Philips FC8440 – страница 4
Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips FC8440
61
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome.
1 Кнопка открывания для отсека мешка для мусора
2 Сменный мешок для мусора или мешок для мусора многократного использования (только
для некоторых стран)
3 Ручка
4 Держатель мешка для мусора
5 Фильтр защиты электродвигателя
6 Фильтр Clean Air HEPA (только для модели FC8445)
7 Индикатор заполнения мешка для мусора
8 Регулятор силы всасывания
9 Клавиша Вкл/Выкл
10 Ячейка для закрепления трубки
11 Кнопка для сматывания шнура
12 Сетевой шнур
13 Заднее колесо
14 Отсек мешка для мусора
15 Отсек для принадлежностей
16 Отверстие для подсоединения шланга
17 Кнопки отсоединения шланга
18 Разъем шланга
19 Паз для щелевой насадки
20 Паз для маленькой насадки
21 Комбинированная насадка
22 Отверстие насадки
23 Крепление для насадок
24 Шланг с рукояткой
25 Щелевая насадка
26 Маленькая насадка
27 Наконечник шланга телескопической трубки
28 Регулятор длины
29 Пружинная фиксирующая кнопка
30 Крепление для хранения
31 Отделения для хранения
32 Шарнирное колесико
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости. Запрещается применять
пылесос для уборки огнеопасных веществ, а также неостывшего пепла.
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
- Запрещено пользоваться электроприбором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам
прибор повреждены.
62
- В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации Philips, в
авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом
аналогичной квалификации.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а так же лицами с недостаточным опытом и
знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования
прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не прикладывайте шланг, трубку или насадки, подсоединенные к включенному пылесосу, к
глазам, ушам или ко рту.
- При уборке пылесосом пепла, мелкого песка, известки, цементной пыли и подобных
веществ поры мешка для мусора могут засориться. В результате индикатор заполнения
покажет, что мешок заполнен. В этом случае мешок следует заменить, даже если он не
полон (см. главу “Замена/очистка мешка для мусора”).
- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты двигателя, т.к. это приводит к
повреждению двигателя и сокращению срока службы прибора.
- Используйте только мешки для мусора Philips (см. главу “Приобретение деталей для
замены” для номеров каталога сменных мешков для мусора).
- Уровень шума: Lc = 84 дБ(A)
- Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП).
При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве
пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с современными
научными данными.
1 Чтобыподсоединитьшланг,плотновставьтееговкорпуспылесоса(должен
прозвучатьщелчок)(Рис.2).
2 Дляотсоединенияшланганажмитекнопкиотсоединениянаразъемешланга(1)и
вытащитеегоизприбора(2)(Рис.3).
1 Дляприсоединениятелескопическойтрубкикрукояткешлангавставьтенаконечник
шлангателескопическойтрубкиврукояткуислегкаповерните(Рис.4).
2 Дляотсоединениятрубкиотрукояткипотянитетрубку,слегкаповернув.
3 Отрегулируйтедлинутрубки,сделавеенаиболееудобнойдляуборки.Сдвиньте
ползунковыйпереключательвниз(1)однойрукойивытащитеверхнюючасть
трубкиилисдвиньтееевниз(2)другойрукой(Рис.5).
Комбинированная насадка может использоваться для уборки ковров (с убранной внутрь
узкой щеткой) или твердых полов (с выдвинутой узкой щеткой).
1 Дляприсоединениянасадкиктрубкенажмитепружиннуюфиксирующуюкнопкуна
трубкеивставьтетрубкувнасадкудляуборкиполов.Установитепружинную
фиксирующуюкнопкувотверстиинанасадке(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.6).
63
2 Дляотсоединениянасадкиоттрубкинажмитенапружиннуюфиксирующуюкнопкуи
извлекитенасадкуизтрубки.
3 Передуборкойтвёрдыхполовнажмитеногойнакулисныйпереключательвверхней
частикомбинированнойнасадки,чтобывыдвинутьнаходящуюсявнутриузкую
щетку(Рис.7).
4 Нажмитенакулисныйпереключатель,чтобыубратьузкующеткувкорпус
комбинированнойнасадки.(Рис.8)
Щелевая насадка и маленькая насадка располагаются в отсеке для принадлежностей прибора.
Можно присоединить щелевую и маленькую насадки к трубке или непосредственно к
рукоятке шланга.
1 Длприсоединениящелевойнасадки(1)илималенькойнасадки(2)вставьтетрубкуили
рукояткуислегкаповерните.(Рис.9)
1 Щелевая насадка используется для быстрой и удобной уборки труднодоступных мест.
2 Маленькая насадка используется для уборки небольших участков, например, сидений
стульев или диванов.
1 Вытянитесетевойшнуризпылесосаивставьтесетевуювилкуврозеткуэлектросети.
2 Длявключенияпылесосанажмитеногойкнопкувключения/выключениянаверхней
частиприбора(Рис.10).
Во время уборки можно регулировать силу всасывания при помощи:
- ползункового переключателя на рукоятке (Рис. 11)
- регулятора силы всасывания в верхней части пылесоса (Рис. 12).
- При необходимости ненадолго прервать уборку вставьте ребро насадки в специальную
ячейку, установив трубку в удобное положение (Рис. 13).
1 Выключитеприбориотсоединитесетевойшнуротрозеткиэлектросети.
2 Чтобысмотатьсетевойшнур,нажмитенакнопкусматыванияшнура(Рис.14).
3 Установитепылесосввертикальноеположениеивставьтеребротелескопической
трубкивотделениедляхранениянаприборе(Рис.15).
Всегдаотключайтеприборотрозеткиэлектросетипередзаменойиспользованногомешка
дляпылиилиочисткоймешкадляпылимногократногоиспользования.
- Замену мешка для пыли следует производить, когда изменится цвет индикатора
заполнения мешка, даже в тех случаях, когда насадка не используется для уборки
мусора (Рис. 16).
64
1 Нажмитекнопкудляоткрытияотсекамешкадлямусора(1)ипотянитекрышкуотсека
вверх(2)(Рис.17).
2 Чтобыизвлечьзаполненныймешокдлямусораиздержателя,потянитезакартонный
язычок(Рис.18).
, Мешокдлямусоразакрываетсяавтоматически.
3 Задвиньтепереднюючастькартонногоязычкановогомешкадляпыликакможно
глубжевдважелобкадержателя.(Рис.19)
4 Закройтекрышку(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.20).
Примечание. Если мешок для пыли не установлен, закрыть крышку пылесоса нельзя.
В некоторых странах в комплект поставки этого пылесоса входит мешок для мусора
многократного использования, который можно использовать и очищать многократно. Можно
использовать мешок для мусора многократного использования вместо сменного мешка для
мусора.
Для удаления и установки мешка для мусора многократного использования следуйте
инструкциям в разделе”Замена использованного мешка для мусора”.
Очистка мешка для мусора многократного использования.
1 Сдвиньтефиксаторвсторону,чтобыснятьегосмешкадлямусора.
2 Вытряхнитесодержимоевмусорноеведро.
3 Чтобызакрытьмешокдлямусора,снованадвиньтефиксаторнанижнююкромкумешка
длямусора.
Передочисткойилизаменойфильтровотключитеприборотрозеткиэлектросети.
Каждый раз при замене мешка для пыли очищайте стационарный фильтр защиты
электродвигателя.
1 Извлекитемешокдлямусора(Рис.18).
2 Вытащитефильтрзащитыэлектродвигателяизприбора.Потряситефильтрнад
мусорныммешкомдляочистки(Рис.21).
3 Плотновставьтефильтрзащитыэлектродвигателятак,чтобыондоходилдодна
пылесоса(Рис.22).
4 Вставьтемешокдляпыливпылесос(Рис.19).
5 Закройтекрышку(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.20).
Пылесос оснащен специальным фильтром Clean Air HEPA. Этот фильтр предназначен для
удаления мельчайших частиц выходящего воздуха. Это не только обычная домашняя пыль, но
и вредные микроскопические насекомые, такие как домашние пылевые клещи и их
экскременты, которые могут являться причиной аллергических реакций дыхательных путей.
Производите замену фильтра Clean Air HEPA один раз в шесть месяцев.
65
1 Извлекитемешокдлямусора(Рис.18).
2 ПотянитезаправуюсторонуфильтраCleanAirHEPAиизвлекитеего(Рис.23).
3 Дляустановкиновогофильтравставьтереброфильтравпазналевойстороне(1)и
нажмитенаправуюсторонуфильтра(2)(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.24).
4 Вставьтемешокдляпыливпылесос(Рис.19).
5 Закройтекрышку(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.20).
Если вы столкнулись с трудностями при приобретении деталей для замены, обратитесь в
центр поддержки покупателей Philips вашей страны или по номеру телефона, указанному в
гарантийном талоне.
- Мешки для мусора многократного использования обозначены в каталоге как s-bag.
- В продаже имеются фильтры Clean Air HEPA, номер по каталогу FC8045.
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы
поможете защитить окружающую среду (Рис. 25).
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на
веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране
(номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел
поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
1 Сила всасывания недостаточна.
- Убедитесь, что регулятор силы всасывания находится в максимальном положении и что
ползунковый переключатель на ручке закрыт.
- Возможно, мешок заполнен. Замените использованный мешок или очистите мешок для
мусора многократного использования.
- Возможно, фильтры засорены. Очистите или замените их.
- Возможно, засорились насадка, трубка или шланг. Для удаления засора отсоедините
засоренную деталь и присоедините ее (как можно плотнее) обратной стороной.
Включите пылесос для продува засоренной детали в обратном направлении (Рис. 26).
66
Úvod
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej
podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome.
1 Uvoľnite uško na otvorenie priečinku pre vrecko na prach
2 Jednorazové vrecko na prach alebo vrecko na prach na opakované použitie (len určité krajiny)
3 Rúčka
4 Nosič vrecka na prach
5 Ochranný lter motora
6 Filter Clean Air HEPA (len model FC8445)
7 Indikátor plného vrecka na prach
8 Gombík sacieho výkonu
9 Vypínač
10 Drážka na odkladanie
11 Tlačidlo navíjania kábla
12 Sieťový kábel
13 Zadné koliesko
14 Priečinok pre vrecko na prach
15 Priečinok pre príslušenstvo
16 Otvor na pripojenie hadice
17 Uvoľňovacie tlačidlá koncovky na pripojenie hadice
18 Koncovka na pripojenie hadice
19 Výklenok pre nástavec na čistenie štrbín
20 Výklenok pre malú hubicu
21 Meniteľná hubica
22 Otvor v hubici
23 Lišta na ukladanie
24 Hadica s rukoväťou
25 Nástavec na čistenie štrbín
26 Malá hubica
27 Hadicový koniec teleskopickej trubice
28 Západka na nastavenie dĺžky
29 Odpružený uzamykací gombík
30 Odkladacia lišta
31 Drážka na uloženie
32 Otočné koliesko
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre
použitie do budúcnosti.
- Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý materiál ani popol, kým
nevychladne.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení a napätie v sieti je
rovnaké.
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.
67
- Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná
kvalikovaná osoba.
- Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené k vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy
týmito prvkami nemierte do očí alebo uší, ani ich nevkladajte do úst.
- Keď použijete vysávač na vysávanie popola, jemného piesku, vápna, cementu a podobných látok,
póry vrecka na prach sa zanesú. Indikátor plného vrecka na prach signalizuje, že vrecko na prach
je plné. Vymeňte vrecko na prach aj v prípade, ak nie je ešte celkom plné (pozrite si kapitolu
„Výmena/vyprázdnenie vrecka na prach“).
- Zariadenie nikdy nepoužívajte bez ochranného ltra motora. Mohli by ste tým poškodiť motor a
skrátiť životnosť zariadenia.
- Používajte len vrecká na prach značky Philips (katalógové označenie jednorazových vreciek na
prach nájdete v kapitole „Zadováženie náhradného príslušenstva“).
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 84 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
- Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF).
Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude
jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Hadica
1 Hadicupripojítekvysávačutak,žejupevnezasuniete(budetepočuť„kliknutie“)(Obr.2).
2 Hadicuodpojítetak,žestlačítegombíkynauvoľnenienakonektorehadice(1)avytiahneteju
zvysávača(2)(Obr.3).
1 Akchcetepripojiťteleskopickútrubicukrukovätihadice,vložtehadicovýkoniec
teleskopickejtrubicedorukoväteajemneňouotáčajte(Obr.4).
2 Akchceteodpojiťtrubicuodrukoväte,potiahnitezatrubicuajemneňouotáčajte.
3 Trubicunastavtenadĺžku,ktoráVámprivysávanínajviacvyhovuje.Jednourukouzatlačte
poistkunadol(1)adruhourukoupotiahnitehornúčasťtrubicenahoralebojuzatlačtenadol
(2)(Obr.5).
Meniteľnú hubicu môžete použiť na čistenie kobercov (so zatiahnutými štetinami kefy) alebo pevnej
podlahy (s vysunutými štetinami kefy).
1 Akchcetepripojiťhubicuktrubici,stlačteodpruženýuzamykacígombíknatrubiciapripojte
jukuhubici.Odpruženýuzamykacígombíkzasuňtedootvoruvhubici(budetepočuť
„kliknutie“)(Obr.6).
2 Trubicuodhubiceodpojítetak,žestlačíteodpruženýuzamykacígombíkahubicuvytiahnetez
trubice.
68
3 Nohouzatlačtenapolohovacíprepínačnavrchnejčastikonvertibilnejhubice,abysazhubice
vysunulakefaurčenánačisteniepevnejpodlahy(Obr.7).
4 Zatlačtenapolohovacíprepínač,abysakefazasunulaspäťdopuzdrahubice.(Obr.8)
Nástavec na čistenie štrbín a malú hubicu nájdete v priečinku pre príslušenstvo na vysávači.
Nástavec na čistenie štrbín alebo malú hubicu môžete pripojiť k trubici alebo priamo k rukoväti
hadice.
1 Nástavecnačistenieštrbín(1)alebomalúhubicu(2)pripojítetak,žehozasunietedotrubice
aleborukoväteapritomnímjemneotáčate.(Obr.9)
1 Nástavec na čistenie štrbín môžete použiť na rýchle a pohodlné čistenie ťažko dostupných
miest.
2 Malú hubicu použite na čistenie malých plôch, napr. sedadiel stoličiek a gaučov.
Vysávanie
1 Zvysávačavytiahnitesieťovýkábelazapojtehodosiete.
2 Zariadeniezapnitenohoustlačenímvypínačanajehovrchnejstrane(Obr.10).
Počas vysávania môžete upraviť sací výkon pomocou:
- posuvného prieduchu na rúčke, (Obr. 11)
- gombíka sacieho výkonu na hornej strane zariadenia (Obr. 12).
- Ak chcete vysávanie na chvíľku prerušiť, zasuňte výstupok na nástavci do drážky na odkladanie,
aby ste trubicu odložili vo vhodnej polohe (Obr. 13).
Odkladanie
1 Vypnitezariadenieaodpojtesieťovúzástrčkuzosiete.
2 Stlačtetlačidlonavíjaniakábla,abysanavinulsieťovýkábel(Obr.14).
3 Zariadeniepostavtedovzpriamenejpolohyazasuňtelištunateleskopickejtrubicidodrážky
nazariadení(Obr.15).
Predvýmenoujednorazovéhovreckanaprachalebovyprázdnenímvreckanaprachna
opakovanépoužitiemusítezariadenievždyodpojiťzosiete.
- Vrecko na prach vymeňte alebo vyprázdnite hneď, ako indikátor označujúci, že je plné, trvale
zmení farbu, t.j. aj vtedy, keď hubica nie je položená na podlahe (Obr. 16).
1 Zatlačenímnauškootvortepriečinokprevreckonaprach(1)apotiahnitekrytpriečinkapre
vreckonaprachsmeromnahor(2)(Obr.17).
2 Potiahnitezakartónovéuško,abysteznosičavybraliplnévreckonaprach(Obr.18).
, Vreckonaprachsaautomatickyuzavrie.
3 Kartónnovéhovreckanaprachzasuňtečonajhlbšiedodrážoknosiča.(Obr.19)
69
4 Zatvortekryt(budetepočuť„kliknutie“)(Obr.20).
Poznámka: Kryt sa nedá zatvoriť, ak ste dnu nevložilo vrecko na prach.
V niektorých krajinách sa s týmto zariadením dodáva aj vrecko na prach na opakované použitie,
ktoré je možné opakovane používať a vyprázdňovať. Vrecko na prach na opakované použitie je
možné používať namiesto jednorazových vreciek na prach.
Postup pri vyberaní a vkladaní vrecka na opakované použitie je rovnaký ako postup uvedený v
kapitole „Výmena jednorazového vrecka na prach“.
Vyprázdnenie vrecka na opakované použitie:
1 Svorkuposuňtesmeromodvreckanaprach.
2 Obsahvreckavytrastedokošanaodpadky.
3 Abystevreckonaprachzatvorili,zasuňtesvorkuspäťnajehospodnúhranu.
Predčistenímalebovýmenoultrovzariadenievždyodpojtezosiete.
Permanentný ochranný lter motora očistite pri každej výmene vrecka na prach.
1 Vybertevreckonaprach(Obr.18).
2 Zvysávačavybertenosičochrannéholtramotora.Filteročistítetak,žehovytrasietenad
odpadkovýmkošom(Obr.21).
3 Ochrannýltermotorazatlačtepevnenadol,abystesauistili,žezapadnenamiesto(Obr.22).
4 Vreckonaprachvložtespäťdozariadenia(Obr.19).
5 Zatvortekryt(budetepočuť„kliknutie“)(Obr.20).
Zariadenie je vybavené špeciálnym ltrom Clean Air HEPA. Tento typ ltra dokáže odstrániť z
vyfukovaného vzduchu drobné nečistoty. Nie je to len bežný prach v domácnosti, ale aj škodlivé
mikroskopické organizmy, ako napríklad roztoče a ich výkaly, ktoré sú známou príčinou alergií
dýchacích ciest.
Filter Clean Air HEPA vymeňte vždy po 6 mesiacoch.
1 Vybertevreckonaprach(Obr.18).
2 PotiahnitezapravústranultraCleanAirHEPAavyberteho(Obr.23).
3 Novýltervložítetak,žezasunietejeholištudopriečinkanaľavejstrane(1)apotom
zatlačítepravústranultradovnútra(2)(budetepočuť„kliknutie“)(Obr.24).
4 Vreckonaprachvložtespäťdozariadenia(Obr.19).
5 Zatvortekryt(budetepočuť„kliknutie“)(Obr.20).
Ak máte problémy pri zadovážení náhradného príslušenstva pre tento vysávač, obráťte sa na
Centrum starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips vo Vašej krajine, prípadne si prečítajte
celosvetovo platný záručný list.
70
- Jednorazové vrecká na prach sú dostupné pod názvom s-bag.
Filtre
- Filtre Clean Air HEPA si môžete objednať pod katalógovým označením FC8045.
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie (Obr. 25).
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na
lokalite www.philips.com alebo sa obráťte na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo
Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak
sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu Philips alebo
kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
1 Nedostatočný sací výkon.
- Skontrolujte, či je gombík sacieho výkonu nastavený na maximum a či je zatvorený posuvný
uzáver na rukoväti.
- Možno je vrecko na prach plné. Vymeňte jednorazové vrecko na prach alebo vyprázdnite vrecko
na prach na opakované použitie.
- Možno sú znečistené ltre. Očistite alebo vymeňte ltre.
- Možno je zablokovaná hubica, trubica alebo hadica. Prekážku odstránite tak, že odpojíte
blokovanú časť a pripojíte ju (do maximálnej možnej miery) opačným smerom. Zapnite vysávač,
aby vzduch cez blokovanú súčiastku prúdil v opačnom smere (Obr. 26).
71
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo
nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
Splošni opis (Sl. 1)
1 Pritisnite jeziček, da odprete komoro za vrečko za prah
2 Vrečka za prah za enkratno uporabo ali vrečka za prah za večkratno uporabo (samo v nekaterih
državah)
3 Ročaj
4 Nosilec vrečke za prah
5 Zaščitni lter motorja
6 Filter Clean Air HEPA (samo FC8445)
7 Indikator napolnjenosti vrečke
8 Regulator sesalne moči
9 Gumb za vklop/izklop
10 Reža za shranjevanje
11 Gumb za navijanje kabla
12 Omrežni kabel
13 Zadnje kolo
14 Komora za vrečko za prah
15 Prostor za nastavke
16 Reža za eksibilno cev
17 Gumba za sprostitev priključka eksibilne cevi
18 Priključek eksibilne cevi
19 Vboklina za ozki nastavek
20 Vboklina za mali nastavek
21 Kombinirani nastavek
22 Odprtina malega nastavka
23 Zatič za blokiranje koles
24 Fleksibilna cev z ročajem
25 Ozki nastavek
26 Mali nastavek
27 Konec eksibilne cevi teleskopske cevi
28 Drsnik za prilagoditev dolžine
29 Vzmetni gumb
30 Zatič za shranjevanje cevi
31 Odprtina za shranjevanje
32 Vrtljivo kolesce
Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine. Ne vsesavajte vnetljivih snovi ali pepela, dokler
se ta popolnoma ne ohladi.
- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost
ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam aparat.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
72
- Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
- Ko je sesalnik vklopljen in je cev priključena na sesalnik, cevi, eksibilne cevi ali drugih nastavkov
ne usmerjajte v oči ali ušesa in jih ne dajajte v usta.
- Ko sesate pepel, ni pesek, apno, cementni prah in podobne snovi, se pore vrečke za prah
zamašijo. Indikator napolnjenosti vrečke bo pokazal, da je vrečka polna. Zamenjajte jo, četudi še
ni polna (oglejte si poglavje “Menjava/praznjenje vrečke za prah”).
- Aparata ne uporabljajte brez zaščitnega ltra motorja, ker to lahko poškoduje motor in skrajša
življenjsko dobo aparata.
- Uporabljajte samo vrečke za prah Philips (oglejte si poglavje “Kupovanje nadomestnih
predmetov” za oznake nadomestnih vrečk za prah).
- Raven hrupa: Lc = 84 dB(A).
- Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom
ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede
na danes veljavne znanstvene dokaze varna.
1 Fleksibilnocevpriključitetako,dajopotisnetevaparat(“klik”)(Sl.2).
2 Fleksibilnocevizključitetako,dapritisnetegumbezasprostitevnapriključkueksibilnecevi
(1)injoizvlečeteizaparata(2)(Sl.3).
1 Teleskopskocevpriključitenaročajeksibilnecevitako,dakoneceksibilneceviteleskopske
cevivstavitevročajinmalozavrtite(Sl.4).
2 Teleskopskocevizročajaizključitetako,dajoizvlečeteinmalozavrtite.
3 Nastavitedolžinosesalnecevitako,dazenorokopovlečetedrsniknavzdol(1),zdrugoroko
pazgornjidelcevipovlečetenavzgoralipagapotisnetenavzdol(2)(Sl.5).
Kombinirani nastavek lahko uporabljate za sesanje preprog (s krtačo v podstavku) ali trdih tal (z
izvlečeno krtačo).
1 Nastavekpriključitenacevtako,dapritisnetevzmetnigumbnaceviincevvstavitevnastavek
zatla.Vzmetnigumbnamestitevodprtinovnastavku(“klik”)(Sl.6).
2 Nastavekizključiteizcevitako,dapritisnetevzmetnigumbinnastavekizvlečeteizcevi.
3 Znogopritisnitenapreklopnostikalonavrhukombiniraneganastavka,daščetkazačiščenje
trdihpodlagskočiizohišjanastavka(Sl.7).
4 Potisnitepreklopnostikalonadrugostran,daščetkaskočinazajvohišjekombiniranega
nastavka.(Sl.8)
Ozki nastavek in majhni nastavek sta v prostoru aparata za nastavke.
73
Ozki nastavek ali majhni nastavek lahko priključite na teleskopsko cev ali neposredno na ročaj
eksibilne cevi.
1 Ozkinastavek(1)alimajhninastavek(2)priključitetako,davanjvstaviteteleskopskocevali
ročajingamalozavrtite.(Sl.9)
1 Z ozkim nastavkom lahko hitro in priročno očistite težko dostopna mesta.
2 Z malim nastavkom lahko čistite majhne predele, npr. sedala stolov ali zof.
1 Izvleciteomrežnikabelizaparatainvključitevtikačvomrežnovtičnico.
2 Zavklopaparataznogopritisnitegumbzavklop/izklopnavrhuaparata(Sl.10).
Med sesanjem lahko prilagajate sesalno moč z uporabo:
- drsnika na ročaju (Sl. 11).
- regulatorja sesalne moči na vrhu aparata (Sl. 12).
- Če želite sesanje za trenutek prekiniti, lahko za ustrezen položaj sesalne cevi nastavek zataknete
v režo za shranjevanje (Sl. 13).
1 Aparatizklopiteinvtikačizključiteizomrežnevtičnice.
2 Pritisnitegumbzanavijanjekabla,danavijeteomrežnikabel(Sl.14).
3 Aparatpostavitepokonciinvstavitezatičnateleskopskivcevivodprtinozashranjevanjena
aparatu (Sl. 15).
Predzamenjavovrečkezaenkratnouporaboalipraznjenjemvrečkezavečkratnouporabo
izključiteaparat.
- Ko indikator napolnjenosti vrečke za stalno spremeni barvo, vrečko takoj zamenjajte ali
izpraznite, tudi kadar nastavek ni na tleh (Sl. 16).
1 Pritisnitejeziček,daodpretekomorozavrečkozaprah(1),inpovlecitepokrovkomoreza
vrečkozaprahnavzgor(2)(Sl.17).
2 Potegnitekartonskijeziček,daodstranitepolnovrečkoiznosilca(Sl.18).
, Vrečkasesamodejnozapre.
3 Zgornjikartonastidelnovevrečkenamestitemedobautorananosilcuinjodokonca
potisnitevanj.(Sl.19)
4 Pokrovčvrstozaprite(“klik”)(Sl.20).
Opomba: Če vrečka ni pravilno vstavljena, pokrova ne morete zapreti.
74
V nekaterih državah je ta sesalnik opremljen tudi z vrečko za večkratno uporabo, ki jo je mogoče po
izpraznitvi ponovno uporabiti. Vrečko za večkratno uporabo lahko uporabite namesto vrečk za
enkratno uporabo.
Za odstranjevanje in vstavljanje tovrstne vrečke preprosto sledite navodilom v poglavju “Zamenjava
vrečke za enkratno uporabo”.
Vrečko za večkratno uporabo izpraznite tako, da:
1 Sstranipotisnitezaponkozvrečke.
2 Vsebinovrečkeizpraznitevkošzasmeti.
3 Zapritevrečkotako,daplastičnozaponkopotisnetenazajnaspodnjirobvrečke.
Predčiščenjemalimenjavoltrovizključiteaparat.
Trajni zaščitni lter motorja očistite pri vsaki zamenjavi vrečke za prah.
1 Odstranitevrečkozaprah(Sl.18).
2 Vzemitezaščitniltermotorjaizaparata.Filteročistitetako,dagastresetenad
smetnjakom (Sl. 21).
3 Zaščitniltermotorjatrdnopritisnitenavzdol,dabopravilnonameščennadnu(Sl.22).
4 Namestitevrečkozaprahnazajvaparat(Sl.19).
5 Pokrovčvrstozaprite(“klik”)(Sl.20).
Aparat je opremljen s posebnim ltrom Clean Air HEPA. Ta lter odstranjuje delce iz izhodnega
zraka. Ti delci niso samo običajen hišni prah, temveč tudi škodljivi mikroskopski organizmi, kot so
pršice in njihovi iztrebki, ki so znani povzročitelj alergij dihal.
Filter Clean Air HEPA zamenjajte vsakih šest mesecev.
1 Odstranitevrečkozaprah(Sl.18).
2 PovlecitedesnostranltraCleanAirHEPAingaodstranite(Sl.23).
3 Novilternamestitetako,davstavitezatičvodprtinonalevi(1)innatopritisnetedesno
stranltranamesto(2)(“klik”)(Sl.24).
4 Namestitevrečkozaprahnazajvaparat(Sl.19).
5 Pokrovčvrstozaprite(“klik”)(Sl.20).
V primeru težav pri nabavi nadomestnih predmetov za aparat se obrnite na Philipsov center za
pomoč uporabnikom v vaši državi ali pa si oglejte mednarodni garancijski list.
- Vrečke za prah za enkratno uporabo so na voljo pod imenom s-bag.
Filtri
- Filtri Clean Air HEPA so na voljo pod oznako FC8045.
75
- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi
okolja (Sl. 25).
Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com
oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko
najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na
lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za
osebno nego.
1 Premajhna moč sesanja.
- Preverite, ali je regulator sesalne moči nastavljen na največjo moč in ali je drsnik na ročaju zaprt.
- Morda je vrečka za prah polna. Zamenjajte vrečko za enkratno uporabo ali izpraznite vrečko za
večkratno uporabo.
- Morda so ltri umazani. Očistite jih ali jih zamenjajte.
- Nastavek, cev ali eksibilna cev so morda blokirani. Za odstranitev ovire odklopite blokirani del
in ga ponovno priklopite (kolikor daleč je mogoče) v nasprotni smeri. Vklopite sesalnik in s tem
zrak spustite skozi blokirani del v nasprotni smeri (Sl. 26).
76
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža
Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Opšti opis (Sl. 1)
1 Jezičak za otvaranje odeljka za kesu za usisivač
2 Kesa za jednokratnu upotrebu ili kesa za višekratnu upotrebu (samo u određenim zemljama)
3 Drška
4 Držač kesice
5 Filter za zaštitu motora
6 Clean Air HEPA lter (samo FC8445)
7 Indikator napunjenosti kese za prašinu
8 Dugme jačine usisavanja
9 Dugme za uključivanje/isključivanje
10 Prorez za odlaganje
11 Dugme za namotavanje kabla
12 Kabl za napajanje
13 Zadnji točak
14 Odeljak za kesu za usisivač
15 Odeljak za dodatke
16 Otvor za priključivanje creva
17 Dugmad za skidanje priključka za crevo
18 Priključak za crevo
19 Udubljenje za dodatak za uske površine
20 Udubljenje za malu usisnu cev
21 Regulacioni raspršivač
22 Otvor na usisnoj cevi
23 Izbočina za odlaganje
24 Crevo sa ručkom
25 Dodatak za uske površine
26 Mala mlaznica
27 Kraj teleskopske cevi na koji se pričvršćuje crevo
28 Klizni mehanizam za podešavanje dužine
29 Dugme sa oprugom
30 Izbočina za odlaganje
31 Prorez za spremanje
32 Obrtni točkić
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Opasnost
- Nikada nemojte usisavati vodu ili neke druge tečnosti te zapaljive supstance, a pepeo ne
usisavajte dok se ne ohladi.
- Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne
mreže.
- Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat.
- Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog
Philips servisa ili na sličan način kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
77
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod
nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za
njihovu bezbednost.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
- Nemojte da usmeravate crevo, cev ili neki dodatak prema očima ili ušima, niti ih stavljajte u usta
ako su oni spojeni sa usisivačem koji je uključen.
- Ako usisivač koristite za usisavanje pepela, nog peska, kreča, cementne prašine i sličnih
supstanci, pore na kesici za usisivač će se zapušiti. Usled toga, indikator napunjenosti kese
pokazaće da je kesa puna. Zamenite kesu za usisivač, čak i ako još uvek nije puna (pogledajte
poglavlje ‘Zamena/pražnjenje kese za prašinu’).
- Usisivač nemojte da koristite bez ltera za zaštitu motora. To oštećuje motor i skraćuje životni
vek aparata.
- Koristite isključivo Philips kese za usisivač (tipske brojeve rezervnih kesa za usisivač možete naći
u poglavlju ‘Nabavka rezervne opreme’).
- Jačina buke: Lc = 84 dB(A)
- Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF).
Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat
je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Crevo
1 Dabistepriključilicrevo,gurnitegauusisivač(“klik”)(Sl.2).
2 Dabisteskinulicrevo,pritisnitedugmezaotpuštanjenapriključkuzacrevo(1)iizvucite
crevoizuređaja(2)(Sl.3).
1 Dabistespojiliteleskopskucevsadrškomcreva,umetnitekrajteleskopskecevinakojise
pričvršćujecrevoudrškuimalogaokrenite(Sl.4).
2 Dabisteodvojilijednucevoddrške,povucitecevimalojeokrenite.
3 Podesitecevnadužinukojavamanajvišeodgovara.Gurnitejednomrukomklizniprekidač
nadole(1)ipovucitegornjideocevinagoreiligagurnitenadole(2)drugomrukom(Sl.5).
Kombinovanu mlaznicu možete koristiti na tepisima (sa uvučenom četkom) ili na tvrdim podovima
(sa izvučenom četkom).
1 Dabistepriključilimlaznicunacev,pritisnitedugmesaoprugomnaceviiumetnitecevu
mlaznicuzapod.Namestitedugmesaoprugomuotvornamlaznici(‘klik’)(Sl.6).
2 Dabisteskinulimlaznicusacevi,pritisnitedugmesaoprugomiizvucitemlaznicuizcevi.
3 Nogompritisnitepreklopniknavrhukombinovanemlaznicedabičetkazačišćenjetvrdih
podovaizašlaizkućištamlaznice(Sl.7).
4 Prebacitepreklopniknadrugustranudabisečetkevratileukućištekombinovane
mlaznice. (Sl. 8)
78
Dodatak za uske površine i malu mlaznicu nalaze se u odeljku za dodatke u uređaju.
Dodatak za uske površine i malu mlaznicu možete povezati direktno na cev ili direktno na dršku
creva.
1 Dabistepovezalidodatakzauskepovršine(1)ilimalumlaznicu(2),umetnitecevilidrškui
malo ih okrenite. (Sl. 9)
1 Dodatak za uske površine možete koristiti za brzo i lako čišćenje teško dostupnih mesta.
2 Malu mlaznicu koristite za čišćenje malih površina, npr. sedišta na stolicama i sofama.
1 Izvucitekablzanapajanjeizusisivačaigurniteutikačuzidnuutičnicu.
2 Nogompritisnitedugmezauključivanje/isključivanjenagornjojstraniusisivačadabistega
uključili(Sl.10).
U toku usisavanja možete da podesite jačinu usisavanja pomoću:
- kliznog mehanizma na dršci (Sl. 11).
- dugmeta za jačinu usisavanja na gornjoj strani uređaja (Sl. 12).
- Ako želite da napravite pauzu na trenutak, umetnite izbočinu na mlaznici u prorez za odlaganje i
smestite cev u odgovarajući položaj (Sl. 13).
1 Isključiteusisivačiizvaditeutikačizutičnice.
2 Pritisnitedugmezanamotavanjekablazauvlačenjekablazanapajanje(Sl.14).
3 Postaviteuređajuuspravanpoložajiumetniteizbočinunateleskopskojceviuprorezza
odlaganjenauređaju(Sl.15).
Usisivačuvekisključiteizstrujeprezamenekesezajednokratnuupotrebu,odnosnopražnjenja
kesezavišekratnuupotrebu.
- Kesu zamenite čim indikator napunjenosti kese trajno promeni boju, tj. čak i kada mlaznica nije
spuštena na pod (Sl. 16).
1 Gurnitejezičakzaotvaranjeodeljkazakesuzausisivač(1)ipovucitepoklopacodeljkaza
kesu nagore (2) (Sl. 17).
2 Izvaditepunukesicuizdržačapovlačenjemkartonskogjezička(Sl.18).
, Kesaćeseautomatskizapečatiti.
3 Gurniteprednjikartonskideonovekesiceudvaprorezanadržaču,štodublje
možete.(Sl.19)
4 Zatvoritepoklopac(‘klik’)(Sl.20).
Napomena: Poklopac se ne može zatvoriti ako nije stavljena nova kesica.
79
U nekim zemljama, ovaj usisivač se dobija sa kesom za prašinu za višekratnu upotrebu koja se može
koristiti i prazniti više puta. Kesu za višekratnu upotrebu možete koristiti umesto kese za jednokratnu
upotrebu.
Da biste izvadili i stavili kesu za višekratnu upotrebu, pratite uputstva iz odeljka ‘Zamena kese za
jednokratnu upotrebu’.
Pražnjenje kesica za višekratnu upotrebu:
1 Povuciteustranuhvataljkusakese.
2 Istresitesadržajukorpuzaotpatke.
3 Zatvoritekesicuusisivačapovlačenjemhvataljkekadonjojivicikesice.
Prečišćenjailizameneltera,obaveznoisključiteusisivačiznapajanja.
Očistite trajni lter za zaštitu motora svaki put kada zamenite kesu.
1 Izvaditekesu(Sl.18).
2 Izvaditelterzazaštitumotoraizaparata.Očistiteltertakoštoćetegaprotrestiiznad
kante za otpatke (Sl. 21).
3 Snažnogurnitelterzazaštitumotoranadoledabistebilisigurnidajedobrolegaona
mesto (Sl. 22).
4 Vratitekesuzausisivačuuređaj(Sl.19).
5 Zatvoritepoklopac(‘klik’)(Sl.20).
Ovaj uređaj je opremljen specijalnim Clean Air HEPA lterom. Ovaj lter uklanja sitne čestice iz
izduvnog vazduha. Ovo ne uključuje samo običnu kućnu prašinu, već i opasne mikroorganizme kao
što su grinje i njihov izmet, koji su poznat uzrok alergija disajnih puteva.
Clean Air HEPA lter vazduh zamenite na svakih šest meseci.
1 Izvaditekesu(Sl.18).
2 PovucitedesnustranuCleanAirHEPAlteraiizvaditega(Sl.23).
3 Dabistepostavilinovilter,umetniteizbočinuuotvorsalevestrane(1),zatimpritisnite
desnustranulteradalegnenamesto(2)(‘klik’)(Sl.24).
4 Vratitekesuzausisivačuuređaj(Sl.19).
5 Zatvoritepoklopac(‘klik’)(Sl.20).
Ako ne možete da nabavite rezervnu opremu za svoj usisivač, obratite se korisničkoj podršci
kompanije Philips u svojoj zemlji ili pogledajte međunarodni garantni list.
- Kese za jednokratnu upotrebu dostupne su pod imenom “s-bag”.
Filteri
- Clean Air HEPA lteri dostupni su pod tipskim brojem FC8045.
80
Zaštita okoline
- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte
na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 25).
Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-stranicu na adresi
www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji (broj telefona pronaći ćete
na međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se
ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
1 Jačina usisavanja nije dovoljna.
- Proverite da li je dugme za jačinu usisavanja postavljeno na maksimalnu jačinu i da li je klizni
mehanizam na dršci zatvoren.
- Možda je kesa za usisivač puna. Zamenite kesu za jednokratnu upotrebu odnosno ispraznite
kesu za višekratnu upotrebu.
- Možda su lteri zaprljani. Očistite ili zamenite ltere.
- Možda su mlaznica, cev ili crevo zapušeni. Da biste otklonili začepljenje, skinite zapušeni deo i
priključite ga (koliko je moguće) u obrnutom smeru. Uključite usisivač da biste proterali vazduh
kroz zapušen deo u suprotnom pravcu (Sl. 26).