Philips FC8600 – страница 2
Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips FC8600
21
Pokud byste měli jakékoli problémy s obstaráváním prachových sáčků, ltrů nebo jiného příslušenství,
obraťte se na Informační středisko společnosti Philips ve své zemi nebo vyhledejte informace na
letáku s celosvětovou zárukou.
Objednávání prachových sáčků
- Philips Classic s-bag ` syntetické prachové sáčky lze zakoupit pod typovým označením FC8021.
- Philips Clinic s-bag ` syntetické prachové sáčky se zlepšenou ltrací lze zakoupit pod typovým
označením FC8022.
- Philips Anti-odour s-bag ` syntetické prachové sáčky neutralizující nepříjemné zápachy lze
zakoupit pod typovým označením FC8023.
Objednávání ltrů
- Filtry Super Clean Air lze zakoupit pod typovým označením FC8032.
- Neomyvatelné ltry Super Clean Air HEPA 12 lze zakoupit pod typovým označením FC8044.
- Omyvatelné ltry Super Clean Air HEPA 12 lze zakoupit pod typovým označením 4322 000
39090
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 34).
Pokud byste měli jakýkoli problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou
stránku společnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního
dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud by
se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, kontaktujte Středisko péče
o zákazníky ve své zemi.
1 Sací výkon je nedostatečný:
A Zkotrolujte, zda není plný prachový sáček.
V případě potřeby vyměňte papírový sáček nebo vyprázdněte prachový sáček pro opakované
použití (jen některé země).
B Zkontrolujte, zda není třeba vyčistit nebo vyměnit ltry.
V případě potřeby ltry vyčistěte nebo vyměňte.
C Zkontrolujte, je-li knoík pro ovládání sacího výkonu nastaven na maximální hodnotu a/nebo
zkontrolujte, zda je uzavřen posuvník na rukojeti.
D Zkontrolujte, zda není ucpaná hubice, hadice nebo trubka. (Obr. 35)
- abyste závadu odstranili, odpojte ucpaný díl a připojte ho (pokud je to možné) k vysavači
obráceným směrem. Zapněte vysavač a pokuste se ucpanou část vysát.
22
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks,
registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.
- Ärge kunagi imege vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi ärge imege tuleohtlikke aineid
ega tulist tuhka.
- Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku
vooluvõrgu pingele.
- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama
Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
- Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii
kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav
isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.
- Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida.
- Ärge kunagi tolmuimejaga ühendatud voolikut, toru või mingit muud tarvikut vastu silma, kõrva
ega suhu pange, kui tolmuimeja on sisse lülitatud.
- Tolmuimeja kasutamisel tuha, peenikese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete
koristamiseks ummistuvad tolmukoti poorid. Selle tagajärjel tolmukoti täitumise näidik osutab täis
tolmukotti. Asendage vahetatav tolmukott ja tühjendage taaskasutatav tolmukott, isegi siis kui see
pole veel täis (vt ptk „Tolmukoti asendamine/tühjendamine”).
- Ärge kunagi kasutage seadet ilma mootori kaitseltrita. See võib kahjustada seadme mootori
ning lühendada seadme kasutusiga.
- Kasutage ainult Philipsi sünteetilisest materjalist s-tolmukotte ` või komplektisolevat
taaskasutatavat tolmukotti (ainult teatud riikide jaoks).
- Müratase: Lc = 82 dB (A)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui
seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval
kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.
1 Vooliku ühendamiseks lükake see seadmesse (1) ja pöörake päripäeva (2) (Jn 1).
2 Vooliku küljest võtmiseks vajutage nuppudele (1) ja tõmmake voolik seadmest välja (2) (Jn 2).
On olemas kahte tüüpi liitmikke. Seade on komplekteeritud ühega neist. Liitmikud on näha järgmistel
joonistel.
1 Toruosade ühendamiseks üksteise ja vooliku ühendamiseks käepideme külge lükake peenem
osa jämedama osa sisse ning keerake natuke (Jn 3).
23
2 Torude lahutamiseks üksteisest ja käepideme küljest lahtivõtmiseks tõmmake neid samal ajal
veidi keerates.
1 Toru sisestamiseks vooliku käepideme külge vajutage käepidemel olevat lukustusnuppu ja
lükake käepide torusse. Sobitage vedruga lukustusnupp toru avasse (kuulete klõpsatust) (Jn 4).
2 Toru eemaldamiseks käepidemelt vajutage vedruga lukustusnuppu ja tõmmake käepide torust
välja.
Märkus: Kasutage sama meetodit otsikute ühendamisel ja lahtivõtmisel.
1 Reguleerige toru pikkus selliseks, et tolmuimemine oleks mugav (Jn 5).
Tri-Active otsik on mitmeotstarbeline otsik vaipade ja kõvade põrandapindade puhastamiseks.
- Külgmised harjad haaravad rohkem tolmu ja mustust otsiku äärtes ning võimaldavad tõhusamalt
puhastada mööbliesemete ja teiste takistuste lähedal (Jn 6).
- Otsiku ees olevad avad võimaldavad imeda suuremaid prahitükikesi (Jn 7).
1 Kõvade põrandate puhastamiseks vajutage jalaga otsikul olevat klahvlülitit (Jn 8).
, Kõvade põrandate puhastamiseks mõeldud harjasriba väljub korpusest. Samaaegselt
tõstetakse kriimustamise vältimiseks ja manööverdamisvõime suurendamiseks ratas üles.
2 Vaipade puhastamiseks vajutage uuesti klahvlülitit. (Jn 9)
, Harjasriba kaob uuesti otsiku korpusesse ja ratas lastakse automaatselt alla.
Kombineeritud otsikut saate kasutada nii vaipade kui ka kõvade põrandate puhastamiseks.
1 Kõvade põrandate puhastamiseks vajutage jalaga otsikul olevat klahvlülitit (Jn 10).
, Kõvade põrandate puhastamise harjasriba tuleb otsiku korpusest välja.
2 Vaipade puhastamiseks vajutage uuesti klahvlülitit. (Jn 11)
, Harjasriba kaob uuesti otsiku korpusesse.
1 Ühendage piluotsik (1) või väike otsik (2) otse käepideme või toru külge (Jn 12).
1 Klõpsake tarvikute klamber toru külge (Jn 13).
2 Klõpsake piluotsik ja väike otsik klambri külge.
1 Tõmmake toitejuhe seadmest välja ning lükake pistik pistikupessa.
2 Seadme sisselülitamiseks vajutage seadme peal olevale sisse/välja nupule (Jn 14).
3 Tolmuimemise ajal saate imemisvõimsust reguleerida:
- liuglülitist käepidemel (ainult teatud mudelitel); (Jn 15)
- seadme peal olevast nupust (ainult teatud mudelitel) (Jn 16).
4 Kui soovite töösse hetkelise pausi teha, siis toru parkimiseks sisestage otsiku soon
parkimispilusse mugavasse asendisse (Jn 17).
24
1 Lülitage seade välja ja võtke toitepistik seinakontaktist välja.
2 Vajutage juhtme tagasikerimise nupule toitejuhtme tagasikerimiseks (Jn 18).
3 Seadke tolmuimeja püstiasendisse. Otsiku kinnitamiseks seadme külge, lükake äärik
hoiustamispilusse (Jn 19).
4 Hoiustamiseks lükake Tri-Active otsik alati vaibapuhastamise asendisse. Ärge jätke harja
külgmisi harjaseid painutatud olekusse (Jn 9).
Taaskasutatava tolmukoti tühjendamiseks või vahetatava tolmukoti asendamiseks võtke seade alati
elektrivõrgust välja.
- Vahetage tolmukott kohe, kui tolmukoti täitumisnäidik muutub püsivalt punaseks, st isegi siis, kui
otsik ei ole vastu põrandat (Jn 20).
1 Tõmmake kate avamiseks ülespoole (Jn 21).
2 Tõstke tolmukotihoidik tolmuimejast välja (Jn 22).
Tolmukotti seadmest välja tõstes hoidke seda püstises asendis.
3 Täis tolmukoti hoidikust välja võtmiseks tõmmake seda papist äärest (Jn 23).
, Seda tehes sulgub tolmukott automaatselt.
4 Libistage uue tolmukoti papist esiosa hoidiku kahe soone sisse nii kaugele kui
võimalik. (Jn 24)
5 Pange tolmukotihoidik tagasi tolmuimejasse (Jn 25).
Märkus: Kui mingit tolmukotti sisse ei panda, siis katet sulgeda ei saa.
Mõnda riiki tarnitakse seda tolmuimejat taaskasutatava tolmukotiga, mida saate korduvalt kasutada
ning tühjendada. Seda tolmukotti saate vahetatavate tolmukottide asemel kasutada.
Tolmukoti eemaldamiseks ja tühjendamiseks järgige lihtsalt ptk „Vahetatava tolmukoti asendamine”
toodud juhtnööre.
Taaskasutatava tolmukoti tühjendamiseks:
1 Eemaldage klamber, lükates seda külje suunas.
2 Raputage tolmukoti sisu prügikasti.
3 Tolmukoti sulgemiseks libistage klamber tagasi tolmukoti põhja külge.
Võtke seade alati enne ltrite puhastamist või asendamist elektrivõrgust välja.
Puhastage mootorit kaitsev püsilter iga kord, kui vahetate tolmukotti.
1 Eemaldage tolmukotihoidik koos tolmukotiga (Jn 22).
2 Võtke mootori kaitseltri hoidik seadmest välja. Võtke lter hoidikust välja (Jn 26).
3 Puhastamiseks raputage ltrit prügikasti kohal.
25
4 Pange lter tagasi ltrihoidikusse, nii et valge serv oleks vastu tolmukambrit. Vajutage
ltrihoidik õrnalt tagasi kohale ja kontrollige, et see oleks korralikult vastu põhja (Jn 27).
5 Paigutage tolmukoti hoidik koos tolmukotiga seadmesse tagasi (Jn 25).
Super Clean Air lter asub seadme tagaosas ja ltreerib suurema osa väljuvast õhust, kasutades
elektrostaatiliselt laetud kiude.
Vahetage Super Clean Air ltrit iga kuue kuu tagant.
1 Avage ltri võre (Jn 28).
2 Eemaldage vana lter.
3 Pange uus lter seadmesse (Jn 29).
4 Sulgege ltri võre (klõpsatus!) (Jn 30).
Mõnedel seadmetel on Super Clean Air ltri asemel pestav Super Clean Air HEPA 12 lter. See lter
võib väljuvast õhust eemaldada vastavalt 99,5% kõikidest väljuvas õhus olevatest kuni 0,0003 mm
suurusega osakestest. Need ei sisalda mitte ainult tavalist majapidamistolmu, vaid ka kahjulikke
mikroskoopilisi parasiite, nagu näiteks tolmulesti ja nende väljaheiteid, mis on hingamisteede allergia
üldtuntud põhjustajad.
Puhastage Ultra Clean Air HEPA 12 ltrit iga 6 kuu tagant. Pestavat Ultra Clean Air HEPA 12 ltrit
tohite maksimaalselt 4 korda puhastada. Vahetage lter pärast 4-ndat puhastamist ära.
1 Avage ltri võre (Jn 28).
2 Võtke pestav HEPA 12 lter välja.
3 Loputage HEPA 12 ltri kurrulist poolt kuuma aeglaseltvoolava kraanivee all.
- Hoidke ltrit sellisel viisil, et kurruline pool oleks ülespool ja vesi voolaks paralleelselt kurdudega.
Hoidke ltrit nurga all, nii et vesi peseks kurdudes oleva mustuse ära (Jn 31).
- Keerake ltrit 180° ja laske vett mööda kurdusid teises suunas voolata (Jn 32).
- Jätkake seda toimingut, kuni lter on puhas.
Ärge pestavat ltrit kunagi harjaga puhastage (Jn 33).
Märkus: Puhastamine ei taasta ltri originaalset värvust, kuid taastab selle ltreerimisjõudluse.
4 Raputage vesi hoolikalt ltri pinnalt maha. Laske lter kuivab 2 tundi enne kui selle
tolmuimejasse tagasi panete.
5 Paigaldage uus lter klambrite taha. Kontrolllige, et ltri Philipsi logo jääks vasakusse ülemisse
nurka (Jn 29).
6 Sulgege ltri võre (klõpsatus!) (Jn 30).
Juhul, kui teil tekib probleeme tolmukottide, ltrite või tarvikute hankimisel, pöörduge oma riigi
Philipsi hoolduskeskusesse või tutvuge infoga ülemaailmsel garantiilehel.
Tolmukottide tellimine
- Philipsi Classic sünteetiliste s-bag ` tolmukottide tellimise tüübinumber on FC8021.
- Philipsi Clinic s-bag ` suure ltreerimisvõimega sünteetiliste tolmukottide tellimise tüübinumber
on FC8022.
- Philipsi Classic sünteetiliste s-bag ` tolmukottide tellimise tüübinumber on FC8023.
Filtrite tellimine
- Super Clean Air ltrid on saadaval tüübinumbriga FC8032.
26
- Mittepestavaid Super Clean Air HEPA 12 ltreid saate tellida tüübinumbriga FC8044.
- Pestavaid Super Clean Air HEPA 12 ltreid saate tellida numbriga 4322 000 39090.
- Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks
ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks (Jn 34).
Kui vajate infot või teil on mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või
võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui
teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või
võtke ühendust Philipsi Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga.
Selles peatükis on tehtud kokkuvõte kõige tavalisematest probleemidest, mis seadmega juhtuda
võivad. Kui te ei suuda allpool oleva informatsiooni abil ise probleemi lahendada, siis võtke ühendust
oma riigi klienditeeninduskeskusega.
1 Imemisvõimsus ei ole küllaldane.
A Kontrollige, kas tolmukott on täis.
Vajadusel asendage äravisatavad tolmukotid või tühjendage taaskasutatav tolmukott (ainult mõnede
riikide komplektis).
B Kontrollige, ega teised ltrid ei vaja puhastamist või vahetamist.
Vajaduse korral puhastage või asendage ltrid.
C Kontrollige, kas imemisjõudluse nupp on maksimaalasendis ja/või käepideme liugkate on suletud.
D Kontrollige, kas otsik, toru või voolik ei ole ummistunud. (Jn 35)
- Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud osa lahti ja ühendage siis (nii kaugele kui võimalik)
vastupidises suunas uuesti külge. Lülitage tolmuimeja sisse, et ummistunud osa puhutaks
vastupidises suunas puhuva jõulise õhuvooluga läbi.
27
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za buduće potrebe.
- Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne usisavajte zapaljive tvari i
pepeo dok se ne ohlade.
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu
lokalne mreže.
- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar
ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba
odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
- Nemojte usmjeravati crijevo, cijev ili bilo koji drugi pribor u oči ili uši, niti ga stavljati u usta kada
su priključeni na usisavač, a on je uključen.
- Kada usisavač koristite za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna, cementne prašine i sličnih
tvari, pore vrećice za prašinu mogu se začepiti. Kao posljedica toga, indikator napunjenosti
vrećice za prašinu označava da je vrećica puna. Zamijenite jednokratnu vrećicu za prašinu ili
ispraznite vrećicu za višekratnu upotrebu, čak i ako se još nije napunila (pogledajte poglavlje
“Zamjena/pražnjenje vrećice za prašinu”).
- Aparat nikada nemojte koristiti bez ltera za zaštitu motora. To može oštetiti motor i skratiti
vijek trajanja aparata.
- Koristite isključivo Philips s-bag ` sintetičke vrećice za prašinu ili isporučenu vrećicu za
višekratnu upotrebu (samo u nekim državama).
- Razina buke: Lc = 82 dB (A)
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).
Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim
dokazima on će biti siguran za korištenje.
1 Kako biste spojili crijevo, gurnite ga u aparat (1) i okrenite u smjeru kazaljke na satu (2) (Sl. 1).
2 Kako biste odvojili crijevo, okrenite ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (1) i izvucite
iz aparata (2) (Sl. 2).
Postoje dvije vrste sustava spajanja. Ovaj aparat je opremljen jednim od njih. Sustav je prikazan na
sljedećim slikama.
28
1 Kako biste dijelove cijevi povezali međusobno i s rukohvatom crijeva, uži dio umetnite u širi
istovremeno ga polako okrećući (Sl. 3).
2 Kako biste dijelove cijevi odvojili jedan od drugog te od rukohvata crijeva, vucite ih
istovremeno lagano okrećući.
1 Kako biste cijev spojili na rukohvat crijeva, pritisnite gumb s oprugom na rukohvatu i
umetnite rukohvat u cijev. Gumb s oprugom umetnite u otvor na cijevi (“klik”) (Sl. 4).
2 Kako biste odvojili cijev od rukohvata, pritisnite gumb s oprugom i izvucite rukohvat iz cijevi.
Napomena: Na isti način spojite i odvojite usisne četke.
1 Podesite cijev na duljinu koja će vam biti najugodnija tijekom usisavanja (Sl. 5).
Usisna četka Tri-Active je višenamjenska četka za usisavanje tepiha i tvrdih podova.
- Bočne četkice hvataju više prašine i prljavštine s bočne strane usisne četke, što vam omogućava
bolje usisavanje oko namještaja i drugih predmeta (Sl. 6).
- Otvor na prednjoj strani usisne četke omogućuje usisavanje većih komada (Sl. 7).
1 Za čišćenje tvrdih podova stopalom gurnite gumb na usisnoj četki (Sl. 8).
, Iz kućišta usisne četke izaći će četkice za čišćenje tvrdih podova. Istovremeno se podiže
kotačić koji sprječava grebanje poda i omogućuje lakše upravljanje.
2 Za čišćenje tepiha ponovo gurnite gumb na usisnoj četki. (Sl. 9)
, Četkice će se uvući u kućište usisne četke, a kotačić će se automatski spustiti.
Kombinirana usisna četka može se koristiti na tepisima ili tvrdim podovima.
1 Za čišćenje tvrdih podova stopalom gurnite gumb na usisnoj četki (Sl. 10).
, Iz kućišta usisne četke izaći će četkice za čišćenje tvrdih podova.
2 Za čišćenje tepiha ponovo gurnite gumb na usisnoj četki. (Sl. 11)
, Četkice će se uvući u kućište usisne četke.
1 Uski nastavak za proreze (1) ili malu usisnu četku (2) spojite izravno na rukohvat ili
cijev (Sl. 12).
1 Kopču za dodatni pribor čvrsto gurnite na cijev (Sl. 13).
2 Uski nastavak za proreze i malu usisnu četku čvrsto gurnite na kopču.
1 Izvucite kabel iz aparata i priključite utikač u zidnu utičnicu.
2 Stopalom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na gornjem dijelu aparata kako biste
ga uključili (Sl. 14).
3 Tijekom usisavanja snagu usisavanja možete prilagoditi pomoću:
- kliznog gumba na rukohvatu (samo neki modeli) (Sl. 15)
29
- regulatora na vrhu aparata (samo neki modeli) (Sl. 16)
4 Ako želite napraviti pauzu, umetnite vodilicu na cijevi u zaustavni utor i tako ostavite cijev u
odgovarajućem položaju (Sl. 17).
1 Aparat isključite i izvadite utikač iz zidne utičnice.
2 Pritisnite gumb za namotavanje kabela (Sl. 18).
3 Aparat stavite u uspravan položaj. Kako biste usisnu četku pričvrstili na aparat, vodilicu
umetnite u zaustavni utor (Sl. 19).
4 Usisnu četku Tri-Active uvijek spremajte tako da bočne četkice budu uvučene. Također pazite
da se bočne četke ne savijaju (Sl. 9).
Aparat obavezno isključite iz napajanja prije zamjene jednokratne vrećice ili pražnjenja vrećice za
višekratnu upotrebu.
- Vrećicu zamijenite odmah nakon što indikator napunjenosti trajno promijeni boju, čak i ako četka
nije položena na pod (Sl. 20).
1 Povucite poklopac prema gore kako biste ga otvorili (Sl. 21).
2 Izvadite držač vrećice iz usisavača (Sl. 22).
Pazite da vrećicu držite uspravno dok je vadite iz aparata.
3 Povucite kartonski dio kako biste izvadili cijelu vrećicu za prašinu iz držača (Sl. 23).
, Kada to napravite, vrećica će se automatski zatvoriti.
4 Kartonski prednji dio nove vrećice što više uvucite u dva utora na držaču vrećice. (Sl. 24)
5 Vratite držač vrećice za prašinu u usisavač (Sl. 25).
Napomena: Ako vrećica nije umetnuta, poklopac se ne može zatvoriti.
U nekim državama usisavač se isporučuje i s vrećicom za višekratnu upotrebu koja se može iznova
koristiti i prazniti. Vrećicu za višekratnu upotrebu možete koristiti umjesto jednokratnih vrećica.
Za vađenje i umetanje vrećice za višekratnu upotrebu samo slijedite upute u odjeljku “Zamjena
vrećice za višekratnu upotrebu”.
Pražnjenje vrećice za višekratnu upotrebu:
1 Hvataljku vrećice za prašinu gurnite sa strane.
2 Istresite sadržaj vrećice u kantu za otpatke.
3 Kako biste zatvorili vrećicu za prašinu, gurnite hvataljku natrag na donji rub vrećice.
Aparat obavezno isključite iz napajanja prije čišćenja ili zamjene ltera.
Trajni lter za zaštitu motora očistite nakon svake zamjene vrećice za prašinu.
1 Izvadite držač vrećice zajedno s vrećicom (Sl. 22).
30
2 Držač ltera za zaštitu motora izvadite iz aparata. Filter izvadite iz držača (Sl. 26).
3 Filter istresite iznad kante za otpatke kako biste ga očistili.
4 Vratite lter u držač tako da je bijela strana okrenuta prema odjeljku za vrećicu za prašinu.
Čvrsto pritisnite držač prema dolje kako bi ispravno sjeo na dno (Sl. 27).
5 Vratite držač vrećice zajedno s vrećicom natrag u usisavač (Sl. 25).
Filter Super Clean Air koji se nalazi na stražnjoj strani usisavača ltrira veći dio manjih čestica prašine
iz otvora za izlaz zraka pomoću elektrostatički nabijenih vlakana.
Filter Super Clean Air mijenjajte svakih šest mjeseci.
1 Otvorite rešetku ltera (Sl. 28).
2 Izvadite stari lter.
3 Stavite novi lter u usisavač (Sl. 29).
4 Zatvorite rešetku ltera (“klik”) (Sl. 30).
Umjesto ltera Super Clean Air, neki modeli imaju posebni lter Super Clean Air HEPA 12 koji se
može prati. Ovaj lter može iz ispusnog zraka ukloniti 99,5 % svih čestica, čak i do veličine 0,0003
mm. To ne uključuje samo uobičajenu kućnu prašinu nego i štetne mikroskopske organizme, poput
grinja i njihovog izmeta, dobro poznatih uzročnika alergija dišnih putova.
Filter Super Clean Air HEPA 12 čistite svakih 6 mjeseci. Filter Super Clean Air HEPA 12 možete prati
najviše 4 puta. Nakon 4 čišćenja lter zamijenite.
1 Otvorite rešetku ltera (Sl. 28).
2 Izvadite lter HEPA 12 koji se može prati.
3 Rebrastu stranu ltera HEPA 12 isperite pod slabim mlazom vruće vode.
- Filter držite tako da rebrasta strana bude okrenuta prema gore, a voda teče usporedo s rebrima.
Filter držite pod kutom tako da voda ispere prljavštinu unutar rebara (Sl. 31).
- Filter okrenite 180° i pustite vodu da teče uzduž rebara u suprotnom smjeru (Sl. 32).
- Ponavljajte ovaj postupak dok ne očistite lter.
Filter koji se može prati nikada nemojte čistiti četkom (Sl. 33).
Napomena: Čišćenjem se neće vratiti originalna boja ltera, ali će se vratiti moć ltriranja.
4 Pažljivo otresite vodu s površine ltera. Ostavite lter da se suši najmanje 2 sata prije no što
ga vratite u usisavač.
5 Vratite lter iza nosača. Provjerite vidi li se Philips logotip na lteru u gornjem lijevom
kutu (Sl. 29).
6 Zatvorite rešetku ltera (“klik”) (Sl. 30).
Ako imate poteškoća u nabavi vrećica za prašinu, ltera ili drugog pribora za ovaj usisavač, obratite
se Philips centru za korisničku podršku u svojoj državi ili pročitajte međunarodni jamstveni list.
Naručivanje vrećica
- Philips Classic s-bag ` sintetičke vrećice za prašinu dostupne su pod brojem FC8021.
- Philips Clinic s-bag ` sintetičke vrećice za odličnu ltraciju dostupne su pod brojem FC8022.
- Philips Anti-odour s-bag ` sintetičke vrećice za prašinu dostupne su pod brojem FC8023.
Naručivanje ltera
31
- Filteri Super Clean Air dostupni su pod brojem FC8032.
- Filteri Super Clean Air HEPA 12 koji se ne mogu prati dostupni su pod brojem FC8044.
- Filteri Super Clean Air HEPA 12 koji se mogu prati dostupni su pod brojem 4322 000 39090
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju
okoliša (Sl. 34).
Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili se
obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom
listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips
proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe
aparata. Ako ne možete riješiti problem uz dolje navedene informacije, obratite se centru za
korisničku podršku u svojoj državi.
1 Usisna snaga nije dovoljna.
A Provjerite je li vrećica puna.
Ako je potrebno, zamijenite jednokratnu vrećicu ili ispraznite vrećicu za višekratnu upotrebu (samo u
nekim državama).
B Provjerite treba li očistiti ili zamijeniti ltere.
Ako je potrebno, očistite ili zamijenite ltere.
C Provjerite je li gumb za reguliranje usisne snage u položaju za najvišu snagu i/ili je li klizač na
rukohvatu zatvoren.
D Provjerite je li usisna četka, cijev ili crijevo začepljeno. (Sl. 35)
- Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni dio i spojite ga (što je dalje moguće) obrnuto na
usisavač. Uključite usisavač tako da zrak prolazi kroz začepljeni dio u suprotnom smjeru.
32
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őrizze meg az
útmutatót későbbi használatra.
- Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még ki nem hűlt hamu felszívása tilos!
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózati feszültséggel.
- Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy maga a készülék sérült.
- Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben,
vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személyek
felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket.
- Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
- Ne irányítsa a gégecsövet, a szívócsövet vagy más tartozékot a szeméhez vagy a füléhez, és ne
tegye a szájába, amikor az a porszívóhoz csatlakozik, és a porszívó be van kapcsolva.
- Ha a készüléket hamu, nom homok, mész, cementpor és hasonló anyagok felszívására használja,
a porzsák pórusai eltömődhetnek. A porzsáktelítettség-jelző ekkor jelez. Típusnak megfelelően
cserélje vagy ürítse ki a porzsákot, még akkor is, ha nincs tele (lásd a „Porzsák cseréje/ürítése”
című részt).
- Soha ne használja a készüléket motorvédő szűrő nélkül, mert ettől károsodhat a motor, és
lerövidül a készülék élettartama.
- Csak Philips s-bag ` szintetikus porzsákot vagy tartozék újrafelhasználható porzsákot (csak egyes
országokban) használjon.
- Zajszint: Lc = 82 dB(A)
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása
szerint a készülék biztonságos.
1 A gégecsövet úgy csatlakoztathatja, hogy benyomja a készülékbe (1) és elfordítja az óra
járásával megegyező irányba (2) (ábra 1).
2 A gégecsövet az óramutató járásával ellentétes irányba fordítva (1) húzza ki a készülékből
(2) (ábra 2).
Kétfajta csatlakozó rendszer létezik, ez a készülék ezek egyikével rendelkezik. A csatlakozó rendszer a
következő ábrákon látható.
33
1 A szívócsövek egymáshoz és a markolathoz illesztéséhez a kisebb átmérőjű csövet enyhén
elfordítva illessze a nagyobb átmérőjűbe (ábra 3).
2 Szétszedéskor kissé elfordítva húzza szét a csöveket.
1 A markolat rugós zárógombját megnyomva illessze a markolatot a gégecsőbe, illetve a rugós
zárógombot a gégecső nyílásába (kattanásig) (ábra 4).
2 Szétválasztáshoz nyomja meg a rúgós zárgombot és húzza ki a fogantyút a szívócsőből.
Megjegyzés: Ugyanezzel a módszerrel csatlakoztathatja illetve veheti le a szívófejeket.
1 Állítsa be a szívócső hosszúságát, hogy a lehető legkényelmesebbé tegye a
porszívózást (ábra 5).
A többfunkciós Tri-Active szívófej szőnyegek és hidegpadlók tisztítására is alkalmas.
- Az oldalkefék több szennyeződést és port gyűjtenek össze a szívófej szélén, hatékonyabbá téve a
bútorok és egyéb berendezések melletti takarítást (ábra 6).
- A szívófej elején lévő nyíláson át nagyobb szennyeződéseket is felszívhat (ábra 7).
1 Kemény padló tisztításához lábával nyomja meg a szívófejen lévő billenőkapcsolót (ábra 8).
, A kemény padló tisztítására alkalmas szalagkefe kiemelkedik a szívófej házából. Egyúttal a
kerék is felemelkedik a karcolás megelőzése és a jobb irányíthatóság érdekében.
2 Szőnyeg tisztításához nyomja meg újból a billenőkapcsolót. (ábra 9)
, A szalagkefe visszahúzódik a szívófej házába, a kerék pedig automatikusan leereszkedik.
A kombinált szívófejet szőnyeg és kemény padló tisztítására is használhatja.
1 Kemény padló tisztításához lábával nyomja meg a szívófejen lévő billenőkapcsolót (ábra 10).
, A kemény padló tisztítására alkalmas szalagkefe ekkor kiemelkedik a szívófej házából.
2 Szőnyeg tisztításához nyomja meg újból a billenőkapcsolót. (ábra 11)
, A szalagkefe visszahúzódik a szívófej házába.
1 Csatlakoztassa a réstisztító szívófejet (1) vagy a kis szívófejet (2)közvetlenül a markolathoz
vagy a gégecsőhöz (ábra 12).
1 Pattintsa a tartozéktároló csipeszt a szívócsőre (ábra 13).
2 Pattintsa a réstisztító szívófejet és a kis szívófejet a csipeszre.
1 Húzza ki a kábelt a készülékből, és dugja be a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorba.
2 Kapcsolja be lábával a készüléket a tetején lévő be-/kikapcsoló gombbal (ábra 14).
3 Porszívózás közben szabályozhatja a szívóerőt:
- a markolaton lévő szabályozó gomb elcsúztatásával (bizonyos típusok esetében) (ábra 15)
- a készülék tetején lévő gombbal (bizonyos típusok esetében) (ábra 16)
34
4 Ha rövid szünetet szeretne tartani, illessze a szívófejet rögzítősín segítségével a
tárolóhoronyba, így a csövet kényelmes helyzetbe teheti (ábra 17).
1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból.
2 Csévélje fel a hálózati kábelt a kábelcsévélő gomb megnyomásával (ábra 18).
3 Állítsa fel a porszívót. A szívófejet a rögzítősín tárolónyílásba illesztésével helyezze a
készülékre (ábra 19).
4 A Tri-Active szívófejet tároláskor mindig állítsa szőnyeg beállításra. Óvja az oldalkeféket,
nehogy elgörbüljenek (ábra 9).
Mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból, mielőtt kicserélné vagy kiürítené a
porzsákot (típusnak megfelelően).
- Cserélje ki a porzsákot amint a porzsáktelítettség jelző színe tartósan megváltozik, amikor a
szívófej nincs a padlón (ábra 20).
1 A nyitáshoz húzza felfelé a burkolatot (ábra 21).
2 Emelje ki a porzsáktartót a készülékből (ábra 22).
Ügyeljen, hogy a porzsák a készülékből való kiemeléskor függőlegesen álljon.
3 Húzza a karton nyelvet a porzsák tartóból történő eltávolításához (ábra 23).
, Eközben a porzsák automatikusan lezáródik.
4 Tolja be az új porzsák karton előlapját a porzsáktartó két hornyába, amennyire csak
lehetséges. (ábra 24)
5 Tegye vissza a porzsáktartót a porszívóba (ábra 25).
Megjegyzés: Ha nem helyezett be porzsákot, a fedél nem zárul be.
Egyes országokban ez a készülék az eldobható porzsák mellett a helyette használható, többször
üríthető és újrafelhasználható porzsákkal együtt kerül forgalomba.
Az újrafelhasználható porzsák kivételéhez és behelyezéséhez kövesse „Az eldobható porzsák
cseréje” című rész utasításait.
A tartós textil porzsák ürítése:
1 Csúsztassa oldalra porzsák szorítóját.
2 Ürítse ki az összegyűjtött port a szemetesbe.
3 A porzsák lezárásához: tolja vissza a szorítót a porzsák alsó szélére.
A szűrők tisztítása vagy cseréje előtt mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból.
A porzsák minden cseréjekor tisztítsa meg az állandó motorvédő szűrőt.
1 Vegye ki a porzsáktartót és a porzsákot a készülékből (ábra 22).
35
2 Vegye ki a motorvédő szűrő tartóját a készülékből, majd emelje ki a szűrőt a
tartójából (ábra 26).
3 Szemetes fölött rázza ki a szűrőt.
4 Helyezze a szűrőt a tartóba, fehér oldalával a porzsák rekesz felé. Nyomja noman lefelé a
tartót, biztosítva az alsó rész rögzítését is (ábra 27).
5 Helyezze vissza a porzsáktartót a porzsákkal együtt a készülékbe (ábra 25).
A készülék hátulsó részében található Super Clean Air szűrő az elektrosztatikusan feltöltött szálak
segítségével a kisméretű részecskék nagy részét megköti a kiáramló levegőből.
A Super Clean Air szűrőt félévente cserélje ki.
1 Nyissa fel a szűrőrácsot (ábra 28).
2 Vegye ki a régi szűrőt.
3 Helyezze be az új szűrőt a készülékbe (ábra 29).
4 Csukja be a szűrőrácsot (klikk) (ábra 30)
Néhány típus Super Clean Air szűrő helyett Super Clean Air HEPA 12 szűrővel rendelkezik. Ez a
szűrő 99,5 %-os hatékonysággal képes kiszűrni a kiáramló levegő akár 0,0003 mm-es részecskéit.
Ebbe a tartományba nemcsak a háztartási por, hanem a mikroszkopikus élősködők is beletartoznak
(pl. a házi poratka és ürüléke, amely a légúti allergiás panaszok ismert okozója).
Félévente tisztítsa ki a mosható Ultra Clean Air HEPA 12 szűrőt. Az Ultra Clean Air HEPA 12 szűrőt
legfeljebb négy tisztítás után cserélje ki.
1 Nyissa fel a szűrőrácsot (ábra 28).
2 Vegye ki a mosható HEPA 12 szűrőt.
3 Forró, lassan folyó csapvíz alatt öblítse le a HEPA 12 szűrő redőzött felét.
- A szűrőt redőzött felével felfelé tartsa úgy, hogy a víz a redőkkel párhuzamosan folyjon, olyan
szögben, hogy kimossa a redők közül a szennyeződést (ábra 31).
- 180°-kal forgassa el a szűrőt, és engedjen rá vizet az ellenkező irányból is (ábra 32).
- Folytassa, amíg a szűrő teljesen tiszta nem lesz.
Soha ne tisztítsa a mosható szűrőt kefével (ábra 33).
Megjegyzés: Tisztítás után a szűrő ugyan nem kapja vissza eredeti színét, de szűrőteljesítménye helyreáll.
4 Alaposan rázza le a vizet a szűrő felületéről. Legalább két óráig hagyja száradni, mielőtt
visszatenné a porszívóba.
5 Helyezze vissza a szűrőt a tartóelemek mögé. Ügyeljen arra, hogy a szűrő Philips emblémája a
bal felső sarokban látható legyen (ábra 29).
6 Csukja be a szűrőrácsot (klikk) (ábra 30)
Amennyiben bármilyen nehézsége adódik a porzsákok, szűrők vagy tartozékok beszerzésével,
forduljon az országában található Philips ügyfélszolgálathoz, vagy tanulmányozza az egész világon
érvényes garancialevelet.
Porzsák rendelése
- Philips Classic s-bag ` szintetikus porzsákok FC8021 típusszámon kaphatók.
36
- Philips Clinic s-bag ` magas szűrőképességű szintetikus porzsákok FC8022 típusszámon
kaphatók.
- Philips Anti-odour s-bag ` szintetikus porzsákok FC8023 típusszámon kaphatók.
Szűrő rendelése
- Super Clean Air szűrők FC8032 típusszámon kaphatók.
- Nem mosható Super Clean Air HEPA 12 szűrők FC8031 típusszámon kaphatók.
- Mosható Super Clean Air HEPA 12 szűrők 4322 000 39090 típusszámon kaphatók.
- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 34).
Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips
honlapjára www.philips.com, vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és
szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal.
Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi utasítások alkalmazásával, forduljon az országában
működő Philips vevőszolgálathoz.
1 A szívóerő nem elegendő.
A Ellenőrizze, hogy nincs-e tele a porzsák.
Szükség esetén cserélje az eldobható porzsákot illetve ürítse ki az újrafelhasználható típust (csak
egyes országokban kapható).
B Ellenőrizze, hogy a szűrőket nem kell-e tisztítani vagy cserélni.
Szükség esetén tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőket.
C Ellenőrizze, hogy a szívóerő szabályzó maximum fokozaton áll-e és/vagy a markolaton található
szívóerő-csúszka zárva van-e.
D Ellenőrizze, hogy nem tömődött-e el a fej, a cső vagy a tömlő. (ábra 35)
- Az eltömődés eltávolításához szüntesse meg az eltömődött elem csatlakozását és (ha lehet)
csatlakoztassa fordított irányban. Kapcsolja be a porszívót és kényszerítse át a levegőt az
eltömődött részen ellenkező irányban.
37
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын
қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome
бойынша тіркеуге отырғызыңыз.
Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға
сақтап қойыңыз.
- Суды немесе басқа сұйықтықты соруға болмайды. Жануы жеңіл заттарды соруға болмайды,
ал күлді сору үшін, оның суығанын күтіңіз.
- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін
волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
- Егер құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзге бөлшегіне зақым тиген болса,
құралмен қолданбаңыз.
- Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips
әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана
ауыстыруы тиіс.
- Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан
нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса, физикалық
сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар
(жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды.
- Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды.
- Шаң сорғыш қосулы кезінде, шлангыны, құбырды немесе басқа қосымша бөлшектерді
көзіңізге, құлақтарыңызға, бағыттамаңыз және оларды аузыңызға салмаңыз.
- Сіз шаң сорғышты күлді, ұсақ құмды, әкті, цемент шаңын және осы тәріздес заттарды сору
үшін қолданған кезде, шаңмен шаң дорба тесікшелері бітіп қалады. Осының
нәтижесінде, шаң дорбасы толып кетті деген көрсеткіш шаң дорбасы толды деп ескертеді.
Бір рет ғана қолданылатын шаң дорбасын алмастырыңыз, ал қайта қолданылатын шаң
дорбасын босатыңыз, тіпті ол әлі де болса толы емес болса да («Шаң дорбасын
алмастыру/босату» тармағын қараңыз).
- Бұл құралды мотор қорғауыш фильтрсіз қолдануға болмайды. Бұл моторға зақым келтіріп,
құралдың қызмет ететін өмірін қысқартуы мүмкін.
- Тек қосымша берілген Philips s-дорбаларын синтетикалық шаң дорбаларын немесе қайта
қолданылатын шаң дорбаларын ғана қолданыңыз (кей елдерде ғана).
- Шу деңгейі: Lc = 82 dB(A)
Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес
келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл
құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып келеді.
1 Шлангыны қосу үшін, оны құралға (1) итеріп, сағат бағытында бұраңыз (2) (Cурет 1).
2 Шлангыны босату үшін, оны сағат бағытына қарсы бағытта бұрап (1), құралдан тартып
суырып алыңыз (2) (Cурет 2).
38
Жалпы екі түрлі жұптау жүйесі бар. Бұл құралда оның біреуі орнатылған. Бұл жұптау жүйесі
келесі суреттерде көрсетілген.
1 Құбырды бір-біріне және шлангінің қол сабына байланыстыру үшін, тар бөлігін кең
бөлігіне кіргізіп, кішкене бұраңыз (Cурет 3).
2 Құбырларды бр бірінен, және шлангының қол сабынан ажырату үшін, кішкене бұрап
отырып тартыңыз.
1 Құбырды шлангтағы қол сабына байланыстыру үшін, қол сабындағы серіппелі бекіту
түймесін басып, қол сабын құбырға енгізіңіз. Құбырдағы ашық тесікшеге серіппелі бекіту
түймесін енгізіңіз (сырт ете түседі). (Cурет 4)
2 Құбырды шлангінің сабынан ажырату үшін, серіппелі құлпы түймесін басып, сапты
құбырдан суырып тартып алыңыз.
Есте сақтаңыз: Қондырғыларды қосу және ажырату үшін де осы әдісті қолданасыз.
1 Шаң сорғышпен жұмыс жасағанда, құбырдың ұзындығын өзіңізге ыңғайлы етіп
алыңыз (Cурет 5).
Үш белсенділікті қондырғы ол кілем мен қатты едендерге арналған көп мақсатты қондырғы.
- Жанындағы щетка қосымша шаң мен кірді жинауға көмек көрсете отырып, жихаздар мен
басқа тосқауылдар арасын жақсырақ тазалауға мүмкіндік береді. (Cурет 6)
- Қондырғының алдындағы ашық саңлау ірі қоқыстарды жиауға мүмкіндік береді (Cурет 7).
1 Қатты едендерді тазалау үшін, құрамалды саптамадағы ықтырмалы қосу/өшіру түймесін
аяғыңызбен басыңыз (Cурет 8).
, Қатты едендерді тазалауға арналған қылшақ лентасы орыннан шығады. Сонымен қатар,
дөңгелектері көтеріліп, еденді сырудың алдын алып, қозғалмасы өседі.
2 Кілемдерді тазалау үшін, ықтырмалы түймесін тағы басыңыз. (Cурет 9)
, Қылшақ лентасы орына түсіп, дөңгелектері автоматты түрде төмендетіледі.
Біріктірлмелі саптамасын кілемге және едендерге де қолдануға болады.
1 Қатты едендерді тазалау үшін, құрамалды саптамадағы ықтырмалы қосу/өшіру түймесін
аяғыңызбен басыңыз (Cурет 10).
, Қатты едендерді тазалауға арналған қылшақ лентасы орыннан шығады.
2 Кілемдерді тазалау үшін, ықтырмалы түймесін тағы басыңыз. (Cурет 11)
, Қылшақ лентасы саптама орына түседі.
1 Жарықшақ құралын (1) немесе кішкене саптамасын (2) тікелей қол сабына немесе
құбырға байланыстырыңыз (Cурет 12).
1 Бөлшек қыстырғышын құбырға қыстырыңыз (Cурет 13).
39
2 Жарықшақ құралын және кішкене саптамасын қыстырғышқа сырт еткізіп орнатыңыз.
1 Тоқ сымын құралдан тартып шығарып, шанышқысын қабырғадағы розеткаға кіргізіңіз.
2 Құралдың жоғарғы жағындағы қосу/өшіру түймесін аяғыңызбен басып, құралды
қосыңыз (Cурет 14).
3 Шаң сорғышпен тазалап жатқанда сіз сору қуатын мына жолмен бақылай аласыз:
- Қол сабындағы сырғыма (тек ерекше түрлері ғана) (Cурет 15)
- Құралдың төбесіндегі түйме (тек ерекше түрлері ғана) (Cурет 16)
4 Егер сіз бір сәтке үзіліс жасағыңыз келсе, құбырды ыңғайлы ұстанымда уақытша қою
үшін, қондырғының томпиып тұрған жағын уақытша қою орнына кіргізіп
қойыңыз (Cурет 17).
1 Құралды сөндіріп, оны тоқтан суырыңыз.
2 Тоқ сымын жинап қою үшін, тоқ сымын жинау түймесін басыңыз (Cурет 18).
3 Құралды тігінен тұрғызып қойыңыз. Құралға саптаманы орнату үшін, ілмегін сақтап
қоятын орынға енгізіңіз (Cурет 19).
4 Шаң сорғышты жинап қойғанда әрдайым үш белсенділікті қондырғыны кілем
бағдарламасына қойюды ұмытпаңыз, сонда сіз щетка таспасын қайырылып кетуден
сақтайсыз (Cурет 9).
Бір рет ғана қолданылатын шаң дорбасын тастар алдында немесе қайта қолданатын шаң
дорбасын алмастырар алдында құралды сөндіріңіз.
- Шаң жинағыш дорбаны дорба толық деген көрсеткіш түсі тұрақты болып өзгергенде
алмастыру керек, мәселен, қондырғы еденге тигізілмеген кезде де (Cурет 20).
1 Оны ашу үшін, жабылғысын жоғары қарай тартыңыз (Cурет 21).
2 Шаң жинағыш дорбаны ұстағышынан жоғары қарай тартып шығарып алыңыз (Cурет 22).
Шаң сорғыш дорбаны құралдан алып жатқанда оны тік ұстағаныңыз жөн.
3 Ұстағыштан толған шаң дорбасын алу үшін, картон биркасынан тартыңыз (Cурет 23).
, Сіз осылай жасағанда, дорба автоматты түрде жабылады.
4 Жаңа шаң жинағыш дорбаның алдындағы картонын дорба ұстағыштағы екі кершікке
барынша терең етіп кіргізіңіз. (Cурет 24)
5 Шаң жинағыш дорба ұстағышын шаң сорғышқа қайта орнатыңыз (Cурет 25).
Есте сақтаңыз: Егер шаң дорбасы салынбаған болса, сіз жапқышын жаба алмайсыз.
Кей елдерде, шаң сорғышпен қоса қайта қолданылатын шаң дорбалары да беріледі,
оларды босатып, қайта қолдануға болады. Қайта қолдануға болатын шаң дорбаларын бір рет
қана қолдануға болатын шаң дорбаларының орына қолдануға болады.
Қайта қолдануға болатын шаң добаларын босату үшін, тек қана «Бір рет қолдануға болатын
шаң дорбаларын алмастыру» бөлігінде берілген нұсқауды орындаңыз.
40
Қайта қолданатын шаң жинағыш дорбаны босату:
1 Шаң дорбасының екі жағындағы сырғымасын сырғытыңыз.
2 Ішіндегі қоқысты қоқыс шелегіне сілкіп түсіріңіз.
3 Шаң дорбасын жабу үшін, сырғыманы шаң дорбасының астыңғы жиегіне дейін қайтадан
сырғытыңыз.
Фильтрлерді тазалар немесе алмастырар алдында құралды міндетті түрде тоқтан суырыңыз.
Тұрақты Мотор Қорғауыш Фильтірін шаң дорбасын алмастырған сайын тазалап отырыңыз.
1 Шаң жинағыш дорба ұстағышын дорбамен бірге суырып алыңыз (Cурет 22).
2 Құралдан моторды қорғау фильтр орнын алыңыз. Фильтрді орнынан
шығарыңыз (Cурет 26).
3 Фильтрді тазалау үшін, оны қоқыс шелегі үстінен сілкіңіз.
4 Фильтірді ұстағышына ақ түсті жағы шаң дорбасы орнына қарай қаратып қайта салыңыз.
Ұстағышын төмен қарай қаттылап итеріңіз, төменгі жағында ол дұрыстап орнына кіруі
мүмкін. (Cурет 27)
5 Шаң жинағыш дорба орнатылған ұстағышты құралға қайта орнатыңыз (Cурет 25).
Супер Таза Ауа Фильтірлері құралдың фильтірлерінің артқы жағында орналасқан кішкене.
Супер Таза Ауа Фильтірлерін әр алты ай сайын алмастырып отырыңыз.
1 Фильтір грилін ашыңыз (Cурет 28).
2 Ескі фильтірді алып тастаңыз.
3 Жаңа фильтірді құралға орнатыңыз (Cурет 29).
4 Фильтір грилін жабыңыз («сырт» ете түседі) (Cурет 30).
Супер Таза Ауа Фильтірлерінің орнына бұл құрал Супер Таза Ауа HEPA Фильтрлерімен
жабдықталуы мүмкін. Бұл фильтр ауа шығарылатын жерден 0.0003 мм. мөлшердегі
қоқыстардың 99.5%-на дейін алып тастай алады. Мұның ішіне тек үй ішінде кездесетін шаңдар
ғана кіріп қоймай, сонымен бірге тыныс аллергияларына себеп болатын үй шаң бөлшектері
және экскременттері сияқты зиянды микроскопты зиянкестер де жатады.
Жууға болатын Супер Таза Aуа HEPA 12 фильтірін әр бір 6 ай сайын тазалап отырыңыз. Сіз
жууға болатын Супер Таза Air HEPA 12 фильтрін ең көп дегенде 4 рет тазалауыңызға болады.
Фильтрді 4 рет тазалағаннан соң, оны алмастырыңыз.
1 Фильтір грилін ашыңыз (Cурет 28).
2 Жууға болатын HEPA 12 фильтірін алыңыз.
3 HEPA 12 фильтірінің бүктелмелі жағын жәймен ағып тұрған ыстық ағын су астында
шәйіңіз.
- Фильтрді бүктелген жағын жоғары қаратып ұстап, суды бүктелмесіне паралелді етіп
ағызыңыз. Фильтрдің ішіндегі жиналып қалған кірді су ағызып жіберетіндей бұрышпен
ұстаңыз (Cурет 31).