Philips FC9152 – страница 2

Инструкция к Пылесосу Philips FC9152

 21



Alati võtke seadme pistik enne tolmukoti asendamist elektrivõrgust välja.

Märkus. Mõnel juhul näitab tolmukoti täitumise näidik tolmukoti täis olemist ka siis, kui see pole nii. See

võib juhtuda, kui tolmukoti poorid ummistuvad (nt kui olete kasutanud tolmuimejat tuha, peene liiva,

lubja, tsemenditolmu või nende sarnaste ainete kõrvaldamiseks) või kui miski tõkestab otsakut, toru ja/või

voolikut. Kui tolmukoti poorid on ummistunud, peate tolmukoti vahetama isegi siis, kui see ei ole veel täis.

Kui tolmukott ei ole ummistunud ega veel täis, siis tõkestab miski otsakut, toru ja/või voolikut. Sellisel

juhul ärge vahetage tolmukotti, vaid kõrvaldage ummistus.



- Vahetage tolmukott kohe, kui tolmukoti täitumisnäidik muutub püsivalt punaseks, st isegi siis, kui

otsak ei ole vastu põrandat (Jn 22).

1 Tõmmake kate avamiseks ülespoole (Jn 23).

2 Tõstke tolmukotihoidik tolmuimejast välja (Jn 24).

Kui te hoidikut seadmest välja tõstate, veenduge, et hoiate hoidikut ja tolmukotti

horisontaalasendis.

3 Täis tolmukoti hoidikust välja võtmiseks tõmmake seda papist äärest (Jn 25).

, Tolmukott sulgub automaatselt.

4 Libistage uue tolmukoti papist esiosa hoidiku kahe soone sisse nii kaugele kui

võimalik. (Jn 26)

5 Pange tolmukotihoidik tagasi tolmuimejasse.

Märkus. Kui tolmukotti ei ole sisse pannud, ei saa katet sulgeda.



Enne seadme puhastamist või hooldamist tuleb pistik pistikupesast välja tõmmata.

Märkus. Pühkige seadme korpust ainult niiske lapiga.



Optimaalse jõudluse tagamiseks puhastage mootorit kaitsvat püsifiltrit iga kord, kui vahetate

tolmukotti.

Märkus. Vahetage mootori kaitselter välja kord aastas.

1 Eemaldage tolmukotihoidik koos tolmukotiga (Jn 24).

2 Vajutage filtrihoidiku vabastussakile (1) ja võtke filtrihoidik seadmest välja (2). Võtke mootori

kaitsefilter filtrihoidikust välja. (Jn 27)

3 Puhastamiseks raputage filtrit prügikasti kohal.

4 Pange puhas filter filtrihoidikusse. Kinnitage filtrihoidiku kaks sakki põhjalasuva soone taha nii,

et filter sobib korralikult sisse (1). Seejärel vajutage filtrihoidik kinni (2) (Jn 28).

5 Paigutage tolmukotihoidik koos tolmukotiga seadmesse tagasi.

22



Sellel seadmel on pestav Ultra Clean Air HEPA 13 filter. See asub seadme tagaosas ja suudab

eemaldada 99,9% kõikidest väljuvas õhus olevatest kuni 0,0003 mm suurustest osakestest. See ei

puhasta õhku mitte ainult tavalisest kodusest tolmust, vaid ka kahjulikest mikroskoopilistest

parasiitidest nagu tolmulestad ja nende väljaheited, mis on tuntud hingamisteede allergia põhjustajad.

Märkus. Vahetage HEPA 13 ltrit kord aastas.



1 Avage filtri võre (Jn 29).

2 Eemaldage vana filter (Jn 30).

3 Pange uus filter seadmesse.

4 Sulgege filtri õhuavad ja lükake alumisi nurki, kuni need oma pesasse lukustuvad (Jn 31).



Juhul, kui teil tekib probleeme filtrite või teiste tarvikute hankimisel, pöörduge oma riigi Philipsi

klienditeeninduskeskusesse või tutvuge ülemaailmsel garantiilehel toodud teabega.



®

- Tänu mitteummistuvale materjalile kestavad Philipsi s-bag



tolmukotid 50% kauem kui tavalised tolmukotid. Saadaval tüübinumbriga FC8021.

®

- Philipsi s-bag

-i tolmukotid kaitsevad allergeenide eest. Tolmukottide HEPA

10 filtreerimistase aitab kaasa puhta ja tervisliku koduümbruse loomisele. Saadaval tüübinumbriga

FC8022.

®

- Philipsi s-bag

-i tolmukottidel on lõhna koguv kattekiht.

See kattekiht neutraliseerib lagunevate lemmikloomade karvade ja toidujäätmete tekitatava

ebameeldiva lõhna. Saadaval tüübinumbriga FC8023.

Filtrite tellimine

- Mootori kaitsefiltrid on saadaval tellimisnumbriga 4322 000 37300.

- Ultra Clean Air HEPA 13 filtrid on saadaval tüübinumbriga FC8038.



- Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümbertöötlemiseks

ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskkonda (Jn 32).



Probleemi korral ning kui vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com

või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt

garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku edasimüüja poole.

 23

Veaotsing

Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui teil ei

õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.

1 Imemisvõimsus ei ole küllaldane.

A Tolmukott võib olla täis.

- Vahetage tolmukott.

B Filtrid võib olla määrdunud.

- Puhastage või asendage filtrid.

C Imemisvõimsus võib olla seatud liiga väikeseks.

- Seadke imemisvõimsus suuremaks.

D Otsak, toru või voolik on ummistunud (Jn 33).

- Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud osa lahti ja ühendage siis (nii kaugele kui võimalik)

vastupidises suunas uuesti külge. Lülitage tolmuimeja sisse, et ummistunud osa puhutaks

vastupidises suunas puhuva jõulise õhuvooluga läbi.

2 Tolmuimejat kasutades saan ma vahel elektrilööke.

A Teie tolmuimeja külge on akumuleerunud staatilist elektrit. Mida madalam on ruumide õhuniiskus,

seda rohkem staatilist elektrit seadme külge akumuleerub.

- Selle ebamugavuse vähendamiseks soovitame teil vabaneda seadmele kogunenud laengust,

puudutades toruga sageli teisi ruumisolevaid metallist esemeid (nt laua- või toolijalgu, radiaatorit

jms).

- Selle ebamugavuse vähendamiseks soovitame teil tõsta õhuniiskuse taset ruumis, asetades ruumi

vett. Näiteks võite te riputada radiaatoritele veega täidetud anumad või asetada veega täidetud

kausid radiaatoritele või nende lähedale.

24





Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi

tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.



1 Gumb za namotavanje kabela

2 Gumb za reguliranje usisne snage

3 Gumb za uključivanje/isključivanje

4 Indikator napunjenosti vrećice za prašinu

5 Otvor za spajanje crijeva

6 Crijevo sa savitljivom spojnicom

7 Jezičac za otpuštanje poklopca

8 Držač filtera s filterom za zaštitu motora

9 Držač vrećice za prašinu

10 Vrećica za prašinu

11 Stražnji kotač

12 Mala usisna četka

13 Nastavak za uske površine

14 Mala četka

15 Drška s otvorom za gumb

16 Držač dodatnog pribora

17 Usisna cijev TriActive

18 Sklopka na usisnoj četki za čišćenje tepiha/tvrdih površina

19 Zaustavni utor/utor za odlaganje

20 Bočna četka

21 Teleskopska cijev s otvorom za gumb

22 Gornja ručka

23 Rešetka filtera (otvorena)

24 Zaustavni utor

25 Mrežni utikač

26 Filter Ultra Clean Air HEPA 13

27 Prednja ručka

28 Kotačić

29 Utor za spremanje

30 Pločica s oznakom



Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.

Opasnost

- Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne usisavajte zapaljive tvari i

pepeo dok se ne ohlade.



- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu

lokalne mreže.

- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni.

- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar

ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.

- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim

sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba

odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.

 25

- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.

- Prije čišćenja ili održavanja aparata utikač se mora iskopčati iz utičnice.

- Nemojte usmjeravati crijevo, cijev ili bilo koji drugi pribor u oči ili uši, niti ga stavljati u usta kada

su spojeni na uključeni usisavač.



- Kada koristite usisavač za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna, cementne prašine i sličnih

tvari, pore papirnate vrećice za prašinu mogu se začepiti. Kao posljedica toga, indikator

napunjenosti vrećice za prašinu označava da je vrećica puna. Zamijenite vrećicu za prašinu, čak i

ako se još nije napunila (pogledajte poglavlje “Zamjena vrećice za prašinu”).

- Aparat nikada nemojte koristiti bez filtera za zaštitu motora. To može oštetiti motor i skratiti

vijek trajanja aparata.

®

- Koristite isključivo Philips s-bag

sintetičke vrećice za prašinu.

- Tijekom usisavanja, naročito u prostorijama u kojima zrak nije dovoljno vlažan, u usisavaču se

nakuplja statički elektricitet. Uslijed toga, može se dogoditi da osjetite strujni udar kada dodirnete

cijev ili druge čelične dijelove usisavača. Ovi udari nisu štetni za vaše zdravlje i ne oštećuju aparat.

Kako biste smanjili neugodnost koju uzrokuju, savjetujemo vam da:

1 uklanjate elektricitet iz aparata češćim prislanjanjem cijevi uz druge metalne predmete u

prostoriji (npr. noge stola ili stolice, radijator itd.); (Sl. 2)

2 podignete razinu vlage u zraku u prostoriji, tako da u prostoriju stavite posudu s vodom. Npr.

možete posude s vodom objesiti ili staviti na radijatore ili blizu njih (Sl. 3).

- Razina buke: Lc = 75 dB (A).



Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).

Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima

on će biti siguran za korištenje.





1 Crijevočvrstogurniteuaparat(“klik”)kakobistegaspojili(Sl.4).

2 Kakobisteodvojilicrijevo,pritisnitegumbeiizvucitecrijevoizusisavača(Sl.5).



1 Kakobistecijevspojilisdrškom,drškuumetniteucijev.Umetnitegumbsoprugomuotvor

na cijevi (Sl. 6).

- Kako biste odvojili cijev od drške, pritisnite gumb s oprugom i izvucite dršku iz cijevi.

2 Podesitecijevnaduljinukojaćevambitinajugodnijatijekomusisavanja(Sl.7).



1 KakobisteusisnučetkuTriActiveilinastavakspojilinacijev,pritisnitegumbsoprugom(1)na

cijeviiumetnitecijevuusisnučetkuilinastavak(2).Gumbsoprugomnamjestiteuotvorna

usisnojčetkiilinastavku.(Sl.8)

Napomena: Na isti način možete spojiti i nastavke izravno na dršku.

2 Kakobisteusisnučetkuilinastavakodvojiliodcijevi,pritisnitegumbsoprugomiizvucite

usisnučetkuilinastavakizcijevi.



Usisna četka TriActive je višenamjenska četka za usisavanje tepiha i tvrdih podova.

- Bočne četkice hvataju više prašine i prljavštine s bočne strane usisne četke, što vam omogućuje

bolje usisavanje oko namještaja i drugih predmeta (Sl. 9).

26

- Otvor na prednjoj strani usisne četke omogućuje usisavanje većih komada (Sl. 10).

1 Začišćenjetvrdihpodovastopalomgurnitegumbnausisnojčetki(Sl.11).

, Izkućištausisnečetkeizaćićečetkicezačišćenjetvrdihpodova.Istovremenosepodiže

kotačićkojisprječavagrebanjepodaiomogućujelakšeupravljanje.

2 Začišćenjetepihaponovogurnitesklopkunausisnojčetki(Sl.12).

, Četkicećeseuvućiukućišteusisnečetke,akotačiććeseautomatskispustiti.

Dodatna oprema

1 Nastavakzauskepovršine(1),maluusisnučetku(2)ilimalučetku(3)možetespojitinacijev

iliizravnonadrškucrijeva(Sl.13).

- Nastavak za uske površine koristite za čišćenje kutova ili teško dostupnih mjesta.

- Malu usisnu četku koristite za čišćenje malih područja, npr. sjedala stolica ili fotelja.

- Malu četku koristite za čišćenje računala, polica za knjige itd.



1 Držačdodatnogpriboračvrstogurnitenarukohvat(Sl.14).

2 Dvanastavkačvrstogurniteudržačdodatnogpribora:

- Nastavak za uske površine i mala usisna četka (Sl. 15).

Napomena: Mala usisna četka mora se staviti u držač dodatnog pribora kako je prikazano na slici.

- Nastavak za uske površine i mala okrugla usisna četka (Sl. 16).



1 Izvucitekabelizaparataipriključiteutikačuzidnuutičnicu.

2 Stopalompritisnitegumbzauključivanje/isključivanjenagornjemdijeluaparatakakobistega

uključili(Sl.17).



Usisnu snagu možete podesiti tijekom usisavanja.

- Najveću usisnu snagu koristite za čišćenje jako prljavih tepiha i tvrdih podova.

- Najmanju usisnu snagu koristite za čišćenje zavjesa, stolnjaka itd.



- Tijekom usisavanja možete prilagoditi snagu usisavanja pomoću gumba na vrhu usisavača (Sl. 18)



1 Akoželitenapravitipauzu,umetnitevodilicunacijeviuzaustavniutoritakoostavitecijevu

odgovarajućempoložaju(Sl.19).



1 Dijelove cijevi gurnite jedan u drugi kako biste smanjili duljinu cijevi.

2 Isključiteaparatiizvaditeutikačizutičnice.

3 Pritisnite gumb za namotavanje kabela (Sl. 20).

4 Kakobistespremiliusisavačuuspravnompoložaju,umetnitevodilicunacijeviuutorza

spremanje (Sl. 21).

5 UsisnučetkuTriActiveuvijekspremajteupoložajuzačišćenjetepiha(takodabočnečetkice

buduuvučene).Timesesprječavasavijanjebočnihčetkica(Sl.12).

 27



Prijezamjenevrećicezaprašinuuvijekisključiteaparatiznapajanja.

Napomena: U nekim slučajevima, indikator napunjenosti vrećice za prašinu može naznačivati da je

vrećica puna kada ona to zapravo nije. To se može dogoditi ako se pore vrećice za prašinu začepe (npr.

ako ste usisavali pepeo, sitni pijesak, vapno, cementnu prašinu i slične tvari) ili ako nešto blokira usisnu

četku, cijev i/ili crijevo. Ako su pore vrećice za prašinu začepljene, morate zamijeniti vrećicu, čak i ako se

još nije napunila. Ako vrećica nije začepljena niti puna, nešto blokira usisnu četku, cijev i/ili crijevo. U tom

slučaju nemojte mijenjati vrećicu za prašinu nego uklonite smetnju.



- Vrećicu zamijenite odmah nakon što indikator napunjenosti trajno promijeni boju, čak i ako četka

nije položena na pod (Sl. 22).

1 Povucite poklopac prema gore kako biste ga otvorili (Sl. 23).

2 Izvaditedržačvrećiceizusisavača(Sl.24).

Prilikompodizanjaizaparatadržačsvrećicomzaprašinudržiteuvodoravnompoložaju.

3 Povucitekartonskidiokakobisteizvadilicijeluvrećicuzaprašinuizdržača(Sl.25).

, Vrećicaseautomatskizatvara.

4 Kartonskiprednjidionovevrećiceštovišeuvuciteudvautoranadržačuvrećice.(Sl.26)

5 Držačvrećicezaprašinuvratiteuusisavač.

Napomena: Ako ne umetnete vrećicu za prašinu, nećete moći zatvoriti poklopac.



Priječišćenjailiodržavanjaaparatautikačsemoraiskopčatiizutičnice.

Napomena: Kućište aparata brišite samo vlažnom krpom.



Kako bi radne značajke bile optimalne, trajni filter za zaštitu motora očistite nakon svake

zamjene vrećice za prašinu.

Napomena: Zamijenite lter za zaštitu motora jednom godišnje.

1 Izvaditedržačvrećicezajednosvrećicom(Sl.24).

2 Pritisnitejezičaczaotpuštanjedržačafiltera(1)iizvaditedržačfilteraizaparata(2).Filterza

zaštitumotoraizvaditeizdržačafiltera.(Sl.27)

3 Filteristresiteiznadkantezaotpatkekakobistegaočistili.

4 Čistifiltervratiteudržačfiltera.Dvajezičcadržačafilterastaviteizautoranadnukakobise

osiguralopravilnopostavljanjenavrhu(1).Zatimdržačfilterapritisnitetakodasjednena

svoje mjesto (2) (Sl. 28).

5 Vratitedržačvrećicezajednosvrećicomnatraguusisavač.



Ovaj aparat ima filter Ultra Clean Air HEPA 13. Filter se nalazi sa stražnje strane aparata i može

ukloniti 99,9% svih čestica iz izlaznog zraka, sve do veličine od 0,0003 mm. To se ne odnosi samo na

uobičajenu kućnu prašinu već i na mikroskopske štetočine kao što su grinje te njihov izmet, što su

poznati uzročnici dišnih alergija.

Napomena: Filter HEPA 13 mijenjajte jednom godišnje.

28



1 Otvoriterešetkufiltera(Sl.29).

2 Izvadite stari filter (Sl. 30).

3 Stavitenovifilteruusisavač.

4 Zatvoriterešetkufilteraipritišćitedonjekutovedoknesjednunamjesto(Sl.31).



Ako imate ikakvih problema prilikom nabavke filtera ili nekih drugih dodataka za aparat, obratite se

centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi ili pročitajte međunarodni jamstveni list.



®

- Philips s-bag

vrećice za prašinu traju 50% duže od standardnih vrećica

za prašinu zahvaljujući materijalu koji se neće začepiti. Dostupne pod brojem FC8021.

®

- Philips s-bag

 vrećice za prašinu smanjuju izloženost alergena. Njihova razina

filtracije HEPA 10 pruža čisto i zdravo kućno okruženje. Dostupne pod brojem FC8022.

®

- Philips s-bag

vrećice za prašinu  imaju premaz za upijanje

neugodnih mirisa. Taj premaz upija i neutralizira neugodne mirise uzrokovane raspadanjem

životinjske dlake ili ostacima hrane. Dostupne pod brojem FC8023.



- Filteri za zaštitu motora dostupni su pod servisnim brojem 4322 000 37300.

- Filteri Ultra Clean Air HEPA 13 dostupni su pod brojem FC8038.

Zaštita okoliša

- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego

ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju

okoliša (Sl. 32).



U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu

tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi.

Broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu. Ako u vašoj državi ne postoji centar za

potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.



U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja

aparata. Ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku

podršku u svojoj državi.

1 Usisna snaga nije dovoljna.

A Možda je vrećica za prašinu puna.

- Zamijenite vrećicu za prašinu.

B Možda su filteri prljavi.

- Očistite ili zamijenite filtere.

C Možda je snaga usisavanja postavljena na nisku postavku.

- Postavite snagu usisavanja na višu postavku.

D Možda je usisna četka, cijev ili crijevo začepljeno (Sl. 33).

- Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni dio i spojite ga (što je dalje moguće) obrnuto na

usisavač. Uključite usisavač tako da zrak prolazi kroz začepljeni dio u suprotnom smjeru.

 29

2 Prilikomkorištenjausisavačaponekadosjetimstrujneudare.

A U vašem se usisavaču nakuplja statički elektricitet. Što je razina vlage u zraku u prostoriji niža, to

se u aparatu nakuplja više statičkog elektriciteta.

- Kako biste smanjili tu neugodnost, savjetujemo vam da izvršite strujno pražnjenje aparata, tako

da cijev često prislonite uz metalne predmete u prostoriji (npr. noge stola ili stolice, radijator

itd.).

- Kako biste smanjili tu neugodnost, savjetujemo vam da podignete razinu vlage u zraku u

prostoriji, tako da u prostoriju stavite posudu s vodom. Npr. možete posude s vodom objesiti ili

staviti na radijatore ili blizu njih.

30





Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz

regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.



1 Vezeték-felcsévélő gomb

2 Szívóteljesítmény gomb

3 Be-/kikapcsoló gomb

4 Porzsáktelítettség-jelző

5 A csőcsatlakozás nyílása

6 Cső elforduló csatlakozással

7 Porgyűjtő rész kioldófüle

8 Szűrőtartó motorvédő szűrővel

9 Porzsáktar

10 Porzsák

11 Hátsó kerék

12 Kis szívófej

13 Réstisztító szívófej

14 Kis kefe

15 Fogórész gombos csatlakozással

16 Tartozéktar

17 TriActive szívófej

18 Szőnyeg / kemény padló billenőkapcsoló

19 Rögzítő- és tárolósín

20 Oldalkefe

21 Teleszkópos cső gombos csatlakozással

22 Forgó felső fogantyú

23 Szűrőrács (nyitva)

24 Pihenőállás nyílása

25 Hálózati csatlakozódugó

26 Ultra Clean Air HEPA 13 szűrő

27 Előoldali fogantyú

28 Forgókerék

29 Tárolónyílás

30 Típusazonosító tábla

Fontos!

A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi

használatra.



- Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még ki nem hűlt hamu felszívása tilos!



- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi

hálózatéval.

- Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült.

- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy

hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.

- A készülék használatát nem javasoljuk csökkent fizikai, érzékelési, szellemi képességekkel

rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező személyeknek (beleértve a

gyermekeket is), csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.

 31

- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.

- Tisztítás vagy karbantartás előtt a készülék csatlakozódugóját ki kell húznia a fali aljzatból.

- Ne irányítsa a porszívócsövet, a szívócsövet vagy más tartozékot a szeméhez vagy a füléhez, és

ne tegye a szájába, amikor az a porszívóhoz csatlakozik, és a porszívó be van kapcsolva.



- Ha a készüléket hamu, finom homok, mész, cementpor és hasonló anyagok felszívására használja,

a porzsák pórusai eltömődhetnek. A porzsáktelítettség-jelző ekkor jelez. Típusnak megfelelően

cserélje vagy ürítse ki a porzsákot, még akkor is, ha nincs tele (lásd a „Porzsák cseréje” című

részt).

- Soha ne használja a készüléket motorvédő szűrő nélkül, mert ettől károsodhat a motor, és

lerövidül a készülék élettartama.

®

- Kizárólag Philips s-bag

szintetikus porzsákot használjon.

- Porszívózás közben – különösen alacsony páratartalom mellett – a porszívó elektromosan

feltöltődik. Ennek eredményeként a készülék csövének, vagy más fém részeinek érintésekor a

használó gyenge áramütést érezhet. Ez a csípés sem Önre, sem a készülékre nem jelent veszélyt.

A kellemetlenségek elkerülése érdekében azonban azt ajánljuk, hogy:

1 érintse hozzá a porszívó csövét a szobában található más fémtárgyakhoz (pl. asztal vagy szék

lába, radiátor stb.) a készülék elektrosztatikus töltésének csökkentésére; (ábra 2)

2 helyezzen el vizes edényeket a szobában a levegő nedvességtartalmának növelésére. Például,

helyezzen vízzel teli tartókat a radiátorra, vagy annak közelébe (ábra 3).

- Zajszint: Lc = 75 dB (A).



Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.

Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása

szerint a készülék biztonságos.





1 Agégecsöveterősen,kattanásigtoljabeakészülékbe(ábra4).

2 Agégecsőkihúzásáhoznyomjamegagombokatéshúzzakiacsövetakészülékből(ábra5).



1 Acsatlakoztatáshoztoljabeafogórésztaszívócsőbe,majdpattintsabearugós

rögzítőgombotacsövönlévőnyílásba(ábra6).

- A szétválasztáshoz nyomja le a rugós rögzítőgombot, és húzza ki a fogórészt a szívócsőből.

2 Állítsabeaszívócsövetakívánthosszúságra(ábra7).



1 ATriActiveszívófejvagyegytartozékcsőhözvalórögzítéséheznyomjamegacsövön

találhatórugószárógombot(1),ésillesszeacsövetaszívófejbevagyatartozékba(2).Illessze

arugószárógombotaszívófejvagyatartozéknyílásába.(ábra8)

Megjegyzés: A tartozékokat – ugyanezzel a módszerrel – közvetlenül a cső fogórészhez is rögzítheti.

2 Egytartozékvagyaszívófejcsőrőlvalóleválasztásáhoznyomjamegarugószárógombot,és

húzzakiaszívófejetvagyatartozékotacsőből.



A többfunkciós TriActive szívófej szőnyegek és hidegpadlók tisztítására is alkalmas.

- Az oldalkefék több szennyeződést és port gyűjtenek össze a szívófej szélén, hatékonyabbá téve a

bútorok és egyéb berendezések melletti takarítást (ábra 9).

32

- A szívófej elején lévő nyíláson át nagyobb szennyeződéseket is felszívhat (ábra 10).

1 Keménypadlótisztításáhozlábávalnyomjamegaszívófejenlévőbillenőkapcsolót(ábra11).

, Akeménypadlótisztításáraalkalmasszalagkefekiemelkedikaszívófejházából.Egyúttala

kerékisfelemelkedikakarcolásmegelőzéseésajobbirányíthatóságérdekében.

2 Szőnyegtisztításáhoznyomjamegújbólabillenőkapcsolót(ábra12).

, Aszalagkefevisszahúzódikaszívófejházába,akerékpedigautomatikusanleereszkedik.



1 Csatlakoztassaaréstisztítószívófejet(1),akisszívófejet(2)vagyakiskefét(3)acsőhöz,vagy

közvetlenülacsőfogórészhez(ábra13).

- A réstisztító szívófejet szűk sarkok és nehezen elérhető helyek tisztítására használhatja.

- A kis szívófej kis területek, például szék vagy heverő ülőfelületének tisztítására szolgál.

- A kis kefés szívófej számítógép, könyvespolc stb. tisztítására szolgál.



1 Pattintsaatartozéktartótafogantyúra(ábra14).

2 Pattintsa a két tartozékot a tartozéktartóra:

- Réstisztító szívófej és kis szívófej (ábra 15).

Megjegyzés: A kis szívófejet a képen látható módon kell a tartozéktartóba helyezni.

- Réstisztító szívófej és kis kefe (ábra 16).



1 Húzzakiakábeltakészülékből,ésdugjabeahálózaticsatlakozódugótafalikonnektorba.

2 Aporszívóbekapcsolásáhoznyomjamegalábávalakészüléktetejénlévőbe/ki

gombot (ábra 17).



Porszívózás közben a szívóerőt a következőképpen állíthatja be:

- A maximális szívóerőt erősen szennyezett szőnyegek és kemény padló tisztítására használja.

- A legkisebb szívóerőt függöny, asztalterítő stb. porszívózásához használja.



- Porszívózás közben a szívóerőt a készülék tetején lévő szívóerő-szabályzó gombbal

szabályozhatja (ábra 18).



1 Harövidszünetetszeretnetartani,illesszeaszívófejetrögzítősínsegítségévela

tárolóhoronyba,ígyacsövetkényelmeshelyzetbeteheti(ábra19).



1 Csúsztassaegymásbaacsőrészeitacsőlegrövidebbméreténekeléréséhez.

2 Kapcsoljakiakészüléket,éshúzzakiahálózaticsatlakozódugótafalialjzatból.

3 Húzzavisszaahálózatikábeltavezeték-felcsévélőgombmegnyomásával(ábra20).

4 Akészülékfelállítotttárolásáhozillesszeaszívófejetarögzítősínsegítségévela

tárolósínbe(ábra21).

5 ATriActiveszívófejettároláskormindigállítsaszőnyegbeállításra(aszalagkefevisszahúzódika

szívófejbe),ésóvjaazoldalkeféketazelgörbüléstől(ábra12).

 33



Mindighúzzakiahálózaticsatlakozóbólakészüléket,mielőttkicserélnéaporzsákot.

Megjegyzés: Esetenként a porzsák telítettségjelzője abban az esetben is jelez, ha a porzsák nincsen tele.

Ez olyankor fordulhat elő, ha a porzsák pórusai eltömődtek (pl. hamu, nom homok, mész, cementpor

vagy hasonló anyagok felporszívózását követően) vagy akkor, ha a szívófej, a szívócső és/vagy a gégecső

eltömődött. Amennyiben eltömődtek a porzsák pórusai, cserélje ki a porzsákot – akkor is, ha még nem

telt meg. Ha a porzsák nincsen tele, és a pórusai sem tömődtek el, ellenőrizze, hogy a szívófej, a szívócső

vagy a gégecső nem tömítődött-e el. Ebben az esetben a porzsák cseréje helyett távolítsa el az akadályt.



- Cserélje ki a porzsákot amint a porzsáktelítettség jelző színe tartósan megváltozik, amikor a

szívófej nincs a padlón (ábra 22).

1 Anyitáshozhúzzafelfeléaburkolatot(ábra23).

2 Emeljekiaporzsáktartótakészülékből(ábra24).

Ügyeljen,hogyaporzsáktartóésaporzsákvízszintesenálljonakészülékbőlvalókiemeléskor.

3 Húzzaakartonnyelvetaporzsáktartóbóltörténőeltávolításához(ábra25).

, A porzsák lezárása automatikusan történik.

4 Toljabeazújporzsákkartonelőlapjátaporzsáktartókéthornyába,amennyirecsak

lehetséges. (ábra 26)

5 Tegyevisszaaporzsáktartótaporszívóba.

Megjegyzés: A fedelet nem lehet lezárni, amíg nem helyezi vissza a porzsákot.



Tisztításvagykarbantartáselőttakészülékcsatlakozódugójátkikellhúzniaafalialjzatból.

Megjegyzés: A készüléket kizárólag nedves törlőruhával tisztítsa.



Az optimális teljesítmény érdekében, ha porzsákot cserél, minden esetben tisztítsa meg az állandó

motorvédő szűrőt.

Megjegyzés: A motorvédő szűrőt évenként egyszer kell cserélni.

1 Vegyekiaporzsáktartótésaporzsákotakészülékből(ábra24).

2 Nyomjamegaszűrőkioldófület(1)ésvegyekiakészülékbőlaszűrőtartót(2).Vegyekia

motorvédőszűrőtaszűrőtartóból.(ábra27)

3 Szemetesfölöttrázzakiaszűrőt.

4 Helyezzevisszaatisztaszűrőtatartóba.Illesszeaszűrőtartókétnyelvétazalsóélmögéúgy,

hogyafelsőrésztökéletesenahelyénlegyen(1).Majdnyomjaaszűrőtartótahelyére

(2) (ábra 28).

5 Helyezze vissza a porzsáktartót a porzsákkal együtt a készülékbe.

34



Ez a készülék Ultra Clean Air HEPA 13 szűrővel felszerelt. A szűrő a készülék hátsó részében

található, és 99,9%-os hatékonysággal képes kiszűrni a kiáramló levegőben lévő részecskéket 0,0003

mm-es méretig. Ebbe a tartományba nemcsak a háztartási por, hanem a mikroszkopikus élősködők is

beletartoznak (pl. a házi poratka és ürüléke, amely a légúti allergiás panaszok ismert okozója).

Megjegyzés: Évente cserélje ki a HEPA 13 szűrőt.



1 Nyissafelaszűrőrácsot(ábra29).

2 Vegyekiarégiszűrőt(ábra30).

3 Helyezzebeazújszűrőtakészülékbe.

4 Csukjabeaszűrőrácsotésnyomjamegazalsósarkokat,hogyahelyükre

pattanjanak (ábra 31).



Ha bármilyen nehézsége adódik a szűrők vagy más tartozékok beszerzésével, forduljon az

országában található Philips ügyfélszolgálathoz, vagy tanulmányozza az egész világon érvényes

garancialevelet.



®

- Eltömődésmentes anyagának köszönhetően a  Philips s-bag

porzsák

50%-kal tovább használható, mint a normál porzsákok. A porzsák típusszáma FC8021.

®

- Az  Philips s-bag

porzsák csökkenti az allergéneknek való kitettséget. A porzsák

HEPA 10 szűrési szintű, így tiszta, egészséges otthoni környezetet biztosít. A porzsák típusszáma

FC8022.

®

- A  Philips s-bag

porzsák szagelnyelő bevonattal rendelkezik. A bevonat elnyeli és

semlegesíti a bomló állatszőrből és ételmaradékokból felszabaduló kellemetlen szagokat. A

porzsák típusszáma FC8023.



- Tartós motorvédő szűrőt 4322 000 37300 cikkszámon lehet rendelni.

- Az Ultra Clean Air HEPA 13 szűrő típusszáma FC8038.



- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító

gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 32).



Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a

Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához. A

telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen. Ha országában nem működik ilyen

vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.

 35



Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha nem

sikerül megoldania a problémát az alábbi információk alapján, forduljon a helyi Philips

vevőszolgálathoz.

1 Aszívóerőnemelegendő.

A A porzsák esetleg tele van.

- Cserélje ki a porzsákot.

B Lehet, hogy a szűrők koszosak.

- Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőket.

C Lehet, hogy a szívóerő alacsony fokozatra van állítva.

- Állítsa a szívóerőt magasabb fokozatra.

D A szívófej, a szívócső és a gégecső el lehet tömődve (ábra 33)

- Az eltömődés eltávolításához szüntesse meg az eltömődött elem csatlakozását és (ha lehet)

csatlakoztassa fordított irányban. Kapcsolja be a porszívót és kényszerítse át a levegőt az

eltömődött részen ellenkező irányban.

2 Aporszívóhasználatakornéhakisebbáramütéseketérzek.

A Az Ön porszívója elektrosztatikus kisüléseket produkál. Minél alacsonyabb a szoba

nedvességtartalma, annál nagyobb eséllyel fordulhat elő elektrosztatikus kisülés.

- A kellemetlenségek csökkentése érdekében időnként érintse a porszívó csövét a szobában

található más fémtárgyakhoz (pl. asztal vagy szék lába, radiátor stb.) a készülék elektrosztatikus

töltésének csökkentéséhez;

- Illetve a kellemetlenségek további csökkentése érdekében helyezzen el párológtatót a szobában

a levegő nedvességtartalmának növelésére. Például, helyezzen vízzel teli tartókat a radiátorra,

vagy a radiátor közelébe.

36





Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз!

Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді

 веб-торабында тіркеңіз.



1 Қуат сымын жинау түймесі

2 Сорғызу қуатының дөңгелегі

3 Қосу/өшіру түймесі

4 Шаң дорбасы толды дегенді білдіретін көрсеткіш

5 Шлангты жалғау тесігі

6 Топсалы байланыстырғышы бар шланг

7 Шаң жапқышты босататын ілмек

8 Мотор қорғауыш сүзгісі бар сүзгі ұстағышы

9 Шаң дорбасының ұстағышы

10 Шаң дорбасы

11 Артқы дөңгелек

12 Кішкене саптама

13 Саңылауларды тазалау саптамасы

14 Кішкене щетка

15 Түйме жалғамасы бар қолсап

16 Қосалқы құрал ұстағышы

17 Үш әрекетті саптамасы

18 Кілем/қатты еден параметрлеріне арналған педаль

19 Уақытша қою/жинап қою ойықтары

20 Жанындағы щетка

21 Түйме жалғамасы бар жиналмалы түтік

22 Топсалы бекітпесі бар жоғарғы сабы

23 Сүзгі торы (ашық)

24 Уақытша қою ойығы

25 Штепсельдік ұш

26 Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісі

27 Алдыңғы тұтқа

28 Айналмалы дөңгелек

29 Сақтап қою ойығы

30 Ақпараттық тақтай



Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта

анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.



- Шаңсорғышпен суды немесе басқа сұйықтықты сорғызуға болмайды. Тұтанғыш заттарды да

сорғызуға болмайды, ал күлді тек суығаннан кейін сорғызу керек.



- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес

келетінін тексеріп алыңыз.

- Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды қолданбаңыз.

- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips

компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы

керек.

 37

- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану

нұсқауларынсыз, физикалық және ойлау қабілеті шектеулі, сезімталдығы төмен, сондай-ақ

білімі мен тәжірибесі аз адамдар (соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек.

- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн.

- Құралды тазаламас немесе күтімін жасамас бұрын, штепсельдік ұшты розеткадан ажырату

керек.

- Шлангты, түтікті немесе басқа қосалқы құралды көзге, құлаққа бағыттамаңыз, сондай-ақ

шаңсорғыш қосулы, ал шланг шаңсорғышқа тағылып тұрғанда, ауызға салмаңыз.



- Шаң сорғышпен күлді, ұсақ құмды, әкті, цемент шаңын және осы тәріздес заттарды

сорғызғанда, шаң дорбасының саңылаулары шаңмен бітеліп қалады. Осының

нәтижесінде, «шаң дорбасы толып кетті» көрсеткіші шаң дорбасының толғанын ескертеді.

Шаң дорбасын тіпті толмаса да ауыстырыңыз («Шаң дорбасын алмастыру» тарауын

қараңыз).

- Моторды қорғайтын сүзгіні орнатпастан, құрылғыны қолданбаңыз. Моторға зақым келуі,

сондай-ақ құрылғының қызмет мерзімі қысқаруы мүмкін.

®

- Тек Philips s-bag

синтетикалық шаң дорбаларын қолданыңыз.

- Шаңсорғышпен тазалау барысында, әсіресе ауа ылғалдығы төмен бөлмеде, шаңсорғышта

статикалық ток жиналады. Осыған байланысты түтікті немесе шаңсорғыштың басқа темір

жерін ұстағанда, ток соғуы мүмкін. Бұндай токтың соғуы зиянды емес және құралды

зақымдамайды. Бұл қолайсыздықты жою үшін, мына әрекеттерді орындаған жөн:

1 түтікті бөлмедегі басқа темір заттарға жиі тигізіп, зарядсыздандыру (мысалы, үстелдің,

орындықтың аяқтарына, радиаторға т.б.); (Cурет 2)

2 бөлмеге су қойып, ауа ылғалдылығын арттыру. Мысалы, радиатордан алынған суды

ыдыстарға құйып, бөлмеге қоюға немесе тостағандарға су құйып, радиатордың үстіне

немесе жанына қоюға болады (Cурет 3).

- Шу деңгейі: Lc= 75 дБ (A).



Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес

келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулығы бойынша дұрыс қолданылса, бүгінгі таңдағы ғылыми

дәлелдерге сәйкес, құрал пайдалану үшін қауіпсіз болып табылады.





1 Шлангтықұрылғыныңішінемықтапкіргізіпжалғаңыз(сыртететүседі)(Cурет4).

2 Шлангтыажыратуүшін,түймелердібасып,шлангтықұрылғыдантартыңыз(Cурет5).



1 Түтіктісапқажалғауүшін,саптытүтіккекіргізіп,серіппелібекітутүймесінтүтіктіңтесігіне

сәйкестендіріңіз(«сырт»еткендыбысшығады)(Cурет6).

- Түтікті саптан ажырату үшін, серіппелі бекіту түймесін басып, сапты түтіктен суырып

шығарыңыз.

2 Шаңсорукезіндетүтіктіңұзындығынөзіңізгеыңғайлыетіпалыңыз(Cурет7).



1 TriActiveсаптамасыннемесеқосалқықұралдытүтіккеорнатуүшін,түтіктіңсеріппелі

бекітутүймесінбасып(1),түтіктісаптамағанемесеқосалқықұралғаенгізіңіз(2).

Серіппелібекітутүймесінсаптамадағынемесеқосалқықұралдағытесіккекелтіріңіз

(«сырт»еткендыбысшығады).(Cурет8)

38

Ескертпе. Осындай жолмен қосалқы құралды шланг сабына тікелей орнатуға да болады.

2 Саптаманынемесеқосалқықұралдытүтіктеншығаруүшін,серіппелібекітутүймесін

басып,саптаманынемесеқосалқықұралдытүтіктенсуырыпалыңыз.



TriActive саптамасы — кілем мен қатты едендерге арналған көп мақсатта қолдануға болатын

саптама.

- Бүйіріндегі щетка саптаманың екі жағындағы қосымша шаң мен кірді жинай отырып,

жиһаздар мен басқа заттардың арасын жақсырақ тазалауға мүмкіндік береді (Cурет 9).

- Саптаманың алдындағы ашық саңлау үлкен қоқыстарды жинауға мүмкіндік

береді (Cурет 10).

1 Қаттыедендердітазалауүшін,саптаманыңүстіндегіпедальдіаяғыңызбен

басыңыз(Cурет11).

, Қаттыедендердітазалауғаарналғанщеткақатарышығады.Дөңгелектеркөтеріліп,еденді

сыруданқорғайдыәріжан-жаққақозғалумүмкіндігінарттырады.

2 Кілемдердітазалауүшін,педальдіқайтаданбасыңыз(Cурет12).

, Щеткақатарыорнынакіріп,дөңгелектеравтоматтытүрдетүседі.



1 Саңылаулардытазалаусаптамасын(1),кішкенесаптаманы(2)немесекішкенещетканы

(3)түтіккенемесетікелейшлангтыңсабынажалғауғаболады(Cурет13).

- Саңылауларды тазалау құралын бұрыштар мен қол жетпейтін жерлерді тазалау үшін

қолданыңыз.

- Кішкене саптаманы орындық немесе диван сияқты кішкене жерді тазалау үшін қолданыңыз.

- Кішкене щеткалы саптаманы компьютерлер мен кітап сөрелерін тазалау үшін қолданыңыз.



1 Қосалқықұралұстағышынсапқатағыңыз(Cурет14).

2 Екіқосалқықұралдықосалқықұралұстағышынатағыңыз:

- саңылауларға арналған саптама мен кішкене саптама (Cурет 15).

Ескертпе. Кіші саптаманы сақтау орнына суретте көрсетілгендей етіп салу керек.

- Саңылауларға арналған саптама және кішкене щетка (Cурет 16).



1 Қуатсымынқұрылғыдантартыпшығарып,штепсельдікұшынқабырғадағырозеткаға

кіргізіңіз.

2 Құрылғыныңжоғарғыжағындағықосу/өшірутүймесінаяғыңызбенбасып,құралды

қосыңыз(Cурет17).



Шаң сорып жатқанда сору қуатын реттеуге болады.

- Өте кір кілемдер мен қатты едендерді тазалау үшін, ең жоғары сору қуатын таңдаңыз.

- Перделерді, дастархандарды, т.б. тазалау үшін, ең төмен сорғызу қуатын таңдаңыз.



- Құрылғының жоғарғы жағында орналасқан сору қуатының түймесі арқылы сору қуатын

реттеуге болады (Cурет 18).

 39



1 Бірсәткеүзілісжасауқажетболса,түтіктіыңғайлыкүйгеуақытшақоюүшін,саптаманың

шығыптұрғанжағынуақытшақоюойығынакіргізіпқойыңыз(Cурет19).



1 Құбырдыеңқысқаұзындығынаапаруүшін,оныңбөлшектерінбір-бірінекіргізіңіз.

2 Құрылғыныөшіріп,розеткаданажыратыңыз.

3 Қуатсымынжинаутүймесінбасып,қуатсымынжинаңыз(Cурет20).

4 Құрылғынытігіненжинапқоюүшін,саптамажиектерінсақтапқоятынорынға

кіргізіңіз(Cурет21).

5 TriActiveсаптамасынтеккілембағдарламасында(щетканыңтаспасысаптамаішіне

кіргізілген)сақтаңыз.Сондай-ақ,жанындағыщеткалардымайыстырып

алмаңыз(Cурет12).



Шаңдорбасыналмастыраралдындақұралдыміндеттітүрдетоқтансуырыңыз.

Ескертпе. Кейбір жағдайда «шаң дорбасы толды» көрсеткіші шаң дорбасы бос болса да, оның

толып тұрғанын көрсетуі мүмкін. Мұндай жағдай шаң дорбасындағы тесіктер бітеліп қалғанда

(мысалы, күл, ұсақ құм, әк, цемент шаңын және осы тәріздес заттарды сорғызғанда) немесе

саптама, түтік немесе шланг ішінде бір нәрсе тұрып қалған жағдайда туындауы мүмкін. Шаң

дорбасының тесіктері бітеліп қалса, шаң дорбасы толмаса да, оны ауыстыру қажет. Шаң

дорбасы бітелмеген, сондай-ақ әлі толмаған болса, онда саптама, түтік немесе шлангының

ішінде бір нәрсе тұрып қалған. Мұндай жағдайда, шаң дорбасын шығармаңыз. Тұрып қалған

затты алып тастаңыз.



- «Шаң дорбасы толы» көрсеткішінің түсі тұрақты өзгеретін болса (яғни, саптама еденге

тигізілмеген кезде де), шаң дорбасын ауыстыру керек (Cурет 22).

1 Оныашуүшін,қақпағынжоғарықарайтартыңыз(Cурет23).

2 Шаңдорбасынұстағышынанжоғарықарайтартыпшығарыпалыңыз(Cурет24).

Құралданшаңдорбасыбарұстағыштыкөлденеңіненшығарыпалыңыз.

3 Ұстағыштантолғаншаңдорбасыншығаруүшін,картонтілінтартыңыз(Cурет25).

, Шаңдорбасыныңауызыавтоматтытүрдежапсырылады.

4 Жаңашаңдорбасыныңкартоналдындорбаұстағышыныңекітесігінебарыншаитеріп

салыңыз.(Cурет26)

5 Шаңдорбасыұстағышынқайтаданшаңсорғышқасалыңыз.

Ескертпе. Шаң дорбасы салынбаса, оның жабыны жабылмайды.

40



Құралдытазаламаснемесекүтімінжасамасбұрын,штепсельдікұштырозеткаданажырату

керек.

Ескертпе. Құрылғының негізін тек қана дымқыл шүберекпен сүртіңіз.



Жақсы жұмыс істеуі үшін, шаң дорбасын ауыстырған сайын моторды қорғайтын тұрақты сүзгіні

де тазалаңыз.

Ескертпе. Мотор қорғауыш сүзгісін жылына бір рет ауыстырып тұрыңыз.

1 Шаңдорбасыұстағышындорбаменбіргешығарыпалыңыз(Cурет24).

2 Сүзгіұстағышынбосатутүймесінбасыңыз(1),содансоңсүзгіұстағышынқұрылғыдан

шығарыңыз(2).Моторқорғауышсүзгісінсүзгіұстағышынаншығарыңыз.(Cурет27)

3 Сүзгінітазалауүшін,онықоқысшелегіүстіненсілкіңіз.

4 Тазасүзгініқайтадансүзгіұстағышынасалыңыз.Жоғарғыжақтадұрыстапбекітілуіүшін,

сүзгіұстағышыныңекіқұлағынтөмендегіжиектіңартынабекітіңіз(1).Содансоңсүзгі

ұстағышынорнынатүскеншеитеріңіз(2)(Cурет28).

5 Шаңдорбасысалынғанұстағыштықайтаданқұрылғығасалыңыз.



Бұл құралда Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісі бар. Сүзгі құралдың артқы жағында орналасқан және

ол шығыс ауадан 0,0003 мм өлшеміне дейінгі барлық қоқыстардың 99,9%-ын ұстап қалады. Бұл

тек әдеттегі үй ішіндегі шаңдарды ғана емес, сонымен қатар белгілі тыныс жолының

аллергиясын туғызатын шаң кенелері және олардың қалдықтары тәрізді зиянды ұсақ

паразиттерді де ұстап қалады.

Ескертпе. HEPA 13 сүзгісін жылына бір рет ауыстырып тұрыңыз.



1 Сүзгіторынашыңыз(Cурет29).

2 Ескісүзгініалыптастаңыз(Cурет30).

3 Жаңасүзгініқұрылғығаорнатыңыз.

4 Сүзгіторынжауып,төменгібұрыштарынсыртетіптүскеншеитеріңіз(Cурет31).



Осы құрылғы үшін сүзгілерді немесе басқа қосымша бөлшектерді алуда қандай да қиындықтар

болса, еліңіздегі Philips тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз немесе дүние

жүзілік кепілдік парақшасын қараңыз.



®

- Philips s-bag

 шаң дорбалары бітеліп

қалмайтын материалдың арқасында стандартты шаң дорбаларына қарағанда 50% ұзағырақ

қызмет етеді. Оларға FC8021 қызмет нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады.

®

- Philips s-bag

шаң дорбалары аллергендердің пайда болуын

азайтады. Олардың HEPA 10 сүзу деңгейі үйді таза әрі денсаулыққа зиянсыз етеді. FC8022

түр нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады.