. Możliwie jak najszybciej

usuwaj krople śliny czy wody, bo ich dłuższy kontakt z ekranem powoduje zniekształcenia oraz płowienie kolorów.

Przygotowanie

& Wskazówki dotyczące montowania

urządzenia oraz do sieci o napięciu 198-264V.

na ścianie/Ustawienie na stole

Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu

W zależności od typu telewizora, który nabyłeś,

sieciowego, co może spowodować pożar lub

do zestawu może należeć wspornik ścienny

porażenie prądem, nie ustawiaj telewizora na

oraz/lub stojak. Opis sposobu montowania

przewodzie.

należącego do wyposażenia stojaka oraz/lub

( Pilot

wspornika ściennego znajdziesz w załączonym

Włóż 2 należące do wyposażenia baterie

osobnym druczku. Upewnij się, że wspornik

(Typ R6-1,5V).

ścienny został umocowany o tyle pewnie, że to

Należące do wyposażenia

odpowiada normom bezpieczeństwa.

baterie nie zawierają metali

é Zapewnij możliwość swobodnego przepływu

ciężkich, rtęci i kadmu. Prosimy o

powietrza przez otwory wentylacyjne.

przestrzeganie obowiązujących w

Aby uniknąć sytuacji niebezpiecznych, nie

miejscu Twojego zamieszkania

ustawiaj na odbiorniku ani obok niego żadnych

przepisów w zakresie

źródeł otwartego płomienia, w rodzaju

likwidowania zużytych baterii.

zapalonych świec. Unikaj nagrzewania, działania

§ Włącz telewizor

bezpośrednich promieni słonecznych, deszczu

naciśnij wyłącznik zasilania B z prawej strony

lub wody.Telewizora nie wolno narażać na

telewizora. Niebieski wskaźnik z przodu

kapanie czy pryskanie, ani nie należy na nim

telewizora zapala się, i ekran będzie się świecił.

ustawiać przedmiotów wypełnionych płynem,

Jeżeli telewizor jest w stanie czuwania

takich jak wazony.

(czerwony wskaźnik), naciśnij przyciski

- P + lub

Włoż dokładnie wtyczkę antenową do gniazda

B pilota.

anteny x na spodzie telewizora.

Podłącz należący do wyposażenia kabel

PL

zasilający do gniazda zasilającego na spodzie

Wskazówki dotyczące utylizacji

Tw ój odbiornik wykonany jest z materiałów, które mogą być ponownie wykorzystane lub

poddane recyklingowi.W celu ograniczenia ilości odpadów w środowisku naturalnym

°

specjalne zakłady odbierają zużyte odbiorniki, rozmontowują je na części i gromadzą

materiały do ponownego wykorzystania (informacji udzieli sprzedawca).

1

Korzystanie z menu

& Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby

Ponownie użyj przycisków przesuwania kursora

przywołać Główne menu.W każdej chwili

w górę/w dół, aby wybrać element sterowniczy,

możesz wyjść z menu ponownie naciskając

który chcesz wybrać lub dostroić.

przycisk

MENU.

Uwaga: Pozycje czasowo niedostępne czy nie mające

é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz

zastosowania są pokazane w kolorze jasnoszarym i nie

Obraz, Dźwięk, Funkcje, Instalacja lub Tr yb .

mogą zostać wybrane.

Aby wybrać określoną pozycję menu, naciśnij

przycisk przesuwania kursora w prawo.

Menu TV

Obraz:

Jasność

: zmienia stopień jasności obrazu.

Kolor

: zmienia intensywność barwy.

Menu TV

Obraz

Kontrast

: zmienia różnicę pomiędzy odcieniami

Obraz

Dźwięk

jasnymi i ciemnymi.

Jasność

39

Funkcje

Instalacja

Kolor

Ostrość

:zmienia ostrość obrazu.

Tryb

Kontrast

Temp. barw

: zmienia odtwarzanie barw:

Zimna

Ostrość

(niebieskawe),

Normalna

(zrównoważone) lub

Temp. Barw

Pamięć

Ciepła

(czerwonawe).

Pamięć:

aby wprowadzić do pamęci ustawienia

obrazu (jak również ustawienia

Kontrast+

i NR

znajdujące się w menu Funkcje).

Dźwięk

Korektor

: do regulacji tonu (od niskiego:

120 Hz do wysokiego: 10 kHz).

Balans

: umożliwia wyrównanie dźwięku z

Menu TV

głośników z lewej i prawej strony.

Dźwięk

Delta Głosu.

(różnica głośności): pozwala na

Obraz

Dźwięk

Korektor Æ

120 Hz

usunięcie różnic głośności pomiędzy różnymi

Funkcje

Balans Æ

Instalacja

500 Hz

programami lub urządzeniami zewnętrznymi.

Tryb

Delta Głosu Æ

1500 Hz

Ogr. Głośn. Æ

Ustawienie działa dla programów 0 do 40 i

5 KHz

Dolby Virtual Æ

10 KHz

wejść

EXT

.

Pamięć Æ

Ogr. Głośn.

: automatyczna kontrola głośności

pozwalająca na ograniczenie nagłejgo nasilenia

dźwięku, szczególnie przy zmianie programów

lub w trakcie nadawania reklam.

Virtual Dolby: symuluje efekt dźwięku

przestrzennego z 2 głośników stosując Dolby

Pro Logic*, co powoduje u słuchacza wrażenie

otoczenia dodatkowymi głośnikami.

Pamięć: umożliwia zachowanie ustawień

dźwięku

.

Funkcje:

Kontrast+

: automatyczne dostrojenie kontrastu

Menu TV

Funkcje

obrazu tak, że najciemniejsza część obrazu

Obraz

pozostaje zawsze czarna.

Dźwięk

Funkcje

Kontrast +

NR (redukcja szumów): łagodzi

Instalacja

Zał.

szumy obrazu

Tryb

NR

(śnieżenie) w warunkach utrudnionego odbioru.

Drzemka

Uwaga: aby wprowadzić do pamięci ustawienia

funkcji

Kontrast+

i

NR

, należy posłużyć się funkcją

Pamięć z menu Obraz.

Drzemka:

pozwala ustawić czas automatycznego

czuwania.

Menu Instalacja: patrz str. 7

2

B

VCR DVD TV SAT AMP

v

SELECT

®

Ò

‡π

TV PC

º

b

®

®

®

OK

®

MENUSURR

+

+

V

¬

P

-

-

123

456

789

i

0

0

:

g

X

h

q

SMART SMART

M

a

Pilot

Uwaga:Większość przycisków aktywuje określoną funkcę po jednokrotnym naciśnięciu. Drugie naciśnięcie

deaktywuje funkcję.

Uwaga:W trybie VGA działają tylko niektóre przyciski.

B Tr yb czuwania

VCR DVD TV SAT AMP

Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub

Patrz: «Przyciski do sterowania

wyłączyć telewizor.

urządzeniami audio i wideo»,

str. 10.

b Telegazeta Wł./Mix/Wył.,

v Wybór urządzeń

patrz str. 9.

zewnętrznych

Przyciski kolorowe,

Patrz str. 6.

patrz Telegazeta.

OK Naciśnij ten przycisk aby

†®Ò‡πº

wyświetlić listę programów.

Przyciski do sterowania

urządzeniami audio i wideo.

MENU Główne menu wł./wył.

¬ Przerwanie/wznowienie dźwięku.

TV / PC

Nacisnąć jeden z tych

PWybór programów

przycisków, aby przełączyć

Przemieszczanie się pomiędzy

telewizor na tryb TV lub PC.

programami. Przez kilka sekund

wyświetlane są: numer programu

SURR Dzwięk surround

i tryb dźwięku.

Aktywacja i deaktywacja efektu

Nazwa niektórych programów

surround.W trybie stereo daje

telewizyjnych ukazuje się w dolnej

wrażenie większego rozstawu

części ekranu.

głośników.Wersje wyposażone w

Virtual Dolby Surround,

0/9 Przyciski numeryczne

pozwalają na uzyskanie efektów

Służą do wyboru kanału TV.

dźwiękowych Dolby Surround

W wypadku dwucyfrowego

Pro Logic*.W trybie mono

numeru programu, podaj drugą

symulowany jest przestrzenny

cyfrę zanim zniknie kreska.Aby

efekt stereo.

niezwłocznie przełączyć na

Uwaga: Możesz dokonać takiego

wybrany kanał telewizyjny o

samego wyboru w menu Dźwięk,

jednocyfrowym numerze, naciśnij

Virtual Dolby.

i przytrzymaj nieco dłużej

przycisk z tym numerem.

V Regulowanie głośności.

0 Poprzedni kanał TV

i Informacja ekranowa

Naciśnij, aby przełączyć na

Służy do wyświetlenia/usuwania

poprzednio oglądany kanał TV.

numeru programu, czasu, trybu

dźwięku oraz czasu

:g Przyciski telegazety.

pozostającego na timerze.

Patrz str. 9.

Przytrzymaj wciśnięty przez 5

sekund, aby numer programu był

X Rodzaj dźwięku

stale wyświetlany na ekranie.

Służy do przełączania programów

ze Stereo (lub Nicam Stereo)

Ma Przyciski Smart

na Mono lub, w przypadku

Słuźą do wyboru

programów nadawanych w

predefiniowanych nastaw obrazu

dwóch wersjach językowych, do

i dźwięku.

wyboru między trybem Fonia

Y

Personalny

dotyczy osobiście

lub Fonia Z.

preferowanych ustawień

Gdy dźwięk jest odtwarzany w

wybranych w menu obrazu i

trybie Mono,wyświetlany

dźwięku.

wskaźnik ma kolor czerwony.

h Active control

wł./wył./Czujnik ośw.

Optymalizuje jakość obrazu

* "Dolby", "Pro Logic" i symbol podwójnego D G są znakami

stosownie do jakości odbioru.

handlowymi Dolby Laboratories Licensing Corporation.Wytworzono

zgodnie z licencją Dolby Laboratories Licensing Corporation.

3

Formaty 16:9

Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny).

Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox).

Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu.

Nacisnąć przycisku

ë

(

lub

≤≥) aby wybrać odpowiednią opcję:

Telewizor został wyposażony w funkcję automatycznego przełączanie formatu, która odkodowuje

specjalny sygnał emitowany przez niektóre stacje i dobiera odpowiedni format pracy odbiornika.

4:3

Obraz jest wyświctany w formacie 4:3 z czarnymi pasami po obu stronach.

Zoom 14:9

Obraz jest powiększony do formatu 14:9, do obu stronach pozostają wąskię czarne pasy.

Zoom 16:9

Obraz jest powiększony do formatu 16:9.Ta opcja jest zalecana przy obrazach z czarnym

pasem u góry i dołu ekranu (tzw. format panoramiczny).

Zoom Napisy

Opcja ta umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu i przy

widocznych napisach do filmów.

Superszeroki

Umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu rozszerzając

boki obrazu.

Szeroki Ekran

Tr yb ten umożliwia wyświetlanie w odpowiednich proporcjach obrazów nadawanych w

formacie 16:9.Uw

aga: jeśli obraz jest nadawany w formacie 4:3 będzie on rozciągnięty w poziomie.

Przyciski do sterowania urządzeniami audio i wideo

Nacisnąć przycisk Select w celu wybrania pożądanego trybu:

VCR, DVD, SAT,AMP lub CD.Kontrolka na pilocie zapala się wskazując wybrany tryb.

Gaśnie automatycznie po 60 sekundach bezczynności (powrót do trybu TV).

W zależności od wyposażenia, działają następujące przyciski:

4

B

VCR DVD TV SAT AMP

v

SELECT

®

Ò

‡π

TV PC

º

b

®

®

OK

®

®

MENUSURR

+

+

V

¬

P

-

-

123

456

789

i

0

0

:

g

X

h

q

SMART SMART

M

a

B przełączenie do trybu czuwania

i wyświetlanie informacji

º pauza (

VCR, DVD, CD)

MENU wł./wył. menu

dziennik RDS/TA (AMP);

- P + wybór rozdziału, kanału, ścieżki

zmiana porząduku odtwarzania

0 - 9 wprowadzanie cyfr

(

CD/R)

0 indeks kasety (

VCR), wybór

® nagrywanie

rozdziału na dysku DVD wybór

Ò przewijanie wstecz (

VCR, CD);

częstotliwości (

AMP)

przeszukiwne wstecz (

DVD,

AMP)

kursor w górę/w dół wybór następnego

stop

lub poprzedniego dysku (

CD)

π odtwarzanie

kursor w lewo/w prawo

wybór poprzedniej lub

szybkie przewijanie do przodu

następnej ścieżki (

CD)

(

VCR, CD); przeszukiwnie do

przeszukiwanie do

przodu (

DVD, AMP)

przodu/wstecz (

AMP)

b wyświetlanie RDS (

AMP);

wybór języka napisów (DVD);

Przyciski na odbiorniku

Naciskaj:

•klawisz

- VOLUME +,aby wyregulować głośność;

•klawisz

- PROGRAM +,aby wybrać kanały TV lub źródła

sygnału.

Klawiszem

MENU możesz przywołać główne menu nie

używając pilota.

Użyj:

•klawisza

VOLUME + oraz klawisza - PROGRAM +,aby

wybrać pozycje menu we wskazanych kierunkach;

•klawisza

MENU, aby usunąć menu.

Kamkoder, gry wideo, słuchawki

Kamkoder, gry wideo

Gniazda podłączeniowe

AV i S-VIDEO znajdują się z prawej

strony telewizora lub - w przypadku telewizorów o dużych

rozmiarach ekranu – u dołu. Podłącz urządzenia w sposób

pokazany na schemacie. Za pomocą przycisku v wybierz

AV.

W przypadku urządzenia monofonicznego, podłącz sygnał

dźwiękowy do wejścia

AUDIO L. Dźwięk jest automatycznie

rozdzielany do lewego i prawego głośnika telewizora.

Słuchawki

Wyreguluj głośność za pomocą przycisków

- V+.

Impedancja słuchawek powinna mieścić się w zakresie od 32 do

600 Omów.

5

*

R Audio L

Video

S-VHS, Hi-8

S-VHS

*

R Audio L

Video

S-VHS

VHS, 8 mm

Połączenia z tyłu telewizora

Urządzenie rejestrujące (VCR

-DVD+RW)

Uwaga: Nie ustawiaj urządzenia rejestrującego zbyt blisko ekranu, ponieważ Niektóre urządzenia rejestrujące mogą

być czułe na sygnały emitowane z monitora. Odległość od ekranu powinna być nie mniejsza niż 0,5 m.

CABLE

EXT 1

3

1

2

RECORDER DECODER

Podłącz kable antenowe 1, 2 oraz, aby uzyskać optymalną

jakość obrazu, kabel Euro 3, jak to pokazane jest na

rysunku. Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące nie posiada

łącznika Euro, jedyne połączenie, które jest możliwe - to

połączenie poprzez kabel antenowy. Następnie musisz

wyszukać sygnał testowy i nadać mu numer programowy 0,

albo wprowadzić sygnał testowy do pamięci pod numerem

programowym od 90 do 99. Patrz Strojenie ręczne, str. 7.

Patrz instrukcję obsługi urządzenia rejestrującego.

Dekoder i urządzenie rejestrujące

Podłącz kabel Euro 4 do Twojego dekodera i do

specjalnego łącznika Euro Twojego urządzenia rejestrującego.

Patrz instrukcję obsługi urządzenia rejestrującego. Możesz

także podłączyć Twój dekoder kablem Euro bezpośrednio do

wejść

EXT. 1 lub 2.

Podłączenie komputera

6

CABLE

EXT2

EXT1

4

5

1

2

3

RECORDER

Inne urządzenia zewnętrzne

(odbiornik satelitarny, dekoder, odtwarzacz DVD, gry, itd.)

Podłącz kable antenowe 1, 2 i 3, jak to

przedstawione jest na rysunku (tylko jeżeli Twoje

urządzenie zewnętrzne posiada telewizyjne

wejście/wyjście antenowe). Lepszą jakość obrazu możesz

uzyskać, jeżeli podłączysz kabel Euro 4 lub 5 do

wejścia

EXT.1 czy 2.

Podłącz urządzenia emitujące sygnały RGB (dekoder

cyfrowy, gry i t.d.) do EXT 1,a urządzenia emitujące

sygnały S-VHS (magnetowidy S-VHS i Hi-8, niektóre

napędy DVD) do EXT 2, natomiast wszystkie pozostałe

urządzenia zarówno do EXT 1 jak do EXT 2.

AUDIO

OUT

L

R

Wzmacniacz

Aby podłączyć telewizor do systemu Hi-Fi, należy

połączyć kablem audio wyjścia odbiornika telewizyjnego

AUDIO OUT L i R z wejściami AUDIO IN L i R we

wzmacniaczu.

AUDIO

L

VGA

IN

R

1

2

& Podłącz jeden koniec kabla VGA 1 do karty graficznej

komputera, a drugi koniec do złącza

VGA IN

znajdującego się w dolnej części telewizora.

Ustal złącze za pomocą śrub na wtyku.

é Jeżeli używasz komputera multimedyjnego, podłącz kabel

audio 2 do wyjść karty dźwiękowej komputera i wejść

AUDIO R (prawy) i L (lewy).

Złącze

VGA umożliwia, zarówno dla telewizora jak

monitora, wyświetlanie w następujących trybach:

640 x 480, 60 Hz

800 x 600, 56 Hz

1024 x 768, 60 Hz

640 x 480, 67 Hz

800 x 600, 60 Hz

1024 x 768, 70 Hz

640 x 480, 72 Hz

800 x 600, 72 Hz

1024 x 768, 75 Hz

640 x 480, 75 Hz

800 x 600, 75 Hz

720 x 400, 70 Hz

832 x 624, 75 Hz

Wybór podłączonego urządzenia

Naciśnij kilkakrotnie przycisk v pilota, aby wybrać EXT1, EXT2 (sygnały S-VHS ze złącza EXT 2) lub

AV - w zależności od tego, gdzie podłączyłeś Swoje urządzenia.

Uwaga:Większość urządzeń (dekoder, urządzenie rejestrujące) same zapewniają konieczne przełączenia, gdy są

włączone.

Jak wyszukiwać i zapamiętywać kanały TV

Via menu TV:

Via

& Naciśnij przycisk MENU na pilocie.

Wciśnij i przytrzymaj 5 sek. przycisk

é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz Instalacja.

MENU/OK na górze odbiornika aby

Naciśnij przycisk przesuwający kursor w prawo, aby wejść

rozpocząć instalację.

do menu Instalacja.

Wybierz kraj i język.

Przesuwając kursor w lewo/w prawo wybierz Swój język.

Strojenie rozpocznie się

automatycznie.

( Naciśnij przycisk przesuwający kursor w dół, aby wybrać

Kraj.

§ Przesuwając kursor w lewo/w prawo wybierz Swój kraj.

Uwaga:Wybierz «.....», kiedy żaden kraj nie pasuje.

Menu TV

Instalacja

Instalacja

Instalacja

Obraz

Dźwięk

Język Æ

Język Æ

Język Æ

Funkcje

System

Instalacja

Kraj Æ

Kraj Æ

Kraj Æ

PL

Szukanie

Tryb

Stroj.Automat Æ

Start?

Stroj.Automat Æ

Stroj.Automat Æ

Nr Programu

Stroj.Ręczne Æ

Stroj.Ręczne Æ

Stroj.Ręczne Æ

Dostrojenie

Sortowanie Æ

Sortowanie Æ

Sortowanie Æ

Pamięć

Nazwa Æ

Nazwa Æ

Nazwa Æ

Musisz wykonać wszystkie czynności menu

Strojenie automatyczne

Strojenie Ręczne.

& Wybierz Stroj.Automat w menu Instalacja.

& Wybierz Stroj. Ręczne w menu Instalacja i

Ukazuje się etykieta Start opcji Stroj.Automat.

naciśnij przecisk przesuwania kursora w prawo,

é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo.

aby wejść.

Wyświetlany jest przebieg programowania

é Wybierz system telewizyjny

automatycznego.

Wybierz kraj lub część świata, z której chcesz

Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał

odbierać kanał telewizyjny. Jeżeli jesteś

podłączony do sieci kablowej, wybierz kraj lub

automatycznego sortowania, programy zostaną

część świata, gdzie aktualnie przebywasz.

ponumerowane w ustalonej kolejności.

Uwaga: w celu automatycznego wykrycia wybierz

Instalowanie jest zakończone. Jeżeli taki sygnał

Europę (z wyjątkiem Francji).

nie jest nadawany, musisz użyć menu Sortowanie

Szukaj kanału TV

aby ponumerować programy.

Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół,

Jest możliwe, że spółka kablowa lub kanał TV nadaje

aby wybrać Szukanie, i naciśnij przycisk

menu wyboru programów. Układ i zestaw pozycji

przesuwania kursora w prawo, aby rozpocząć

takiego menu określane są przez spółkę kablową

szukanie.

lub kanał TV.

Bezpośredni wybór kanału TV

Sortowanie kanałów telewizyjnych

Jeżeli znasz częstotliwość, wprowadź ją

bezpośrednio za pośrednictwem przycisków

& Wybierz Sortowanie w menu Instalacja i

numerycznych od 0 do 9. Poproś o listę Swoją

naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo.

spółkę kablową albo dealera, ewentualnie zajrzyj do

é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz kanał

tabeli częstotliwości na przedostatniej stronie

telewizyjny, którego miejsce chcesz zmienić, i

okładki tego podręcznika.

naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo.

Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół i

Wybierz nowy numer i zatwierdź przesuwając

wybierz numer programu za pomocą

kursor w prawo.

przycisków numerycznych.

Powtórz kroki é i dla każdego kanału

( Dostrojenie

telewizyjnego, którego numer chcesz zmienić.

Dostrajając częstotliwość przyciskami kursora

( Aby wyjść z menu, naciśnij parokrotnie przycisk

lewo/prawo, możesz polepszyć odbiór.

MENU.

§ Aby wprowadzić do pamięci Twój kanał

telewizyjny, wybierz Pamięć i naciśnij przycisk

Strojenie ręczne

przesuwania kursora w prawo. Powtórz kroki

do (,aby wprowadzić do pamięci inny

Wyszukiwanie i wprowadzanie do pamięci

kanał telewizyjny.

kanałów telewizyjnych odbywa się kanał po

kanale.

è Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk menu na

pilocie.

7

Tr yb monitora komputerowego

Telewizor może być wykorzystywany jako monitor komputerowy.

Należy przede wszystkim podłączyć komputer i wyregulować rozdzielczość (patrz str. 6).

Uwaga:

Używając telewizora jako monitor PC, możliwe jest pojawianie sie delikatnych linii przekątnych

spowodowanych intereferencją, mogącą wystąpić jesli urządzenie znajduje się w środowisku

elektromagnetycznym. Zjawisko nie ma wpływu na parametry produktu.

Aby zminimalizowac efekty interferencji zaleca się stosowanie wysokiej jakości przewodu VGA

zabezpieczonego przed wpływem zakłoceń.

Wybór trybu PC

Naciśnij przycisk PC pilota, aby przejść do trybu PC. Aby powrócić do trybu TV, wystarczy nacisnąć

przycisk TV. W przypadku braku sygnału z komputera przez ponad 5 sekund, telewizor automatycznie

przechodzi do stanu czuwania.

Menu trybu PC

Przycisk MENU umożliwia dostęp do konkretnych ustawień

trybu monitora komputerowego. Regulacji można dokonać

posługując się kursorem (ustawienia zostaną zapamiętane

automatycznie).

Obraz

Obraz

Jasność

Kontrast

39

Jasnosć/Kontrast:regulacja jasności i kontrastu.

Poziomo

Poziomo/Pionowo:regulacja poziomego i pionowego

Pionowo

Temp. Barw

położenia obrazu.

Temp. barw:regulacja barw (zimne, normalne lub

ciepłe).

Menu PC

Obraz

Tr yb audio

Tr yb audio

TV

Wybór źródła dźwięku odtwarzanego przez telewizor

Funkcje

(

PC lub TV).

Ustaw. Fabryczne

Tr y b

Funkcje

Funkcje

Faza

33

Faza/Zegar: umożliwia usunięcie zakłóceń poziomych

Zegar

(Faza) i pionowych (Zegar).

Format

Format: wybór formatu pełnoekranowego lub typowego

Strojenie auto

formatu monitorów komputerowych.

Strojenie auto: położenie jest ustawiane automatycznie.

Menu PC

Obraz

Ustaw. Fabryczne

Tr yb audio

Powrót do ustawień fabrycznych (domyślnych).

Funkcje

Ustaw. Fabryczne

Kasuje Nie

Tr y b

Menu PC

Tr yb

Obraz

• TV Æ

Tr yb audio

PC

Powrót do trybu TV.

Funkcje

Ustaw. Fabryczne

Tr y b

8

Telegazeta

Telegazeta jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w

telegazecie odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten również oferuje napisy dla widzów o upośledzonym

słuchu lub nie znających języka, w którym nadawany jest program (sieci kablowe, kanały satelitarne itd.).

Naciśnij przycisk: Co uzyskasz:

b Telegazeta Ta funkcja umożliwia przywołanie telegazety, przejście do trybu

Wł./Mix/Wył. przejście do trybu przezroczystego a następnie opuszczenie

telegazety. Najpierw pojawia się streszczenie zawierające

wykaz dostępnych nagłówków tematycznych. Każda rubryka

ma odpowiedni trzycyfrowy numer strony, na której się znajduje.

Jeżeli na wybranym kanale nie jest nadawana telegazeta, to

wyświetla się numer 100 i ekran pozostaje pusty (w takiej sytuacji

należy opuścić tryb telegazety i wybrać inny kanał).

0/9 Wybór strony Za pomocą przycisków od 0 do 9 lub -P+ wprowadź numer

- P + potrzebnej strony. Na przykład, aby przywołać stronę 120,

wprowadź 1 2 0. Numer ukazuje się w lewym górnym rogu

ekranu, licznik przeszukuje strony, następnie potrzebna strona

jest wyświetlana na ekranie.Aby obejrzeć inną stronę, powtórz

powyższe czynności.

Jeżeli licznik kontynuuje szukanie, oznacza to, że strona o

wybranym numerze nie jest nadawana. Wybierz inny numer.

OOOO Bezpośredni U dołu ekranu wyświetlane są kolorowe pola.

dostęp do Cztery kolorowe przyciski umożliwiają dostęp do

nagłówków odpowiadających im tematów lub stron.

tematycznych Jeżeli temat lub strona nie są jeszcze dostępne, kolorowe pola u

dołu ekranu pulsują.

i Indeks Służy do powrotu na stronę z indeksem (zazwyczaj str. 100).

kursor Powiększ. Umożliwia wyświetlenie kolejno najpierw górnej, potem

w górę/ strony dolnej połowy strony, a następnie powrót do normalnej

w dół wielkości strony.

g

Zatrzymywani Niektoré strony teletekstowe zawierają tzw. podstron, które

e przełączania są automatycznie przełączane jedna po drugiej. Przy pomocy

się podstron tego klawisza można zatrzymać przełączanie kolejnych podstron.

W lewym górnym rogu ekranu pojawia się _.

: Dwustronicowa Aktywowanie lub zdeaktywowanie trybu dwustronicowego

telegazeta wyświetlania telegazety. Strona aktywna jest wyświetlana po

X lewej stronie, a strona następna po prawej. Naciśnij przycisk

g jeżeli chcesz «zamrozić» jedną stronę (np.: spis treści).

Aktywną stroną będzie strona prawa.Aby powrócić do

normalnego trybu wyświetlania naciśnij X.

MENU Ulubione Zamiast standardowych kolorowych pól wyświetlanych u

strony dołu ekranu, możesz z pierwszych 40 kanałów

OOOO wprawadzić do pamięci 4 ulubione strony, do których

następnie będziesz miał dostęp za pomocą kolorowych

i przycisków (czerwonego, zielonego, żółtego, niebieskiego).

Po ustawieniu te ulubione strony stają się domyślnymi za

każdym razem, gdy zostanie wybrana telegazeta.

& Naciśnij przycisk MENU aby przejść do trybu ulubionych

stron.

é Wyświetl stronę telegazety, którą chcesz wprowadzić do

pamięci.

Naciśnij kolorowy przycisk według Twojego wyboru przez 5

sekund. Strona została zapamiętana.

Powtórz czynności é i dla pozostałych kolorowych

przycisków.

( Od tej chwili, gdy będziesz korzystać z telegazety,Twoje

ulubione strony będą pojawiać się w kolorowych polach u

dołu ekranu.Aby powrócić do zwykłych nagłówków

tematycznych, naciśnij MENU.

Aby usunąć te ustawienia, przytrzymaj przycisk i wciśnięty

przez 5 sekund.

9

Porady

Zła jakość obrazu Czy wybrałeś właściwy system TV w menu «Strojenie ręczne»?

•Czy Twój odbiornik TV lub antena domowa nie są za blisko głośników, nie

uziemionych urządzeń audio, świateł neonowych itp.?

Góry lub wysokie gmachy mogą spowodować podwojenie obrazu lub zjawy na

ekranie. Czasem udaje się polepszyć jakość obrazu poprzez zmianę kierunku

anteny.

•Nie możesz rozróżnić obrazu czy odczytać telegazety? Sprawdź, czy

wprowadziłeś właściwą częstotliwość. Patrz:Wprowadzanie do pamięci kanałów

telewizyjnych, Strojenie ręczne, str. 7.

Brak obrazu •Czy kable należące do wyposażenia zostały prawidłowo podłączone?

(Kabel antenowy - do telewizora, jeszcze jeden – do urządzenia rejestrującego,

kable VGA – do monitora, kable zasilające).

Czy komputer jest włączony?

•Jeżeli ekran jest czarny i wskaźnik na przednim panelu świeci się na zielono,

oznacza to, że tryb wyświetlania nie jest wspierany. Ustaw w źródle sygnału VGA

prawidłowy tryb pracy.

•W przypadku słabego lub złego sygnału, poradź się dealera.

Zniekształcenie Zła jakość niektórych wizyjnych materiałów cyfrowych może spowodować

cyfrowe zniekształcenie obrazu cyfrowego.W tym wypadku wybierz ustawienie Stonowany

za pomocą przycisku Smart na pilocie.

Brak dźwięku Brak dźwięku na wszystkich kanałach? Sprawdź, czy głośność nie została

ustawiona na minimum.

•Czy dźwięk nie został zakłócony z powodu naciśnięcia przycisku wyciszenia ¬?

Nie potrafisz Wyłącz i ponownie włącz telewizor. Nigdy nie próbuj sam naprawiać uszkodzonego

rozwiązać telewizora. Zwróć się do dealera lub zadzwoń do warsztatu naprawy telewizorów.

problemu z

z obrazem czy

dźwiękiem?

Menu

Może niewłaściwie wybrałeś menu? Naciśnij przycisk MENU ponownie, aby wyjść z

menu.

Pilot Sprawdź, czy Twój pilot znajduje się we właściwym trybie.

•Jeżeli Twój telewizor przestał reagować na sygnały pilota, być może baterie się

rozładowały.

Do sterowania telewizorem możesz użyć klawisza

MENU/OK i klawisza - / +

znajdujących się z góry telewizora.

Tr yb czuwania W trybie czuwania Twój telewizor zużywa energię. Zużycie energii sprzyja

zanieczyszczeniu powietrza i wody. Pobór mocy: <3W.

UWAGA!

W odbiorniku wysokie napięcie!

Przed zdjęciem obudowy należy

wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego!

10

Potřebujete další pomoc?

Pokud vám tento návod k obsluze nedal odpověď na všechny vaše otázky týkající se obsluhy televizoru Philips,

můžete oslovit zákaznické nebo servisní středisko Philips. Další informace získáte v přiloženém informačním

materiálu „Word-wide guarantee“. Dříve než zavoláte servisní linku Philips, poznamenejte si typ a výrobní číslo

televizoru, které najdete na jeho zadní straně nebo na obalu.

Model: Product No:

Péče o displej

Nedotýkejte se displeje, vyvarujte se promáčknutí, škrábnutí nebo nárazů na displej aby jste se vyhnuli

poškrabání, poškození nebo jeho trvalému zničení. Nepoužívejte k otření utěrky s chemickými prostředky.

Nedotýkejte se povrchu holýma rukama nebo mastným textilem (některá kosmetika je škodlivá pro displej).

Odpojte televizor před očištěním obrazovky. Pokud je povrch zaprášený otřete jej jemně bavlnou nebo jiným

jemným materiálem jako je například jelenice. Nepoužívejte aceton, toluen a ani líh, které mohou způsobit

chemické poškození. Nepoužívejte tekuté čistící prostředky nebo prostředky na bázi aerosolu. Jejich dlouhodobý

kontakt s obrazovkou způsobuje deformaci a blednutí barev.

Přípravy

& Instrukce pro montáž na zeď /

přívodu může způsobit požár nebo úraz

Podstavec na stůl

elektrickým proudem, proto nikdy nepokládejte

V závislosti na typu vámi zakoupeného

těžké předměty na přívod.

televizoru je přibalen buď držák na zeď a/nebo

( Dálkové ovládání:Vložte dvě dodané baterie

podstavec na stůl. Montáž přibaleného

(typ R6-1,5 V).

podstavce a/nebo držáku na zeď je popsána na

Dodané baterie neobsahují

samostatném přiloženém letáku. Dbejte na to,

těžké kovy, rtuť ani

aby byl držák na zeď pevně uchycen tak, aby

kadmium.

splňoval bezpečnostní normy.

Informujte se na místní

é Dbejte na to, aby vzduch mohl volně proudit

předpis, vztahující se ke

ventilačními otvory.

sběru použitých baterií.

Chcete-li zabránit vzniku nebezpečných situací,

§ Zapněte televizor : Stiskněte hlavní vypínač B

nepokládejte na přístroj nebo do jeho blízkosti

na bočním panelu vašeho televizoru. Indikátor

žádné zapálené předměty (např. svíčky).

na čelním panelu TV se rozsvítí a obrazovka se

Nevystavujte přístroj teplu, přímému

zapne. Pokud je televizor ve stavu Standby

slunečnímu svitu, dešti a vlhkosti. Chraňte

(pohotovostní stav) (červený indikátor),

přístroj před kapající a stříkající vodou,

stiskněte tlačítka

-P+ nebo B na dálkovém

nepokládejte na něj předměty naplněné vodou,

ovládání.

např. vázy.

Zasuňte zástrčku antény do zásuvky x na

spodní části přístroje.

Zapojte dodávaný síťový kabel na spodní stranu

televizoru a druhým koncem do síťové zásuvky

na stěnē. Siťový přívod - Poškození síťového

CZ

Pokyny k recyklaci

Ve Vašem televizoru je použito materiálů, které mohou být znovu využity nebo

recyklovány. Specializované podniky sbírají staré televizní přijímače a soustřeďují

°

z nich znovu použitelný materiál s cílem omezit množství odpadu (informujte se

u prodejce).

1

Používání menu

& Stiskem tlačítka MENU vyvoláte základní

Opakovaným stiskem horního/dolního

nabídku. Menu můžete kdykoliv opustit dalším

kurzorového tlačítka označíte ovládací prvek,

stiskem tlačítka

MENU.

který chcete zvolit nebo upravit.

é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka

Poznámka: Dočasně nedostupné nebo nepovolené

vyberete z nabídek Obraz, Zvuk, Funkce,

položky jsou zobrazeny světle šedou barvou a nelze je

Install nebo Mode.

označit.

K výběru položky v menu použijte pravé/levé

kurzorové tlačítko.

Menu TV

Obraz:

Jas

:ovlivňuje jas obrazu.

Barva

:ovlivňuje intenzitu barev.

TV Menu

Obraz

Kontrast

:ovlivňuje rozdíl mezi světlými

Obraz

a tmavými odstíny.

Zvuk

Jas

39

Zvl. Funkce

Ostrost

:ovlivňuje ostrost obrazu.

Nastavení

Barva

Režim

Kontrast

Teplota barev

:ovlivňuje vzhled barev:

Ostrost

Studený

(modřejší),

Normální

(vyvážené)

Teplota Barev

Uložení

nebo

Teplý

(červenější).

Uložení

:pro uložení nastavení obrazu

(a nastavení

Kontrast Plus

a

NR

z menu

Zvl. Funkce) do paměti.

Zvuk

Ekvalizér

: seřízení barvy zvuku (od hloubek:

120 Hz po výsky: 10 kHz).

Vyvážení

:pro rozdělení zvuku mezi levý

a pravý reproduktor.

Delta Hlas.

: umožňuje kompenzovat rozdíly

TV Menu

Zvuk

hlasitosti mezi jednotlivými programy nebo

Obraz

Ekvalizer Æ

120 Hz

Zvuk

konektory EXT.Toto nastavení funguje pro

Zvl. Funkce

Vyvážení Æ

500 Hz

Nastavení

Delta Hlas. Æ

1500 Hz

programy 0 až 40 a konektory EXT.

Režim

Omez. Hlas. Æ

5 KHz

Omez. Hlas.

: automatická kontrola hlasitosti,

Dolby VIrtual Æ

10 KHz

která umožňuje omezení zvyšování hlasitosti

Uložení Æ

zejména při změně programů nebo při

reklamách

Virtual Dolby

: simulace prostorového zvuku

pomocí dvou reproduktorů s využitím Dolby

Pro Logic*. Posluchač má pocit, jako by byl

obklopen dalšími reproduktory.

Uložení

:pro uložení nastavení zvuku do

paměti.

Funkce:

Kontrast Plus

: automatické nastavení

TV Menu

kontrastu obrazu, která nejtemnější místo

Zvl. Funkce

Obraz

obrazu trvale převádí do černé barvy.

Zvuk

Zvl. Funkce

NR

: omezuje poruchy signálu (zrnění) v

Nastavení

Kontrast Plus

Zap.

Režim

NR

případě slabého příjmu.

Aut.Vyp

Pozor: pro uložení nastavení

Kontrast Plus

a

NR

do paměti musíte zvolit

Uložení

v menu Obraz.

Aut.Vyp.:pro volbu doby, po níž se televizor

automaticky přepne do pohotovostního

režimu.

Nastavení :

str. 7

2

B

VCR DVD TV SAT AMP

v

SELECT

®

Ò

‡π

TV PC

º

b

®

®

®

OK

®

MENUSURR

+

+

V

¬

P

-

-

123

456

789

i

0

0

:

g

X

h

q

SMART SMART

M

a

Dálkové ovládání

Poznámka: U většiny tlačítek platí, že když stisknete tlačítko poprvé, aktivuje se příslušná funkce. Dalším stisknutím

pak funkci vypnete.

Poznámka: v režimu VGA jsou aktivní pouze některá tlačítka.

VCR DVD TV SAT AMP

B Standby (pohotovostní stav)

Tlačítka výběru externích A/V

Zapnutí/vypnutí TV.

zařízení (str. 10).

v Volba externích zařízení

Str. 6.

b Teletext Zap./Mix/Vyp., str. 9.

Barevná tlačítka, viz Teletext.

OK Stiskněte toto tlačítko, pokud

†®Ò‡πº

chcete zobrazit seznam

Tlačítka výběru externích A/V

programů.

zařízení.

MENU Hlavní menu zap./vyp.

TV / PC

Stiskněte jedno z těchto tlačítek,

¬ Potlačení a obnovení zvuku.

chcete-li televizor přepnout do

režimu TV nebo PC.

PVolba programu

Listování programovou nabídkou.

SURR Zvuk Surround

Na několik sekund se vždy

Zapnutí/vypnutí efektu

zobrazí číslo programu a zvuko

prostorového zvuku.V režimu

režim. U některých programů se

stereo vyvolává tato funkce

název programu zobrazí v dolní

dojem, že reproduktory jsou

části obrazovky.

umístěny dále od sebe. U modelů

vybavených funkcí Virtual Dolby

0/9 Numerická tlačítka

Surround vznikne zvukový efekt

Výběr TV kanálů.

Dolby Surround Pro Logic*.

U dvouciferného čísla programu

V režimu mono simuluje efekt

zadejte druhou číslici ještě než

stereo.

zmizí pomlčka. Chcete-li rychle

Poznámka: Funkci můžete aktivovat

přepnout na TV kanál označený

i v menu Zvuk,Virtual Dolby.

jednomístným číslem, podržte

dané numerické tlačítko stisknuté

V Stiskem - nebo + nastavíte

déle.

hlasitost.

0 Předchozí TV kanál

i Informace na obrazovce

Stiskem zobrazte naposledy

Zobrazení/vypnutí čísla

zvolený TV kanál.

programu, času, zvukového

režimu a zbývajícího času timeru.

:g Tlačítka teletextu. Str. 9.

Podržíte-li stisknuté po dobu

X Režim zvuku

5 sekund, bude číslo programu

zobrazeno trvale.

Umožňuje přepnout pořady

vysílané ve Stereo a Nicam

Ma Smart controls

Stereo do Mono nebo,

u dvojjazyčných pořadů, volit

Zvolení obrazové a zvukové

mezi Dual

Y nebo Dual Z.

předvolby.

Označení Mono je v případě

Osobní se vztahuje k osobní

nuceného přepnutí do režimu mono

preferenci nastavení obrazu a

zobrazeno modře.

zvuku zvoleném v obrazovém a

zvukovém menu.

h Active control

on/off/Zapnuto se senzorem

Optimalizuje kvalitu obrazu

v závislosti na kvalitě příjmu.

* Označení Dolby Pro Logic a symbol dvojitého D G jsou ochranné

známky společnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation.Vyrobeno

v licenci Dolby Laboratories Licensing Corporation.

3

Formát 16:9

Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka).

Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát).

Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu.

Stisknutím tlačítka

ë

(nebo ≤≥) volíte následující typy formátů:

Televizor je vybaven automatickým přepínačem, který zajišt’uje optimální zobrazení obrazu.

4:3

Obraz je reprodukován ve formátu 4:3, po stranách obrazu se objeví černý pruh.

Formát 14:9

Obraz je zvětšen na formát 14:9, po stranách obrazu zůstane nevelký černý pruh.

Formát 16:9

Obraz je zvětšen na formát 16:9.Tento formát je vhodný ke sledování obrazu s

černým pruhem nahoře a dole (širokoúhlý formát).

Obraz S Titulky

Toto nastavení vám umožní sledovat obraz formátu 4:3 na celé ploše obrazovky a

zároveň nechat titulky viditelné.

Super Široký

Toto nastavení vám umožní sledovat obraz formátu 4:3 na celé ploše obrazovky,

protože obraz rozšíří do stran.

Široký Obraz

Režim umožňuje vrátit správné rozměry obrazů převedených na 16:9.

Pozor: pokud takto sledujete obraz 4:3, bude horizontálně rozšířen.

Tlačítka pro ovládání externích zařízení

Stisknutím tlačítka Select zvolíte požadovaný režim:

VCR, DVD, SAT,AMP ebo CD. Rozsvítí se kontrolka dálkového ovládání a označí

zvolený režim. Po 60 sekundách nečinnosti se kontrolka automaticky zhasne (TV

režim).

V závislosti na vybavení jsou funkční následující tlačítka:

4

B

VCR DVD TV SAT AMP

v

SELECT

®

Ò

‡π

TV PC

º

b

®

®

OK

®

®

MENUSURR

+

+

V

¬

P

-

-

123

456

789

i

0

0

:

g

X

h

q

SMART SMART

M

a

B Přepnutí do pohotovostního

MENU zapnutí/vypnutí menu

režimu

- P + výběr kapitoly, kanálu, stopy

º Pauza (

VCR, DVD, CD)

0 až 9 zadávání čísel

info RDS/TA (AMP);

0 index videopásky (

VCR),

náhodné pořadí (

CD/R)

výběr kapitoly DVD,

® Nahrávání,

výběr frekvence (

AMP)

Ò Přetáčení zpět (

VCR, CD);

Prohledávání zpět (DVD, AMP)

horní/dolní kurzor

výběr následujícího/

Stop

předchozího disku (

CD)

π Přehrávání

levé/pravé kurzor

Přetáčení vpřed (

VCR, CD);

výběr předchozí/následující

Prohledávání vpřed (

DVD, AMP)

stopy (

CD)

b Zobrazení info RDS (

AMP);

ladění nahoru/dolů (

AMP)

Výběr jazyka titulků (DVD);

i info obrazovka

Tlačítka na televizoru

Pomocí:

• tlačítek

VOLUME - či + nastavíte hlasitost;

• tlačítek -

PROGRAM+ zvolíte TV kanály nebo zdroje

signálu.

Pomocí tlačítka

MENU vyvoláte hlavní menu

i bez použití dálkového ovladače.

Pomocí :

• tlačítek

VOLUME +, - PROGRAM + označíte

položky v menu (v uvedeném směru);

• tlačítka

MENU : menu opustit.

Videokamera, videohry, sluchátka

Videokamera, videohry

Zásuvky pro připojení

AV a S-VIDEO jsou umístěny na

pravé straně TV a u větších televizorů ve spodní části.

Zapojení proveďte podle uvedeného obrázku.

Tlačítkem v zvolte

AV.

U monofonních přístrojů připojte zvukový signál na vstup

AUDIO

L

. Zvuk bude automaticky reprodukován na pravém i levém

reproduktoru televizoru.

Sluchátka

Tlačítka

-V+ umožňují nastavení hlasitosti.

Impedance sluchátek musí být mezi 32 a 600 ohmy.

5

*

R Audio L

Video

S-VHS, Hi-8

S-VHS

*

R Audio L

Video

S-VHS

VHS, 8 mm

Konektory na zadní straně

Rekordér (VCR

-DVD+RW)

Poznámka : Rekordér neumísťujte příliš blízko k televizní obrazovce, neboť některé rekordéry mohou být citlivé na

signály v okolí obrazovky. Dodržujte minimální vzdálenost 0,5m od obrazovky.

CABLE

EXT 1

3

1

2

RECORDER DECODER

Připojte anténní kabely 1 a 2 a kabel SCART 3, díky

kterému dosáhnete optimální kvality obrazu.

Pokud váš rekordér nemá zásuvku SCART, jedinou možností

je připojení pomocí anténního kabelu.V tomto případě

budete muset naladit testovací signál vašeho rekordéru

a přiřadit mu programové číslo 0 nebo číslo mezi 90 a 99.

Viz Manuální ukládání (str. 7) a také návod k videorekordéru.

Použití dekodéru a videorekordéru

Do dekodéru a do speciálního konektoru SCART

videorekordéru připojte kabel SCART 4.Viz též návod

k videorekordéru.

Dekodér můžete pomocí kabelu SCART připojit také přímo

do konektoru

EXT.1 nebo 2.