Philips FC9152 – страница 4

Инструкция к Пылесосу Philips FC9152

 61

- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с

ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или

физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме

как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность.

- Не позволяйте детям играть с прибором.

- Перед очисткой или выполнением технического обслуживания прибора всегда извлекайте

вилку из розетки электросети.

- Не направляйте и не прикладывайте шланг, трубку или насадки, подсоединенные к

включенному пылесосу, к глазам, ушам или ко рту.



- При уборке пылесосом пепла, мелкого песка, извести, цементной пыли и т.п. поры мешка

для пыли могут засориться. В результате индикатор заполнения покажет, что мешок

заполнен. В этом случае мешок следует заменить, даже если он не полон (см. главу

“Замена мешка для пыли”).

- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты двигателя. Это может

привести к повреждению двигателя и сокращению срока службы прибора.

®

- Используйте только мешки для пыли из синтетических материалов Philips s-bag

.

- Во время очистки, особенно в помещениях с низкой влажностью, пылесос вырабатывает

статическое электричество. Это может привести к удару электрическим током при

прикосновении к трубке или другим стальным частям пылесоса. Такой удар не опасен для

здоровья и не приводит к повреждению прибора. Для предотвращения неудобств,

вызванных статическим электричеством, рекомендуется следующее:

1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении

(например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) для снятия статического

заряда; (Рис. 2)

2 повысить влажность воздуха, разместив в комнате сосуды с водой. Например, можно

наполнить водой контейнеры и закрепить их на батарее отопления или поставить рядом

с батареей чаши с водой (Рис. 3).

- Уровень шума: Lc = 75 дБ (A)



Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При

правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации,

использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными.





1 Чтобыподсоединитьшланг,плотновставьтееговкорпуспылесоса(должен

прозвучатьщелчок)(Рис.4).

2 Дляотключенияшланганажмитенакнопкииизвлекитешлангизприбора(Рис.5).



1 Чтобыустановитьтрубкунарукоятку,вставьтерукояткувтрубкуисовместите

пружиннуюкнопкуфиксаторасотверстиемнатрубке(Рис.6).

- Для отсоединения трубки от рукоятки нажмите на пружинную кнопку фиксатора и

выньте рукоятку из трубки.

2 Длямаксимальногокомфортавовремяуборкиотрегулируйтедлинутрубки(Рис.7).

62



1 Чтобыприсоединитьнасадкуилидругуюдетальктрубке,нажмитепружиннуюкнопку

фиксаторанатрубке(1)ивставьтетрубкувнасадкуилидругуюдеталь(2).Установите

пружиннуюкнопкуфиксаторавотверстиенасадкиилидругойдетали.(Рис.8)

Примечание Таким же образом можно подсоединить насадку и другие аксессуары к рукоятке

шланга.

2 Дляотсоединениянасадкиилидругойдеталиоттрубкинажмитенапружинную

кнопкуфиксатораиизвлекитенасадкуизтрубки.



Насадка TriActive — это универсальная насадка для чистки ковров и твердых покрытий.

- Боковые щетки захватывают больше пыли и грязи рядом с краями насадки и позволяют

лучше очищать поверхность вдоль предметов мебели и других препятствий (Рис. 9).

- Отверстие в передней части насадки позволяет собирать крупный мусор (Рис. 10).

1 Длявключениярежимачисткитвердогополанажмитеногойнакулисный

переключательнанасадке(Рис.11).

, Выдвинетсяузкаящеткаизкорпусанасадкидлячисткитвердыхполов.Одновременно

приподниметсяколесико,чтопредотвратитнанесениецарапиниповысит

маневренностьпылесоса.

2 Причисткековровыхпокрытийнажмитеногойсоответствующийкачающийся

переключатель(Рис.12).

, Узкаящеткавтянетсявкорпуснасадки,иколесикоавтоматическиопустится.



1 Щелевуюнасадку(1),маленькуюнасадку(2)илималенькующетку(3)можно

подсоединитьктрубкеилирукояткешланга(Рис.13).

- Используйте щелевую насадку для уборки в углах и труднодоступных местах.

- Маленькая насадка используется для уборки небольших участков, например, сидений

стульев или диванов.

- Для очистки компьютеров, книжных полок и т. п. воспользуйтесь маленькой насадкой-

щеткой.



1 Закрепитедержательдлянасадокнарукоятке(Рис.14).

2 Закрепитедвенасадкивдержателедлянасадок:

- Щелевая насадка и маленькая насадка (Рис. 15).

Примечание Маленькую насадку необходимо положить в держатель насадок, как показано на

рисунке.

- Щелевая насадка и маленькая щетка (Рис. 16).



1 Вытянитесетевойшнуризпылесосаивставьтесетевуювилкуврозеткуэлектросети

2 Включитеприбор,нажавногойкнопкувключения/выключениянаверхней

панели(Рис.17).



Во время работы пылесоса можно регулировать силу всасывания.

- Для уборки очень грязных ковров и твердых полов устанавливайте максимальное

значение мощности всасывания.

 63

- Для очистки занавесок, скатертей и т.д. устанавливайте минимальное значение мощности

всасывания.



- В процессе уборки силу всасывания можно регулировать с помощью кнопки,

расположенной на верхней части прибора (Рис. 18)



1 Принеобходимостиненадолгопрерватьуборкувставьтеребронасадкивспециальную

ячейку,установивтрубкувудобноеположение(Рис.19).



1 Сложитетрубкудоминимальнойдлины.

2 Выключитеприбориотсоединитесетевойшнуротрозеткиэлектросети.

3 Чтобысмотатьсетевойшнур,нажмитекнопкусматыванияшнура(Рис.20).

4 Дляхраненияприбораввертикальномположениивставьтеребронасадкивотделение

дляхранения(Рис.21).

5 ОбязательнохранитенасадкуTriActiveвположении“чисткаковра”(свтянутойузкой

щеткой)иследите,чтобыбоковыещеткинебылисогнуты(Рис.12)



Передзаменойилиочисткоймешкадляпылиотключитеприборотрозеткиэлектросети.

Примечание Иногда индикатор заполнения мешка для пыли показывает, что мешок заполнен,

даже в том случае, когда мешок еще не полон. Это происходит, если поры мешка забились

(например, после уборки пылесосом пепла, мелкого песка, извести, цементной пыли и т.п.) или

если посторонний предмет попал в насадку, трубку и/или шланг. Если поры мешка для пыли

забились, его необходимо заменить. Это следует сделать даже в том случае, если мешок не

заполнен. Если поры мешка не забились и он не заполнен, значит, что-то попало в насадку,

трубку и/или шланг. В этом случае заменять мешок для пыли не нужно, необходимо только

извлечь посторонний предмет, препятствующий нормальной работе пылесоса.



- Замену мешка для пыли следует производить, когда изменится цвет индикатора

заполнения мешка, даже в тех случаях, когда насадка не используется для уборки (Рис. 22).

1 Чтобыоткрытькрышку,потянитееевверх(Рис.23).

2 Выдвиньтедержательмешкадляпылиизприбора,приподнявего(Рис.24).

Вынимаядержательмешкадляпылиизприбора,убедитесь,чтодержательнаходитсяв

горизонтальномположении.

3 Чтобыизвлечьзаполненныймешокиздержателя,потянитезакартонный

язычок(Рис.25).

, Мешокдляпылизакрываетсяавтоматически.

4 Задвиньтепереднюючастькартонногоязычкановогомешкадляпыликакможно

глубжевдважелобкадержателя.(Рис.26)

5 Вставьтедержательмешкадляпыливпылесос.

Примечание Если мешок для мусора не установлен, крышка пылесоса не закроется.

64



Передочисткойиливыполнениемтехническогообслуживанияприборавсегдаотключайте

вилкуотрозеткиэлектросети.

Примечание Для очистки корпуса прибора пользуйтесь только влажной тканью.



Для оптимальной работы прибора каждый раз при замене мешка для пыли очищайте

стационарный фильтр защиты электродвигателя.

Примечание Заменяйте фильтр защиты электродвигателя раз в год.

1 Выньтеизпылесосадержательмешкадляпыливместесмешком(Рис.24).

2 Нажмитекнопкуоткрываниядержателяфильтра(1)иизвлекитедержательфильтра(2).

Выньтеиздержателяфильтрзащитыэлектродвигателя.(Рис.27)

3 Потряситефильтрнадмусорныммешкомдляочистки.

4 Установитечистыйфильтрвдержатель.Поместитеобаязычкадержателяфильтраза

выступвосновании,чтобыправильноустановитьверхнююсторонудержателя(1).

Нажмитедоупора,чтобыдержательфильтравсталнаместо(2)(Рис.28).

5 Сноваустановитедержательмешкадляпыливместесмешкомвпылесос.



Прибор оснащен фильтром Ultra Clean Air HEPA 13. Этот фильтр, расположенный в задней

части прибора, способен удерживать из выходящего воздуха до 99,9 % всех частиц пыли

размером до 0,0003 мм. Это не только обычная домашняя пыль, но и вредные

микроскопические насекомые, такие как домашние пылевые клещи и их экскременты, которые

могут являться причиной аллергических реакций дыхательных путей.

Примечание Фильтр HEPA 13 следует заменять раз в год.



1 Откройтерешеткуфильтра(Рис.29).

2 Удалитестарыйфильтр(Рис.30).

3 Установитевприборновыйфильтр.

4 Закройтерешеткуфильтраиприжмитееенижниеуглы(Рис.31).



Если вы столкнулись с какими-либо трудностями при приобретении фильтров или других

принадлежностей для данного прибора, обратитесь в центр поддержки потребителей в

вашей стране или ознакомьтесь с гарантийным талоном.



®

- Мешки для пыли Philips s-bag

classic long performance служат на 50 % дольше по

сравнению со стандартными мешками благодаря материалу, устойчивому к загрязнению.

Номер по каталогу: FC8021.

®

- Мешки для пыли Philips s-bag

сокращают контакт с аллергенами. Уровень

фильтрации HEPA 10 создает благоприятную атмосферу, свободную от пыли. В каталоге

представлены под номером FC8022.

 65

®

- Мешки для пыли Philips s-bag

anti-odour имеют покрытие, поглощающее запахи.

Покрытие поглощает и нейтрализует неприятные запахи, вызванные шерстью животных

или остатками пищи. В каталоге представлены под номером FC8023.



- Стационарные фильтры защиты электродвигателя можно приобрести по каталогу, в

котором они представлены под номером 4322 000 37300.

- Фильтры Ultra Clean Air HEPA 13 можно приобрести по каталогу, в котором они

представлены под номером FC8038.



- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.

Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим

вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 32).



Для получения дополнительной информации и при необходимости сервисного обслуживания,

а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или

обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра

указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь

в местную торговую организацию Philips.



Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при

использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не

удается, обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.

1 Мощностьвсасываниянедостаточна.

A Возможно, мешок для сбора пыли заполнен.

- Замените мешок для пыли.

B Возможно, фильтры загрязнены.

- Очистите или замените фильтры.

C Возможно, установлена недостаточная мощность всасывания.

- Увеличьте мощность всасывания.

D Возможно, трубка или шланг засорились (Рис. 33).

- Для удаления засора отсоедините засоренную деталь и присоедините ее (как можно

плотнее) обратной стороной. Включите пылесос для продува засоренной детали в

обратном направлении.

2 Иногдавовремяиспользованияпылесосавозникаютэлектрическиеразряды.

A Пылесос накапливает статическое электричество. Чем ниже влажность воздуха в

помещении, тем больше накапливается статического электричества.

- Для устранения этой проблемы рекомендуем чаще подносить трубку пылесоса к

металлическим предметам, находящимся в помещении (например, к ножке стола или

стула, к батарее отопления и пр.) для снятия статического заряда.

- Для устранения этой проблемы рекомендуем повысить влажность воздуха, разместив в

комнате сосуд с водой, например, можно наполнить водой контейнеры и закрепить их на

батарее отопления или поместить рядом с батареей чаши с водой.

66





Gratulujeme Vám ku kúpe avitajte medzi zákazníkmispoločnosti Philips! Ak chcete využiť

všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese

www.philips.com/welcome.



1 Tlačidlo navíjania kábla

2 Gombík sacieho výkonu

3 Vypínač

4 Indikátor plného vrecka na prach

5 Otvor na pripojenie hadice

6 Hadica s otočným konektorom

7 Uško na uvoľnenie protiprachového krytu

8 Nosič filtra s ochranným filtrom motora

9 Nosič vrecka na prach

10 Vrecko na prach

11 Zadné koliesko

12 Malá hubica

13 Štrbinový nástavec

14 Malá kefa

15 Rukoväť s upínacím tlačidlom

16 Nosič príslušenstva

17 Nástavec Tri-Active

18 Kolískový prepínač na nastavenie pre koberec/pevnú podlahu

19 Výstupok na odkladanie/uloženie

20 Bočná kefa

21 Teleskopická trubica s upínacím tlačidlom

22 Závesná horná rukoväť

23 Mriežka filtra (otvorená)

24 Drážka na odkladanie

25 Sieťová zástrčka

26 Filter Ultra Clean Air HEPA 13

27 Predná rukoväť

28 Otočné koliesko

29 Drážka na uloženie

30 Štítok s označením modelu



Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie

v budúcnosti.



- Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý materiál ani popol, kým

nevychladne.



- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje snapätím

vsieti.

- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.

- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného strediska

autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k

nebezpečnej situácii.

 67

- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými

alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba

zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.

- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

- Pred čistením alebo údržbou spotrebiča odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky.

- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy

týmto príslušenstvom nemierte do očí alebo uší, ani ich nevkladajte do úst.



- Keď použijete vysávač na vysávanie popola, jemného piesku, vápna, cementu a podobných látok,

póry vrecka na prach sa zanesú. Indikátor plného vrecka na prach signalizuje, že vrecko na prach

je plné. Vymeňte vrecko na prach aj v prípade, ak nie je ešte celkom plné (pozrite si kapitolu

„Výmena vrecka na prach“).

- Spotrebič nikdy nepoužívajte bez ochranného filtra motora. Mohli by ste tým poškodiť motor a

skrátiť životnosť spotrebiča.

®

- Používajte len syntetické vrecká na prach Philips s-bag

.

- Pri vysávaní, najmä v miestnostiach s nízkou vlhkosťou vzduchu, vytvára vysávač statickú elektrinu.

Následkom toho môžete pri dotyku trubice alebo oceľových častí vysávača pocítiť zásah

elektrickým prúdom. Takéto výboje statickej elektriny nie sú škodlivé ani nepoškodia spotrebič.

Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame:

1 často vybíjať statickú elektrinu priblížením trubice k inému kovovému predmetu v miestnosti

(napríklad nohy stola alebo kresla, radiátor a pod.);(Obr.2)

2 zvýšiť vlhkosť vzduchu umiestnením nádoby s vodou do miestnosti. Napríklad, na radiátory

môžete zavesiť nádoby s vodou alebo položiť misku s vodou na radiátory či do ich

blízkosti(Obr.3).

- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 75dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu

vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.



Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí

(EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,

bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.



Hadica

1 Hadicupripojtedozariadeniapevnýmzasunutím(budetepočuť„cvaknutie“)(Obr.4).

2 Hadicuodpojítetak,žestlačítetlačidláavytiahnetejuzvysávača(Obr.5).



1 Akchcetepripojiťtrubicukrukoväti,vložterukoväťdotrubice.Zasuňteodpružené

zaisťovacietlačidlodootvoruvtrubici(Obr.6).

- Trubicu od rukoväte odpojíte tak, že stlačíte zaisťovacie tlačidlo a rukoväť vytiahnete z trubice.

2 Trubicunastavtenadĺžku,ktorávámpočasvysávanianajviacvyhovuje(Obr.7).



1 AkchcetektrubicipripojiťnástavecTriActivealeboinépríslušenstvo,stlačteodpružené

zaisťovacietlačidlo(1)natrubiciapripojtejuknástavcualebopríslušenstvu(2).Odpružené

zaisťovacietlačidlozasuňtedootvoruvnástavcialebopríslušenstve.(Obr.8)

Poznámka: Nástavce alebo iné príslušenstvo môžete pripojiť rovnakým spôsobom aj priamo k rukoväti

hadice.

68

2 Nástavecaleboinépríslušenstvoodpojíteodtrubicestlačenímodpruženéhozaisťovacieho

tlačidlaavytiahnutímztrubice.



Nástavec TriActive je viacúčelový nástavec určený na čistenie kobercov apevných podláh.

- Bočné kefy zachytia viac prachu a nečistoty po bokoch nástavca a umožňujú lepšie čistenie

priestoru okolo nábytku a iných prekážok(Obr.9).

- Otvor v prednej časti nástavca umožňuje vysávanie väčších nečistôt(Obr.10).

1 Akchcetečistiťtvrdépodlahy,nohouzatlačtenakolískovýprepínačnavrchnejčasti

nástavca(Obr.11).

, Znástavcasavysunielištaskefouurčenánačistenietvrdýchpodláh.Súčasnesazdvihne

koliesko,abysapredišlopoškriabaniupodlahyazvýšilasamanévrovateľnosť.

2 Akchcetečistiťkoberce,znovustlačtekolískovýprepínač(Obr.12).

, Lištaskefousazasuniedonástavcaaautomatickysavysuniekoliesko.



1 Štrbinovýnástavec(1),malúhubicu(2)alebomalúkefku(3)môžetepripojiťktrubicialebo

priamokrukovätihadice(Obr.13).

- Štrbinový nástavec použite načistenie úzkych rohov a ťažko dostupných miest.

- Malú hubicu použite na čistenie malých plôch, napr. sedadiel stoličiek a gaučov.

- Malú kefu použite na čistenie počítačov, poličiek na knihy atď.



1 Nosičpríslušenstvanasaďtenarukoväť(Obr.14).

2 Donosičauchyťte2kusypríslušenstva:

- Štrbinový nástavec a malá hubica(Obr.15).

Poznámka: Malá hubica musí byť do nosiča príslušenstva zasunutá podľa znázornenia na obrázku.

- Štrbinový nástavec a malá kefka(Obr.16).



1 Zvysávačavytiahnitezvinutýkábelazapojtehodosiete.

2 Zariadeniezapnitepomocounohystlačenímvypínačanavrchnejčastizariadenia(Obr.17).



Počas vysávania môžete nastaviť sací výkon.

- Maximálny sací výkon nastavte na vysávanie veľmi znečistených kobercov a pevnej podlahy.

- Minimálny sací výkon nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod.



- Pomocou gombíka sacieho výkonu na vrchnej strane zariadenia môžete nastaviť sací výkon

vysávača aj počas vysávania(Obr.18)



1 Akchcetevysávanienachvíľkuprerušiť,zasuňtevýstupoknanástavcidodrážkyna

odkladanie,abystetrubicuodložilivovhodnejpolohe(Obr.19).

 69

Odkladanie

1 Dielytrubicezasuňtedoseba,abystestlačilitrubicunanajmenšiudĺžku.

2 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.

3 Stlačtetlačidlonavíjaniakábla,abysanavinulsieťovýkábel(Obr.20).

4 Akchcetezariadenieodložiťvovzpriamenejpolohe,zasuňtevýstupoknanástavcidodrážky

naodkladanie(Obr.21).

5 Keďzariadenieodkladáte,nástavecTriActiveprepnitedopolohyurčenejnavysávanie

kobercov(lištaskefousazasuniedonástavca).Dbajteajnato,abysanepoohýbalibočné

kefy(Obr.12).



Predvýmenouvreckanaprachzariadenievždyodpojtezosiete.

Poznámka: V niektorých prípadoch môže indikátor plného vrecka na prach signalizovať plné vrecko, aj

keď v skutočnosti ešte nie je plné. Dochádza k tomu v prípadoch, keď sa póry vrecka na prach zanesú

(napr. po vysávaní popola, jemného piesku, vápna, cementového prachu a podobných látok) alebo ak

niečo upchalo hubicu, trubicu alebo hadicu. Ak sú zanesené póry vrecka na prach, musíte vymeniť vrecko

na prach aj vtedy, ak ešte nie je plné. Ak nie je vrecko na prach zanesené, ale ani plné, niečo upchalo

hubicu, trubicu alebo hadicu. V tomto prípade nevymieňajte vrecko na prach, ale odstráňte prekážku.



- Vrecko na prach vymeňte hneď, ako indikátor označujúci, že je plné, trvale zmení farbu, t.j. aj

vtedy, keď hubica nie je položená na podlahe(Obr.22).

1 Krytpotiahnitenahor,abystehootvorili(Obr.23).

2 Nosičvreckanaprachvybertezozariadenia(Obr.24).

Privyberanívreckanaprachzvysávačavždydržtenosičsvreckomvovodorovnejpolohe.

3 Potiahnitezakartónovéuško,abysteznosičavybraliplnévreckonaprach(Obr.25).

, Vrecko na prach sa automaticky uzavrie.

4 Kartónnovéhovreckanaprachzasuňtečonajhlbšiedodrážoknosiča.(Obr.26)

5 Nosičvreckanaprachvložtespäťdovysávača.

Poznámka: Ak ste nevložili vrecko na prach, kryt nebudete môcť zatvoriť.



Predčistenímaleboúdržbouspotrebičaodpojtezástrčkuodelektrickejzásuvky.

Poznámka: Telo zariadenia jednoducho utrite navlhčenou tkaninou.



Permanentný ochranný filter motora vyčistite pri každej výmenevrecka na prach, aby ste tak zaručili

optimálny výkon.

Poznámka: Ochranný lter motora vymieňajte raz ročne.

1 Nosičvreckanaprachvybertespolusvreckom(Obr.24).

2 Zatlačtenauvoľňovacieuškonosičafiltra(1)anosičfiltravybertezozariadenia(2).Znosiča

filtravyberteochrannýfiltermotora.(Obr.27)

3 Potrastefiltromnadsmetnýmkošom,atakhovyčistite.

70

4 Čistýfiltervráťtespäťdonosičafiltra.Dvavýstupkynosičafiltravdolnejčastizasuňteza

lištu,abynosičajvhornejčasti(1)zapadolnasvojemiesto.Potomzatlačtenosičfiltrado

správnejpolohy(2)(Obr.28).

5 Nosičvreckanaprachspolusvreckomnaprachvložtespäťdozariadenia.



Tento spotrebič je vybavený filtrom Ultra Clean Air HEPA 13. Tento filter sa nachádza v zadnej časti

spotrebiča a je schopný z vyfukovaného vzduchu odstrániť 99,9% všetkých častíc väčších ako

0,0003mm. Znamená to, že okrem bežného prachu v domácnosti odstráni aj nebezpečný

mikroskopický hmyz, ako napr. roztoče a ich exkrementy, ktoré sú všeobecne známou príčinou alergií

dýchacích ciest.

Poznámka: Filter HEPA 13 vymieňajte raz ročne.



1 Otvortemriežkufiltra(Obr.29).

2 Vytiahnitestarýfilter(Obr.30).

3 Dozariadeniavložtenovýfilter.

4 Zatvortemriežkufiltraazatlačtejejspodnúhranutak,abymriežkazapadlana

miesto(Obr.31).



Ak máte akékoľvek problémy so zaobstaraním filtrov alebo iného príslušenstva pre toto zariadenie,

prosíme Vás, aby ste sa obrátili na Centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej

krajine alebo sa riadili pokynmi uvedenými v celosvetovo platnom záručnom liste.



®

-  Philips s-bag

vydržia o 50%

dlhšie vporovnaní so štandardnými vreckami na prach – vďaka ich neupchávajúcemu sa

materiálu. Sú dostupné pod typovým číslom FC8021.

®

-  vrecká na prach Philips s-bag

lepšie chránia pred pôsobením alergénov. Ich

úroveň filtrácie HEPA10 zabezpečí vo Vašej domácnosti čisté a zdravé prostredie. Sú dostupné

pod typovým číslom FC8022.

®

- Vrecká na prach  Philips s-bag

majú vrstvu pohlcujúcu pachy. Táto

vrstva absorbuje a neutralizuje nepríjemné pachy spôsobené rozkladajúcimi sa chlpmi domácich

zvierat alebo zvyškami jedla. Sú dostupné pod typovým číslom FC8023.



- Permanentné ochranné filtre motora si môžete objednať pod katalógovým označením 4322

000 37300.

- Filtre Ultra Clean Air HEPA13 si môžete objednať pod typovým číslom FC8038.



- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale

kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Touto činnosťou pomôžete chrániť

životné prostredie(Obr.32).

 71



Ak potrebujete servis,informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,

www.philips.sk, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo

Vašej krajine. Telefónne číslo strediska nájdete vpriloženom celosvetovo platnom záručnom liste. Ak

sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza,obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov značky

Philips.



Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní

zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na

Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.

1 Nedostatočnýsacívýkon.

A Možno je plné vrecko na prach.

- Vymeňte vrecko naprach.

B Možno sú znečistené filtre.

- Vyčistite alebo vymeňte filtre.

C Môže byť nastavený nízky sací výkon.

- Nastavte vyšší sací výkon.

D Nástavec, trubica, alebo hadica môžu byť upchaté(Obr.33).

- Aby ste odstránili upchatie, odpojte zablokovanú časť a pripojte ju (až pokiaľ sa dá) v opačnom

smere. Zapnite vysávač a nechajte prúdiť vzduch cez upchaté miesto v opačnom smere.

2 Pripoužívanívysávačaniekedycítimelektrickévýboje.

A Váš vysávač vytvára statickú elektrinu. Čím je v miestnosti nižšia vlhkosť vzduchu, tým viac

statickej elektriny spotrebič nahromadí.

- Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame zariadenie dostatočne často vybíjať

priložením trubice na iné kovové predmety vmiestnosti (napríklad nohy stola alebo kresla,

radiátora apod.).

- Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame zvýšiť vlhkosť umiestnením nádoby s

vodou do miestnosti. Napríklad, na radiátory môžete zavesiť nádoby s vodou alebo položiť

misku s vodou na radiátory či do ich blízkosti.

72





Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo

nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.

Splošni opis (Sl. 1)

1 Gumb za navijanje kabla

2 Regulator sesalne moči

3 Gumb za vklop/izklop

4 Indikator napolnjenosti vrečke

5 Odprtina za gibljivo cev

6 Fleksibilna cev z vrtljivim priključkom

7 Jeziček za sprostitev protiprašnega pokrova

8 Nosilec filtra z zaščitnim filtrom motorja

9 Nosilec vrečke za prah

10 Vrečka za prah (samo pri določenih modelih)

11 Zadnje kolo

12 Mali nastavek

13 Ozki nastavek

14 Mala krtača

15 Ročaj z gumbnim sklopom

16 Nosilec nastavkov

17 Nastavek Tri-Active

18 Preklopno stikalo za nastavitev za preproge/trda tla

19 Zatič za pritrditev cevi

20 Stranska ščetka

21 Teleskopska cev z gumbnim sklopom

22 Zgiben zgornji ročaj

23 Rešetka filtra (odprto)

24 Reža za shranjevanje

25 Omrežni vtikač

26 Filter Ultra Clean Air HEPA 13

27 Sprednji ročaj

28 Vrtljivo kolesce

29 Odprtina za shranjevanje

30 Tipska ploščica



Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo

uporabo.



- Ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine. Ne vsesavajte vnetljivih snovi ali pepela, dokler

se ta popolnoma ne ohladi.



- Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu,

ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.

- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam aparat.

- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali

ustrezno usposobljeno osebje.

 73

- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi

sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje

ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.

- Vtič mora biti odstranjen iz omrežne vtičnice pred čiščenjem ali vzdrževanjem naprave.

- Ko je sesalnik vklopljen in je cev priključena na sesalnik, cevi, gibljive cevi ali drugih nastavkov ne

usmerjajte v oči ali ušesa in jih ne vstavljajte v usta.



- Ko sesate pepel, fini pesek, apno, cementni prah in podobne snovi, se pore vrečke za prah

zamašijo. Indikator napolnjenosti vrečke bo pokazal, da je vrečka polna. Zamenjajte jo, četudi še

ni polna (oglejte si poglavje “Zamenjava vrečke za prah”).

- Aparata ne uporabljajte brez zaščitnega filtra motorja. Takšna uporaba lahko škoduje motorju in

s tem skrajša življenjsko dobo aparata.

- Uporabljajte samo sintetične vrečke za prah Philips s-bag

.

- Med sesanjem, predvsem v prostorih z nizko vlažnostjo zraka, proizvaja sesalnik statično

elektriko, zato lahko ob dotiku cevi ali drugih kovinskih delov sesalnika občutite sprostitev

statične elektrike. Te razelektritve niso škodljive za vas in aparata ne poškodujejo. Če želite

odpraviti te neprijetnosti, vam svetujemo:

1 da razelektrite aparat tako, da cev večkrat prislonite k drugim kovinskim predmetom v sobi (na

primer nogam mize ali stolov, radiatorjem ...); (Sl. 2)

2 da dvignete vlažnost zraka v sobi. Na radiatorje lahko na primer obesite posode z vodo ali pa

posode z vodo postavite v bližino radiatorjev (Sl. 3).

- Raven hrupa: Lc = 75 dB (A).



Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom

ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne

znanstvene dokaze varna.





1 Zapriklopcevile-točvrstopotisnitevaparat(zaslišalibosteklik)(Sl.4).

2 Zaodklopcevipritisnitenagumbainjopotegniteizaparata(Sl.5).



1 Sesalnocevspojitezročajemtako,daročajvstavitevsesalnocev.Vzmetnigumbnamestitev

odprtino v cevi (Sl. 6).

- Za odklop cevi z ročaja stisnite vzmetni gumb in ročaj izvlecite iz cevi.

2 Dolžinosesalnecevinastavitenanajprimernejšodolžinozasesanje(Sl.7).



1 Nastavkepriključitenacevtako,dapritisnetevzmetnigumbnacevi(1)incevvstavitev

nastavek (2). Vzmetni gumb namestite v odprtino na nastavku. (Sl. 8)

Opomba: Nastavke lahko na enak način priključite tudi neposredno na ročaj.

2 Nastavekodklopitescevitako,dapritisnetevzmetnigumbinnastavekizvlečetescevi.



Nastavek TriActive je večnamenski nastavek za preproge in trde podlage.

- Stranske ščetine ob straneh nastavka ujamejo več prahu in umazanije ter tako omogočajo

učinkovitejše sesanje okoli pohištva in drugih ovir (Sl. 9).

74

- Reža na sprednjem delu nastavka omogoča sesanje večjih delov (Sl. 10).

1 Kočistitetrdatla,pritisniteznogopreklopnostikalonavrhunastavka(Sl.11).

, Izohišjanastavkaizskočiščetkazačiščenjetrdihtal.Hkratisedvignetudikolesce,kar

preprečujepraskanjeinizboljšagibljivost.

2 Ko sesate preproge, z nogo ponovno pritisnite preklopno stikalo (Sl. 12).

, Ščetkaskočinazajvohišjenastavka,kolescepasesamodejnospusti.

Dodatki

1 Ozkinastavek(1),malinastavek(2)alimanjšokrtačo(3)lahkopriključiteneposrednona

teleskopskocevaliročajcevi(Sl.13).

- Ozki nastavek uporabite za sesanje ozkih kotov in težje dostopnih mest.

- Mali nastavek uporabite za sesanje majhnih predelov, npr. za sedala stolov ali zof.

- Majhno krtačo uporabite za sesanje računalnikov, knjižnih polic itd.



1 Nosilecnastavkovnataknitenaročaj(Sl.14).

2 V nosilec nastavkov lahko pritrdite dva nastavka:

- Ozki nastavek in mali nastavek (Sl. 15).

Opomba: Mali nastavek namestite v nosilec nastavkov tako, kot je prikazano na sliki.

- Ozki nastavek in mala krtača (Sl. 16).



1 Omrežnikabelizvleciteizaparatainvtikačvključitevomrežnovtičnico.

2 Zavklopaparatasstopalompritisnitegumbzavklop/izklopnavrhuaparata(Sl.17).



Med sesanjem moč sesanja lahko prilagodite.

- Močno umazane preproge in trda tla sesajte z največjo močjo sesanja.

- Za sesanje zaves, namiznih prtov in podobnega uporabite najmanjšo moč sesanja.



- Med sesanjem lahko moč sesanja prilagajate z regulatorjem moči sesanja na vrhu aparata (Sl. 18).



1 Čeželitesesanjezatrenutekprekiniti,lahkosesalnocevenostavnozataknetevrežoza

shranjevanje (Sl. 19).



1 Potisnitedelecevidrugvdrugega,dale-topovsemskrajšate.

2 Aparatizklopiteinomrežnikabelizključiteizomrežnevtičnice.

3 Pritisnitegumbzanavijanjekabla,danavijeteomrežnikabel(Sl.20).

4 Zashranjevanjeaparatavnavpičnempoložajuvstavitezatičnanastavkuvrežoza

shranjevanje (Sl. 21).

5 NastavekTriActivehranitevpoložajuzačiščenjepreprog(ščetkaskočinazajvohišje).

Preprečitetudizvijanjestranskihščetin(Sl.12).

 75



Predzamenjavovrečkezaprahaparatizključite.

Opomba: V nekaterih primerih lahko indikator napolnjenosti vrečke kaže, da je vrečka polna, čeprav ni.

Do tega lahko pride, če se zamašijo pore vrečke (na primer pri sesanju pepela, nega peska, apna,

cementnega prahu in podobnih snovi) ali če nekaj blokira nastavek, sesalno cev in/ali gibljivo cev. Če so

pore vrečke zamašene, zamenjajte vrečko za enkratno uporabo ali izpraznite vrečko za večkratno

uporabo, čeprav še ni polna. Če vrečka ni ne zamašena ne polna, nekaj blokira nastavek, sesalno cev in/

ali gibljivo cev. V tem primeru ne menjajte vrečke, temveč odstranite oviro.



- Ko indikator napolnjenosti vrečke za stalno spremeni barvo, vrečko takoj zamenjajte, tudi kadar

nastavek ni na tleh (Sl. 22).

1 Pokrov povlecite navzgor, da ga odprete (Sl. 23).

2 Izaparatedvignitenosilecvrečke(Sl.24).

Pazite,danosileczvrečkodržitevodoravno,kojodvigujeteizaparata.

3 Potegnitekartonskijeziček,daodstranitepolnovrečkoiznosilca(Sl.25).

, Vrečkasesamodejnozapre.

4 Zgornjikartonastidelnovevrečkenamestitemedobautorananosilcuinjodokonca

potisnite vanj. (Sl. 26)

5 Vstavitenosilecvrečkenazajvsesalnik.

Opomba: Če niste vstavili vrečke, pokrova ne morete zapreti.



Vtičmorabitiodstranjenizomrežnevtičnicepredčiščenjemalivzdrževanjemnaprave.

Opomba: Ohišje aparata obrišite samo z vlažno krpo.



Za optimalno delovanje vsakič, ko zamenjate vrečko za prah, očistite stalni zaščitni filter za motor.

Opomba: Zaščitni lter motorja zamenjajte enkrat na leto.

1 Odstranitenosileczvrečko(Sl.24).

2 Pritisnitejezičekzasprostitevnosilcafiltra(1)invzemitenosilecfiltraizaparata(2).Zaščitni

filter motorja vzemite iz nosilca. (Sl. 27)

3 Filteročistitetako,dagastresetenadsmetnjakom.

4 Očiščenifiltervstavitenazajvnosilec.Zatičanosilcafiltranamestitezarežonadnu,da

zagotovite,dajenavrhu(1)pravilnonameščena.Natopritisnitenosilecfiltranamesto

(2) (Sl. 28).

5 Nosileczvrečkonamestitenazajvaparat.

76



Ta aparat je opremljen s filtrom Ultra Clean Air HEPA 13. Filter je nameščen na zadnjem delu

aparata in iz izhodnega zraka odstrani 99,9 % vseh delcev, večjih od 0,0003 mm. To ne vključuje

samo običajnega hišnega prahu, temveč tudi škodljive mikroskopske organizme, kot so pršice in

njihovi iztrebki, ki so znan povzročitelj alergij dihal.

Opomba: Filter HEPA 13 zamenjajte enkrat na leto.



1 Odpriterešetkofiltra(Sl.29).

2 Odstranite stari filter (Sl. 30).

3 V aparat vstavite nov filter.

4 Zapriterešetkofiltrainjopritisnitenaspodnjistrani,dasebopravilnonamestila(Sl.31).



V primeru težav z nabavo filtrov ali drugega pribora za aparat se obrnite na Philipsov center za

pomoč uporabnikom v svoji državi ali pa si oglejte mednarodni garancijski list.



®

- Zaradi nesprijemljivega materiala imajo klasične Philipsove vrečke za prah s-bag



 50 % daljšo življenjsko dobo kot standardne vrečke. Na voljo so

pod oznako FC8021.

®

- Philipsove  vrečke za prah s-bag

zmanjšujejo izpostavljenost alergenom.

Filtrirni sistem HEPA 10 zagotavlja čisto in zdravo okolje v vašem domu. Na voljo so pod oznako

FC8022.

®

- Philipsove vrečke za prah s-bag

 so premazane s snovjo za vpijanje vonjav.

Premaz vpija in nevtralizira neprijetne vonjave, ki nastanejo pri razkrajanju živalske dlake in

ostankov hrane. Na voljo so pod oznako FC8023.



- Trajni zaščitni filtri motorja so na voljo pod servisno številko 4322 000 37300.

- Filtri Ultra Clean Air HEPA 13 so na voljo pod oznako FC8038.



- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,

temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi

okolja (Sl. 32).



Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu

www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi

(telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega

centra, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.

 77



To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparatov. Če s

temi nasveti ne morete odpraviti težav, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.

1 Premajhnasesalnamoč.

A Vrečka je morda polna.

- Zamenjajte vrečko za prah.

B Filtri so morda umazani.

- Očistite ali zamenjajte filtre.

C Moč sesanja je morda nastavljena na nizko nastavitev.

- Moč sesanja nastavite na višjo nastavitev.

D Nastavek, cev ali fleksibilna cev so morda zamašeni (Sl. 33).

- Za odstranitev ovire odklopite blokirani del in ga ponovno priklopite (kolikor daleč je mogoče) v

nasprotni smeri. Vklopite sesalnik in s tem zrak spustite skozi blokirani del v nasprotni smeri.

2 Kouporabljamsesalnik,občasnoobčutimsprostitevstatičneelektrike.

A Na sesalniku se kopiči statična elektrika. Nižja kot je vlažnost zraka v prostoru, več statične

elektrike se nakopiči.

- Če želite odpraviti te neprijetnosti, vam svetujemo, da razelektrite aparat tako, da cev večkrat

prislonite k drugim kovinskim predmetom v sobi (na primer nogam mize ali stolov, radiatorjem

...).

- Če želite odpraviti te neprijetnosti, vam svetujemo, da dvignete vlažnost zraka v sobi. Na

radiatorje lahko na primer obesite posode z vodo ali pa posode z vodo postavite v bližino

radiatorjev.

78





Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі

скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб

на веб-сайті www.philips.com/welcome.



1 Кнопка змотування шнура

2 Ручка потужності всмоктування

3 Кнопка “увімк./вимк.

4 Індикатор заповнення мішка для пилу

5 Отвір з’єднання шланга

6 Шланг із поворотним з’єднувачем

7 Вушко розблокування кришки контейнера для пилу

8 Тримач фільтра із фільтром захисту двигуна

9 Тримач мішка для пилу

10 Мішок для пилу

11 Заднє коліщатко

12 Мала насадка

13 Щілинна насадка

14 Мала щітка

15 Ручка з кнопковим з’єднанням

16 Тримач приладдя

17 Насадка потрійної дії TriActive

18 Перекидний перемикач для налаштувань для чищення килимів/твердих поверхонь

19 Виступ для фіксації/зберігання

20 Бічна щітка

21 Телескопічна трубка з кнопковим з’єднанням

22 Підвісна верхня ручка

23 Решітка фільтра (відкрита)

24 Виїмка для фіксації

25 Штепсель

26 Фільтр Ultra Clean Air HEPA 13

27 Передня ручка

28 Поворотне коліщатко

29 Відділення для зберігання

30 Паспортна табличка



Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача і

зберігайте його для майбутньої довідки.



- Не використовуйте пристрій для прибирання води чи іншої рідини. Не використовуйте

для прибирання займистих речовин, а також попелу, поки він не охолоне.



- Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга,

вказана на пристрої, з напругою у мережі.

- Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам пристрій пошкоджено.

- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити,

звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із

належною кваліфікацією.

 79

- Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з

послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного

досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка

відповідає за безпеку їх життя.

- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.

- Перед чищенням чи обслуговуванням пристрою завжди виймайте штекер із розетки.

- Не спрямовуйте шланг, трубку чи інше приладдя в очі або у вуха, а також не беріть їх до

рота, коли їх під’єднано до увімкненого пилососа.



- Під час використання пилососа для прибирання попелу, дрібного піску, осаду, пилу

цементу та подібних речовин, пори мішка для пилу забиваються. Як наслідок, індикатор

заповнення мішка повідомить, що мішок для пилу повний. Замініть мішок для пилу, навіть

якщо він ще не заповнений (див. розділ “Заміна мішка для пилу”).

- Не використовуйте пристрій без фільтра захисту двигуна. Це може пошкодити двигун і

зменшити термін роботи пристрою.

®

- Використовуйте лише синтетичні мішки для пилу Philips s-bag

.

- Під час прибирання, особливо у кімнатах із низькою вологістю повітря, на пилососі

накопичується електростатичний заряд. Через це, коли торкнутися трубки або інших

сталевих частин пилососа, можна відчути дію електричного струму. Це явище не шкідливе

для Вашого здоров’я і не пошкоджує пристрій. Для запобігання електростатики радимо:

1 розряджати пристрій, час від часу спираючи трубку на інші металеві предмети у кімнаті

(наприклад, ніжки стола чи крісла, радіатор тощо); (Мал. 2)

2 підвищити рівень вологості повітря у кімнаті, тримаючи там воду (наприклад, можна

підвісити контейнери з водою на радіатори або поставити посудини з водою на

радіатори чи біля них) (Мал. 3).

- Рівень шуму: Lc = 75 дБ (A).



Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з

останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної

експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику користувача.





1 Щобпід’єднатишланг,вставтейоговотвірнакорпусіпристроюінатиснітьдо

клацання(Мал.4).

2 Щобвід’єднатишланг,натиснітькнопкиіпотягнітьйого(Мал.5).



1 Щобз’єднатитрубкузручкою,вставтеручкувтрубку,припасувавшипружиннукнопку

фіксаціїдоотворувтрубці(Мал.6).

- Щоб від’єднати трубку від ручки, натисніть пружинну кнопку фіксації та витягніть ручку з

трубки.

2 Відрегулюйтедовжинутрубки,якабуденайзручнішоюпідчасприбирання(Мал.7).



1 Щобпід’єднатинасадкуTriActiveабоприладдядотрубки,натиснітьнатрубці

пружиннукнопкуфіксаціїнатрубці(1)івставтетрубкувнасадкуабоприладдя(2).

Пружиннакнопкафіксаціїповинназафіксуватисявотворінанасадціабо

приладді.(Мал.8)

80

Примітка: Приладдя можна також під’єднати безпосередньо до ручки шланга таким самим

чином.

2 Щобвід’єднатинасадкуабоприладдявідтрубки,натиснітьпружиннукнопкуфіксаціїта

витягнітьнасадкуабоприладдязтрубки.



Насадка потрійної дії TriActive – це універсальна насадка для прибирання килимів та твердих

підлог.

- Бокові щітки вловлюють більше пилу та бруду, а також дозволяють краще чистити,

минаючи меблі та інші перешкоди (Мал. 9).

- Отвір спереду насадки дозволяє ефективно всмоктувати великі частинки (Мал. 10).

1 Дляприбираннятвердихпідлогпосуньтеногоюкуліснийперемикачуверхнійчастині

насадки(Мал.11).

, Cтрічкащіткидлятвердихпідлогвиходитьізкорпусунасадки.Длязапобігання

подряпинамтапідвищенняманевреностіводночаспіднімаєтьсяколесо.

2 Длячищеннякилимівпосуньтекуліснийперемикачзнову(Мал.12).

, Стрічкащіткиховаєтьсяукорпусінасадки.Колесоопускаєтьсяавтоматично.



1 Можнапід’єднатищілиннунасадку(1),малунасадку(2)абомалущітку(3)дотрубки

абобезпосередньодоручкишланга(Мал.13).

- Використовуйте щілинну насадку для прибирання у вузьких кутах і важкодоступних місцях.

- Використовуйте малу насадку для чищення невеликих поверхонь, наприклад, сидінь крісел

чи диванів.

- За допомогою малої насадки зі щіткою можна чистити комп’ютери, книжкові полиці тощо.



1 Зафіксуйтетримачприладдянаручці(Мал.14).

2 Зафіксуйтедваприладдянаручці:

- Щілинна насадка та мала насадка (Мал. 15).

Примітка: Малу насадку необхідно вставляти у тримач приладдя так, як зображено на

малюнку.

- Щілинна насадка та мала щітка (Мал. 16).



1 Витягнітьшнурживленнязпилососатаувімкнітьштепсельурозеткунастіні.

2 Увімкнітьпристрій,натиснувшиногоюкнопку“увімк./вимк.”наверхнійчастині

пристрою(Мал.17).



Під час прибирання можна налаштовувати потужність всмоктування.

- Максимальну потужність застосовуйте для чищення дуже брудних килимів та твердих

поверхонь.

- Мінімальну потужність застосовуйте для чищення занавісок, настільних серветок тощо.



- Під час прибирання потужність всмоктування можна регулювати за допомогою ручки

потужності всмоктування на верхній частині пристрою (Мал. 18).