Philips FC9152 – страница 2
Инструкция к Пылесосу Philips FC9152
21
Alati võtke seadme pistik enne tolmukoti asendamist elektrivõrgust välja.
Märkus. Mõnel juhul näitab tolmukoti täitumise näidik tolmukoti täis olemist ka siis, kui see pole nii. See
võib juhtuda, kui tolmukoti poorid ummistuvad (nt kui olete kasutanud tolmuimejat tuha, peene liiva,
lubja, tsemenditolmu või nende sarnaste ainete kõrvaldamiseks) või kui miski tõkestab otsakut, toru ja/või
voolikut. Kui tolmukoti poorid on ummistunud, peate tolmukoti vahetama isegi siis, kui see ei ole veel täis.
Kui tolmukott ei ole ummistunud ega veel täis, siis tõkestab miski otsakut, toru ja/või voolikut. Sellisel
juhul ärge vahetage tolmukotti, vaid kõrvaldage ummistus.
- Vahetage tolmukott kohe, kui tolmukoti täitumisnäidik muutub püsivalt punaseks, st isegi siis, kui
otsak ei ole vastu põrandat (Jn 22).
1 Tõmmake kate avamiseks ülespoole (Jn 23).
2 Tõstke tolmukotihoidik tolmuimejast välja (Jn 24).
Kui te hoidikut seadmest välja tõstate, veenduge, et hoiate hoidikut ja tolmukotti
horisontaalasendis.
3 Täis tolmukoti hoidikust välja võtmiseks tõmmake seda papist äärest (Jn 25).
, Tolmukott sulgub automaatselt.
4 Libistage uue tolmukoti papist esiosa hoidiku kahe soone sisse nii kaugele kui
võimalik. (Jn 26)
5 Pange tolmukotihoidik tagasi tolmuimejasse.
Märkus. Kui tolmukotti ei ole sisse pannud, ei saa katet sulgeda.
Enne seadme puhastamist või hooldamist tuleb pistik pistikupesast välja tõmmata.
Märkus. Pühkige seadme korpust ainult niiske lapiga.
Optimaalse jõudluse tagamiseks puhastage mootorit kaitsvat püsifiltrit iga kord, kui vahetate
tolmukotti.
Märkus. Vahetage mootori kaitselter välja kord aastas.
1 Eemaldage tolmukotihoidik koos tolmukotiga (Jn 24).
2 Vajutage filtrihoidiku vabastussakile (1) ja võtke filtrihoidik seadmest välja (2). Võtke mootori
kaitsefilter filtrihoidikust välja. (Jn 27)
3 Puhastamiseks raputage filtrit prügikasti kohal.
4 Pange puhas filter filtrihoidikusse. Kinnitage filtrihoidiku kaks sakki põhjalasuva soone taha nii,
et filter sobib korralikult sisse (1). Seejärel vajutage filtrihoidik kinni (2) (Jn 28).
5 Paigutage tolmukotihoidik koos tolmukotiga seadmesse tagasi.
22
Sellel seadmel on pestav Ultra Clean Air HEPA 13 filter. See asub seadme tagaosas ja suudab
eemaldada 99,9% kõikidest väljuvas õhus olevatest kuni 0,0003 mm suurustest osakestest. See ei
puhasta õhku mitte ainult tavalisest kodusest tolmust, vaid ka kahjulikest mikroskoopilistest
parasiitidest nagu tolmulestad ja nende väljaheited, mis on tuntud hingamisteede allergia põhjustajad.
Märkus. Vahetage HEPA 13 ltrit kord aastas.
1 Avage filtri võre (Jn 29).
2 Eemaldage vana filter (Jn 30).
3 Pange uus filter seadmesse.
4 Sulgege filtri õhuavad ja lükake alumisi nurki, kuni need oma pesasse lukustuvad (Jn 31).
Juhul, kui teil tekib probleeme filtrite või teiste tarvikute hankimisel, pöörduge oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusesse või tutvuge ülemaailmsel garantiilehel toodud teabega.
®
- Tänu mitteummistuvale materjalile kestavad Philipsi s-bag
tolmukotid 50% kauem kui tavalised tolmukotid. Saadaval tüübinumbriga FC8021.
®
- Philipsi s-bag
-i tolmukotid kaitsevad allergeenide eest. Tolmukottide HEPA
10 filtreerimistase aitab kaasa puhta ja tervisliku koduümbruse loomisele. Saadaval tüübinumbriga
FC8022.
®
- Philipsi s-bag
-i tolmukottidel on lõhna koguv kattekiht.
See kattekiht neutraliseerib lagunevate lemmikloomade karvade ja toidujäätmete tekitatava
ebameeldiva lõhna. Saadaval tüübinumbriga FC8023.
Filtrite tellimine
- Mootori kaitsefiltrid on saadaval tellimisnumbriga 4322 000 37300.
- Ultra Clean Air HEPA 13 filtrid on saadaval tüübinumbriga FC8038.
- Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümbertöötlemiseks
ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskkonda (Jn 32).
Probleemi korral ning kui vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com
või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt
garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku edasimüüja poole.
23
Veaotsing
Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui teil ei
õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.
1 Imemisvõimsus ei ole küllaldane.
A Tolmukott võib olla täis.
- Vahetage tolmukott.
B Filtrid võib olla määrdunud.
- Puhastage või asendage filtrid.
C Imemisvõimsus võib olla seatud liiga väikeseks.
- Seadke imemisvõimsus suuremaks.
D Otsak, toru või voolik on ummistunud (Jn 33).
- Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud osa lahti ja ühendage siis (nii kaugele kui võimalik)
vastupidises suunas uuesti külge. Lülitage tolmuimeja sisse, et ummistunud osa puhutaks
vastupidises suunas puhuva jõulise õhuvooluga läbi.
2 Tolmuimejat kasutades saan ma vahel elektrilööke.
A Teie tolmuimeja külge on akumuleerunud staatilist elektrit. Mida madalam on ruumide õhuniiskus,
seda rohkem staatilist elektrit seadme külge akumuleerub.
- Selle ebamugavuse vähendamiseks soovitame teil vabaneda seadmele kogunenud laengust,
puudutades toruga sageli teisi ruumisolevaid metallist esemeid (nt laua- või toolijalgu, radiaatorit
jms).
- Selle ebamugavuse vähendamiseks soovitame teil tõsta õhuniiskuse taset ruumis, asetades ruumi
vett. Näiteks võite te riputada radiaatoritele veega täidetud anumad või asetada veega täidetud
kausid radiaatoritele või nende lähedale.
24
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
1 Gumb za namotavanje kabela
2 Gumb za reguliranje usisne snage
3 Gumb za uključivanje/isključivanje
4 Indikator napunjenosti vrećice za prašinu
5 Otvor za spajanje crijeva
6 Crijevo sa savitljivom spojnicom
7 Jezičac za otpuštanje poklopca
8 Držač filtera s filterom za zaštitu motora
9 Držač vrećice za prašinu
10 Vrećica za prašinu
11 Stražnji kotač
12 Mala usisna četka
13 Nastavak za uske površine
14 Mala četka
15 Drška s otvorom za gumb
16 Držač dodatnog pribora
17 Usisna cijev TriActive
18 Sklopka na usisnoj četki za čišćenje tepiha/tvrdih površina
19 Zaustavni utor/utor za odlaganje
20 Bočna četka
21 Teleskopska cijev s otvorom za gumb
22 Gornja ručka
23 Rešetka filtera (otvorena)
24 Zaustavni utor
25 Mrežni utikač
26 Filter Ultra Clean Air HEPA 13
27 Prednja ručka
28 Kotačić
29 Utor za spremanje
30 Pločica s oznakom
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
Opasnost
- Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne usisavajte zapaljive tvari i
pepeo dok se ne ohlade.
- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu
lokalne mreže.
- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar
ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba
odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
25
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
- Prije čišćenja ili održavanja aparata utikač se mora iskopčati iz utičnice.
- Nemojte usmjeravati crijevo, cijev ili bilo koji drugi pribor u oči ili uši, niti ga stavljati u usta kada
su spojeni na uključeni usisavač.
- Kada koristite usisavač za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna, cementne prašine i sličnih
tvari, pore papirnate vrećice za prašinu mogu se začepiti. Kao posljedica toga, indikator
napunjenosti vrećice za prašinu označava da je vrećica puna. Zamijenite vrećicu za prašinu, čak i
ako se još nije napunila (pogledajte poglavlje “Zamjena vrećice za prašinu”).
- Aparat nikada nemojte koristiti bez filtera za zaštitu motora. To može oštetiti motor i skratiti
vijek trajanja aparata.
®
- Koristite isključivo Philips s-bag
sintetičke vrećice za prašinu.
- Tijekom usisavanja, naročito u prostorijama u kojima zrak nije dovoljno vlažan, u usisavaču se
nakuplja statički elektricitet. Uslijed toga, može se dogoditi da osjetite strujni udar kada dodirnete
cijev ili druge čelične dijelove usisavača. Ovi udari nisu štetni za vaše zdravlje i ne oštećuju aparat.
Kako biste smanjili neugodnost koju uzrokuju, savjetujemo vam da:
1 uklanjate elektricitet iz aparata češćim prislanjanjem cijevi uz druge metalne predmete u
prostoriji (npr. noge stola ili stolice, radijator itd.); (Sl. 2)
2 podignete razinu vlage u zraku u prostoriji, tako da u prostoriju stavite posudu s vodom. Npr.
možete posude s vodom objesiti ili staviti na radijatore ili blizu njih (Sl. 3).
- Razina buke: Lc = 75 dB (A).
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).
Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima
on će biti siguran za korištenje.
1 Crijevočvrstogurniteuaparat(“klik”)kakobistegaspojili(Sl.4).
2 Kakobisteodvojilicrijevo,pritisnitegumbeiizvucitecrijevoizusisavača(Sl.5).
1 Kakobistecijevspojilisdrškom,drškuumetniteucijev.Umetnitegumbsoprugomuotvor
na cijevi (Sl. 6).
- Kako biste odvojili cijev od drške, pritisnite gumb s oprugom i izvucite dršku iz cijevi.
2 Podesitecijevnaduljinukojaćevambitinajugodnijatijekomusisavanja(Sl.7).
1 KakobisteusisnučetkuTriActiveilinastavakspojilinacijev,pritisnitegumbsoprugom(1)na
cijeviiumetnitecijevuusisnučetkuilinastavak(2).Gumbsoprugomnamjestiteuotvorna
usisnojčetkiilinastavku.(Sl.8)
Napomena: Na isti način možete spojiti i nastavke izravno na dršku.
2 Kakobisteusisnučetkuilinastavakodvojiliodcijevi,pritisnitegumbsoprugomiizvucite
usisnučetkuilinastavakizcijevi.
Usisna četka TriActive je višenamjenska četka za usisavanje tepiha i tvrdih podova.
- Bočne četkice hvataju više prašine i prljavštine s bočne strane usisne četke, što vam omogućuje
bolje usisavanje oko namještaja i drugih predmeta (Sl. 9).
26
- Otvor na prednjoj strani usisne četke omogućuje usisavanje većih komada (Sl. 10).
1 Začišćenjetvrdihpodovastopalomgurnitegumbnausisnojčetki(Sl.11).
, Izkućištausisnečetkeizaćićečetkicezačišćenjetvrdihpodova.Istovremenosepodiže
kotačićkojisprječavagrebanjepodaiomogućujelakšeupravljanje.
2 Začišćenjetepihaponovogurnitesklopkunausisnojčetki(Sl.12).
, Četkicećeseuvućiukućišteusisnečetke,akotačiććeseautomatskispustiti.
Dodatna oprema
1 Nastavakzauskepovršine(1),maluusisnučetku(2)ilimalučetku(3)možetespojitinacijev
iliizravnonadrškucrijeva(Sl.13).
- Nastavak za uske površine koristite za čišćenje kutova ili teško dostupnih mjesta.
- Malu usisnu četku koristite za čišćenje malih područja, npr. sjedala stolica ili fotelja.
- Malu četku koristite za čišćenje računala, polica za knjige itd.
1 Držačdodatnogpriboračvrstogurnitenarukohvat(Sl.14).
2 Dvanastavkačvrstogurniteudržačdodatnogpribora:
- Nastavak za uske površine i mala usisna četka (Sl. 15).
Napomena: Mala usisna četka mora se staviti u držač dodatnog pribora kako je prikazano na slici.
- Nastavak za uske površine i mala okrugla usisna četka (Sl. 16).
1 Izvucitekabelizaparataipriključiteutikačuzidnuutičnicu.
2 Stopalompritisnitegumbzauključivanje/isključivanjenagornjemdijeluaparatakakobistega
uključili(Sl.17).
Usisnu snagu možete podesiti tijekom usisavanja.
- Najveću usisnu snagu koristite za čišćenje jako prljavih tepiha i tvrdih podova.
- Najmanju usisnu snagu koristite za čišćenje zavjesa, stolnjaka itd.
- Tijekom usisavanja možete prilagoditi snagu usisavanja pomoću gumba na vrhu usisavača (Sl. 18)
1 Akoželitenapravitipauzu,umetnitevodilicunacijeviuzaustavniutoritakoostavitecijevu
odgovarajućempoložaju(Sl.19).
1 Dijelove cijevi gurnite jedan u drugi kako biste smanjili duljinu cijevi.
2 Isključiteaparatiizvaditeutikačizutičnice.
3 Pritisnite gumb za namotavanje kabela (Sl. 20).
4 Kakobistespremiliusisavačuuspravnompoložaju,umetnitevodilicunacijeviuutorza
spremanje (Sl. 21).
5 UsisnučetkuTriActiveuvijekspremajteupoložajuzačišćenjetepiha(takodabočnečetkice
buduuvučene).Timesesprječavasavijanjebočnihčetkica(Sl.12).
27
Prijezamjenevrećicezaprašinuuvijekisključiteaparatiznapajanja.
Napomena: U nekim slučajevima, indikator napunjenosti vrećice za prašinu može naznačivati da je
vrećica puna kada ona to zapravo nije. To se može dogoditi ako se pore vrećice za prašinu začepe (npr.
ako ste usisavali pepeo, sitni pijesak, vapno, cementnu prašinu i slične tvari) ili ako nešto blokira usisnu
četku, cijev i/ili crijevo. Ako su pore vrećice za prašinu začepljene, morate zamijeniti vrećicu, čak i ako se
još nije napunila. Ako vrećica nije začepljena niti puna, nešto blokira usisnu četku, cijev i/ili crijevo. U tom
slučaju nemojte mijenjati vrećicu za prašinu nego uklonite smetnju.
- Vrećicu zamijenite odmah nakon što indikator napunjenosti trajno promijeni boju, čak i ako četka
nije položena na pod (Sl. 22).
1 Povucite poklopac prema gore kako biste ga otvorili (Sl. 23).
2 Izvaditedržačvrećiceizusisavača(Sl.24).
Prilikompodizanjaizaparatadržačsvrećicomzaprašinudržiteuvodoravnompoložaju.
3 Povucitekartonskidiokakobisteizvadilicijeluvrećicuzaprašinuizdržača(Sl.25).
, Vrećicaseautomatskizatvara.
4 Kartonskiprednjidionovevrećiceštovišeuvuciteudvautoranadržačuvrećice.(Sl.26)
5 Držačvrećicezaprašinuvratiteuusisavač.
Napomena: Ako ne umetnete vrećicu za prašinu, nećete moći zatvoriti poklopac.
Priječišćenjailiodržavanjaaparatautikačsemoraiskopčatiizutičnice.
Napomena: Kućište aparata brišite samo vlažnom krpom.
Kako bi radne značajke bile optimalne, trajni filter za zaštitu motora očistite nakon svake
zamjene vrećice za prašinu.
Napomena: Zamijenite lter za zaštitu motora jednom godišnje.
1 Izvaditedržačvrećicezajednosvrećicom(Sl.24).
2 Pritisnitejezičaczaotpuštanjedržačafiltera(1)iizvaditedržačfilteraizaparata(2).Filterza
zaštitumotoraizvaditeizdržačafiltera.(Sl.27)
3 Filteristresiteiznadkantezaotpatkekakobistegaočistili.
4 Čistifiltervratiteudržačfiltera.Dvajezičcadržačafilterastaviteizautoranadnukakobise
osiguralopravilnopostavljanjenavrhu(1).Zatimdržačfilterapritisnitetakodasjednena
svoje mjesto (2) (Sl. 28).
5 Vratitedržačvrećicezajednosvrećicomnatraguusisavač.
Ovaj aparat ima filter Ultra Clean Air HEPA 13. Filter se nalazi sa stražnje strane aparata i može
ukloniti 99,9% svih čestica iz izlaznog zraka, sve do veličine od 0,0003 mm. To se ne odnosi samo na
uobičajenu kućnu prašinu već i na mikroskopske štetočine kao što su grinje te njihov izmet, što su
poznati uzročnici dišnih alergija.
Napomena: Filter HEPA 13 mijenjajte jednom godišnje.
28
1 Otvoriterešetkufiltera(Sl.29).
2 Izvadite stari filter (Sl. 30).
3 Stavitenovifilteruusisavač.
4 Zatvoriterešetkufilteraipritišćitedonjekutovedoknesjednunamjesto(Sl.31).
Ako imate ikakvih problema prilikom nabavke filtera ili nekih drugih dodataka za aparat, obratite se
centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi ili pročitajte međunarodni jamstveni list.
®
- Philips s-bag
vrećice za prašinu traju 50% duže od standardnih vrećica
za prašinu zahvaljujući materijalu koji se neće začepiti. Dostupne pod brojem FC8021.
®
- Philips s-bag
vrećice za prašinu smanjuju izloženost alergena. Njihova razina
filtracije HEPA 10 pruža čisto i zdravo kućno okruženje. Dostupne pod brojem FC8022.
®
- Philips s-bag
vrećice za prašinu imaju premaz za upijanje
neugodnih mirisa. Taj premaz upija i neutralizira neugodne mirise uzrokovane raspadanjem
životinjske dlake ili ostacima hrane. Dostupne pod brojem FC8023.
- Filteri za zaštitu motora dostupni su pod servisnim brojem 4322 000 37300.
- Filteri Ultra Clean Air HEPA 13 dostupni su pod brojem FC8038.
Zaštita okoliša
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju
okoliša (Sl. 32).
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu
tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi.
Broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu. Ako u vašoj državi ne postoji centar za
potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja
aparata. Ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku
podršku u svojoj državi.
1 Usisna snaga nije dovoljna.
A Možda je vrećica za prašinu puna.
- Zamijenite vrećicu za prašinu.
B Možda su filteri prljavi.
- Očistite ili zamijenite filtere.
C Možda je snaga usisavanja postavljena na nisku postavku.
- Postavite snagu usisavanja na višu postavku.
D Možda je usisna četka, cijev ili crijevo začepljeno (Sl. 33).
- Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni dio i spojite ga (što je dalje moguće) obrnuto na
usisavač. Uključite usisavač tako da zrak prolazi kroz začepljeni dio u suprotnom smjeru.
29
2 Prilikomkorištenjausisavačaponekadosjetimstrujneudare.
A U vašem se usisavaču nakuplja statički elektricitet. Što je razina vlage u zraku u prostoriji niža, to
se u aparatu nakuplja više statičkog elektriciteta.
- Kako biste smanjili tu neugodnost, savjetujemo vam da izvršite strujno pražnjenje aparata, tako
da cijev često prislonite uz metalne predmete u prostoriji (npr. noge stola ili stolice, radijator
itd.).
- Kako biste smanjili tu neugodnost, savjetujemo vam da podignete razinu vlage u zraku u
prostoriji, tako da u prostoriju stavite posudu s vodom. Npr. možete posude s vodom objesiti ili
staviti na radijatore ili blizu njih.
30
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
1 Vezeték-felcsévélő gomb
2 Szívóteljesítmény gomb
3 Be-/kikapcsoló gomb
4 Porzsáktelítettség-jelző
5 A csőcsatlakozás nyílása
6 Cső elforduló csatlakozással
7 Porgyűjtő rész kioldófüle
8 Szűrőtartó motorvédő szűrővel
9 Porzsáktartó
10 Porzsák
11 Hátsó kerék
12 Kis szívófej
13 Réstisztító szívófej
14 Kis kefe
15 Fogórész gombos csatlakozással
16 Tartozéktartó
17 TriActive szívófej
18 Szőnyeg / kemény padló billenőkapcsoló
19 Rögzítő- és tárolósín
20 Oldalkefe
21 Teleszkópos cső gombos csatlakozással
22 Forgó felső fogantyú
23 Szűrőrács (nyitva)
24 Pihenőállás nyílása
25 Hálózati csatlakozódugó
26 Ultra Clean Air HEPA 13 szűrő
27 Előoldali fogantyú
28 Forgókerék
29 Tárolónyílás
30 Típusazonosító tábla
Fontos!
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi
használatra.
- Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még ki nem hűlt hamu felszívása tilos!
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózatéval.
- Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült.
- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- A készülék használatát nem javasoljuk csökkent fizikai, érzékelési, szellemi képességekkel
rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező személyeknek (beleértve a
gyermekeket is), csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.
31
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- Tisztítás vagy karbantartás előtt a készülék csatlakozódugóját ki kell húznia a fali aljzatból.
- Ne irányítsa a porszívócsövet, a szívócsövet vagy más tartozékot a szeméhez vagy a füléhez, és
ne tegye a szájába, amikor az a porszívóhoz csatlakozik, és a porszívó be van kapcsolva.
- Ha a készüléket hamu, finom homok, mész, cementpor és hasonló anyagok felszívására használja,
a porzsák pórusai eltömődhetnek. A porzsáktelítettség-jelző ekkor jelez. Típusnak megfelelően
cserélje vagy ürítse ki a porzsákot, még akkor is, ha nincs tele (lásd a „Porzsák cseréje” című
részt).
- Soha ne használja a készüléket motorvédő szűrő nélkül, mert ettől károsodhat a motor, és
lerövidül a készülék élettartama.
®
- Kizárólag Philips s-bag
szintetikus porzsákot használjon.
- Porszívózás közben – különösen alacsony páratartalom mellett – a porszívó elektromosan
feltöltődik. Ennek eredményeként a készülék csövének, vagy más fém részeinek érintésekor a
használó gyenge áramütést érezhet. Ez a csípés sem Önre, sem a készülékre nem jelent veszélyt.
A kellemetlenségek elkerülése érdekében azonban azt ajánljuk, hogy:
1 érintse hozzá a porszívó csövét a szobában található más fémtárgyakhoz (pl. asztal vagy szék
lába, radiátor stb.) a készülék elektrosztatikus töltésének csökkentésére; (ábra 2)
2 helyezzen el vizes edényeket a szobában a levegő nedvességtartalmának növelésére. Például,
helyezzen vízzel teli tartókat a radiátorra, vagy annak közelébe (ábra 3).
- Zajszint: Lc = 75 dB (A).
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása
szerint a készülék biztonságos.
1 Agégecsöveterősen,kattanásigtoljabeakészülékbe(ábra4).
2 Agégecsőkihúzásáhoznyomjamegagombokatéshúzzakiacsövetakészülékből(ábra5).
1 Acsatlakoztatáshoztoljabeafogórésztaszívócsőbe,majdpattintsabearugós
rögzítőgombotacsövönlévőnyílásba(ábra6).
- A szétválasztáshoz nyomja le a rugós rögzítőgombot, és húzza ki a fogórészt a szívócsőből.
2 Állítsabeaszívócsövetakívánthosszúságra(ábra7).
1 ATriActiveszívófejvagyegytartozékcsőhözvalórögzítéséheznyomjamegacsövön
találhatórugószárógombot(1),ésillesszeacsövetaszívófejbevagyatartozékba(2).Illessze
arugószárógombotaszívófejvagyatartozéknyílásába.(ábra8)
Megjegyzés: A tartozékokat – ugyanezzel a módszerrel – közvetlenül a cső fogórészhez is rögzítheti.
2 Egytartozékvagyaszívófejcsőrőlvalóleválasztásáhoznyomjamegarugószárógombot,és
húzzakiaszívófejetvagyatartozékotacsőből.
A többfunkciós TriActive szívófej szőnyegek és hidegpadlók tisztítására is alkalmas.
- Az oldalkefék több szennyeződést és port gyűjtenek össze a szívófej szélén, hatékonyabbá téve a
bútorok és egyéb berendezések melletti takarítást (ábra 9).
32
- A szívófej elején lévő nyíláson át nagyobb szennyeződéseket is felszívhat (ábra 10).
1 Keménypadlótisztításáhozlábávalnyomjamegaszívófejenlévőbillenőkapcsolót(ábra11).
, Akeménypadlótisztításáraalkalmasszalagkefekiemelkedikaszívófejházából.Egyúttala
kerékisfelemelkedikakarcolásmegelőzéseésajobbirányíthatóságérdekében.
2 Szőnyegtisztításáhoznyomjamegújbólabillenőkapcsolót(ábra12).
, Aszalagkefevisszahúzódikaszívófejházába,akerékpedigautomatikusanleereszkedik.
1 Csatlakoztassaaréstisztítószívófejet(1),akisszívófejet(2)vagyakiskefét(3)acsőhöz,vagy
közvetlenülacsőfogórészhez(ábra13).
- A réstisztító szívófejet szűk sarkok és nehezen elérhető helyek tisztítására használhatja.
- A kis szívófej kis területek, például szék vagy heverő ülőfelületének tisztítására szolgál.
- A kis kefés szívófej számítógép, könyvespolc stb. tisztítására szolgál.
1 Pattintsaatartozéktartótafogantyúra(ábra14).
2 Pattintsa a két tartozékot a tartozéktartóra:
- Réstisztító szívófej és kis szívófej (ábra 15).
Megjegyzés: A kis szívófejet a képen látható módon kell a tartozéktartóba helyezni.
- Réstisztító szívófej és kis kefe (ábra 16).
1 Húzzakiakábeltakészülékből,ésdugjabeahálózaticsatlakozódugótafalikonnektorba.
2 Aporszívóbekapcsolásáhoznyomjamegalábávalakészüléktetejénlévőbe/ki
gombot (ábra 17).
Porszívózás közben a szívóerőt a következőképpen állíthatja be:
- A maximális szívóerőt erősen szennyezett szőnyegek és kemény padló tisztítására használja.
- A legkisebb szívóerőt függöny, asztalterítő stb. porszívózásához használja.
- Porszívózás közben a szívóerőt a készülék tetején lévő szívóerő-szabályzó gombbal
szabályozhatja (ábra 18).
1 Harövidszünetetszeretnetartani,illesszeaszívófejetrögzítősínsegítségévela
tárolóhoronyba,ígyacsövetkényelmeshelyzetbeteheti(ábra19).
1 Csúsztassaegymásbaacsőrészeitacsőlegrövidebbméreténekeléréséhez.
2 Kapcsoljakiakészüléket,éshúzzakiahálózaticsatlakozódugótafalialjzatból.
3 Húzzavisszaahálózatikábeltavezeték-felcsévélőgombmegnyomásával(ábra20).
4 Akészülékfelállítotttárolásáhozillesszeaszívófejetarögzítősínsegítségévela
tárolósínbe(ábra21).
5 ATriActiveszívófejettároláskormindigállítsaszőnyegbeállításra(aszalagkefevisszahúzódika
szívófejbe),ésóvjaazoldalkeféketazelgörbüléstől(ábra12).
33
Mindighúzzakiahálózaticsatlakozóbólakészüléket,mielőttkicserélnéaporzsákot.
Megjegyzés: Esetenként a porzsák telítettségjelzője abban az esetben is jelez, ha a porzsák nincsen tele.
Ez olyankor fordulhat elő, ha a porzsák pórusai eltömődtek (pl. hamu, nom homok, mész, cementpor
vagy hasonló anyagok felporszívózását követően) vagy akkor, ha a szívófej, a szívócső és/vagy a gégecső
eltömődött. Amennyiben eltömődtek a porzsák pórusai, cserélje ki a porzsákot – akkor is, ha még nem
telt meg. Ha a porzsák nincsen tele, és a pórusai sem tömődtek el, ellenőrizze, hogy a szívófej, a szívócső
vagy a gégecső nem tömítődött-e el. Ebben az esetben a porzsák cseréje helyett távolítsa el az akadályt.
- Cserélje ki a porzsákot amint a porzsáktelítettség jelző színe tartósan megváltozik, amikor a
szívófej nincs a padlón (ábra 22).
1 Anyitáshozhúzzafelfeléaburkolatot(ábra23).
2 Emeljekiaporzsáktartótakészülékből(ábra24).
Ügyeljen,hogyaporzsáktartóésaporzsákvízszintesenálljonakészülékbőlvalókiemeléskor.
3 Húzzaakartonnyelvetaporzsáktartóbóltörténőeltávolításához(ábra25).
, A porzsák lezárása automatikusan történik.
4 Toljabeazújporzsákkartonelőlapjátaporzsáktartókéthornyába,amennyirecsak
lehetséges. (ábra 26)
5 Tegyevisszaaporzsáktartótaporszívóba.
Megjegyzés: A fedelet nem lehet lezárni, amíg nem helyezi vissza a porzsákot.
Tisztításvagykarbantartáselőttakészülékcsatlakozódugójátkikellhúzniaafalialjzatból.
Megjegyzés: A készüléket kizárólag nedves törlőruhával tisztítsa.
Az optimális teljesítmény érdekében, ha porzsákot cserél, minden esetben tisztítsa meg az állandó
motorvédő szűrőt.
Megjegyzés: A motorvédő szűrőt évenként egyszer kell cserélni.
1 Vegyekiaporzsáktartótésaporzsákotakészülékből(ábra24).
2 Nyomjamegaszűrőkioldófület(1)ésvegyekiakészülékbőlaszűrőtartót(2).Vegyekia
motorvédőszűrőtaszűrőtartóból.(ábra27)
3 Szemetesfölöttrázzakiaszűrőt.
4 Helyezzevisszaatisztaszűrőtatartóba.Illesszeaszűrőtartókétnyelvétazalsóélmögéúgy,
hogyafelsőrésztökéletesenahelyénlegyen(1).Majdnyomjaaszűrőtartótahelyére
(2) (ábra 28).
5 Helyezze vissza a porzsáktartót a porzsákkal együtt a készülékbe.
34
Ez a készülék Ultra Clean Air HEPA 13 szűrővel felszerelt. A szűrő a készülék hátsó részében
található, és 99,9%-os hatékonysággal képes kiszűrni a kiáramló levegőben lévő részecskéket 0,0003
mm-es méretig. Ebbe a tartományba nemcsak a háztartási por, hanem a mikroszkopikus élősködők is
beletartoznak (pl. a házi poratka és ürüléke, amely a légúti allergiás panaszok ismert okozója).
Megjegyzés: Évente cserélje ki a HEPA 13 szűrőt.
1 Nyissafelaszűrőrácsot(ábra29).
2 Vegyekiarégiszűrőt(ábra30).
3 Helyezzebeazújszűrőtakészülékbe.
4 Csukjabeaszűrőrácsotésnyomjamegazalsósarkokat,hogyahelyükre
pattanjanak (ábra 31).
Ha bármilyen nehézsége adódik a szűrők vagy más tartozékok beszerzésével, forduljon az
országában található Philips ügyfélszolgálathoz, vagy tanulmányozza az egész világon érvényes
garancialevelet.
®
- Eltömődésmentes anyagának köszönhetően a Philips s-bag
porzsák
50%-kal tovább használható, mint a normál porzsákok. A porzsák típusszáma FC8021.
®
- Az Philips s-bag
porzsák csökkenti az allergéneknek való kitettséget. A porzsák
HEPA 10 szűrési szintű, így tiszta, egészséges otthoni környezetet biztosít. A porzsák típusszáma
FC8022.
®
- A Philips s-bag
porzsák szagelnyelő bevonattal rendelkezik. A bevonat elnyeli és
semlegesíti a bomló állatszőrből és ételmaradékokból felszabaduló kellemetlen szagokat. A
porzsák típusszáma FC8023.
- Tartós motorvédő szűrőt 4322 000 37300 cikkszámon lehet rendelni.
- Az Ultra Clean Air HEPA 13 szűrő típusszáma FC8038.
- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 32).
Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a
Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához. A
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen. Ha országában nem működik ilyen
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
35
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha nem
sikerül megoldania a problémát az alábbi információk alapján, forduljon a helyi Philips
vevőszolgálathoz.
1 Aszívóerőnemelegendő.
A A porzsák esetleg tele van.
- Cserélje ki a porzsákot.
B Lehet, hogy a szűrők koszosak.
- Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőket.
C Lehet, hogy a szívóerő alacsony fokozatra van állítva.
- Állítsa a szívóerőt magasabb fokozatra.
D A szívófej, a szívócső és a gégecső el lehet tömődve (ábra 33)
- Az eltömődés eltávolításához szüntesse meg az eltömődött elem csatlakozását és (ha lehet)
csatlakoztassa fordított irányban. Kapcsolja be a porszívót és kényszerítse át a levegőt az
eltömődött részen ellenkező irányban.
2 Aporszívóhasználatakornéhakisebbáramütéseketérzek.
A Az Ön porszívója elektrosztatikus kisüléseket produkál. Minél alacsonyabb a szoba
nedvességtartalma, annál nagyobb eséllyel fordulhat elő elektrosztatikus kisülés.
- A kellemetlenségek csökkentése érdekében időnként érintse a porszívó csövét a szobában
található más fémtárgyakhoz (pl. asztal vagy szék lába, radiátor stb.) a készülék elektrosztatikus
töltésének csökkentéséhez;
- Illetve a kellemetlenségek további csökkentése érdekében helyezzen el párológtatót a szobában
a levegő nedvességtartalmának növelésére. Például, helyezzen vízzel teli tartókat a radiátorra,
vagy a radiátor közelébe.
36
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз!
Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді
веб-торабында тіркеңіз.
1 Қуат сымын жинау түймесі
2 Сорғызу қуатының дөңгелегі
3 Қосу/өшіру түймесі
4 Шаң дорбасы толды дегенді білдіретін көрсеткіш
5 Шлангты жалғау тесігі
6 Топсалы байланыстырғышы бар шланг
7 Шаң жапқышты босататын ілмек
8 Мотор қорғауыш сүзгісі бар сүзгі ұстағышы
9 Шаң дорбасының ұстағышы
10 Шаң дорбасы
11 Артқы дөңгелек
12 Кішкене саптама
13 Саңылауларды тазалау саптамасы
14 Кішкене щетка
15 Түйме жалғамасы бар қолсап
16 Қосалқы құрал ұстағышы
17 Үш әрекетті саптамасы
18 Кілем/қатты еден параметрлеріне арналған педаль
19 Уақытша қою/жинап қою ойықтары
20 Жанындағы щетка
21 Түйме жалғамасы бар жиналмалы түтік
22 Топсалы бекітпесі бар жоғарғы сабы
23 Сүзгі торы (ашық)
24 Уақытша қою ойығы
25 Штепсельдік ұш
26 Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісі
27 Алдыңғы тұтқа
28 Айналмалы дөңгелек
29 Сақтап қою ойығы
30 Ақпараттық тақтай
Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта
анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
- Шаңсорғышпен суды немесе басқа сұйықтықты сорғызуға болмайды. Тұтанғыш заттарды да
сорғызуға болмайды, ал күлді тек суығаннан кейін сорғызу керек.
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріп алыңыз.
- Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды қолданбаңыз.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips
компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы
керек.
37
- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану
нұсқауларынсыз, физикалық және ойлау қабілеті шектеулі, сезімталдығы төмен, сондай-ақ
білімі мен тәжірибесі аз адамдар (соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн.
- Құралды тазаламас немесе күтімін жасамас бұрын, штепсельдік ұшты розеткадан ажырату
керек.
- Шлангты, түтікті немесе басқа қосалқы құралды көзге, құлаққа бағыттамаңыз, сондай-ақ
шаңсорғыш қосулы, ал шланг шаңсорғышқа тағылып тұрғанда, ауызға салмаңыз.
- Шаң сорғышпен күлді, ұсақ құмды, әкті, цемент шаңын және осы тәріздес заттарды
сорғызғанда, шаң дорбасының саңылаулары шаңмен бітеліп қалады. Осының
нәтижесінде, «шаң дорбасы толып кетті» көрсеткіші шаң дорбасының толғанын ескертеді.
Шаң дорбасын тіпті толмаса да ауыстырыңыз («Шаң дорбасын алмастыру» тарауын
қараңыз).
- Моторды қорғайтын сүзгіні орнатпастан, құрылғыны қолданбаңыз. Моторға зақым келуі,
сондай-ақ құрылғының қызмет мерзімі қысқаруы мүмкін.
®
- Тек Philips s-bag
синтетикалық шаң дорбаларын қолданыңыз.
- Шаңсорғышпен тазалау барысында, әсіресе ауа ылғалдығы төмен бөлмеде, шаңсорғышта
статикалық ток жиналады. Осыған байланысты түтікті немесе шаңсорғыштың басқа темір
жерін ұстағанда, ток соғуы мүмкін. Бұндай токтың соғуы зиянды емес және құралды
зақымдамайды. Бұл қолайсыздықты жою үшін, мына әрекеттерді орындаған жөн:
1 түтікті бөлмедегі басқа темір заттарға жиі тигізіп, зарядсыздандыру (мысалы, үстелдің,
орындықтың аяқтарына, радиаторға т.б.); (Cурет 2)
2 бөлмеге су қойып, ауа ылғалдылығын арттыру. Мысалы, радиатордан алынған суды
ыдыстарға құйып, бөлмеге қоюға немесе тостағандарға су құйып, радиатордың үстіне
немесе жанына қоюға болады (Cурет 3).
- Шу деңгейі: Lc= 75 дБ (A).
Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес
келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулығы бойынша дұрыс қолданылса, бүгінгі таңдағы ғылыми
дәлелдерге сәйкес, құрал пайдалану үшін қауіпсіз болып табылады.
1 Шлангтықұрылғыныңішінемықтапкіргізіпжалғаңыз(сыртететүседі)(Cурет4).
2 Шлангтыажыратуүшін,түймелердібасып,шлангтықұрылғыдантартыңыз(Cурет5).
1 Түтіктісапқажалғауүшін,саптытүтіккекіргізіп,серіппелібекітутүймесінтүтіктіңтесігіне
сәйкестендіріңіз(«сырт»еткендыбысшығады)(Cурет6).
- Түтікті саптан ажырату үшін, серіппелі бекіту түймесін басып, сапты түтіктен суырып
шығарыңыз.
2 Шаңсорукезіндетүтіктіңұзындығынөзіңізгеыңғайлыетіпалыңыз(Cурет7).
1 TriActiveсаптамасыннемесеқосалқықұралдытүтіккеорнатуүшін,түтіктіңсеріппелі
бекітутүймесінбасып(1),түтіктісаптамағанемесеқосалқықұралғаенгізіңіз(2).
Серіппелібекітутүймесінсаптамадағынемесеқосалқықұралдағытесіккекелтіріңіз
(«сырт»еткендыбысшығады).(Cурет8)
38
Ескертпе. Осындай жолмен қосалқы құралды шланг сабына тікелей орнатуға да болады.
2 Саптаманынемесеқосалқықұралдытүтіктеншығаруүшін,серіппелібекітутүймесін
басып,саптаманынемесеқосалқықұралдытүтіктенсуырыпалыңыз.
TriActive саптамасы — кілем мен қатты едендерге арналған көп мақсатта қолдануға болатын
саптама.
- Бүйіріндегі щетка саптаманың екі жағындағы қосымша шаң мен кірді жинай отырып,
жиһаздар мен басқа заттардың арасын жақсырақ тазалауға мүмкіндік береді (Cурет 9).
- Саптаманың алдындағы ашық саңлау үлкен қоқыстарды жинауға мүмкіндік
береді (Cурет 10).
1 Қаттыедендердітазалауүшін,саптаманыңүстіндегіпедальдіаяғыңызбен
басыңыз(Cурет11).
, Қаттыедендердітазалауғаарналғанщеткақатарышығады.Дөңгелектеркөтеріліп,еденді
сыруданқорғайдыәріжан-жаққақозғалумүмкіндігінарттырады.
2 Кілемдердітазалауүшін,педальдіқайтаданбасыңыз(Cурет12).
, Щеткақатарыорнынакіріп,дөңгелектеравтоматтытүрдетүседі.
1 Саңылаулардытазалаусаптамасын(1),кішкенесаптаманы(2)немесекішкенещетканы
(3)түтіккенемесетікелейшлангтыңсабынажалғауғаболады(Cурет13).
- Саңылауларды тазалау құралын бұрыштар мен қол жетпейтін жерлерді тазалау үшін
қолданыңыз.
- Кішкене саптаманы орындық немесе диван сияқты кішкене жерді тазалау үшін қолданыңыз.
- Кішкене щеткалы саптаманы компьютерлер мен кітап сөрелерін тазалау үшін қолданыңыз.
1 Қосалқықұралұстағышынсапқатағыңыз(Cурет14).
2 Екіқосалқықұралдықосалқықұралұстағышынатағыңыз:
- саңылауларға арналған саптама мен кішкене саптама (Cурет 15).
Ескертпе. Кіші саптаманы сақтау орнына суретте көрсетілгендей етіп салу керек.
- Саңылауларға арналған саптама және кішкене щетка (Cурет 16).
1 Қуатсымынқұрылғыдантартыпшығарып,штепсельдікұшынқабырғадағырозеткаға
кіргізіңіз.
2 Құрылғыныңжоғарғыжағындағықосу/өшірутүймесінаяғыңызбенбасып,құралды
қосыңыз(Cурет17).
Шаң сорып жатқанда сору қуатын реттеуге болады.
- Өте кір кілемдер мен қатты едендерді тазалау үшін, ең жоғары сору қуатын таңдаңыз.
- Перделерді, дастархандарды, т.б. тазалау үшін, ең төмен сорғызу қуатын таңдаңыз.
- Құрылғының жоғарғы жағында орналасқан сору қуатының түймесі арқылы сору қуатын
реттеуге болады (Cурет 18).
39
1 Бірсәткеүзілісжасауқажетболса,түтіктіыңғайлыкүйгеуақытшақоюүшін,саптаманың
шығыптұрғанжағынуақытшақоюойығынакіргізіпқойыңыз(Cурет19).
1 Құбырдыеңқысқаұзындығынаапаруүшін,оныңбөлшектерінбір-бірінекіргізіңіз.
2 Құрылғыныөшіріп,розеткаданажыратыңыз.
3 Қуатсымынжинаутүймесінбасып,қуатсымынжинаңыз(Cурет20).
4 Құрылғынытігіненжинапқоюүшін,саптамажиектерінсақтапқоятынорынға
кіргізіңіз(Cурет21).
5 TriActiveсаптамасынтеккілембағдарламасында(щетканыңтаспасысаптамаішіне
кіргізілген)сақтаңыз.Сондай-ақ,жанындағыщеткалардымайыстырып
алмаңыз(Cурет12).
Шаңдорбасыналмастыраралдындақұралдыміндеттітүрдетоқтансуырыңыз.
Ескертпе. Кейбір жағдайда «шаң дорбасы толды» көрсеткіші шаң дорбасы бос болса да, оның
толып тұрғанын көрсетуі мүмкін. Мұндай жағдай шаң дорбасындағы тесіктер бітеліп қалғанда
(мысалы, күл, ұсақ құм, әк, цемент шаңын және осы тәріздес заттарды сорғызғанда) немесе
саптама, түтік немесе шланг ішінде бір нәрсе тұрып қалған жағдайда туындауы мүмкін. Шаң
дорбасының тесіктері бітеліп қалса, шаң дорбасы толмаса да, оны ауыстыру қажет. Шаң
дорбасы бітелмеген, сондай-ақ әлі толмаған болса, онда саптама, түтік немесе шлангының
ішінде бір нәрсе тұрып қалған. Мұндай жағдайда, шаң дорбасын шығармаңыз. Тұрып қалған
затты алып тастаңыз.
- «Шаң дорбасы толы» көрсеткішінің түсі тұрақты өзгеретін болса (яғни, саптама еденге
тигізілмеген кезде де), шаң дорбасын ауыстыру керек (Cурет 22).
1 Оныашуүшін,қақпағынжоғарықарайтартыңыз(Cурет23).
2 Шаңдорбасынұстағышынанжоғарықарайтартыпшығарыпалыңыз(Cурет24).
Құралданшаңдорбасыбарұстағыштыкөлденеңіненшығарыпалыңыз.
3 Ұстағыштантолғаншаңдорбасыншығаруүшін,картонтілінтартыңыз(Cурет25).
, Шаңдорбасыныңауызыавтоматтытүрдежапсырылады.
4 Жаңашаңдорбасыныңкартоналдындорбаұстағышыныңекітесігінебарыншаитеріп
салыңыз.(Cурет26)
5 Шаңдорбасыұстағышынқайтаданшаңсорғышқасалыңыз.
Ескертпе. Шаң дорбасы салынбаса, оның жабыны жабылмайды.
40
Құралдытазаламаснемесекүтімінжасамасбұрын,штепсельдікұштырозеткаданажырату
керек.
Ескертпе. Құрылғының негізін тек қана дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
Жақсы жұмыс істеуі үшін, шаң дорбасын ауыстырған сайын моторды қорғайтын тұрақты сүзгіні
де тазалаңыз.
Ескертпе. Мотор қорғауыш сүзгісін жылына бір рет ауыстырып тұрыңыз.
1 Шаңдорбасыұстағышындорбаменбіргешығарыпалыңыз(Cурет24).
2 Сүзгіұстағышынбосатутүймесінбасыңыз(1),содансоңсүзгіұстағышынқұрылғыдан
шығарыңыз(2).Моторқорғауышсүзгісінсүзгіұстағышынаншығарыңыз.(Cурет27)
3 Сүзгінітазалауүшін,онықоқысшелегіүстіненсілкіңіз.
4 Тазасүзгініқайтадансүзгіұстағышынасалыңыз.Жоғарғыжақтадұрыстапбекітілуіүшін,
сүзгіұстағышыныңекіқұлағынтөмендегіжиектіңартынабекітіңіз(1).Содансоңсүзгі
ұстағышынорнынатүскеншеитеріңіз(2)(Cурет28).
5 Шаңдорбасысалынғанұстағыштықайтаданқұрылғығасалыңыз.
Бұл құралда Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісі бар. Сүзгі құралдың артқы жағында орналасқан және
ол шығыс ауадан 0,0003 мм өлшеміне дейінгі барлық қоқыстардың 99,9%-ын ұстап қалады. Бұл
тек әдеттегі үй ішіндегі шаңдарды ғана емес, сонымен қатар белгілі тыныс жолының
аллергиясын туғызатын шаң кенелері және олардың қалдықтары тәрізді зиянды ұсақ
паразиттерді де ұстап қалады.
Ескертпе. HEPA 13 сүзгісін жылына бір рет ауыстырып тұрыңыз.
1 Сүзгіторынашыңыз(Cурет29).
2 Ескісүзгініалыптастаңыз(Cурет30).
3 Жаңасүзгініқұрылғығаорнатыңыз.
4 Сүзгіторынжауып,төменгібұрыштарынсыртетіптүскеншеитеріңіз(Cурет31).
Осы құрылғы үшін сүзгілерді немесе басқа қосымша бөлшектерді алуда қандай да қиындықтар
болса, еліңіздегі Philips тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз немесе дүние
жүзілік кепілдік парақшасын қараңыз.
®
- Philips s-bag
шаң дорбалары бітеліп
қалмайтын материалдың арқасында стандартты шаң дорбаларына қарағанда 50% ұзағырақ
қызмет етеді. Оларға FC8021 қызмет нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады.
®
- Philips s-bag
шаң дорбалары аллергендердің пайда болуын
азайтады. Олардың HEPA 10 сүзу деңгейі үйді таза әрі денсаулыққа зиянсыз етеді. FC8022
түр нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады.