Philips FC8206 – страница 4
Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips FC8206
61
2 Îndepărtaţi suportul ltrului de pe grilaj.
3 Îndepărtaţi ltrul vechi de pe grilaj.
4 Aşezaţi noul ltru pe grilaj şi xaţi-l cu suportul ltrului (g. 18).
5 Aşezaţi grilajul ltrului înapoi în aparat (1) şi răsuciţi-l în sensul acelor de ceasornic
(2) (g. 19).
Înlocuiţi ltrul HEPA la ecare 6 luni.
1 Pentru a îndepărta grilajul de ltrare, răsuciţi-l in sens invers acelor de ceasornic (1) şi trageţi
în afară (2) (g. 17).
2 Îndepărtaţi ltrul HEPA (g. 20).
3 Introduceţi un nou ltru HEPA.
4 Aşezaţi grilajul ltrului înapoi în aparat (1) şi răsuciţi-l în sensul acelor de ceasornic
(2) (g. 19).
Înlocuiţi ltrul de protecţie a motorului o dată pe an.
1 Deschideţi capacul şi scoateţi suportul ltrului din aparat.
2 Introduceţi un nou ltru în suport (g. 21).
3 Reintroduceţi suportul ltrului în aparat (‘clic’) (g. 22).
Opriţi şi scoateţi din priză întotdeauna aparatul înainte de a curăţa componentele acestuia.
Nu curăţaţi componente ale aspiratorului în maşina de spălat vase. Dacă este necesar, curăţaţi
componentele cu o cârpă umedă.
1 Curăţaţi aparatul cu o cârpă uscată.
1 Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2 Apăsaţi butonul de rulare a cablului pentru a rula cablul.
3 Puteţi depozita aparatul în două moduri:
- Introduceţi pintenul de pe marginea accesoriului în slotul de xare pentru a aşeza tubul şi apoi
depozitaţi aparatul (g. 10).
- Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia în cutie sau în containerul din plastic cu care este livrat.
4 Pentru a depozita aparatul, consultaţi imaginea de la începutul acestui manual de utilizare.
Această gură indică modul în care puteţi stoca aparatul şi accesoriile acestuia în cutie sau în
containerul din plastic cu care este livrat.
Dacă aveţi probleme la obţinerea sacilor de praf, ltrelor sau a altor accesorii pentru acest aparat, vă
rugăm să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. sau să consultaţi broşura
de garanţie internaţională.
62
- Sacii din material sintetic Philips Classic s-bag® sunt disponibili sub numărul de cod FC8021.
- Sacii din material sintetic cu ltrare înaltă Philips Clinic s-bag® sunt disponibili sub numărul de
cod FC8022.
- Sacii din material sintetic Philips Anti-odour S-bag® sunt disponibili sub numărul de cod FC8023.
- Sacii din material sintetic Long Performance s-bag® de la Philips pentru curăţare îndelungată au
numărul de cod FC8024.
- Filtrele HEPA sunt disponibile sub numărul de cod FC8029.
- Filtrele Micro sunt disponibile sub numărul de service 4322 000 38900.
- Filtrele de protecţie ale motorului sunt disponibile sub numărul de service 4322 000 38890.
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l
la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
înconjurător (g. 24).
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la
www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în
garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de departament, deplasaţi-vă la
furnizorul dvs. Philips local.
Cutia pentru depozitare nu este acoperită de garanţia internaţională.
Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu
reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru
clienţi din ţara dvs.
1 Puterea de aspirare nu este sucient de mare
- Probabil că sacul de praf este plin.
Dacă este necesar, înlocuiţi sacul de praf.
- Probabil că ltrele trebuie înlocuite.
Dacă este necesar, înlocuiţi ltrele.
- Probabil că comutatorul pentru puterea de aspirare de pe mâner este deschis.
Închideţi capacul.
- Probabil că controlul electronic pentru puterea de aspirare (numai tipurile specice) a fost setat
pe o putere mică.
Setaţi controlul pe o putere mai mare.
- Poate că accesoriul, tubul sau furtunul sunt blocate.
- Pentru a îndepărta blocajul, deconectaţi componenta înfundată şi xaţi-o (pe cât posibil) invers.
Porniţi aspiratorul astfel încât blocajul să e forţat în direcţia opusă (g. 25).
63
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.
1 Колпачок
2 Мешок для пыли
3 Фильтр защиты электродвигателя
4 Держатель мешка для пыли
5 Отверстие для подсоединения шланга
6 Разъем шланга
7 Индикатор заполнения мешка для пыли
8 Ручка верхней части корпуса
9 Кнопка для сматывания шнура
10 Электронный регулятор мощности всасывания (только у некоторых моделей).
11 Вилка сетевого шнура
12 Кнопка включения/выключения
13 Ячейка для закрепления трубки
14 Фильтр HEPA (только у некоторых моделей)
15 Решетка фильтра
16 Микрофильтр (только у некоторых моделей)
17 Заднее колесо
18 Щелевая насадка
19 Маленькая насадка (только у некоторых моделей)
20 Насадка-щетка (только у некоторых моделей)
21 Шланг с рукояткой и регулятором мощности всасывания
22 Секции пластиковой трубки (только у некоторых моделей)
23 Телескопическая трубка (только у некоторых моделей)
24 Комбинированная насадка
25 Передняя ручка
26 Шарнирное колесико
27 Заводская бирка
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством
и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости. Запрещается применять
пылесос для уборки огнеопасных веществ, а также неостывшего пепла.
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
- Запрещено пользоваться электроприбором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам
прибор повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или
64
физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме
как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не прикладывайте шланг, трубку или насадки, подсоединенные к включенному пылесосу, к
глазам, ушам или ко рту.
- При уборке с помощью прибора пепла, мелкого песка, извести, цементной пыли и
подобных веществ поры мешка для пыли могут засориться. В результате индикатор
заполнения покажет, что мешок заполнен. Замените мешок, даже если он не полон.
- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты двигателя, т.к. это приводит к
повреждению двигателя и сокращению срока службы прибора.
- Запрещается использовать прибор без мешка для пыли.
- Используйте только мешки для пыли из синтетических материалов Philips s-bag®.
- Уровень шума: Lc = 84 дБ(A)
Данный прибор Philips соответствует всем стандартам в отношении электромагнитных полей
(ЭМП). В соответствии с современными научными данными при правильном обращении
согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение прибора
безопасно.
Наклейки с пластикового контейнера можно снять (только у некоторых моделей).
1 Чтобы подсоединить шланг, вставьте его в прибор(1), повернув по часовой стрелке
(2) (Рис. 2).
Чтобы отсоединить шланг, вытащите его из прибора, повернув против часовой стрелки.
1 Для соединения секций трубки вставьте узкую секцию в более широкую и немного
поверните ее (Рис. 3).
2 Для присоединения трубки к рукоятке шланга вставьте узкую секцию в более
широкую и немного поверните ее (Рис. 4).
- Чтобы снять трубку или ее секции, потяните их на себя, одновременно немного
поворачивая.
- Подсоединяйте и отсоединяйте насадки аналогичным образом.
1 Нажмите на пружинную фиксирующую кнопку на телескопической трубке и вставьте
фиксирующую кнопку в отверстие на другой части трубки.
2 Чтобы соединить телескопическую трубку с рукояткой шланга, вставьте узкую секцию
в широкую и слегка поверните.
- Для отсоединения трубки потяните за нее, одновременно немного поворачивая.
- Подсоединяйте и отсоединяйте насадки аналогичным образом.
3 Отрегулируйте длину телескопической трубки, сделав ее наиболее удобной для
уборки. Сдвиньте переключатель вперед и надавите на нижнюю
часть трубки или потяните ее вверх (Рис. 5).
65
Комбинированная насадка может использоваться для уборки ковров (с убранной внутрь
узкой щеткой) или твердых полов (с выдвинутой узкой щеткой).
- При уборке твердых полов нажмите ногой на кулисный переключатель, расположенный
на верхней части комбинированной насадки, чтобы выдвинуть из корпуса насадки узкую
щетку (Рис. 6).
- При уборке ковров нажмите на кулисный переключатель, чтобы убрать узкую щетку в
корпус комбинированной насадки (Рис. 7).
Одна или несколько насадок поставляются в комплекте.
1 Подсоедините маленькую насадку, щелевую насадку или насадку-
щетку непосредственно к рукоятке или к трубке (Рис. 8).
1 Маленькая насадка используется для уборки небольших участков, например, сидений
стульев или диванов.
2 Для уборки в узких углах и труднодоступных местах пользуйтесь щелевой насадкой.
3 Для очистки компьютеров, книжных полок и т. п. воспользуйтесь маленькой насадкой-
щеткой.
- Пылесос можно переносить, взявшись за ручку, расположенную на передней стороне или
сверху пылесоса (Рис. 9).
1 Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте сетевую вилку в розетку электросети.
2 Включите прибор, нажав ногой кнопку включения/выключения на верхней панели.
- При необходимости ненадолго прервать уборку вставьте ребро насадки в специальную
ячейку, установив трубку в удобное положение (Рис. 10).
Мощность всасывания можно регулировать с помощью:
- регулятора мощности всасывания на рукоятке; (Рис. 11)
- электронного регулятора мощности всасывания (только у некоторых моделей) (Рис. 12).
Перед заменой или очисткой мешка для пыли отключите прибор от розетки электросети.
Замену мешка для пыли следует производить, когда изменится цвет индикатора заполнения
мешка, расположенного в верхней части прибора.
1 Откройте крышку (Рис. 13).
2 Сдвиньте назад картонный язычок мешка для пыли (Рис. 14).
3 Чтобы извлечь мешок для пыли из прибора, потяните вверх за картонный
язычок (Рис. 15).
, Мешок для пыли закрывается автоматически.
4 Поместите нижний край нового мешка для пыли перед креплением на нижней части
прибора (1). Потяните на себя картонный язычок мешка для пыли (должен прозвучать
щелчок) (2) (Рис. 16).
66
5 Закройте крышку.
Перед заменой фильтров обязательно отключите прибор от электросети.
Пылесос оснащен либо микрофильтром, либо фильтром HEPA.
Заменяйте микрофильтр каждые 6 месяцев.
1 Откройте решетку фильтра, повернув ее против часовой стрелки (1) и снимите ее
(2) (Рис. 17).
2 Извлеките держатель фильтра из решетки.
3 Выньте старый фильтр из решетки.
4 Установите новый фильтр в решетку и зафиксируйте его с помощью опоры
фильтра (Рис. 18).
5 Установите решетку фильтра на место в прибор (1) и поверните ее по часовой стрелке
(2) (Рис. 19).
Фильтр HEPA следует менять каждые полгода.
1 Откройте решетку фильтра, повернув ее против часовой стрелки (1) и снимите ее
(2) (Рис. 17).
2 Извлеките фильтр HEPA (Рис. 20).
3 Установите новый фильтр HEPA.
4 Установите решетку фильтра на место в прибор (1) и поверните ее по часовой стрелке
(2) (Рис. 19).
Заменяйте фильтр защиты электродвигателя раз в год.
1 Откройте крышку и извлеките держатель фильтра из прибора.
2 Установите в держатель новый фильтр (Рис. 21).
3 Поставьте держатель фильтра на место в прибор (должен прозвучать щелчок) (Рис. 22).
Перед очисткой любых частей прибора обязательно выключайте прибор и отсоединяйте
его от электросети.
Ни одну из частей прибора нельзя мыть в посудомоечной машине. При необходимости
протрите части прибора влажной тканью.
1 Протрите прибор влажной тканью.
1 Выключите прибор и отсоедините сетевой шнур от розетки электросети.
2 Чтобы смотать сетевой шнур, нажмите на кнопку сматывания шнура.
3 Прибор можно хранить двумя различными способами:
- Вставьте ребро насадки в специальную ячейку для закрепления трубки и уберите
прибор (Рис. 10).
67
- Храните прибор и его принадлежности в прилагаемой коробке или пластиковом
контейнере.
4 Для хранения прибора ознакомьтесь с номером вида хранения в начале данного
руководства пользователя. От этого номера зависит хранение прибора в коробке или
пластиковом контейнере.
Если вы столкнулись с трудностями при приобретении мешков для пыли, фильтров или других
принадлежностей для данного прибора, обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей
стране или внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном.
- Мешки для пыли из синтетических материалов Philips Classic s-bag® можно заказать по
каталогу под номером FC8021.
- Мешки для пыли высокой фильтрации из синтетических материалов Philips Clinic s-bag®
можно заказать по каталогу под номером FC8022.
- Поглощающие запах мешки для пыли из синтетических материалов Philips Anti-odour s-
bag® можно заказать по каталогу под номером FC8023.
- В продаже имеются мешки для пыли из синтетических материалов с очень высокой
продолжительностью использования Philips Long Performance s-bag®. Их номер по
каталогу: FC8024.
- В продаже имеются фильтры HEPA, номер модели FC8029.
- В продаже имеются микрофильтры, номер по каталогу: 4322 000 38900.
- В продаже имеются фильтры защиты электродвигателя, номер по каталогу: 4322 000
38890.
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы
поможете защитить окружающую среду (Рис. 24).
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем посетите
веб-сайт www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей
стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей
стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.
Действие гарантии не распространяется на коробку для хранения.
Данная глава посвящена наиболее общим вопросам по использованию прибора. Если
самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, обратитесь в центр
поддержки потребителей в вашей стране.
1 Сила всасывания недостаточна.
- Возможно, мешок для пыли заполнен.
При необходимости замените мешок.
- Возможно, необходимо заменить фильтры.
При необходимости замените фильтры.
- Возможно, регулятор мощности на рукоятке открыт.
68
Закройте регулятор.
- Возможно, электронный регулятор мощности всасывания (только у некоторых моделей)
был установлен на низкую мощность.
Установите регулятор на более высокую мощность.
- Возможно, засорены насадка, трубка или шланг.
- Для удаления засора отсоедините засоренную деталь и присоедините ее (как можно
плотнее) обратной стороной. Включите пылесос для продува засоренной детали в
обратном направлении (Рис. 25).
69
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky
výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.
com/welcome.
1 Kryt
2 Vrecko na prach
3 Ochranný lter motora
4 Nosič vrecka na prach
5 Otvor na pripojenie hadice
6 Koncovka na pripojenie hadice
7 Indikátor plného vrecka na prach
8 Horná rukoväť
9 Tlačidlo navíjania kábla
10 Elektrické ovládanie sacieho výkonu (len niektoré modely)
11 Sieťová zástrčka
12 Vypínač
13 Drážka na odkladanie
14 Filter HEPA (len niektoré modely)
15 Mriežka ltra
16 Mikrolter (len niektoré modely)
17 Zadné koliesko
18 Štrbinový nástavec
19 Malá hubica (len niektoré modely)
20 Kefová hubica (len niektoré modely)
21 Hadica s rukoväťou a ovládaním sacieho výkonu
22 Diely plastovej trubice (len niektoré modely)
23 Teleskopická trubica (len niektoré modely)
24 Kombinovaná hubica
25 Predná rukoväť
26 Otočné koliesko
27 Štítok s označením modelu
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie
v budúcnosti.
- Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý materiál ani popol, kým
nevychladne.
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím
v sieti.
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné stredisko
autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo
k nebezpečnej situácii.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
70
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené k vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy
týmito prvkami nemierte do očí alebo uší, ani ich nevkladajte do úst.
- Keď použijete zariadenie na vysávanie popola, jemného piesku, vápna, cementu a podobných
látok, póry vrecka na prach sa zanesú. Následne indikátor plného vrecka na prach označuje, že
vrecko na prach je plné. Vrecko na prach vymeňte aj v prípade, ak ešte nie je celkom plné.
- Zariadenie nikdy nepoužívajte bez ochranného ltra motora. Mohli by ste tým poškodiť motor a
skrátiť životnosť zariadenia.
- Toto zariadenie nikdy nepoužívajte bez vrecka na prach.
- Používajte len syntetické vrecká na prach Philips s-bag®.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 84 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak
budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho
použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Z plastového úložného zásobníka môžete odstrániť nálepky (len niektoré modely).
1 Hadicu pripojíte tak, že ju zasuniete do zariadenia (1) a otočíte ňou v smere pohybu
hodinových ručičiek (2) (Obr. 2).
Hadicu odpojíte tak, že ňou otočíte proti smeru pohybu hodinových ručičiek a vytiahnete ju zo
zariadenia.
1 Aby ste spojili diely trubice, zasuňte úzku časť jedného dielu do širšej časti druhého a
pootočte ním (Obr. 3).
2 Aby ste pripojili trubicu k rukoväti hadice, vložte úzku časť do širšej a pootočte ňou (Obr. 4).
- Aby ste odpojili trubicu alebo diely trubice, potiahnite ju a pootočte ňou.
- Rovnaký postup použite aj na pripojenie a odpojenie príslušenstva.
1 Stlačte odpružené uzamykacie tlačidlo na jednej časti teleskopickej trubice a posuňte ho do
otvoru v druhej časti trubice.
2 Ak chcete pripojiť teleskopickú trubicu k rukoväti hadice, zasuňte úzku časť do širšej časti a
trocha ňou pootočte.
- Aby ste odpojili trubicu, potiahnite ju a pootočte ňou.
- Rovnaký postup použite aj na pripojenie a odpojenie príslušenstva.
3 Teleskopickú trubicu nastavte na dĺžku, ktorá Vám počas vysávania najviac vyhovuje. Poistku
na trubici potlačte nahor a spodnú časť trubice zatlačte nadol alebo ju potiahnite
nahor (Obr. 5).
71
Kombinovanú hubicu môžete použiť na čistenie kobercov (so zatiahnutými štetinami kefy) alebo
pevnej podlahy (s vysunutými štetinami kefy).
- Nohou zatlačte na polohovací prepínač na vrchu kombinovanej hubice, aby sa z odkladacieho
priestoru v hubici vysunuli štetiny kefy na čistenie pevnej podlahy (Obr. 6).
- Zatlačte na polohovací prepínač nachádzajúci sa na opačnej strane, aby sa štetiny kefy zasunuli
späť do hubice (Obr. 7).
Váš vysávač sa dodáva s jedným alebo viacerými z týchto troch nástavcov.
1 Malú hubicu, štrbinový nástavec alebo kefu pripojte priamo k rukoväti alebo k trubici (Obr. 8).
1 Malú hubicu použite na vysávanie menších plôch, napr. sedadiel stoličiek alebo gaučov.
2 Štrbinový nástavec použite na čistenie úzkych rohov a ťažko dostupných miest.
3 Malú kefu použite na čistenie počítačov, poličiek na knihy atď.
- Vysávač môžete prenášať pomocou rukoväte na prednej alebo hornej časti zariadenia (Obr. 9).
1 Z vysávača vytiahnite kábel a jeho sieťovú zástrčku pripojte do siete.
2 Zariadenie zapnite pomocou nohy stlačením vypínača na vrchnej časti zariadenia.
- Ak chcete vysávanie na chvíľku prerušiť, zasuňte výstupok na nástavci do drážky na odkladanie,
aby ste trubicu odložili vo vhodnej polohe (Obr. 10).
Sací výkon môžete nastaviť pomocou:
- ovládania sacieho výkonu na rukoväti, (Obr. 11)
- elektrického ovládania sacieho výkonu na vysávači (len niektoré modely) (Obr. 12).
Pred výmenou vrecka na prach zariadenie vždy odpojte zo siete.
Akonáhle indikátor plného vrecka v hornej časti zariadenia zmení natrvalo svoju farbu, vymeňte
vrecko na prach.
1 Otvorte kryt (Obr. 13).
2 Zatlačte kartónové uško vrecka na prach dozadu (Obr. 14).
3 Kartónové uško vrecka na prach potiahnite nahor a vrecko na prach vyberte zo
zariadenia (Obr. 15).
, Vrecko na prach sa automaticky uzavrie.
4 Spodnú hranu nového vrecka na prach položte pred lištu na spodnej strane zariadenia (1).
Prednú stranu kartónu vrecka na prach potiahnite smerom ku sebe (budete počuť
„kliknutie“) (2) (Obr. 16).
5 Zatvorte kryt.
72
Pred výmenou ltra vždy odpojte zariadenie.
Váš vysávač je vybavený mikroltrom alebo ltrom HEPA.
Mikrolter vymieňajte každých 6 mesiacov.
1 Aby ste odpojili mriežku ltra, otočte ňou proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a
vytiahnite ju (2) (Obr. 17).
2 Z mriežky vyberte nosič ltra.
3 Z mriežky vyberte starý lter.
4 Nový lter umiestnite na mriežku a uzamknite ho na mieste pomocou podporného prvku
ltra (Obr. 18).
5 Mriežku ltra vložte späť do zariadenia (1) a otočte ňou v smere pohybu hodinových ručičiek
(2) (Obr. 19).
Filter HEPA vymieňajte každých 6 mesiacov.
1 Aby ste odpojili mriežku ltra, otočte ňou proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a
vytiahnite ju (2) (Obr. 17).
2 Vyberte lter HEPA (Obr. 20).
3 Vložte nový lter HEPA.
4 Mriežku ltra vložte späť do zariadenia (1) a otočte ňou v smere pohybu hodinových ručičiek
(2) (Obr. 19).
Ochranný lter motora vymieňajte raz ročne.
1 Otvorte kryt a zo zariadenia vyberte nosič ltra.
2 Do nosiča zasuňte nový lter (Obr. 21).
3 Nosič ltra vložte späť do zariadenia (budete počuť „kliknutie“) (Obr. 22).
Pred čistením ktorejkoľvek časti, zariadenie vždy vypnite a odpojte ho od siete.
Žiadnu časť vysávača nesmiete čistiť v umývačke na riad. Ak treba, súčiastky očistite pomocou
navlhčenej tkaniny.
1 Zariadenie očistite navlhčenou tkaninou.
1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
2 Stlačte tlačidlo navíjania kábla, aby sa navinul sieťový kábel.
3 Zariadenie môžete odložiť dvoma spôsobmi:
- Zasuňte lištu na nástavci do priečinku na ukladanie, aby ste uložili trubicu a potom zariadenie
odložte (Obr. 10).
- Zariadenie a jeho príslušenstvo odkladajte v dodanom obale alebo v plastovom úložnom
zásobníku.
73
4 Zariadenie odložte, ako je uvedené na obrázku na začiatku tejto príručky. Tento obrázok
zobrazuje, ako uskladniť zariadenie a jeho príslušenstvo v obale alebo plastovom úložnom
zásobníku.
Ak máte problém so zaobstarávaním vreciek na prach, ltrov alebo iného príslušenstva pre toto
zariadenie, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine
alebo sa riaďte celosvetovo platným záručným listom.
- Syntetické vrecká na prach Philips Classic s-bag® si môžete objednať pod katalógovým
označením FC8021.
- Syntetické vrecká na prach s vylepšenými ltračnými vlastnosťami Philips Clinic s-bag® si
môžete objednať pod katalógovým označením FC8022.
- Syntetické vrecká na prach Philips Anti-odour s-bag® si môžete objednať pod katalógovým
označením FC8023.
- Syntetické vrecká na prach určené na dlhodobé používanie Philips Long Performance s-bag® si
môžete objednať pod katalógovým označením FC8024.
- Filtre HEPA si môžete objednať pod katalógovým označením FC8029.
- Mikroltre si môžete objednať pod katalógovým označením 4322 000 38900.
- Ochranné ltre motora si môžete objednať pod katalógovým označením 4322 000 38890.
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie (Obr. 24).
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,
www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo
Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Medzinárodná záruka sa nevzťahuje na obal zariadenia.
Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní
zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
1 Nedostatočný sací výkon.
- Možno je plné vrecko na prach
V prípade potreby vymeňte vrecko na prach.
- Možno je potrebné vymeniť lter.
V prípade potreby vymeňte ltre.
- Možno je otvorené ovládanie sacieho výkonu na rukoväti.
Zatvorte ovládanie na rukoväti.
- Možno ste nastavili elektronické ovládanie sacieho výkonu (iba niektoré modely) na nízke
nastavenie.
Ovládanie nastavte na vyššie nastavenie.
74
- Možno je upchatá hubica, trubica alebo hadica.
- Aby ste odstránili upchatie, odpojte zablokovanú časť a pripojte ju (až pokiaľ sa dá) v opačnom
smere. Zapnite vysávač a nechajte prúdiť vzduch cez upchaté miesto v opačnom
smere (Obr. 25).
75
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo
nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
1 Prevleka
2 Vrečka za prah (samo pri določenih modelih)
3 Zaščitni lter motorja
4 Nosilec vrečke za prah
5 Odprtina za gibljivo cev
6 Priključek gibljive cevi
7 Indikator napolnjenosti vrečke
8 Zgornji ročaj
9 Gumb za navijanje kabla
10 Elektronski regulator sesalne moči (samo pri določenih modelih)
11 Omrežni vtikač
12 Gumb za vklop/izklop
13 Reža za shranjevanje
14 Filter HEPA (samo pri določenih modelih)
15 Mreža ltra
16 Mikrolter (samo pri določenih modelih)
17 Zadnje kolo
18 Ozki nastavek
19 Mali nastavek (samo pri določenih modelih)
20 Krtača (samo pri določenih modelih)
21 Fleksibilna cev z ročajem in drsnikom za nastavitev sesalne moči
22 Deli plastične cevi (samo pri določenih modelih)
23 Teleskopska cev (samo določeni modeli)
24 Kombinirani nastavek
25 Sprednji ročaj
26 Vrtljivo kolesce
27 Tipska ploščica
Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.
- Ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine. Ne vsesavajte vnetljivih snovi ali pepela, dokler
se ta popolnoma ne ohladi.
- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost
ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam aparat.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje
ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
- Ko je sesalnik vklopljen in je cev priključena na sesalnik, cevi, eksibilne cevi ali drugih nastavkov
ne usmerjajte v oči ali ušesa in jih ne dajajte v usta.
76
- Ko sesate pepel, ni pesek, apno, cementni prah in podobne snovi, se pore vrečke za prah
zamašijo. Indikator napolnjenosti vrečke bo pokazal, da je vrečka polna. Zamenjajte jo, četudi še
ni polna.
- Aparata ne uporabljajte brez zaščitnega ltra motorja, ker to lahko poškoduje motor in skrajša
življenjsko dobo aparata.
- Aparata ne uporabljajte brez vrečke za prah.
- Uporabljajte samo sintetične vrečke za prah Philips s-bag®.
- Raven hrupa: Lc = 84 dB(A).
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom
ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede na
danes veljavne znanstvene dokaze varna.
S plastične posode za shranjevanje lahko odstranite nalepke (samo pri določenih modelih).
1 Fleksibilno cev priključite tako, da jo potisnete v aparat (1) in jo zasučete v smeri urinega
kazalca (2) (Sl. 2).
Fleksibilno cev izključite tako, da jo zasučete v nasprotno smer urinega kazalca in izvlečete iz aparata.
1 Dele sesalne cevi spojite tako, da ožji del vstavite v širšega in nekoliko zasučete (Sl. 3).
2 Sesalno cev spojite z ročajem eksibilne cevi tako, da ožji del vstavite v širšega in nekoliko
zasučete (Sl. 4).
- Sesalno cev ali dele cevi razstavite tako, da povlečete in nekoliko zasučete.
- Nastavke namestite in odstranite na enak način.
1 Pritisnite vzmetni gumb na teleskopski cevi in ga potisnite v odprtino v drugem delu cevi.
2 Teleskopsko cev z ročajem gibke cevi spojite tako, da ožji del vstavite v širšega in nekoliko
zasučete.
- Da bi sesalno cev odstranili, jo povlecite in nekoliko zasučite.
- Nastavke namestite in odstranite na enak način.
3 Nastavite želeno dolžino teleskopske cevi za sesanje tako, da drsnik na sesalni cevi povlečete
navzgor in spodnji del sesalne cevi potisnite navzdol ali pa ga povlečete navzgor (Sl. 5).
Kombinirani nastavek lahko uporabljate za sesanje preprog (s krtačo v podstavku) ali trdih tal (z
izvlečeno krtačo).
- Ko čistite trda tla, z nogo pritisnite preklopno stikalo na vrhu kombiniranega nastavka, da krtača
izskoči iz nastavka (Sl. 6).
- Ko čistite preproge, potisnite preklopno stikalo v drugo stran, da krtača skoči nazaj v
nastavek (Sl. 7).
77
Sesalniku je priložen eden ali več nastavkov.
1 Mali nastavek, ozki nastavek ali krtačo priključite neposredno na ročaj ali sesalno cev (Sl. 8).
1 Mali nastavek uporabite za sesanje majhnih predelov, npr. za sedala stolov ali zof.
2 Ozki nastavek uporabite za sesanje ozkih kotov in težje dostopnih predelov.
3 Majhno krtačo uporabite za sesanje računalnikov, knjižnih polic itd.
- Sesalnik lahko prenašate s pomočjo ročaja na sprednjem ali zgornjem delu aparata (Sl. 9).
1 Iz aparata izvlecite omrežni kabel in vtikač vključite v omrežno vtičnico.
2 Za vklop aparata z nogo pritisnite gumb za vklop/izklop na vrhu aparata.
- Če želite sesanje za trenutek prekiniti, lahko za ustrezen položaj sesalne cevi nastavek zataknete
v režo za shranjevanje (Sl. 10).
Moč sesanja lahko prilagodite z:
- drsnikom za nastavitev sesalne moči, (Sl. 11)
- elektronskim regulatorjem sesalne moči (samo pri določenih modelih) (Sl. 12).
Pred zamenjavo vrečke za prah aparat izključite.
Vrečko za prah zamenjajte, ko je indikator napolnjenosti vrečke na aparatu trajno spremenil barvo.
1 Odprite pokrov (Sl. 13).
2 Kartonski jeziček na vrečki za prah potisnite nazaj (Sl. 14).
3 in ga povlecite navzgor, da vrečko za prah dvignete iz aparata (Sl. 15).
, Vrečka se samodejno zapre.
4 Spodnji rob nove vrečke za prah namestite pred rob na dnu aparata (1). Sprednji del kartona
vrečke za prah povlecite proti sebi (“klik”) (2) (Sl. 16).
5 Zaprite pokrov.
Pred zamenjavo ltra napravo izključite.
Sesalnik je opremljen z mikroltrom ali ltrom HEPA.
Mikrolter zamenjajte vsakih 6 mesecev.
1 Mrežo ltra odstranite tako, da jo zasučete v nasprotni smeri urinega kazalca (1) in jo
izvlečete (2) (Sl. 17).
2 Z mreže odstranite nosilec ltra.
3 Z mreže odstranite stari lter.
4 Na mrežo namestite nov lter, da z ležajem ltra zaskoči na mesto (Sl. 18).
78
5 Na aparat ponovno namestite mrežo ltra (1) in jo zasučite v smeri urinega kazalca
(2) (Sl. 19).
Filter HEPA zamenjajte vsakih 6 mesecev.
1 Mrežo ltra odstranite tako, da jo zasučete v nasprotni smeri urinega kazalca (1) in jo
izvlečete (2) (Sl. 17).
2 Odstranite lter HEPA (Sl. 20).
3 Vstavite nov lter HEPA.
4 Na aparat ponovno namestite mrežo ltra (1) in jo zasučite v smeri urinega kazalca
(2) (Sl. 19).
Zaščitni lter motorja zamenjajte enkrat na leto.
1 Odprite pokrov in iz naprave izvlecite nosilec ltra.
2 V nosilec vstavite nov lter (Sl. 21).
3 Nosilec ltra znova namestite v aparat (“klik”) (Sl. 22).
Preden dele pričnete čistiti, aparat izklopite in izključite.
Delov sesalnika ne pomivajte v pomivalnem stroju. Po potrebi dele očistite z vlažno krpo.
1 Aparat očistite z vlažno krpo.
1 Aparat izklopite in vtikač izključite iz omrežne vtičnice.
2 Pritisnite gumb za navijanje kabla, da omrežni kabel navijete.
3 Aparat lahko shranite na tri načine:
- Za ustrezen položaj sesalne cevi nastavek zataknite v režo za shranjevanje in aparat
pospravite (Sl. 10).
- Aparat in nastavke shranite v priloženo škatlo ali plastično posodo za shranjevanje.
4 Za shranjevanje aparata si oglejte prikaz shranjevanja na začetku navodil za uporabo. Prikaz
prikazuje shranjevanje aparata in nastavkov v škatli ali plastični posodi za shranjevanje.
Če imate z dobavo vrečk, ltrov ali drugega pribora za ta aparat težave, se obrnite na Philipsov
center za pomoč uporabnikom v svoji državi ali si oglejte mednarodni garancijski list.
- Sintetične vrečke za prah Philips Classic s-bag® so na voljo pod oznako FC8021.
- Sintetične vrečke za prah Philips Clinic s-bag® z visoko stopnjo ltriranja so na voljo pod oznako
FC8022.
- Sintetične vrečke za prah Philips Anti-odour s-bag® so na voljo pod oznako FC8023.
- Philipsove vrečke za prah Long Performance s-bag® z večjo vzdržljivostjo in za dolgotrajnejšo
uporabo so na voljo pod oznako FC8024.
79
- Filtri HEPA so na voljo pod tipsko oznako FC8029.
- Mikroltri so na voljo pod servisno številko 4322 000 38900.
- Zaščitni ltri motorja so na voljo pod servisno številko 4322 000 38890.
- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi
okolja (Sl. 24).
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu
www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi
(telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra,
se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Pogoji mednarodne garancije ne veljajo za škatlo za shranjevanje.
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s
temi nasveti ne morete odpraviti, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi.
1 Premajhna sesalna moč
- Vrečka za prah je morda polna.
Po potrebi zamenjajte vrečko.
- Filtre je morda potrebno zamenjati.
Po potrebi zamenjajte ltre.
- Drsnik za nastavitev sesalne moči na ročaju je morda odprt.
Zaprite drsnik.
- Nastavitev elektronskega regulatorja sesalne moči (samo pri določenih modelih) je morda
prenizka.
Nastavite regulator na višjo nastavitev.
- Nastavek, cev ali gibka cev so morda blokirani.
- Za odstranitev ovire odklopite blokirani del in ga ponovno priklopite (kolikor daleč je mogoče) v
nasprotni smeri. Vklopite sesalnik in s tem zrak spustite skozi blokirani del v nasprotni
smeri (Sl. 25).
80
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža
Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
1 Zaštitni poklopac
2 Kesica
3 Filter za zaštitu motora
4 Držač kesice
5 Otvor za priključivanje creva
6 Priključak za crevo
7 Indikator napunjenosti kese za prašinu
8 Gornja ručka
9 Dugme za namotavanje kabla
10 Elektronski regulator snage usisavanja (samo određeni modeli)
11 Utikač
12 Dugme za uključivanje/isključivanje
13 Prorez za odlaganje
14 HEPA lter (samo određeni modeli)
15 Rešetka ltera
16 Mikrolter (samo određeni modeli)
17 Zadnji točak
18 Mlaznica za uske površine
19 Mala mlaznica (samo određeni modeli)
20 Mlaznica sa četkom (samo određeni modeli)
21 Crevo sa ručkom i kliznim prekidačem za snagu usisavanja
22 Delovi plastične cevi (samo određeni modeli)
23 Teleskopska cev (samo određeni modeli)
24 Kombinovana mlaznica
25 Prednja ručka
26 Obrtni točkić
27 Tipska pločica
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
- Nikada nemojte usisavati vodu ili neke druge tečnosti te zapaljive supstance, a pepeo ne
usisavajte dok se ne ohladi.
- Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne
mreže.
- Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat.
- Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog
Philips servisa ili na sličan način kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva i decu) sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja,
osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja
odgovara za njihovu bezbednost.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.