Philips FC9152 – страница 3
Инструкция к Пылесосу Philips FC9152
41
®
- Philips s-bag
шаң дорбаларында иіс сіңіріп алу қабаты бар. Бұл қабат үй
жануарларының жүндерінен немесе тамақ қалдықтарынан шығатын жағымсыз иістерді
сіңдіріп алып, сыртқа шығармайды. FC8023 түр нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады.
- Моторды қорғайтын тұрақты сүзгілерге 4322 000 37300 қызмет нөмірі бойынша тапсырыс
беруге болады.
- Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгілеріне FC8038 қызмет нөмірі бойынша тапсырыс беруге
болады.
- Жұмыс мерзімі аяқталғанда, құралды күнделікті үй қоқысымен бірге тастамай, қайта өңдеу
үшін жинап алатын жерге өткізіңіз. Солай қоршаған ортаны қорғауға септігіңізді
тигізесіз (Cурет 32).
Қызмет көрсету жұмыстары, ақпарат қажет болса немесе шешілмеген мәселе болса, Philips
компаниясының веб-сайтын қараңыз немесе еліңіздегі Philips
тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік
кітапшасынан табуға болады). Еліңізде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаған жағдайда,
жергілікті Philips дилеріне хабарласыңыз.
Бұл тарауда құралды қолданғанда жиі кездесетін қиындықтар сипатталған. Мәселе төменде
берілген ақпарат көмегімен шешілмесе, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз.
1 Сорғызуқуатыжеткіліксіз.
A Шаң дорбасы толып кеткен болуы мүмкін.
- Шаң дорбасын ауыстырыңыз.
B Сүзгілер кірлеп кеткен болуы мүмкін.
- Сүзгілерді тазалаңыз немесе алмастырыңыз.
C Сорғызу қуаты төмен бағдарламаға орнатылған болуы мүмкін.
- Сору қуатын жоғарырақ бағдарламаға қойыңыз.
D Саптама, түтік немесе шланг бітеліп қалмағандығын тексеріңіз (Cурет 33).
- Бітеліп қалған бөлікті ажыратып, керісінше жалғаңыз (мүмкіндік болса). Шаңсорғышты қосып,
тұрып қалған затты кері бағытта сорғызу арқылы шығарып алыңыз.
2 Шаңсорғыштыпайдаланғандакейдеэлектрсоққыларыналамын.
A Шаңсорғышта статикалық электр жиналған. Бөлмелердегі ауа ылғалдылығы неғұрлым төмен
болса, құрылғыда соғұрлым көп статикалық электр жиналады.
- Бұл ыңғайсыздықты азайту үшін, шлангты бөлмедегі металл заттардың (мысалы, үстелдің
немесе орындықтың аяқтары, радиатор, т.б.) жанына жиі ұстау арқылы зарядсыздандыру
ұсынылады.
- Бұл ыңғайсыздықты азайту үшін бөлмедегі ауа ылғалдылығын арттыру мақсатында бөлмеге
су қойыңыз. Мысалы, радиатордан алынған суды ыдыстарға құйып, радиаторға ілуіңізге
немесе тостағандарға су құйып, радиатордың үстіне немесе жанына қоюыңызға болады.
42
Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu,
savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome.
1 Laido vyniojimo mygtukas
2 Siurbimo galios reguliavimo rankenėlė
3 Įjungimo / išjungimo mygtukas
4 Dulkių maišelio prisipildymo indikatorius
5 Žarnos jungimo anga
6 Žarna su šarnyrine jungtimi
7 Dangčio nuo dulkių atlaisvinimo auselė
8 Filtro laikiklis su apsauginiu variklio filtru
9 Dulkių maišelio laikiklis
10 Dulkių maišelis
11 Galinis ratukas
12 Mažas antgalis
13 Siauras antgalis
14 Šepetėlis
15 Rankena su sujungimo mygtuku
16 Priedų laikiklis
17 „TriActive“ antgalis
18 Svirtis kilimų / kietų grindų režimų nustatymams įjungti
19 Stovėjimo / laikymo briauna
20 Šoninis šepetys
21 Teleskopinis vamzdis su sujungimo mygtuku
22 Atlenkiama rankena
23 Filtro grotelės (atidarytos)
24 Stovo įpjova
25 Maitinimo kištukas
26 „Ultra Clean Air HEPA 13“ filtras
27 Priekinė rankena
28 Sukamasis ratukas
29 Laikymo įpjova
30 Informacijos apie tipą lentelė
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali
prireikti ateityje.
- Niekada nesiurbkite vandens ar kitų skysčių. Niekada nesiurbkite lengvai užsidegančių medžiagų
ar nevisiškai atvėsusių pelenų.
- Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros
tinklo įtampą.
- Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas kištukas, maitinimo laidas arba pats prietaisas.
- Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės
priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai, kitaip kyla pavojus.
43
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotomis fizinėmis, sensorinėmis ar
psichinėmis galimybėmis arba asmenims, neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent juos
prižiūri arba naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.
- Prieš valant prietaisą ar atliekant jo techninę priežiūrą, kištukas turi būti ištrauktas iš maitinimo
tinklo lizdo.
- Nenukreipkite žarnos, vamzdžio ar kito priedo į akis ar ausis, taip pat nekiškite į burną, kai jie
prijungti prie dulkių siurblio, o dulkių siurblys įjungtas.
- Jei dulkių siurblį naudojate pelenams, smulkiam smėliui, kalkėms, cemento dulkėms ir panašioms
medžiagoms siurbti, popierinio dulkių maišelio akutės užsikemša. Todėl dulkių maišelio
prisipildymo indikatorius rodys, kad maišelis pilnas. Pakeiskite maišelį, net jei jis nėra pilnas (žr.
skyrių „Dulkių maišelio keitimas “).
- Niekada nenaudokite prietaiso be apsauginio variklio filtro. Taip galima pakenkti varikliui ir
sutrumpinti prietaiso naudojimo laiką.
®
- Naudokite tik „Philips s-bag
“ sintetinius dulkių maišelius.
- Siurbiant, ypač patalpose, kuriose sausas oras, siurblys sukaupia statinį elektros krūvį. Todėl galite
patirti elektros smūgius palietę vamzdį ar kitas metalines dulkių siurblio dalis. Šie smūgiai
nekenksmingi jums ir prietaisui. Siekiant sumažinti šį nepatogumą, rekomenduojame:
1 iškrauti prietaisą, dažnai priliečiant vamzdžiu kitus metalinius daiktus patalpoje (pvz., stalo ar
kėdės kojas, radiatorių ir t. t.); (Pav. 2)
2 padidinti oro drėgnumą patalpoje, pastatant joje vandens. Pvz., galite pakabinti ant radiatorių
vandens pripildytus indus arba pastatyti ant radiatorių ar netoli jų dubenis su vandeniu (Pav. 3).
- Triukšmo lygis: Lc = 75 dB (A)
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML) standartus. Tinkamai
eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine
moksline informacija, jį yra saugu naudoti.
1 Norėdamiprijungtižarną,tvirtaiįkiškitejąįdulkiųsiurblį(išgirsitespragtelėjimą)(Pav.4).
2 Norėdamiatjungtižarną,paspauskitemygtukusirištraukitežarnąišprietaiso(Pav.5).
1 Kadvamzdįprijungtumėteprierankenos,rankenąįkiškiteįvamzdį.Spyruoklinioužrakto
mygtukąįstatykiteįvamzdyjeesančiąangą(Pav.6).
- Norėdami atjungti vamzdį nuo rankenos, paspauskite spyruoklinės spynelės mygtuką ir nuimkite
rankeną nuo vamzdžio.
2 Nustatykitejumspatogiausiąsiurbimuivamzdžioilgį(Pav.7).
1 Kad„TriActive“antgalįarpriedąprijungtumėteprievamzdžio,paspauskiteantvamzdžio
esantįspyruoklinioužraktomygtuką(1)irįkiškitevamzdįįantgalįarpriedą(2).Spyruoklinio
užraktomygtukąįstatykiteįantgalyjearpriedeesančiąangą.(Pav.8)
Pastaba: Tokiu pat būdu tiesiai prie žarnos rankenos galite prijungti priedus.
2 Kadatjungtumėteantgalįarpriedąnuovamzdžio,paspauskitespyruoklinioužraktomygtuką
irnuimkiteantgalįarpriedąnuovamzdžio.
44
Trijų padėčių antgalis yra daugiafunkcis antgalis, skirtas valyti kilimus ir nekilimines grindis.
- Šoniniai šepečiai surenka daugiau dulkių iš antgalio šonų, todėl galima geriau išvalyti vietas aplink
baldus ir kitus daiktus (Pav. 9).
- Dėl antgalio priekyje esančios angos galima susiurbti didesnes daleles (Pav. 10).
1 Norėdamivalytikietasgrindis,kojapaspauskiteantgalioviršujeesančiąsvirtį,kadišantgalio
išlįstųšepetys(Pav.11).
, Išangosišlįsšepetys,skirtaskietomsgrindimsvalyti.Iškartopakilsratukas,kadnesubraižytų
grindųirbūtųlengviaumanevruoti.
2 Valydamikilimus,kojapaspauskitesvirtinįjungiklįdarkartą(Pav.12).
, Šepetyssulįsįantgalioangąirratukasautomatiškainusileis.
Priedai
1 Prievamzdžioartiesiaipriežarnosrankenosgaliteprijungtisiaurąantgalį(1),mažąantgalį(2)
aršepetėlį(3)(Pav.13).
- Norėdami išsiurbti siaurus kampus ar sunkiai pasiekiamas vietas, naudokite siaurąjį antgalį.
- Mažu antgaliu galima siurbti mažus plotus, pvz., kėdžių sėdynes ir sofas.
- Mažu šepetėliu valykite kompiuterius, knygų lentynas ir t.t.
1 Užspauskitepriedųlaikiklįantrankenos(Pav.14).
2 Užspauskiteduprieduspriedųlaikiklyje:
- Siauras antgalis ir mažas antgalis (Pav. 15).
Pastaba: Mažą antgalį reikia įdėti į priedų laikiklį, kaip pavaizduota paveikslėlyje.
- Siauras antgalis ir šepetėlis (Pav. 16).
1 Ištraukitelaidąišprietaisoirįkiškitekištukąįsieninįel.lizdą.
2 Norėdamiįjungtiprietaisą,kojapaspauskiteprietaisoviršujeesantįįjungimo/išjungimo
mygtuką(Pav.17).
Siurbimo metu galite reguliuoti siurbimo galią.
- Didžiausią siurbimo galią naudokite siurbdami labai purvinus kilimus ir kietas grindis.
- Mažiausią siurbimo galią naudokite, siurbdami užuolaidas, staltieses ir t.t.
- Siurbimo metu siurbimo galią galite reguliuoti rankenėle, esančia ant prietaiso viršaus (Pav. 18).
1 Jeinoritetrumpamsustoti,įterpkiteantgaliobriaunąįstovoįpjovąirpastatykitevamzdįį
patogiąpadėtį(Pav.19).
1 Sustumkitevamzdžiodalis,kadjisbūtųtrumpesnis.
2 Išjunkiteprietaisąirištraukitelaidąišsieninioel.lizdo.
3 Paspauskitelaidovyniojimomygtuką,kadsuvyniotumėteištrauktąlaidodalį(Pav.20).
45
4 Norėdamiprietaisąpadėtisaugotivertikaliojepadėtyje,įterpkiteantgaliobriaunąįstovo
įpjovą(Pav.21).
5 Trijųpadėčiųantgalįvisadalaikykitenustatękilimuivalytiskirtąrežimą(šepetys,įtrauktasį
antgalį).Taippatpasirūpinkite,kadnesusilankstytųšoniniaišepečiai(Pav.12).
Prieškeisdamidulkiųmaišelį,visadaišjunkiteprietaisąišelektrostinklo.
Pastaba: Kartais dulkių maišelio prisipildymo indikatorius gali rodyti, kad dulkių maišelis pilnas, nors taip
nėra. Taip gali atsitikti, jei užsikimšo dulkių maišelio poros (pvz., jei siurbėte pelenus, smulkų smėlį, kalkes,
cemento dulkes ir pan.) arba jei kas nors blokuoja antgalį, vamzdį ir (arba) žarną. Jei dulkių maišelio
poros užsikimšo, turite pakeisti dulkių maišelį, net jei jis nėra pilnas. Jei dulkių maišelis nėra užsikimšęs ar
pilnas, tai reiškia, kad kažkas blokuoja antgalį, vamzdį ir (arba) žarną. Tokiu atveju nekeiskite dulkių
maišelio, bet pašalinkite kliūtį.
- Dulkių maišelį keiskite, kai tik pasikeičia pilno dulkių maišelio indikatoriaus spalva, t. y. net ir tada,
kai antgalis nėra prispaustas prie grindų (Pav. 22).
1 Atidarykitedangtįtraukdamijįįviršų(Pav.23).
2 Išprietaisoiškelkitedulkiųmaišeliolaikiklį(Pav.24).
Įsitikinkite,kadlaikiklįlaikotetaip,jogdulkiųmaišelisyrahorizontaliojepadėtyje,kaiišimatejįiš
prietaiso.
3 Pilnądulkiųmaišelįišlaikiklioišimsitetraukdamiužkartoninėskilpelės(Pav.25).
, Dulkiųmaišelisizoliuojamasautomatiškai.
4 Naujomaišeliokartonopriekįkuogiliauįstumkiteįdugrioveliusmaišeliolaikiklyje.(Pav.26)
5 Padėkitedulkiųmaišeliolaikiklįatgalįdulkiųsiurblį.
Pastaba: Kol neįdėsite dulkių maišelio, negalėsite uždaryti dangčio.
Priešvalantprietaisąaratliekantjotechninępriežiūrą,kištukasturibūtiištrauktasišmaitinimo
tinklo lizdo.
Pastaba: Prietaiso korpusą valykite tik drėgna šluoste.
Kad užtikrintumėte optimalų efektyvumą, ilgalaikį apsauginį variklio filtrą valykite kiekvieną kartą, kai
keičiate dulkių maišelį.
Pastaba: Apsauginį variklio ltrą keiskite vieną kartą per metus.
1 Kartusumaišeliuišimkitedulkiųmaišeliolaikiklį(Pav.24).
2 Paspauskitefiltrolaikiklioatlaisvinimoauselę(1)irišimkitefiltrolaikikliišprietaiso(2).
Išimkiteapsauginįvarikliofiltrąišlaikiklio.(Pav.27)
3 Pakratykitefiltrąvirššiukšliųdėžės,kadjįišvalytumėte.
4 Įstatykitešvarųfiltrąatgalįfiltrolaikiklį.Pridėkitedvifiltrolaikikliopakabaspriedugno
briaunostam,kadbūtumėtetikri,jogjisidealiaitinkaviršuje(1),tadafiltrolaikiklį
įstumkiteatgal(2)(Pav.28).
5 Dulkiųmaišeliolaikiklįkartusumaišeliuįstatykiteatgalįprietaisą.
46
Šiame prietaise yra „Ultra Clean Air HEPA 13“ filtras. Šis filtras įmontuotas prietaiso gale ir gali iš
išleidžiamo oro pašalinti 99,9 % visų iki 0,0003 mm dydžio dalelių. Taip sulaikomos ne tik įprastos
namų dulkės, bet ir žalingi mikroskopiniai parazitai, pvz., dulkių erkės ir jų ekskrementai, kurie dažnai
sukelia kvėpavimo alergijas.
Pastaba: „HEPA 13“ ltrą keiskite kartą per metus.
1 Atidarykite filtro groteles (Pav. 29).
2 Išimkitesenąfiltrą(Pav.30).
3 Įprietaisąįstatykitenaująfiltrą.
4 Uždarykitefiltrogrotelesirspauskitekampus,kolišgirsitespragtelėjimą(Pav.31).
Jei turite sunkumų įsigydami filtrų ar kitų šio prietaiso dalių, kreipkitės į „Philips“ klientų aptarnavimo
centrą Lietuvoje arba perskaitykite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką.
®
- Dėl neužsikemšančios medžiagos „Philips s-bag
“ dulkių maišeliai
eksploatuojami 50 % ilgiau nei įprasti dulkių maišeliai. Modelio numeris FC8021.
®
- „Philips s-bag
“ antialergiški maišeliai sumažina alergenų poveikį. Jų „HEPA 10“ filtravimo lygio
dėka namų aplinka yra švari ir sveika. Modelio numeris yra FC8022.
®
- „Philips s-bag
“ dulkių maišeliai turi kvapus sugeriančią dangą. Ši danga
sugeria ir pašalina nemalonius kvapus, kuriuos sukelia yrantys gyvūnų plaukai ar gendantys maisto
gabaliukai. Modelio numeris yra FC8023.
- Ilgalaikių apsauginių variklio filtrų galima įsigyti paskambinus techninės priežiūros numeriu 4322
000 37300.
- „Ultra Clean Air HEPA 13“ filtrų modelio numeris FC8038.
- Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į oficialų
surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 32).
Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“
tinklapyje adresu www.philips.com arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos
vartotojams centru (jo telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje). Jei jūsų šalyje nėra
pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
47
Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei
žemiau pateikiama informacija nepadės išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį klientų
aptarnavimo centrą.
1 Nepakankama siurbimo galia.
A Dulkių maišelis gali būti pilnas.
- Pakeiskite dulkių maišelį.
B Filtrai gali būti užteršti.
- Išvalykite arba pakeiskite filtrus.
C Gali būti nustatyta nedidelė siurbimo galia.
- Nustatykite aukštesnę siurbimo galios padėtį.
D Gali būti užsikimšę antgaliai, vamzdis ar žarna (Pav. 33).
- Norėdami išimti susidariusį kamštį, išrinkite sujungtus vamzdžius, ir užsikimšusį vamzdį įstatykite
priešinga puse. Įjunkite siurblį – oras dabar eis per užsikimšusį vamzdį kita puse ir ištrauks kamštį.
2 Naudodamas(-a)dulkiųsiurblįkartaispajuntuelektrossmūgius.
A Jūsų dulkių siurblys kaupia statinį elektros krūvį. Kuo mažesnis oro drėgnumas patalpose, tuo
daugiau statinio elektros krūvio sukaupia prietaisas.
- Norint sumažinti šį nepatogumą, rekomenduojame iškrauti prietaisą dažnai priliečiant vamzdžiu
kitus metalinius daiktus patalpoje (pvz., stalo ar kėdės kojas, radiatorių ir t. t.).
- Siekiant sumažinti šį nepatogumą, rekomenduojame padidinti oro drėgnumą patalpoje, pastatant
joje vandens. Pvz., galite pakabinti ant radiatorių vandens pripildytus indus arba pastatyti ant
radiatorių ar netoli jų dubenis su vandeniu.
48
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta
iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.
1 Vada saritināšanas poga
2 Sūkšanas jaudas poga
3 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
4 Putekļu maisiņa pilnuma indikators
5 Šļūtenes savienošanas atvere
6 Šļūtene ar grozāmu savienotāju
7 Putekļu apvāka atlaides poga
8 Filtra turētājs ar motora aizsargfiltru
9 Putekļu maisiņa turētājs
10 Putekļu maisiņš
11 Aizmugurējais ritenis
12 Mazais uzgalis
13 Šaurās vietās ievietojams uzgalis
14 Mazā suka
15 Rokturis ar pogas uzmavu
16 Piederumu turētājs
17 TriActive uzgalis
18 Paklāja/cietu grīdas segumu iestatījumu uzgaļa slēdzis
19 Novietošanas/glabāšanas vieta
20 Sānu suka
21 Teleskopiskā caurule ar pogas uzmavu
22 Piekarens augšējais rokturis
23 Filtra restītes (atvērtas)
24 Novietošanas vieta
25 Elektrības kontaktdakša
26 Ultra Clean Air HEPA 13 filtrs
27 Priekšējais rokturis
28 Grozāmais ritenis
29 Glabāšanas nodalījums
30 Modeļa plāksnīte
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Nekādā gadījumā nesūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Nesūciet viegli uzliesmojošas vielas vai
pelnus, ja tie nav atdzisuši.
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
- Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.
- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem
vai līdzīgi kvalificētām personām, lai izvairītos no briesmām.
49
- Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar fiziskiem, maņu vai garīgiem
traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā
persona nav viņus īpaši apmācījusi šo ierīci izmantot.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
- Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes, kontaktdakšai jābūt izņemtai no rozetes.
- Nevērsiet šļūteni, cauruli vai kādu citu piederumu pret acīm vai ausīm kā arī nelieciet tos savā
mutē, kad tie ir pievienoti ieslēgtam putekļsūcējam.
- Kad izmantojat putekļu sūcēju, lai sūktu pelnus, smiltis, kaļķus, cementa putekļus un līdzīgas
vielas, putekļu maisiņa poras nosprostojas. Rezultātā putekļu maisiņa pilnuma indikators norādīs,
ka putekļu maisiņš ir pilns. Nomainiet vienreizlietojamo putekļu maisiņu un iztukšojiet atkārtoti
izmantojamo putekļu maisiņu, pat ja tas nav pilns (skatiet nodaļu „Putekļu maisiņa nomaiņa”).
- Nekādā gadījumā nelietojiet putekļsūcēju bez motora aizsargfiltra. Pretējā gadījumā var tikt bojāts
motors un ierīces darbmūžs var saīsināties.
®
- Izmantojiet tikai Philips s-bag
sintētiskos putekļu maisiņus.
- Sūkšanas laikā, jo īpaši telpās ar zemu gaisa mitruma līmeni, putekļsūcējs uzkrāj statisko elektrību.
Tā rezultātā, pieskaroties putekļsūcēja caurulei vai citām tērauda detaļām, jūs varat saņemt
elektriskās strāvas triecienus. Šie triecieni nav bīstami un nerada ierīces bojājumus. Lai mazinātu
šo nevēlamo efektu, iesakām:
1 izlādēt ierīci, laiku pa laikam pieskaroties ar cauruli citiem telpā esošiem priekšmetiem
(piemēram, galda vai krēsla kājām, radiatoram u.c. priekšmetiem); (Zīm. 2)
2 palielināt gaisa mitrumu telpā, novietojot tajā traukus ar ūdeni. Piemēram, varat piekārt ar ūdeni
pildītus traukus pie radiatoriem vai novietot ar ūdeni pildītas bļodas uz radiatoriem vai to
tuvumā (Zīm. 3).
- Trokšņa līmenis: Lc = 75 dB (A)
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties
atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā
ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
1 Laipievienotušļūteni,ciešiiespiediettoierīcē(atskanklikšķis)(Zīm.4).
2 Laiatvienotušļūteninoierīces,piespiediettaustiņusunizvelcietšļūteninoierīces(Zīm.5).
1 Laipievienotucaurulirokturim,ieliecietrokturicaurulē.Ievietojietatsperesslēdzicaurules
atverē(Zīm.6).
- Lai atvienotu cauruli no roktura, piespiediet automātisko atsperes slēdzi un izvelciet rokturi no
caurules.
2 Noregulējietcaurulisevvisērtākajāgarumā(Zīm.7).
1 LaicauruleipievienotuTriActiveuzgalivaipiederumu,piespiedietcaurules(1)automātisko
atsperesslēdziunievietojietcauruliuzgalīvaipiederumā(2).Ievietojietatsperesslēdziuzgaļa
atverēvaipiederumā.(Zīm.8)
Piezīme. Tādā pašā veidā varat pievienot piederumus tieši pie šļūtenes roktura.
50
2 Laiatvienotuuzgalivaipiederumunocaurules,piespiedietautomātiskoatsperesslēdziun
izvelciet uzgali vai piederumu no caurules.
Tri-Active uzgalis ir paredzēts gan paklāju, gan cietu grīdas segumu tīrīšanai.
- Sānu sukas uztver vairāk putekļu un netīrumu uzgaļa malās un atvieglo tīrīšanu gar mēbelēm un
citiem priekšmetiem (Zīm. 9).
- Atvere uzgaļa priekšpusē ļauj uzsūkt lielākas daļiņas (Zīm. 10).
1 Laitīrītucietāsgrīdas,arkājunospiedietslēdziuzgaļavirspusē(Zīm.11).
, Noapvalkaiznākārāsukasjoslacietogrīdutīrīšanai.Tajāpatlaikātiekpaceltsritentiņš,lai
pasargātunoskrāpēšanasunpalielinātumanevrēšanasspēju.
2 Laitīrītupaklājus,nospiedietvēlreizslēdzi(Zīm.12).
, Sukasjoslapazūduzgaļaapvalkāunritentiņšautomātiskitieknolaists.
Piederumi
1 Varatpievienotšaurāsvietāsievietojamouzgali(1),mazouzgali(2)vaibirsti(3)cauruleivai
tiešišļūtenesrokturim(Zīm.13).
- Šauro uzgali izmantojiet šauru stūru un grūti pieejamu vietu tīrīšanai.
- Izmantojiet mazo uzgali mazu zonu tīrīšanai, piem., krēslu sēdekļu un dīvānu tīrīšanai.
- Izmantojiet mazu sukas uzgali datoru, grāmatu plauktu u. c. tīrīšanai.
1 Nospiedietpiederumaturētājuuzroktura(Zīm.14).
2 Nospiedietabuspiederumuspiederumaturētājā:
- Šaurais un mazais uzgalis (Zīm. 15).
Piezīme. Attēlā parādīts, kā piederumu turētājā jāievieto mazais uzgalis.
- Šaurais uzgalis un mazā suka (Zīm. 16).
1 Izvelcietelektrībasvadunoierīcesuniespraudietelektrībasvadakontaktdakšuelektrotīkla
kontaktligzdā.
2 Nospiedietieslēgšanas/izslēgšanasslēdziierīcesvirspusēarpēdu,laiieslēgtuierīci(Zīm.17).
Putekļu sūkšanas laikā, Jūs varat noregulēt sūkšanas jaudu.
- Lai tīrītu īpaši netīrus paklājus un cietās grīdas, izmantojiet maksimālo sūkšanas jaudu.
- Lai tīrītu aizkarus, galdautus u. tml. Izmantojiet minimālo sūkšanas jaudu.
- Putekļu sūkšanas laikā, sūkšanas jaudu iespējams noregulēt ar sūkšanas jaudas slēdzi ierīces
augšpusē (Zīm. 18).
1 Javēlatiesuzbrīdipārtrauktdarbu,ievietojietizvirzījumuuzuzgaļanovietošanasvietā,lai
novietotucauruliērtāpozīcijā(Zīm.19).
51
1 Ievirzietcauruļudaļasvienuotrā,laisamazinātucaurulilīdztāsīsākajamstāvoklim.
2 Izslēdzietierīciunizvelcietelektrībasvadakontaktdakšunosienaskontaktligzdas.
3 Nospiedietvadasaritināšanaspogu,laisaritinātuelektrībasvadu(Zīm.20).
4 Laiuzglabātuierīcistateniski,ievietojietuzuzgaļaesošoizvirzījumuuzglabāšanas
vietā(Zīm.21).
5 VienmērpārslēdzietTri-Activeuzgalipaklājurežīmā,kadnovietojattoglabāšanā(sukaievilkta
uzgalī).Uzmanietiesarī,laisānusukasnetiktusaliektas(Zīm.12).
Vienmēratvienojietierīcinostrāvas,pirmsmainātvaiiztukšojatputekļumaisiņu.
Piezīme. Dažkārt putekļu maisiņa pilnuma indikators var norādīt, ka putekļu maisiņš ir pilns arī tad, ja tā
nav. Tā var notikt, ja putekļu maisiņa poras ir aizsērējušas (piemēram, ja iepriekš sūcāt pelnus, smiltis,
kaļķi, cementa putekļus un līdzīgas vielas), vai arī ja uzgali, cauruli un/vai šļūteni ir nosprostojis kāds
priekšmets. Ja putekļu maisiņa poras ir aizsērējušas, nomainiet putekļu maisiņu pat tad, ja tas vēl nav
pilns. Ja putekļu maisiņš nav aizsērējis un arī nav pilns, tad kāds priekšmets ir nosprostojis uzgali, cauruli
un/vai šļūteni. Tādā gadījumā putekļu maisiņš nav jānomaina, bet vienkārši jālikvidē nosprostojums.
- Nomainiet putekļu maisiņu, tiklīdz norāde, ka putekļu maisiņš ir pilns, pastāvīgi izgaismojas citā
krāsā, t. i., pat tad, kad uzgalis neatrodas uz grīdas (Zīm. 22).
1 Pavērsietvākuaugšup,laitoatvērtu(Zīm.23).
2 Izņemietputekļumaisiņaturētājunoierīces(Zīm.24).
Pārliecinieties,ka,izņemotputekļumaisiņaturētājuarmaisiņunoierīces,turattohorizontāli.
3 Izvelcietvisukartonabirku,laiizņemtupilnoputekļumaisiņunoturētāja(Zīm.25).
, Putekļumaisiņšautomātiskitieknoslēgts.
4 Iebīdietjaunāputekļumaisiņakartonapriekšpusipēciespējasdziļākputekļumaisiņaturētāja
rievās.(Zīm.26)
5 Ievietojietputekļumaisiņuatpakaļputekļsūcējā.
Piezīme. Ja neesat ievietojis putekļu maisiņu, jūs nevarat aizvērt vāku.
Pirmsierīcestīrīšanasvaiapkopes,kontaktdakšaijābūtizņemtainorozetes.
Piezīme. Slaukiet ierīces korpusu tikai ar mitru drānu.
Lai nodrošinātu vislabāko sniegumu, tīriet pastāvīgo motora aizsargfiltru ikreiz, kad nomaināt putekļu
maisiņu.
Piezīme. Reizi gadā nomainiet motora aizsargltru.
1 Noņemietputekļumaisiņaturētājukopāarputekļumaisiņu(Zīm.24).
2 Nospiedietfiltraturētājaatlaidespogu(1)unizņemietfiltraturētājunoierīces(2).Izņemiet
motoraaizsargfiltrunofiltraturētāja.(Zīm.27)
3 Izpurinietfiltruvirsatkritumutvertnes,laitoiztīrītu.
52
4 Novietojietiztīrītofiltruatpakaļfiltraturētājā.Novietojietabusfiltraturētājaizciļņusaiz
apakšējāizvirzījumaunpārliecinieties,vaitaslabipieguļaugšpusē(1).Tadiespiedietfiltra
turētājuvietā(2)(Zīm.28).
5 Ieliecietputekļamaisiņaturētājukopāarputekļumaisiņuatpakaļierīcē.
Šī ierīce ir aprīkota ar Ultra Clean Air HEPA 13 filtru. Filtrs atrodas ierīces aizmugurē un tas var
savākt 99,9% no visām līdz 0,0003 mm lielām daļiņām, kas ir izplūdes gaisā. Tas attiecas ne tikai uz
parastiem mājas putekļiem, bet arī uz kaitīgiem mikroskopiskiem kaitēkļiem, piemēram, putekļu
ērcītēm un to ekskrementiem, kas ir labi zināmi elpošanas alerģiju izraisītāji.
Piezīme. Reizi gadā nomainiet HEPA 13 ltru.
1 Atverietfiltranodalījumu(Zīm.29).
2 Izņemietvecofiltru(Zīm.30).
3 Ieliecietierīcējaunofiltru.
4 Aizverietfiltrarestītesunspiedietapakšējāsmalas,līdztāsnostiprinās(Zīm.31).
Ja rodas problēmas, iegādājoties filtrus vai citus piederumus šai ierīcei, sazinieties ar Philips klientu
apkalpošanas centru savā valstī vai meklējiet informāciju pasaules garantijas bukletā.
®
- Philips s-bag
putekļu maisiņus var lietot par 50% ilgāk nekā
parastos putekļu maisiņus, jo tie izgatavoti no materiāla, kas nesaveļas. Maisiņu modeļa numurs ir
FC8021.
®
- Philips s-bag
putekļu maisiņi samazina alergēnu ietekmi. To 10 HEPA filtrācijas
līmeņi nodrošina tīru un veselīgu vidi mājās. Maisiņu modeļa numurs ir FC8022.
®
- Philips s-bag
putekļu maisiņiem ir smaku uzsūcošs pārklājums. Šis
pārklājums uzsūc un neitralizē nepatīkamus aromātus, ko rada dzīvnieku apmatojums vai pārtikas
atkritumi. Maisiņu modeļa numurs ir FC8023.
- Pastāvīgo motora aizsardzības filtru modeļa numurs ir 4322 000 37300.
- Ultra Clean Air HEPA 13 filtru modeļa numurs ir FC8038.
Vide
- Pēc ierīces kalpošanas ilguma beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet
to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei. Šādi jūs palīdzēsiet saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 32).
Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni
www.philips.com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Tā tālruņa numurs norādīts pasaules garantijas brošūrā. Ja jūsu valstī nav klientu
apkalpošanas centra, griezieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.
53
Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja
nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas
centru savā valstī.
1 Sūkšanasjaudanavpietiekama.
A Var būt, ka putekļu maisiņš ir pilns.
- Nomainiet putekļu maisiņu.
B Filtri var būt netīri.
- Iztīriet vai nomainiet filtrus.
C Iespējams, sūkšanas jauda ir uzstādīta pārāk zemā režīmā.
- Iestatiet sūkšanas jaudu augstākā režīmā.
D Uzgalis, caurule un šļūtene var būt aizsprostojušies (Zīm. 33).
- Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto detaļu un, ja iespējams, pievienojiet to otrādi.
Ieslēdziet putekļu sūcēju, lai gaisa plūsma tiktu iepūsta bloķētajā detaļā pretējā virzienā.
2 Lietojotputekļusūcējuesdažreizsajūtuelektriskāsstrāvastriecienus.
A Putekļsūcējs uzkrāj statisko elektrību. Jo sausāks ir gaiss telpās, jo vairāk statiskās elektrības ierīce
uzkrāj.
- Lai mazinātu šo nevēlamo efektu, iesakām izlādēt ierīci, laiku pa laikam pieskaroties ar cauruli
citiem telpā esošajiem priekšmetiem (piemēram, galda vai krēsla kājām, radiatoram u.c.
priekšmetiem).
- Lai mazinātu šo nevēlamo efektu, iesakām palielināt gaisa mitruma līmeni telpā, novietojot tajā
ūdens tvertnes. Piemēram, varat piekārt pie radiatoriem ar ūdeni pildītas tvertnes vai novietot ar
ūdeni pildītas bļodas uz radiatoriem vai to tuvumā.
54
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
1 Przycisk zwijania przewodu sieciowego
2 Pokrętło mocy ssania
3 Wyłącznik
4 Wskaźnik zapełnienia worka na kurz
5 Otwór złączki węża
6 Wąż ze złączką obrotową
7 Zacisk zwalniający pokrywkę chroniącą przed kurzem
8 Uchwyt filtra z filtrem ochronnym silnika
9 Uchwyt worka na kurz
10 Worek na kurz
11 Kółko tylne
12 Nasadka mała
13 Szczelinówka
14 Szczotka mała
15 Uchwyt z połączeniem zatrzaskowym
16 Uchwyt na akcesoria
17 Nasadka Tri-Active
18 Przełącznik nasadki do ustawień na dywany/twarde podłogi
19 Krawędź mocująca / do przechowywania
20 Szczotka boczna
21 Rura teleskopowa z połączeniem zatrzaskowym
22 Odchylany uchwyt górny
23 Kratka filtra (otwarta)
24 Szczelina mocująca
25 Wtyczka przewodu sieciowego
26 Filtr Ultra Clean Air HEPA 13
27 Uchwyt przedni
28 Kółko obrotowe
29 Szczelina do przechowywania
30 Tabliczka znamionowa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi.
Instrukcję warto też zachować na przyszłość.
- Nie wolno używać urządzenia do zasysania wody ani innych płynów. Nie wolno też zasysać
gorącego popiołu.
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej
osobie.
55
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
- Nie kieruj węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę oczu lub uszu, ani też nie
wkładaj ich do ust, jeśli podłączone są do włączonego odkurzacza.
- Kiedy używasz odkurzacza do zbierania popiołu, drobnego piasku, wapna, cementu i innych
podobnych substancji, pory worka mogą się zatkać. Wskutek tego wskaźnik zapełnienia worka
będzie sygnalizował, że jest on pełen. Należy wymienić worek, nawet jeśli nie jest on jeszcze
pełen (patrz rozdział „Wymiana worka na kurz”).
- Nigdy nie włączaj urządzenia bez filtra ochronnego silnika. W przeciwnym wypadku może dojść
do uszkodzenie silnika i skrócenia okresu eksploatacji urządzenia.
®
- Korzystaj wyłącznie z syntetycznych worków na kurz Philips s-bag
.
- Podczas odkurzania, zwłaszcza w pomieszczeniach o niskiej wilgotności powietrza, na odkurzaczu
tworzą się ładunki elektrostatyczne. W rezultacie istnieje ryzyko „kopnięcia” prądu w przypadku
dotknięcia rury lub innych stalowych części odkurzacza. Nie jest to szkodliwe dla użytkownika i
nie uszkadza urządzenia. W celu zminimalizowania tego niekorzystnego efektu zalecamy:
1 rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów w pokoju
(np. nóg stołu lub krzesła, grzejnika itp.);(rys.2)
2 zwiększenie poziomu wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie w nim
naczynia z wodą. Przykładowo, na grzejnikach lub w ich pobliżu umieścić można miski napełnione
wodą(rys.3).
- Poziom hałasu: Lc = 75dB (A).
To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli
użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w
instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych
badań naukowych.
1 Abypodłączyćwąż,wciśnijgomocnodourządzenia(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.4).
2 Abyodłączyćwąż,wciśnijprzyciskiiwyciągnijgozodkurzacza(rys.5).
Rura teleskopowa
1 Abypołączyćruręzuchwytem,wsuńuchwytwrurę.Następniedopasujsprężynowyprzycisk
blokującydootworuwrurze(rys.6).
- Aby odłączyć rurę od uchwytu, naciśnij sprężynowy przycisk blokujący i wyciągnij uchwyt z rury.
2 Ustawnajwygodniejsządoodkurzaniadługośćrury(rys.7).
1 AbypołączyćnasadkęTriActivelubjednozakcesoriówzrurą,naciśnijsprężynowyprzycisk
blokującynarurze(1)iwłóżruręwnasadkęlubakcesorium(2).Wsuńsprężynowyprzycisk
blokującydootworuwnasadcelubakcesorium.(rys.8)
Uwaga: W ten sam sposób możesz podłączyć akcesoria bezpośrednio do uchwytu.
56
2 Abyodłączyćnasadkęlubakcesoriumodrury,naciśnijsprężynowyprzyciskblokującyi
wyciągnijnasadkęlubakcesoriumzrury.
Nasadka TriActive jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania dywanów i twardych podłóg.
- Szczotki boczne przechwytują więcej kurzu i brudu po bokach nasadki i pozwalają lepiej
odkurzać miejsca wzdłuż mebli oraz innych przeszkód(rys.9).
- Otwór z przodu nasadki pozwala zasysać większe cząsteczki brudu(rys.10).
1 Abyczyścićtwardepowierzchnie,wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórze
nasadki(rys.11).
, Pasekszczotkidoczyszczeniatwardychpowierzchniwysuniesięzobudowy.Kółkozostanie
uniesione,comazapobiecrysowaniupodłogi,atakżezwiększyćswobodęmanewrowania.
2 Abyodkurzaćdywany,wciśnijponownieprzełączniknasadki(rys.12).
, Pasekszczotkizostanieschowanywobudowie,akółkoobniżysięautomatycznie.
1 Szczelinówkę(1),małąnasadkę(2)lubmałąszczotkę(3)możnapodłączyćdorurylub
bezpośredniodouchwytuwęża(rys.13).
- Szczelinówka służy do odkurzania narożników i innych trudno dostępnych miejsc.
- Małą nasadkę można stosować do odkurzania niewielkich powierzchni, np. siedzisk krzeseł i
kanap.
- Mała nasadka szczotki służy do czyszczenia komputerów, półek na książki itp.
1 Załóżuchwytnaakcesorianauchwytrury(rys.14).
2 Załóżdwaakcesorianauchwytnaakcesoria:
- Szczelinówka i mała nasadka(rys.15).
Uwaga: Małą nasadkę należy umieścić w uchwycie na akcesoria w sposób przedstawiony na rysunku.
- Szczelinówka i mała szczotka(rys.16).
1 Wyciągnijprzewódsieciowyzodkurzaczaiwłóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego.
2 Naciśnijstopąwyłącznikznajdującysięnagórnejczęściurządzenia,abywłączyć
urządzenie(rys.17).
Podczas odkurzania można dostosować moc ssania.
- Ustaw maksymalną moc ssania do odkurzania bardzo brudnych dywanów i podłóg twardych.
- Ustaw minimalną moc ssania do odkurzania zasłon, obrusów itp.
- Podczas odkurzania można regulować moc ssania za pomocą pokrętła na górnej części
urządzenia(rys.18).
1 Wprzypadkuprzerwywodkurzaniururęmożnaustawićwwygodnympołożeniu,wsuwając
krawędźmocującąnanasadcewszczelinęmocującą(rys.19).
57
1 Ściągnijczęściruryrazem,takabyjaknajbardziejzmniejszyćjejdługość.
2 Wyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
3 Naciśnijprzyciskzwijaniaprzewodusieciowego,abyzwinąćprzewód(rys.20).
4 Abyustawićurządzeniewpozycjipionowej,wsuńkrawędźmocującąnanasadcewszczelinę
doprzechowywania(rys.21).
5 ZawszeustawiajnasadkęTriActivewpołożeniudoodkurzaniadywanów(zpaskiemszczotki
schowanymwnasadce).Chrońszczotkiboczneprzedzagięciem(rys.12).
Przedwymianąpojemnikanakurznależyzawszewyjąćwtyczkęurządzeniazgniazdka
elektrycznego.
Uwaga: W niektórych przypadkach wskaźnik zapełnienia worka na kurz będzie sygnalizował, że worek
jest pełen, nawet jeśli to nieprawda. To możliwe, gdy pory worka są zatkane (np. po usuwaniu popiołu,
drobnego piasku, wapna, cementu lub podobnych substancji), lub jeśli nasadka, rura i/lub wąż są zatkane.
Jeśli pory worka są zatkane, należy wymienić jednorazowy worek na kurz, nawet jeśli nie jest on jeszcze
zapełniony. Jeśli worek na kurz nie jest zatkany, ale też nie jest zapełniony, oznacza to, że nasadka, rura
i/lub wąż są zatkane. W takiej sytuacji nie trzeba wymieniać worka na kurz, lecz usunąć zator.
- Wymień worek, gdy wskaźnik zapełnienia worka zmieni kolor na stałe, tzn. będzie zmieniony
nawet wtedy, gdy nasadka nie znajduje się na podłodze(rys.22).
1 Abyotworzyćpokrywę,pociągnijjąwgórę(rys.23).
2 Wyjmijuchwytworkanakurzzurządzenia(rys.24).
Pamiętaj,abytrzymaćuchwytzworkiemnakurzwpozycjipoziomejpodczaswyciąganiagoz
urządzenia.
3 Wyjmijpełenworekzuchwytu,pociągajączatekturowyjęzyczek(rys.25).
, Worekzamykasięsamoczynnie.
4 Wsuńprzedniąściankęnowegoworkamożliwiedalekowdwarowkiwuchwycie
worka.(rys.26)
5 Włóżuchwytworkanakurzzpowrotemdoodkurzacza.
Uwaga: Nie można zamknąć pokrywy, jeśli nie został włożony żaden worek na kurz.
Przedprzystąpieniemdoczyszczenialubkonserwacjiurządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdka
elektrycznego.
Uwaga: Wytrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką.
58
Aby uzyskać optymalne efekty, przy każdym opróżnianiu worka na kurz oczyść stały filtr ochronny
silnika.
Uwaga: Filtr ochrony silnika należy wymieniać co rok.
1 Wyjmijuchwytworkanakurzwrazzworkiem(rys.24).
2 Naciśnijzaciskzwalniającyuchwytfiltra(1)iwyjmijuchwytfiltrazurządzenia(2).Wyjmijfiltr
ochronnysilnikazuchwytu.(rys.27)
3 Wyczyśćfiltr,potrząsającgonadkoszem.
4 Ponowniewłóżwyczyszczonyfiltrdouchwytu.Dopasujdwiewypustkiuchwytufiltrado
dolnejkrawędzi,abymożliwebyłoprawidłowedopasowanieugóry(1).Następniedociśnij
uchwytfiltra(2)(rys.28).
5 Umieśćuchwytwrazzworkiemnakurzzpowrotemwurządzeniu.
Urządzenie jest wyposażone w filtr Ultra Clean AirHEPA 13. Filtr jest umieszczony z tyłu urządzenia
i może usunąć z wydmuchiwanego powietrza 99,9% zanieczyszczeń o wielkości cząsteczek nawet
0,0003mm. Cząsteczki takiej wielkości obejmują nie tylko normalny kurz powstający w warunkach
domowych, ale również mikroskopijne organizmy, np. roztocza i ich odchody, będące dobrze znanymi
czynnikami wywołującymi alergie układu oddechowego.
Uwaga: Filtr HEPA 13 należy wymieniać co rok.
1 Otwórzkratkęfiltra(rys.29).
2 Wyjmijstaryfiltr(rys.30).
3 Włóżdourządzenianowyfiltr.
4 Zamknijkratkęfiltraiprzyciśnijjejdolnenarożniki,ażzatrzasnąsięnaswoich
miejscach(rys.31).
W przypadku trudności z kupieniem filtrów lub innych akcesoriów do urządzenia skontaktuj się z
lokalnym oddziałem Centrum Obsługi Klienta firmy Philips lub poszukaj informacji w ulotce
gwarancyjnej.
®
- Worki na kurz Philips s-bag
wytrzymują o 50% dłużej
niż zwykłe worki dzięki materiałowi zapobiegającemu zapychaniu się. Są dostępne pod numerem
produktu FC8021.
®
- Worki na kurz Philips s-bag
minimalizują działanie alergenów. Poziom filtracji
HEPA 10 umożliwia zachowanie czystości i higieny. Są dostępne pod numerem produktu
FC8022.
®
- Worki na kurz Philips s-bag
są wyposażone w powłokę
pochłaniającą zapachy, która neutralizuje nieprzyjemne zapachy spowodowane rozkładającymi się
włosami zwierząt lub resztkami jedzenia. Są dostępne pod numerem produktu FC8023.
- Stałe filtry ochronne silnika mają numer serwisowy 4322 000 37300.
- Filtry Ultra Clean Air HEPA 13 są dostępne pod numerem produktu FC8038.
59
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska(rys.32).
W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy
odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi
Klienta firmy Philips. Numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej. Jeśli w Państwa kraju
zamieszkania nie ma takiego centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy
Philips.
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z
urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy
skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta.
1 Mocssaniajestniewystarczająca.
A Worek na kurz może być pełny.
- Wymień worek na kurz.
B Filtry mogą być brudne.
- Wyczyść lub wymień filtry.
C Moc ssania może być ustawiona na zbyt niskim poziomie.
- Ustaw większą moc ssania.
D Nasadka, rura lub wąż mogą być zablokowane(rys.33).
- Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stroną.
Włącz odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego przedmiotu.
2 Podczaskorzystaniazodkurzaczaodczuwamniekiedylekkie„kopnięcia”prądu.
A Na odkurzaczu gromadzą się ładunki elektrostatyczne. Im niższa wilgotność powietrza w
pomieszczeniu, tym więcej ładunków elektrostatycznych zbiera się na urządzeniu.
- W celu zminimalizowania tego niekorzystnego efektu zalecamy rozładowanie urządzenia
poprzez częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów w pokoju (np. nóg stołu lub krzesła,
grzejnika itp.).
- W celu zminimalizowania tego niekorzystnego efektu zalecamy zwiększenie poziomu
wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie w nim naczynia z wodą. Miski
napełnione wodą można umieścić na przykład na grzejnikach lub w ich pobliżu.
60
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.
1 Кнопка для сматывания шнура
2 Регулятор силы всасывания
3 Кнопка включения/выключения
4 Индикатор заполнения мешка для пыли
5 Отверстие для подсоединения шланга
6 Шланг с шарнирным разъемом
7 Кнопка открывания пылезащитной крышки
8 Держатель фильтра с фильтром защиты электродвигателя
9 Держатель мешка для пыли
10 Мешок для пыли
11 Заднее колесо
12 Маленькая насадка
13 Щелевая насадка
14 Маленькая щетка
15 Рукоятка с кнопочным соединением
16 Держатель для насадок
17 Насадка TriActive
18 Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола
19 Крепление для хранения насадок
20 Боковая щетка
21 Телескопическая трубка с кнопочным соединением
22 Откидная верхняя ручка
23 Решетка фильтра (открытая)
24 Ячейка для закрепления трубки
25 Вилка сетевого шнура
26 Фильтр сверхтонкой очисти воздуха HEPA 13
27 Передняя ручка
28 Шарнирное колесико
29 Отделения для хранения
30 Заводская бирка
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости. Запрещается применять
пылесос для уборки огнеопасных веществ, а также неостывшего пепла.
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
- Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор
повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.