Philips FC8230 – страница 2

Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips FC8230

 21

7 Vyčištěný ltr vložte zpět do držáku ltru.

8 Umístěte výstupky ve spodní části držáku ltru do příslušných otvorů. (1). Poté zatlačte držák

ltru do své pozice (ozve se „klapnutí“) (2). (Obr. 19)

9 Umístěte dolní okraj nového prachového sáčku před výstupek na spodní straně přístroje (1).

Vytáhněte karton prachového sáčku směrem k sobě (ozve se „klapnutí“) (2). (Obr. 20)

Poznámka: Pokud není vložen sáček, není možné zavřít kryt.

10 Zavřete kryt.





Tip: Doporučujeme vyčistit ochranný ltr motoru po každé výměně prachového sáčku (viz kapitola

„Čištění“).

Před výměnou prachových sáčků přístroj vždy odpojte z elektrické sítě.



V některých případech může indikátor naplnění prachového sáčku ukazovat, že je sáček plný,

přestože není. K této situaci může dojít, pokud jsou póry prachového sáčku zaneseny (např. po

vysávání popelu, jemného písku, vápna, cementového prachu nebo podobných látek) nebo pokud

něco blokuje hubici, trubici nebo hadici. Jsou-li póry prachového sáčku zaneseny, je třeba prachový

sáček vyměnit, a to i v případě, že ještě není plný. Pokud není prachový sáček ani zanesen a ani není

plný, blokuje něco hubici, trubici nebo hadici. V takovém případě prachový sáček nevyměňujte, ale

odstraňte překážku.



- Prachový sáček vyměňte jakmile indikátor naplnění prachového sáčku změní trvale svou barvu, a

to i v případě, že hubice vysavače není přiložena k podlaze (Obr. 21).

1 Zatáhněte za otvírací kroužek krytu (1) a otevřete kryt (2) (Obr. 15).

2 Rozevřete svorky (1) a vyjměte prachový sáček (2) (Obr. 16).

3 Zatáhněte za kartonovou část a vyjměte prachový sáček z přístroje. (Obr. 17)

, Prachový sáček se automaticky uzavře.

4 Umístěte dolní okraj nového prachového sáčku před výstupek na spodní straně přístroje (1).

Vytáhněte karton prachového sáčku směrem k sobě (uslyšíte „klapnutí“) (2) (Obr. 22).

Poznámka: Pokud není vložen sáček, není možné zavřít kryt.

5 Zavřete kryt.



Vysavač je vybaven výstupním ltrem Clean Air HEPA (katalogové číslo 4222 459 48841).

Výstupní ltr Clean Air HEPA vyměňte vždy po 12 měsících.

1 Přístroj vypněte a odpojte od sítě.

2 Zatáhněte za rukojeť mřížky ltru (1) a vyjměte ji z přístroje (2) (Obr. 23).

3 Vyjměte výstupní ltr Clean Air HEPA z přístroje (Obr. 24).

4 Vložte nový výstupní ltr Clean Air HEPA do přístroje (Obr. 25).

5 Znovu nasaďte mřížku ltru do přístroje (ozve se „klapnutí“) (Obr. 26).

22



1 Přístroj vypněte a síťovou zástrčku odpojte od zásuvky ve zdi.

2 Stiskněte tlačítko navíjení kabelu a naviňte napájecí kabel.

3 Postavte vysavač do svislé polohy. Hubici zavěste zasunutím drážky do skladovacího

otvoru (Obr. 27).

Poznámka: Pro vyšší stabilitu zasuňte do sebe jednotlivé části trubice tak, aby byla trubice co nejkratší.



Pokud byste měli jakékoli problémy s obstaráváním ltrů nebo jiného příslušenství, obraťte se na

středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi nebo vyhledejte informace na letáčku

s celosvětovou zárukou.



- Syntetické prachové sáčky Philips Classic s-bag® lze zakoupit pod typovým označením FC8021.

- Syntetické prachové sáčky Philips Clinic s-bag® se zlepšenou ltrací lze zakoupit pod typovým

označením FC8022.

- Syntetické prachové sáčky Philips Anti-odour s-bag® neutralizující nepříjemné zápachy lze

zakoupit pod typovým označením FC8023.

Poznámka: Více informací o sáčcích s-bag® naleznete na webové stránce www.s-bag.com.



- Výstupní ltry Clean Air HEPA lze zakoupit pod katalogovým číslem 4222 459 48841.



- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do

sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 28).



Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku

společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti

Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se

ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků

Philips.

 23



V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se

vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky

ve své zemi.

Problém Možná příčina Řešení

Sací výkon je

Prachový sáček je plný. Vyměňte prachový sáček (viz kapitola

nedostatečný.

„Výměna“).

Ochranný ltr motoru je

Vyčistěte ochranný ltr motoru (viz kapitola

špinavý.

„Čištění“).

Výstupní ltr Clean Air HEPA

Vyměňte výstupní ltr Clean Air HEPA (viz

je špinavý.

kapitola „Výměna“).

Elektronické ovládání sacího

Nastavte větší tah pomocí elektronického

výkonu je nastaveno na menší

ovládání sacího výkonu.

tah.

Hubice, trubice nebo hadice je

Odpojte ucpaný díl a připojte jej (pokud je

ucpaná.

to možné) k vysavači obráceným směrem.

Zapněte vysavač a pokuste se ucpanou část

vysát.

24





Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe

tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.



Tolmuimeja

 Katte vabastussakk

 Kate

 Mootori kaitseltri hoidik

 Tolmukott

 Tolmukoti hoidik

 Vooliku liitmiku ava

 Vooliku liitmik

 Tolmukoti täituvuse näidik

 Ülemine käepide

 Elektrooniline imemisvõimsuse regulaator

 Juhtme tagasikerimise nupp

 Parkimispilu

 Toitepistik

 Clean Air HEPA-väljalaskelter

 Filtri võre

 On/off (Sisse/välja) nupp

 Esikäepide

 Pöörlev ratas

 Hoiustamispilu

Tarvikud

 Voolik koos käepidemega

 Väike otsik

 Hariotsik

 Piluotsak

 Kombineeritud otsik koos kahe klahvlülitiga

 Teleskooptoru koos pikendustoruga



Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.



- Ärge kunagi imege sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi ärge imege sisse

tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka.



- Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku

elektrivõrgu pingele.

- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud.

- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama

Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalikatsiooni omav isik.

- Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogemuste

kui ka teadmiste puudumise tõttu, välja arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul

või kui neile on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid.

- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.

- Ärge kunagi sisselülitatud tolmuimejaga ühendatud voolikut, toru või mingit muud tarvikut vastu

silma, kõrva ega suhu pange.

 25



- Ärge imege sisse suuri objekte, kuna need võivad ummistada õhu tee torus või voolikus.

- Seadme kasutamisel tuha, peenikese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete koristamiseks

ummistuvad tolmukoti poorid. Selle tagajärjel näitab tolmukoti täitumise näidik täis tolmukotti.

Asendage tolmukott, isegi siis kui see pole veel täis (vt pt „Asendamine”).

- Ärge kunagi kasutage seadet ilma mootori kaitseltrita. Nii võite mootorit kahjustada ja see

lühendab seadme kasutusiga.

- Kasutage ainult Philipsi sünteetilisi s-bag®-i tolmukotte.

- Eriti madala õhuniiskuse tasemega ruumides kogub tolmuimeja tolmuimemisel staatilist elektrit.

Selle tagajärjel tunnete toru või teiste terasest osade puudutamisel elektrilööki. Need

elektrilöögid pole ohtlikud ega kahjusta seadet. Selle ebamugavuse vähendamiseks soovitame teil:

1 vabaneda seadmele kogunenud laengust, puudutades toruga sageli teisi ruumisolevaid metallist

esemeid (nt laua- või toolijalgu, radiaatorit jms); (Jn 2)

2 tõsta ruumi niiskusetaset, asetades ruumi veeanumaid. Näiteks, võite radiaatori külge riputada

veega täidetuid mahuteid või asetada veega täidetud nõusid radiaatori peale või selle

lähedale (Jn 3).



- Müratase FC8236/FC8234: Lc=82 dB(A)

- Müratase FC8232/FC8230: Lc=80 dB(A)



See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui

seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval

käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.





1 Vooliku ühendamiseks lükake see seadmesse (1) ja pöörake päripäeva (2) (Jn 4).

Märkus: Vooliku lahtivõtmiseks pöörake seda vastupäeva ja tõmmake seadmest välja.



1 Pikendustoru ühendamiseks teleskooptoru alumise otsaga sisestage kitsam osa laiemasse

osasse ja keerake seda veidi.

Märkus: Torude eraldamiseks tõmmake need veidi keerates üksteise küljest lahti.

2 Toru ühendamiseks vooliku käepidemega sisestage peenem sektsioon jämedamasse

sektsiooni ja keerake natukene (Jn 5).

Märkus: Toru eraldamiseks käepideme küljest tõmmake need veidi keerates üksteise küljest lahti.

3 Toru pikkuse reguleerimiseks mugavamaks tolmuimemiseks lükake torul olevat liugurit üles

(1) ja seejärel lükake ülemist toru allapoole või tõmmake ülespoole (2) (Jn 6).





1 Otsiku ühendamiseks toruga sisestage toru otsikusse ja keerake veidi (Jn 7).

Märkus: Otsiku eraldamiseks toru küljest tõmmake need veidi keerates üksteise küljest lahti.



Kombineeritud otsikut võite kasutada vaibal ( harjasribad sisse tõmmatud) või kõvakattega

põrandatel (harjasribad välja tõmmatud).

26

- Vajutage jalaga kombineeritud otsikul olevat klahvi, et kõvakatetega põrandate puhastamisel

harjasribad otsikukorpusest välja tuleksid (Jn 8).

- Vaiba puhastamiseks vajutage alla klahvi teine pool, et harjasribad otsiku korpusesse tagasi

tõmbuksid (Jn 9).



1 Ühendage väike otsik, piluotsik või hariotsik otse toru käepidemega (Jn 10).

1 Piluotsik: kasutage seda otsikut, et puhastada kitsaid nurki ja raskesti ligipääsetavaid kohti.

2 Väike otsik: kasutage seda otsikut, et puhastada väikseid pindu, nt tooli ja diivani istmed.

3 Hariotsik: kasutage seda otsikut, et puhastada arvuteid, riiuleid jne.





- Tolmuimejat võite kanda seadme ees või peal olevast käepidemest (Jn 11).

1 Tõmmake toitejuhe seadmest välja ning lükake pistik seinakontakti.

2 Seadme sisselülitamiseks vajutage seadme peal olevale sisse/välja nupule (Jn 12).

- Kui soovite töösse hetkelise pausi teha, siis toru parkimiseks sisestage otsiku soon parkimispilusse

mugavasse asendisse (Jn 13).

Märkus: Teleskooptoru kindla hoiustamise tagamiseks reguleerige toru pikkus lühimaks.

3 Seadme väljalülitamiseks vajutage uuesti sisse/välja nupule.



- Imemisvõimsust saate reguleerida tolmuimejal oleva elektroonilise imemisvõimsuse regulaatori

abil (Jn 14).



Enne mingite osade eemaldamist ja puhastamist lülitage seade välja ning tõmmake toitepistik

seinakontaktist.

Ärge puhastage tolmuimeja mingeid osi nõudepesumasinas. Vajadusel puhastage osad niiske lapiga.

Puhastage seadet niiske lapiga.



Puhastage mootorit kaitsev püsilter iga kord, kui vahetate tolmukotti.

1 Tõmmake katte vabastussakki (1) ja avage kate (2) (Jn 15).

2 Tõmmake klambrid kõrvale (1) ja seejärel tõmmake tolmukotti ettepoole (2) (Jn 16).

3 Tõstke tolmukott tolmuimejast välja. (Jn 17)

tolmukotti seadmest välja tõstes hoidke seda püstises asendis.

4 Tõmmake mootorit kaitsva ltri hoidikut ettepoole, et seda vabastada (Jn 18).

5 Eemaldage mootorit kaitsev lter hoidikust.

6 Puhastamiseks raputage mootorit kaitsvat ltrit prügikasti kohal.

7 Pange puhas lter ltrihoidikusse tagasi.

8 Sobitage ltrihoidiku all olevad kaks sakki klambritega (1). Seejärel vajutage ltrihoidik oma

kohale (klõpsatus!) (2). (Jn 19)

 27

9 Pange tolmukoti alumine äär seadme põhjal (1) asuvasse äärikusse. Tõmmake tolmukoti

papist esiosa enda poole (klõpsatus!) (2). (Jn 20)

Märkus: kui mingit tolmukotti sisse ei panda, siis katet sulgeda ei saa.

10 Sulgege kaas.





Näpunäide: Soovitame puhastada mootorit kaitsvat ltrit iga kord, kui vahetate tolmukotti (vt pt

„Puhastamine”).

Alati võtke seadme pistik enne tolmukoti asendamist elektrivõrgust välja.



Mõnel juhul näitab tolmukoti täitumise näidik täis tolmukotti isegi siis, kui see pole nii. See võib

juhtuda, kui tolmukoti poorid ummistuvad (nt kui olete kasutanud tolmuimejat tuha, peenikese liiva,

lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete kõrvaldamiseks) või kui midagi tõkestab otsikut, toru ja/või

voolikut. Kui tolmukoti poorid on ummistunud, siis peate tolmukoti asendama isegi siis, kui see pole

veel täis. Kui tolmukott pole ummistunud ega veel täis, siis tõkestab midagi otsikut, toru ja/või

voolikut. Sellisel juhul ärge asendage tolmukotti, vaid eemaldage ummistus.



- Vahetage tolmukott kohe, kui tolmukoti täitumisnäidik muutub püsivalt punaseks, st isegi siis, kui

otsik ei ole vastu põrandat (Jn 21).

1 Tõmmake katte vabastussakki (1) ja avage kate (2) (Jn 15).

2 Tõmmake klambrid kõrvale (1) ja seejärel tõmmake tolmukotti ettepoole (2) (Jn 16).

3 Tõstke tolmukott seadmest välja pappkeelt ülespoole tõmmates. (Jn 17)

, Tolmukott sulgub automaatselt.

4 Pange uue tolmukoti alumine äär seadme põhjal (1) asuvasse äärikusse. Tõmmake tolmukoti

papist esiosa enda poole (klõpsatus!) (2) (Jn 22).

Märkus: kui mingit tolmukotti sisse ei panda, siis katet sulgeda ei saa.

5 Sulgege kaas.



Teie tolmuimejal on Clean Air HEPA-väljalaskelter (tellimiskood 4222 459 48841).

Vahetage Clean Air HEPA-väljalaskeltrit iga 12 kuu tagant.

1 Lülitage seade välja ja tõmmake toitepistik seinakontaktist.

2 Tõmmake ltrivõrel (1) olevat klambrit ja eemaldage see tolmuimeja küljest (2) (Jn 23).

3 Eemaldage Clean Air HEPA-väljalaskelter tolmuimejast (Jn 24).

4 Sisestage uus Clean Air HEPA-väljalaskelter tolmuimejasse (Jn 25).

5 Kinnitage ltrivõre tagasi tolmuimeja külge (klõpsatus!) (Jn 26).



1 Lülitage seade välja ja võtke toitepistik seinakontaktist välja.

2 Vajutage juhtme tagasikerimise nupule toitejuhtme tagasikerimiseks.

28

3 Seadke tolmuimeja püstiasendisse. Otsiku kinnitamiseks tolmuimeja külge, lükake otsiku äärik

hoiustamispilusse (Jn 27).

Märkus: Teleskooptoru kindla hoiustamise tagamiseks reguleerige toru pikkus lühimaks.



Juhul, kui teil tekib probleeme ltrite või teiste tarvikute hankimisel, pöörduge oma riigi Philipsi

klienditeeninduskeskusesse või tutvuge ülemaailmsel garantiilehel toodud teabega.



- Philipsi sünteetilisi Classic s-bag®-i tolmukotte saate tellida tüübinumbriga FC8021.

- Philipsi suure ltreerimisvõimega sünteetilisi Clinic s-bag®-i tolmukotte saate tellida

tüübinumbriga FC8022.

- Philipsi ebameeldivat lõhna vähendavaid sünteetilisi Anti-odour s-bag®-i tolmukotte saate tellida

tüübinumbriga FC8023.

Märkus: S-bag®-ide kohta leiate täiendavat teavet saidilt www.s-bag.com.



- Clean Air HEPA-väljalaskeltrite tellimisnumber on 4222 459 48841.



- Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks

ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks (Jn 28).



Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või

pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate ülemaailmselt

garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja

poole.

 29



Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui te ei suuda

probleemi alloleva info abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.

Probleem Võimalik põhjus Lahendus

Imemisvõimsus ei

Tolmukott on täis. Asendage tolmukott (vt pt „Asendamine”).

ole küllaldane.

Mootori kaitsev lter

Puhastage mootorit kaitsev lter (vt pt

on määrdunud.

„Puhastamine”).

Clean Air HEPA-

Asendage Clean Air HEPA-väljalaskelter (vt pt

väljalaskelter on

„Asendamine”).

määrdunud.

Elektroonilise

Seadistage elektrooniline imemisvõimsus

imemisvõimsuse regulaator

kõrgema taseme seadistusele.

on seadistatud väikesele

võimsusele.

Otsik, toru või voolik on

Võtke ummistunud osa lahti ja lükake teist otsa

ummistunud.

pidi tolmuimeja külge (nii kaugele kui võimalik).

Lülitage tolmuimeja sisse, et ummistunud osa

puhutaks vastupidises suunas voolava jõulise

õhuvooga läbi.

30





Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi

tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.



Usisavač

 Jezičac za otpuštanje poklopca

 Poklopac

 Držač ltera za zaštitu motora

 Vrećica za prašinu

 Držač vrećice za prašinu

 Otvor za spajanje crijeva

 Spojnica crijeva

 Indikator napunjenosti vrećice za prašinu

 Ručka

 Elektronički regulator snage usisavanja

 Gumb za namotavanje kabela

 Zaustavni utor

 Mrežni utikač

 Ispušni Clean Air HEPA lter

 Rešetka ltera

 Gumb za uključivanje/isključivanje

 Prednja ručka

 Kotačić

 Utor za spremanje

Dodatna oprema

 Crijevo s rukohvatom

 Mala usisna četka

 Mala četka

 Uska usisna cijev

 Kombinirana usisna četka s 2 prekidača

 Teleskopska cijev s produžnom cijevi



Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.



- Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne usisavajte zapaljive tvari i

pepeo dok se ne ohlade.



- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu

lokalne mreže.

- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni.

- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar

ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.

- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim

sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba

odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.

- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.

- Nemojte usmjeravati crijevo, cijev ili bilo koji drugi pribor u oči ili uši, niti ga stavljati u usta kada

su priključeni na usisavač, a on je uključen.

 31



- Nemojte usisavati velike predmete jer to može ometati protok zraka u cijevi ili crijevu.

- Kada aparat koristite za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna, cementne prašine i sličnih

tvari, pore vrećice za prašinu mogu se začepiti. Kao posljedica toga, indikator napunjenosti

vrećice za prašinu naznačuje da je vrećica puna. Zamijenite vrećicu za prašinu, čak i ako se još

nije napunila (pogledajte poglavlje “Zamjena dijelova”).

- Nikada nemojte koristiti aparat bez vrećice za prašinu ili ltera za zaštitu motora. To šteti motoru

i skraćuje vijek trajanja aparata.

- Koristite isključivo Philips s-bag® sintetičke vrećice za prašinu.

- Tijekom usisavanja, naročito u prostorijama u kojima zrak nije dovoljno vlažan, u usisavaču se

nakuplja statički elektricitet. Uslijed toga, može se dogoditi da osjetite strujni udar kada dodirnete

cijev ili druge čelične dijelove usisavača. Ovi udari nisu štetni za vaše zdravlje i ne oštećuju aparat.

Kako biste smanjili neugodnost koju uzrokuju, savjetujemo vam da:

1 uklanjate elektricitet iz aparata češćim prislanjanjem cijevi uz druge metalne predmete u

prostoriji (npr. noge stola ili stolice, radijator itd.) (Sl. 2)

2 podignete razinu vlage u zraku u prostoriji, tako da u prostoriju stavite posudu s vodom. Npr.,

možete posude s vodom objesiti ili staviti na radijatore ili blizu njih (Sl. 3).



- Razina buke FC8236/FC8234: Lc = 82 dB (A)

- Razina buke FC8232/FC8230: Lc = 80 dB (A)



Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).

Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim

dokazima on će biti siguran za korištenje.





1 Kako biste spojili crijevo, gurnite ga u aparat (1) i okrenite u smjeru kazaljke na satu (2) (Sl. 4).

Napomena: Kako biste odvojili crijevo, okrenite ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i izvucite iz

aparata.



1 Kako biste produžnu cijev povezali s donjim dijelom teleskopske cijevi, uži dio umetnite u širi

i malo ga okrenite.

Napomena: Kako biste razdvojili dijelove cijevi, povucite i malo okrenite.

2 Kako biste spojili cijev i crijevo s rukohvatom, umetnite uži kraj u širi

uz lagano okretanje (Sl. 5).

Napomena: Kako biste cijev odvojili od rukohvata, povucite i malo okrenite.

3 Kako biste cijev podesili na duljinu koja vam je najudobnija prilikom usisavanja, gurnite klizač

na cijevi prema gore (1) i gurnite gornji dio cijevi prema dolje ili ga povucite prema gore

(2) (Sl. 6).





1 Kako biste usisnu četku postavili na cijev, umetnite cijev u usisnu četku i malo je

okrenite (Sl. 7).

Napomena: Kako biste usisnu četku odvojili od cijevi, povucite je i malo okrenite.

32



Kombiniranu usisnu četku možete koristiti na tepihu (s uvučenim četkicama) ili na tvrdim podovima

(s izvučenim četkicama).

- Kod čišćenja tvrdih podova, nogom pritisnite prekidač na gornjem dijelu kombinirane usisne

četke kako bi četkice izašle iz kućišta (Sl. 8).

- Kod čišćenja tepiha, pritisnite prekidač na drugu stranu kako bi se četkice uvukle u kućište (Sl. 9).



1 Malu usisnu četku, nastavak za uske površine ili malu četku spojite izravno na rukohvat ili

cijev (Sl. 10).

1 Nastavak za uske površine: ovaj nastavak koristite za čišćenje uskih kutova ili teško dostupnih

mjesta.

2 Mala usisna četka: ovu četku koristite za čišćenje malih područja, npr. sjedala stolica ili fotelja.

3 Mala četka: ovu četku koristite za čišćenje računala, polica s knjigama itd.





- Usisavač možete nositi držeći ga za ručku na njegovom prednjem ili gornjem dijelu (Sl. 11).

1 Kabel iskopčajte iz aparata, a utikač ukopčajte u zidnu utičnicu.

2 Stopalom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na gornjem dijelu aparata kako biste

ga uključili (Sl. 12).

- Ako želite napraviti pauzu, umetnite vodilicu na četki u zaustavni utor i tako stavite cijev u

odgovarajući položaj (Sl. 13).

Napomena: Kako biste osigurali stabilan položaj teleskopske cijevi, podesite je na najmanju duljinu.

3 Kako biste isključili aparat, ponovno pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje.



- Usisnu snagu možete prilagoditi pomoću elektroničkog regulatora usisne snage na

usisavaču (Sl. 14).



Prije odvajanja i čišćenja bilo kojeg dijela uvijek isključite aparat i izvadite utikač iz utičnice.

Nijedan dio usisavača ne smije se prati u stroju za pranje posuđa. Ako je potrebno, dijelove čistite

vlažnom krpom.

Čistite aparat vlažnom krpom.



Trajni lter za zaštitu motora očistite nakon svake zamjene vrećice za prašinu.

1 Povucite jezičac za otpuštanje poklopca (1) i podignite poklopac (2) (Sl. 15).

2 Povucite spojnice ustranu (1) i vrećicu za prašinu povucite prema sebi (2) (Sl. 16).

3 Izvadite vrećicu za prašinu iz aparata. (Sl. 17)

Pazite da vrećicu držite uspravno dok je vadite iz aparata.

4 Povucite lter za zaštitu motora prema sebi kako biste ga otpustili (Sl. 18).

5 Izvadite lter za zaštitu motora iz držača.

6 Filter za zaštitu motora istresite iznad kante za otpatke kako biste ga očistili.

 33

7 Vratite čisti lter u držač ltera.

8 Dva izbočena dijela na donjoj strani držača ltera postavite u nosače (1). Zatim držač ltera

gurnite tako da sjedne na mjesto (“klik”) (2). (Sl. 19)

9 Postavite donji dio vrećice za prašinu ispred utora na dnu usisavača (1). Povucite prednji

kartonski dio vrećice prema sebi (“klik”) (2). (Sl. 20)

Napomena: Ako vrećica nije umetnuta, poklopac se ne može zatvoriti.

10 Zatvorite poklopac.





Savjet: Savjetujemo vam da lter za zaštitu motora očistite prilikom svake zamjene vrećice za prašinu

(pogledajte poglavlje “Čišćenje”).

Prije zamjene vrećice za prašinu uvijek isključite aparat iz napajanja.



U nekim slučajevima, indikator napunjenosti vrećice za prašinu može naznačivati da je vrećica puna

kada ona to zapravo nije. To se može dogoditi ako se pore vrećice za prašinu začepe (npr. ako ste

usisavali pepeo, sitni pijesak, vapno, cementnu prašinu i slične tvari) ili ako nešto blokira usisnu četku,

cijev i/ili crijevo. Ako su pore vrećice za prašinu začepljene, morate zamijeniti vrećicu, čak i ako se još

nije napunila. Ako vrećica nije začepljena niti puna, nešto blokira usisnu četku, cijev i/ili crijevo. U tom

slučaju nemojte mijenjati vrećicu za prašinu nego uklonite smetnju.



- Vrećicu zamijenite odmah nakon što indikator napunjenosti trajno promijeni boju, čak i ako četka

nije položena na pod (Sl. 21).

1 Povucite jezičac za otpuštanje poklopca (1) i podignite poklopac (2) (Sl. 15).

2 Povucite spojnice ustranu (1) i vrećicu za prašinu povucite prema sebi (2) (Sl. 16).

3 Povucite kartonski dio prema gore kako biste izvadili vrećicu iz aparata. (Sl. 17)

, Vrećica se automatski zatvara.

4 Postavite donji dio nove vrećice za prašinu ispred utora na dnu usisavača (1). Povucite

prednji kartonski dio vrećice prema sebi (“klik”) (2) (Sl. 22).

Napomena: Ako vrećica nije umetnuta, poklopac se ne može zatvoriti.

5 Zatvorite poklopac.



Vaš usisavač ima Clean Air HEPA lter na ispuhu (servisni kod 4222 459 48841).

Ispušni lter Clean Air HEPA mijenjajte svakih 12 mjeseci.

1 Isključite i iskopčajte aparat.

2 Povucite dršku na rešetki ltera (1) i skinite je s aparata (2) (Sl. 23).

3 Izvadite ispušni Clean Air HEPA lter iz aparata (Sl. 24).

4 Umetnite novi ispušni Clean Air HEPA lter u aparat (Sl. 25).

5 Vratite rešetku ltera (“klik”) (Sl. 26).

34



1 Isključite aparat i izvadite utikač iz zidne utičnice.

2 Pritisnite gumb za namotavanje kabela.

3 Aparat stavite u uspravan položaj. Kako biste usisnu četku pričvrstili na aparat, vodilicu na njoj

umetnite u zaustavni utor (Sl. 27).

Napomena: Kako biste osigurali stabilan položaj za spremanje teleskopske cijevi, podesite je na

najmanju duljinu.



Ako imate ikakvih problema prilikom nabavke ltera ili nekih drugih dodataka za aparat, obratite se

Philips centru za korisnike u svojoj državi ili pročitajte međunarodni jamstveni list.



- Philips Classic s-bag® sintetičke vrećice za prašinu dostupne su pod brojem FC8021.

- Philips Clinic s-bag® sintetičke vrećice odlične ltracije dostupne su pod brojem FC8022.

- Philips Anti-odour s-bag® sintetičke vrećice za prašinu dostupne su pod brojem FC8023.

Napomena: Posjetite www.s-bag.com kako biste saznali više o s-bag® vrećici.



- Ispušni Clean Air HEPA lteri dostupni su pod servisnim kodom 4222 459 48841.



- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego

ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju

okoliša (Sl. 28).



U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu

tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi

(broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar

za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.

 35



U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja

aparata. Ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku

podršku u svojoj državi.

Problem Mogući uzrok Rješenje

Usisna snaga nije

Vrećica za prašinu je puna. Zamijenite vrećicu za prašinu (pogledajte

dovoljna.

poglavlje “Zamjena”).

Filter za zaštitu motora je

Očistite lter za zaštitu motora (pogledajte

prljav.

poglavlje “Čišćenje”).

Ispušni Clean Air HEPA lter

Zamijenite ispušni Clean Air HEPA lter

je prljav.

(pogledajte poglavlje “Zamjena”).

Elektronički regulator usisne

Postavite elektronički regulator usisne snage

snage postavljen je na

na višu postavku.

postavku za nisku snagu.

Usisna četka, cijev ili crijevo

Odvojite začepljeni dio i spojite ga (što je

je blokirano.

dalje moguće) obrnuto na usisavač. Uključite

usisavač tako da zrak prolazi kroz začepljeni

dio u suprotnom smjeru.

36





Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz

regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.



Porszívó

 Fedélkioldó fül

 Borító

 Motorvédő szűrőtar

 Porzsák

 Porzsáktar

 A csőcsatlakozás nyílása

 Tömlőcsatlakozó

 Porzsáktelítettség-jelző

 Felső fogantyú

 Elektronikus szívóerő-szabályzó

 Kábel-felcsévélő gomb

 Parkoló állás nyílása

 Hálózati csatlakozódugó

 Clean Air HEPA kimenő szűrő

 Szűrőrács

 Be/kikapcsoló gomb

 Előoldali fogantyú

 Forgókerék

 Tárolónyílás

Tartozékok

 Tömlő markolattal

 Kis szívófej

 Kefés szívófej

 Réstisztító fej

 Kombinált szívófej 2 billenőkapcsolóval

 Teleszkópos cső hosszabbítóval



A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi

használatra.



- Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még ki nem hűlt hamu felszívása tilos!



- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi

hálózatéval.

- Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült.

- Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips

szakszervizben ki kell cserélni.

- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent zikai, érzékelési, szellemi képességekkel

rendelkezők, tapasztalatlan, nem kellő ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve

gyermekeket is) számára, csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet

mellett.

- Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.

 37

- Ne irányítsa a gégecsövet, a szívócsövet vagy más tartozékot a szeméhez vagy a füléhez, és ne

tegye a szájába, amikor az a porszívóhoz csatlakozik, és a porszívó be van kapcsolva.



- Ne szívjon fel nagyobb tárgyakat, mivel ezek elzárhatják a levegő áramlását a csőben vagy a

tömlőben.

- Ha a készüléket hamu, nom homok, mész, cementpor és hasonló anyagok felszívására használja,

a papírporzsák pólusai eltömődhetnek. Ebben az esetben cserélje ki a porzsákot, még akkor is, ha

nincs tele (lásd a „Csere” c. részt).

- Soha ne használja a készüléket porzsák illetve motorvédő szűrő nélkül, mert ettől károsodik a

motor, és lerövidül a készülék élettartama.

- Kizárólag Philips s-bag® szintetikus porzsákot használjon.

- Porszívózás közben – különösen alacsony páratartalom mellett – a porszívó elektromosan

feltöltődik. Ennek eredményeként a készülék csövének, vagy más fém részeinek érintésekor a

használó gyenge áramütést érezhet. Ez a csípés sem Önre, sem a készülékre nem jelent veszélyt.

A kellemetlenségek elkerülése érdekében azonban azt ajánljuk, hogy:

1 érintse hozzá a porszívó csövét a szobában található más fémtárgyakhoz (pl. asztal vagy szék

lába, radiátor stb.) a készülék elektrosztatikus töltésének csökkentésére (ábra 2)

2 helyezzen el párologtatót a szobában a levegő nedvességtartalmának növelésére. Például,

helyezzen vízzel teli tartókat a radiátorra, vagy annak közelébe (ábra 3).



- Zajszint, FC8236/FC8234: Lc = 82 dB(A)

- Zajszint, FC8232/FC8230: Lc = 80 dB(A)



Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.

Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása

szerint a készülék biztonságos.





1 A tömlőt úgy csatlakoztathatja, hogy benyomja a készülékbe (1), és elfordítja az óramutató

járásával megegyező irányba (2) (ábra 4).

Megjegyzés: A tömlő csatlakozását úgy bonthatja meg, hogy az óra járásával ellenkező irányba fordítja el

és kihúzza a készülékből.



1 Ahhoz, hogy csatlakoztassa a hosszabbítót a teleszkópos cső alsó részéhez, illessze a keskeny

részt a szélesebbe, és fordítsa el.

Megjegyzés: A két csőrész szétválasztásához húzza meg az egyiket, és enyhén forgassa el.

2 A cső és a cső fogantyújának összeillesztéséhez helyezze be a keskeny részt a szélesebb

részbe, és enyhén fordítsa el (ábra 5).

Megjegyzés: A cső és a fogó szétválasztásához húzza meg a csövet, és enyhén forgassa el.

3 A teleszkópos cső hosszának porszívózáshoz való beállításához tolja el a csövön található

kapcsolót (1), és nyomja a felső csőrészt lefelé vagy húzza felfelé (2) (ábra 6).





1 A szívófej és a cső csatlakoztatásához tolja be a csövet a szívófejbe, és fordítsa el (ábra 7).

38

Megjegyzés: A szívófej és a cső szétválasztáshoz húzza meg a szívófejet, és kissé fordítsa el.



Használhatja a kombinált szívófejet a szőnyegen (behúzott kefével) vagy kemény padlón (kitolt

kefével).

- Kemény padló tisztításához nyomja meg lábával a kombinált szívófejen lévő billenőkapcsolót úgy,

hogy a kefe kiemelkedjen a szívófej burkolatából (ábra 8).

- Szőnyeg tisztításához nyomja a billenőkapcsolót a másik helyzetbe, hogy a kefe visszahúzódjon a

burkolatba (ábra 9).



1 Csatlakoztassa a kis szívófejet, a réstisztító szívófejet vagy a kefés szívófejet közvetlenül a

fogantyúhoz vagy a szívócsőhöz (ábra 10).

1 Réstisztító szívófej: szűk sarkok és nehezen elérhető helyek tisztítására.

2 Kis szívófej: kis területek, például szék vagy heverő ülőfelületének tisztítására.

3 Kefés szívófej: számítógép, könyvespolc stb. tisztítására.





- A porszívót a készülék elején vagy tetején lévő fogantyú segítségével szállíthatja (ábra 11).

1 Húzza ki a készülék hálózati kábelét, és csatlakoztassa a dugót a fali aljzatba.

2 A porszívó bekapcsolásához nyomja meg lábával a készülék tetején lévő be/ki

gombot (ábra 12).

- Ha rövid szünetet szeretne tartani, illessze a szívófejen lévő rögzítősínt a tárolóhoronyba, így a

csövet kényelmes helyzetbe teheti (ábra 13).

Megjegyzés: A teleszkópos cső biztos tárolásához állítsa a szívócsövet a lehető legrövidebbre.

3 A készülék kikapcsolásához nyomja meg újra a be/kikapcsoló gombot.



- A szívóerőt a fogantyún található elektronikus szívóerő-vezérlővel szabályozhatja (ábra 14).



Bármely alkatrész leszerelése és megtisztítása előtt mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a

vezetékét a fali aljzatból.

Ne tisztítsa mosogatógépben a porszívó alkatrészeit. Szükség esetén nedves ronggyal tisztítsa

meg őket.

A készüléket nedves ruhával tisztítsa.



A porzsák minden cseréjekor tisztítsa meg az állandó motorvédő szűrőt.

1 Húzza meg a fedél kioldófülét (1), majd nyissa ki a fedelet (2) (ábra 15).

2 Húzza félre a rögzítőket (1), és húzza előrefelé a porzsákot (2) (ábra 16).

3 Emelje ki a porzsákot a készülékből. (ábra 17)

Ügyeljen, hogy a porzsák a készülékből való kiemeléskor függőlegesen álljon.

4 A motorvédő szűrő tartójának kioldásához húzza előrefelé (ábra 18).

5 Vegye ki a motorvédő szűrőt a tartójából.

 39

6 Szemetes fölött rázza ki a motorvédő szűrőt.

7 Helyezze vissza a tiszta szűrőt a tartójába.

8 Illessze a szűrőtartó alján lévő két nyelvet a rögzítőelemekbe (1), majd tolja be a szűrőtartót

(2) kattanásig. (ábra 19)

9 A porzsák alsó részét a készülék alján lévő rögzítősínnel szembe (1) igazítsa. Húzza a porzsák

elején lévő kartonfogót maga felé, amíg kattanást nem hall (2). (ábra 20)

Megjegyzés: Ha nem helyezett be porzsákot, a fedél nem zárul be.

10 Csukja le a készülék tetejét.





Tipp: Ha porzsákot cserél, minden esetben tisztítsa meg a motorvédő szűrőt (lásd „Tisztítás” című részt).

Mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból a készüléket, mielőtt kicserélné a porzsákot.



Esetenként a porzsák telítettségjelzője abban az esetben is jelez, ha a porzsák nincsen tele. Ez

olyankor fordulhat elő, ha a porzsák pórusai eltömődtek (pl. hamu, nom homok, mész, cementpor

vagy hasonló anyagok felporszívózását követően) vagy akkor, ha a szívófej, a szívócső vagy a gégecső

eltömődött. Amennyiben eltömődtek a porzsák pórusai, cserélje ki a porzsákot – akkor is, ha még

nem telt meg. Ha a porzsák nincsen tele, és a pórusai sem tömődtek el, ellenőrizze, hogy a szívófej, a

szívócső vagy a gégecső nem tömítődött-e el. Ebben az esetben a porzsák cseréje helyett távolítsa el

az akadályt.



- Cserélje ki a porzsákot amint a porzsáktelítettség jelző színe tartósan megváltozik, amikor a

szívófej nincs a padlón (ábra 21).

1 Húzza meg a fedél kioldófülét (1), majd nyissa ki a fedelet (2) (ábra 15).

2 Húzza félre a rögzítőket (1), és húzza előrefelé a porzsákot (2) (ábra 16).

3 Húzza felfelé a kartonból készült fogót, és emelje ki a porzsákot a készülékből. (ábra 17)

, A porzsák lezárása automatikusan történik.

4 Helyezze el az új porzsák alsó részét a készülék alján lévő rögzítősínnel szemben (1). Húzza

a porzsák elején lévő kartonfogót maga felé, amíg kattanást nem hall (2) (ábra 22).

Megjegyzés: Ha nem helyezett be porzsákot, a fedél nem zárul be.

5 Csukja le a készülék tetejét.



A porszívóban Clean Air HEPA kimenő szűrő található (cikkszáma 4222 459 48841).

A Clean Air HEPA kimenő szűrőt 12 havonta cserélje ki.

1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki hálózati csatlakozódugóját.

2 Húzza meg a szűrőrács fogantyúját (1), és vegye ki a készülékből (2) (ábra 23).

3 Vegye ki a Clean Air HEPA kimenő szűrőt a készülékből (ábra 24).

4 Tegyen be új Clean Air HEPA kimenő szűrőt a készülékbe (ábra 25).

5 Illessze vissza a szűrőrácsot úgy, hogy a helyére kattanjon (ábra 26).

40



1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból.

2 Csévélje fel a hálózati kábelt a kábelcsévélő gomb megnyomásával.

3 Állítsa fel a porszívót, és illessze a szívófejet a rögzítősín segítségével a készülék alján lévő

tárolónyílásba (ábra 27).

Megjegyzés: A teleszkópos cső biztos tárolásához állítsa a szívócsövet a lehető legrövidebbre.



Ha bármilyen nehézsége adódik a szűrők vagy más tartozékok beszerzésével, forduljon az

országában található Philips ügyfélszolgálathoz, vagy tanulmányozza az egész világon érvényes

garancialevelet.



- Philips Classic s-bag® szintetikus porzsákok FC8021 típusszámon kaphatóak.

- Philips Clinic s-bag® magas szűrőképességű szintetikus porzsákok FC8022 típusszámon

kaphatóak.

- Philips Anti-Odour s-bag® szintetikus porzsákok FC8023 típusszámon kaphatóak.

Megjegyzés: További információk az s-bag® termékről a www.s-bag.com oldalon.



- Clean Air HEPA kimenő szűrők 4222 459 48841 cikkszámon kaphatók



- A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük, hivatalos újrahasznosító

gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 28).



Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a

Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a

telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen

vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.