Philips FC8206 – страница 4

Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips FC8206

 61

2 Îndepărtaţi suportul ltrului de pe grilaj.

3 Îndepărtaţi ltrul vechi de pe grilaj.

4 Aşezaţi noul ltru pe grilaj şi xaţi-l cu suportul ltrului (g. 18).

5 Aşezaţi grilajul ltrului înapoi în aparat (1) şi răsuciţi-l în sensul acelor de ceasornic

(2) (g. 19).



Înlocuiţi ltrul HEPA la ecare 6 luni.

1 Pentru a îndepărta grilajul de ltrare, răsuciţi-l in sens invers acelor de ceasornic (1) şi trageţi

în afară (2) (g. 17).

2 Îndepărtaţi ltrul HEPA (g. 20).

3 Introduceţi un nou ltru HEPA.

4 Aşezaţi grilajul ltrului înapoi în aparat (1) şi răsuciţi-l în sensul acelor de ceasornic

(2) (g. 19).



Înlocuiţi ltrul de protecţie a motorului o dată pe an.

1 Deschideţi capacul şi scoateţi suportul ltrului din aparat.

2 Introduceţi un nou ltru în suport (g. 21).

3 Reintroduceţi suportul ltrului în aparat (‘clic’) (g. 22).



Opriţi şi scoateţi din priză întotdeauna aparatul înainte de a curăţa componentele acestuia.

Nu curăţaţi componente ale aspiratorului în maşina de spălat vase. Dacă este necesar, curăţaţi

componentele cu o cârpă umedă.

1 Curăţaţi aparatul cu o cârpă uscată.



1 Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.

2 Apăsaţi butonul de rulare a cablului pentru a rula cablul.

3 Puteţi depozita aparatul în două moduri:

- Introduceţi pintenul de pe marginea accesoriului în slotul de xare pentru a aşeza tubul şi apoi

depozitaţi aparatul (g. 10).

- Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia în cutie sau în containerul din plastic cu care este livrat.

4 Pentru a depozita aparatul, consultaţi imaginea de la începutul acestui manual de utilizare.

Această gură indică modul în care puteţi stoca aparatul şi accesoriile acestuia în cutie sau în

containerul din plastic cu care este livrat.



Dacă aveţi probleme la obţinerea sacilor de praf, ltrelor sau a altor accesorii pentru acest aparat,

rugăm să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. sau să consultaţi broşura

de garanţie internaţională.

62



- Sacii din material sintetic Philips Classic s-bag® sunt disponibili sub numărul de cod FC8021.

- Sacii din material sintetic cu ltrare înaltă Philips Clinic s-bag® sunt disponibili sub numărul de

cod FC8022.

- Sacii din material sintetic Philips Anti-odour S-bag® sunt disponibili sub numărul de cod FC8023.

- Sacii din material sintetic Long Performance s-bag® de la Philips pentru curăţare îndelungată au

numărul de cod FC8024.



- Filtrele HEPA sunt disponibile sub numărul de cod FC8029.

- Filtrele Micro sunt disponibile sub numărul de service 4322 000 38900.

- Filtrele de protecţie ale motorului sunt disponibile sub numărul de service 4322 000 38890.



- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l

la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului

înconjurător (g. 24).



Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la

www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în

garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de departament, deplasaţi-vă la

furnizorul dvs. Philips local.

Cutia pentru depozitare nu este acoperită de garanţia internaţională.



Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu

reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru

clienţi din ţara dvs.

1 Puterea de aspirare nu este sucient de mare

- Probabil că sacul de praf este plin.

Dacă este necesar, înlocuiţi sacul de praf.

- Probabil că ltrele trebuie înlocuite.

Dacă este necesar, înlocuiţi ltrele.

- Probabil că comutatorul pentru puterea de aspirare de pe mâner este deschis.

Închideţi capacul.

- Probabil că controlul electronic pentru puterea de aspirare (numai tipurile specice) a fost setat

pe o putere mică.

Setaţi controlul pe o putere mai mare.

- Poate că accesoriul, tubul sau furtunul sunt blocate.

- Pentru a îndepărta blocajul, deconectaţi componenta înfundată şi xaţi-o (pe cât posibil) invers.

Porniţi aspiratorul astfel încât blocajul să e forţat în direcţia opusă (g. 25).



63



Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой

компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.



1 Колпачок

2 Мешок для пыли

3 Фильтр защиты электродвигателя

4 Держатель мешка для пыли

5 Отверстие для подсоединения шланга

6 Разъем шланга

7 Индикатор заполнения мешка для пыли

8 Ручка верхней части корпуса

9 Кнопка для сматывания шнура

10 Электронный регулятор мощности всасывания (только у некоторых моделей).

11 Вилка сетевого шнура

12 Кнопка включения/выключения

13 Ячейка для закрепления трубки

14 Фильтр HEPA (только у некоторых моделей)

15 Решетка фильтра

16 Микрофильтр (только у некоторых моделей)

17 Заднее колесо

18 Щелевая насадка

19 Маленькая насадка (только у некоторых моделей)

20 Насадка-щетка (только у некоторых моделей)

21 Шланг с рукояткой и регулятором мощности всасывания

22 Секции пластиковой трубки (только у некоторых моделей)

23 Телескопическая трубка (только у некоторых моделей)

24 Комбинированная насадка

25 Передняя ручка

26 Шарнирное колесико

27 Заводская бирка



Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством

и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.



- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости. Запрещается применять

пылесос для уборки огнеопасных веществ, а также неостывшего пепла.



- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение

соответствует напряжению местной электросети.

- Запрещено пользоваться электроприбором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам

прибор повреждены.

- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить

безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном

центре Philips.

- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с

ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или

64

физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме

как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность.

- Не позволяйте детям играть с прибором.

- Не прикладывайте шланг, трубку или насадки, подсоединенные к включенному пылесосу, к

глазам, ушам или ко рту.



- При уборке с помощью прибора пепла, мелкого песка, извести, цементной пыли и

подобных веществ поры мешка для пыли могут засориться. В результате индикатор

заполнения покажет, что мешок заполнен. Замените мешок, даже если он не полон.

- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты двигателя, т.к. это приводит к

повреждению двигателя и сокращению срока службы прибора.

- Запрещается использовать прибор без мешка для пыли.

- Используйте только мешки для пыли из синтетических материалов Philips s-bag®.

- Уровень шума: Lc = 84 дБ(A)



Данный прибор Philips соответствует всем стандартам в отношении электромагнитных полей

(ЭМП). В соответствии с современными научными данными при правильном обращении

согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение прибора

безопасно.



Наклейки с пластикового контейнера можно снять (только у некоторых моделей).





1 Чтобы подсоединить шланг, вставьте его в прибор(1), повернув по часовой стрелке

(2) (Рис. 2).

Чтобы отсоединить шланг, вытащите его из прибора, повернув против часовой стрелки.



1 Для соединения секций трубки вставьте узкую секцию в более широкую и немного

поверните ее (Рис. 3).

2 Для присоединения трубки к рукоятке шланга вставьте узкую секцию в более

широкую и немного поверните ее (Рис. 4).

- Чтобы снять трубку или ее секции, потяните их на себя, одновременно немного

поворачивая.

- Подсоединяйте и отсоединяйте насадки аналогичным образом.



1 Нажмите на пружинную фиксирующую кнопку на телескопической трубке и вставьте

фиксирующую кнопку в отверстие на другой части трубки.

2 Чтобы соединить телескопическую трубку с рукояткой шланга, вставьте узкую секцию

в широкую и слегка поверните.

- Для отсоединения трубки потяните за нее, одновременно немного поворачивая.

- Подсоединяйте и отсоединяйте насадки аналогичным образом.

3 Отрегулируйте длину телескопической трубки, сделав ее наиболее удобной для

уборки. Сдвиньте переключатель вперед и надавите на нижнюю

часть трубки или потяните ее вверх (Рис. 5).

 65



Комбинированная насадка может использоваться для уборки ковров (с убранной внутрь

узкой щеткой) или твердых полов (с выдвинутой узкой щеткой).

- При уборке твердых полов нажмите ногой на кулисный переключатель, расположенный

на верхней части комбинированной насадки, чтобы выдвинуть из корпуса насадки узкую

щетку (Рис. 6).

- При уборке ковров нажмите на кулисный переключатель, чтобы убрать узкую щетку в

корпус комбинированной насадки (Рис. 7).



Одна или несколько насадок поставляются в комплекте.

1 Подсоедините маленькую насадку, щелевую насадку или насадку-

щетку непосредственно к рукоятке или к трубке (Рис. 8).

1 Маленькая насадка используется для уборки небольших участков, например, сидений

стульев или диванов.

2 Для уборки в узких углах и труднодоступных местах пользуйтесь щелевой насадкой.

3 Для очистки компьютеров, книжных полок и т. п. воспользуйтесь маленькой насадкой-

щеткой.





- Пылесос можно переносить, взявшись за ручку, расположенную на передней стороне или

сверху пылесоса (Рис. 9).

1 Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте сетевую вилку в розетку электросети.

2 Включите прибор, нажав ногой кнопку включения/выключения на верхней панели.

- При необходимости ненадолго прервать уборку вставьте ребро насадки в специальную

ячейку, установив трубку в удобное положение (Рис. 10).



Мощность всасывания можно регулировать с помощью:

- регулятора мощности всасывания на рукоятке; (Рис. 11)

- электронного регулятора мощности всасывания (только у некоторых моделей) (Рис. 12).





Перед заменой или очисткой мешка для пыли отключите прибор от розетки электросети.

Замену мешка для пыли следует производить, когда изменится цвет индикатора заполнения

мешка, расположенного в верхней части прибора.

1 Откройте крышку (Рис. 13).

2 Сдвиньте назад картонный язычок мешка для пыли (Рис. 14).

3 Чтобы извлечь мешок для пыли из прибора, потяните вверх за картонный

язычок (Рис. 15).

, Мешок для пыли закрывается автоматически.

4 Поместите нижний край нового мешка для пыли перед креплением на нижней части

прибора (1). Потяните на себя картонный язычок мешка для пыли (должен прозвучать

щелчок) (2) (Рис. 16).

66

5 Закройте крышку.



Перед заменой фильтров обязательно отключите прибор от электросети.

Пылесос оснащен либо микрофильтром, либо фильтром HEPA.



Заменяйте микрофильтр каждые 6 месяцев.

1 Откройте решетку фильтра, повернув ее против часовой стрелки (1) и снимите ее

(2) (Рис. 17).

2 Извлеките держатель фильтра из решетки.

3 Выньте старый фильтр из решетки.

4 Установите новый фильтр в решетку и зафиксируйте его с помощью опоры

фильтра (Рис. 18).

5 Установите решетку фильтра на место в прибор (1) и поверните ее по часовой стрелке

(2) (Рис. 19).



Фильтр HEPA следует менять каждые полгода.

1 Откройте решетку фильтра, повернув ее против часовой стрелки (1) и снимите ее

(2) (Рис. 17).

2 Извлеките фильтр HEPA (Рис. 20).

3 Установите новый фильтр HEPA.

4 Установите решетку фильтра на место в прибор (1) и поверните ее по часовой стрелке

(2) (Рис. 19).



Заменяйте фильтр защиты электродвигателя раз в год.

1 Откройте крышку и извлеките держатель фильтра из прибора.

2 Установите в держатель новый фильтр (Рис. 21).

3 Поставьте держатель фильтра на место в прибор (должен прозвучать щелчок) (Рис. 22).



Перед очисткой любых частей прибора обязательно выключайте прибор и отсоединяйте

его от электросети.

Ни одну из частей прибора нельзя мыть в посудомоечной машине. При необходимости

протрите части прибора влажной тканью.

1 Протрите прибор влажной тканью.



1 Выключите прибор и отсоедините сетевой шнур от розетки электросети.

2 Чтобы смотать сетевой шнур, нажмите на кнопку сматывания шнура.

3 Прибор можно хранить двумя различными способами:

- Вставьте ребро насадки в специальную ячейку для закрепления трубки и уберите

прибор (Рис. 10).

 67

- Храните прибор и его принадлежности в прилагаемой коробке или пластиковом

контейнере.

4 Для хранения прибора ознакомьтесь с номером вида хранения в начале данного

руководства пользователя. От этого номера зависит хранение прибора в коробке или

пластиковом контейнере.



Если вы столкнулись с трудностями при приобретении мешков для пыли, фильтров или других

принадлежностей для данного прибора, обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей

стране или внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном.



- Мешки для пыли из синтетических материалов Philips Classic s-bag® можно заказать по

каталогу под номером FC8021.

- Мешки для пыли высокой фильтрации из синтетических материалов Philips Clinic s-bag®

можно заказать по каталогу под номером FC8022.

- Поглощающие запах мешки для пыли из синтетических материалов Philips Anti-odour s-

bag® можно заказать по каталогу под номером FC8023.

- В продаже имеются мешки для пыли из синтетических материалов с очень высокой

продолжительностью использования Philips Long Performance s-bag®. Их номер по

каталогу: FC8024.



- В продаже имеются фильтры HEPA, номер модели FC8029.

- В продаже имеются микрофильтры, номер по каталогу: 4322 000 38900.

- В продаже имеются фильтры защиты электродвигателя, номер по каталогу: 4322 000

38890.



- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.

Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы

поможете защитить окружающую среду (Рис. 24).



Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем посетите

веб-сайт www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей

стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей

стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.

Действие гарантии не распространяется на коробку для хранения.



Данная глава посвящена наиболее общим вопросам по использованию прибора. Если

самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, обратитесь в центр

поддержки потребителей в вашей стране.

1 Сила всасывания недостаточна.

- Возможно, мешок для пыли заполнен.

При необходимости замените мешок.

- Возможно, необходимо заменить фильтры.

При необходимости замените фильтры.

- Возможно, регулятор мощности на рукоятке открыт.

68

Закройте регулятор.

- Возможно, электронный регулятор мощности всасывания (только у некоторых моделей)

был установлен на низкую мощность.

Установите регулятор на более высокую мощность.

- Возможно, засорены насадка, трубка или шланг.

- Для удаления засора отсоедините засоренную деталь и присоедините ее (как можно

плотнее) обратной стороной. Включите пылесос для продува засоренной детали в

обратном направлении (Рис. 25).



69



Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky

výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.

com/welcome.



1 Kryt

2 Vrecko na prach

3 Ochranný lter motora

4 Nosič vrecka na prach

5 Otvor na pripojenie hadice

6 Koncovka na pripojenie hadice

7 Indikátor plného vrecka na prach

8 Horná rukoväť

9 Tlačidlo navíjania kábla

10 Elektrické ovládanie sacieho výkonu (len niektoré modely)

11 Sieťová zástrčka

12 Vypínač

13 Drážka na odkladanie

14 Filter HEPA (len niektoré modely)

15 Mriežka ltra

16 Mikrolter (len niektoré modely)

17 Zadné koliesko

18 Štrbinový nástavec

19 Malá hubica (len niektoré modely)

20 Kefová hubica (len niektoré modely)

21 Hadica s rukoväťou a ovládaním sacieho výkonu

22 Diely plastovej trubice (len niektoré modely)

23 Teleskopická trubica (len niektoré modely)

24 Kombinovaná hubica

25 Predná rukoväť

26 Otočné koliesko

27 Štítok s označením modelu



Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie

v budúcnosti.



- Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý materiál ani popol, kým

nevychladne.



- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím

v sieti.

- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.

- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné stredisko

autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo

k nebezpečnej situácii.

- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými

alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba

zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.

70

- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené k vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy

týmito prvkami nemierte do očí alebo uší, ani ich nevkladajte do úst.



- Keď použijete zariadenie na vysávanie popola, jemného piesku, vápna, cementu a podobných

látok, póry vrecka na prach sa zanesú. Následne indikátor plného vrecka na prach označuje, že

vrecko na prach je plné. Vrecko na prach vymeňte aj v prípade, ak ešte nie je celkom plné.

- Zariadenie nikdy nepoužívajte bez ochranného ltra motora. Mohli by ste tým poškodiť motor a

skrátiť životnosť zariadenia.

- Toto zariadenie nikdy nepoužívajte bez vrecka na prach.

- Používajte len syntetické vrecká na prach Philips s-bag®.

- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 84 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu

vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.



Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak

budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho

použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.



Z plastového úložného zásobníka môžete odstrániť nálepky (len niektoré modely).





1 Hadicu pripojíte tak, že ju zasuniete do zariadenia (1) a otočíte ňou v smere pohybu

hodinových ručičiek (2) (Obr. 2).

Hadicu odpojíte tak, že ňou otočíte proti smeru pohybu hodinových ručičiek a vytiahnete ju zo

zariadenia.



1 Aby ste spojili diely trubice, zasuňte úzku časť jedného dielu do širšej časti druhého a

pootočte ním (Obr. 3).

2 Aby ste pripojili trubicu k rukoväti hadice, vložte úzku časť do širšej a pootočte ňou (Obr. 4).

- Aby ste odpojili trubicu alebo diely trubice, potiahnite ju a pootočte ňou.

- Rovnaký postup použite aj na pripojenie a odpojenie príslušenstva.



1 Stlačte odpružené uzamykacie tlačidlo na jednej časti teleskopickej trubice a posuňte ho do

otvoru v druhej časti trubice.

2 Ak chcete pripojiť teleskopickú trubicu k rukoväti hadice, zasuňte úzku časť do širšej časti a

trocha ňou pootočte.

- Aby ste odpojili trubicu, potiahnite ju a pootočte ňou.

- Rovnaký postup použite aj na pripojenie a odpojenie príslušenstva.

3 Teleskopickú trubicu nastavte na dĺžku, ktorá Vám počas vysávania najviac vyhovuje. Poistku

na trubici potlačte nahor a spodnú časť trubice zatlačte nadol alebo ju potiahnite

nahor (Obr. 5).

 71



Kombinovanú hubicu môžete použiť na čistenie kobercov (so zatiahnutými štetinami kefy) alebo

pevnej podlahy (s vysunutými štetinami kefy).

- Nohou zatlačte na polohovací prepínač na vrchu kombinovanej hubice, aby sa z odkladacieho

priestoru v hubici vysunuli štetiny kefy na čistenie pevnej podlahy (Obr. 6).

- Zatlačte na polohovací prepínač nachádzajúci sa na opačnej strane, aby sa štetiny kefy zasunuli

späť do hubice (Obr. 7).



Váš vysávač sa dodáva s jedným alebo viacerými z týchto troch nástavcov.

1 Malú hubicu, štrbinový nástavec alebo kefu pripojte priamo k rukoväti alebo k trubici (Obr. 8).

1 Malú hubicu použite na vysávanie menších plôch, napr. sedadiel stoličiek alebo gaučov.

2 Štrbinový nástavec použite na čistenie úzkych rohov a ťažko dostupných miest.

3 Malú kefu použite na čistenie počítačov, poličiek na knihy atď.





- Vysávač môžete prenášať pomocou rukoväte na prednej alebo hornej časti zariadenia (Obr. 9).

1 Z vysávača vytiahnite kábel a jeho sieťovú zástrčku pripojte do siete.

2 Zariadenie zapnite pomocou nohy stlačením vypínača na vrchnej časti zariadenia.

- Ak chcete vysávanie na chvíľku prerušiť, zasuňte výstupok na nástavci do drážky na odkladanie,

aby ste trubicu odložili vo vhodnej polohe (Obr. 10).



Sací výkon môžete nastaviť pomocou:

- ovládania sacieho výkonu na rukoväti, (Obr. 11)

- elektrického ovládania sacieho výkonu na vysávači (len niektoré modely) (Obr. 12).





Pred výmenou vrecka na prach zariadenie vždy odpojte zo siete.

Akonáhle indikátor plného vrecka v hornej časti zariadenia zmení natrvalo svoju farbu, vymeňte

vrecko na prach.

1 Otvorte kryt (Obr. 13).

2 Zatlačte kartónové uško vrecka na prach dozadu (Obr. 14).

3 Kartónové uško vrecka na prach potiahnite nahor a vrecko na prach vyberte zo

zariadenia (Obr. 15).

, Vrecko na prach sa automaticky uzavrie.

4 Spodnú hranu nového vrecka na prach položte pred lištu na spodnej strane zariadenia (1).

Prednú stranu kartónu vrecka na prach potiahnite smerom ku sebe (budete počuť

„kliknutie“) (2) (Obr. 16).

5 Zatvorte kryt.

72



Pred výmenou ltra vždy odpojte zariadenie.

Váš vysávač je vybavený mikroltrom alebo ltrom HEPA.



Mikrolter vymieňajte každých 6 mesiacov.

1 Aby ste odpojili mriežku ltra, otočte ňou proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a

vytiahnite ju (2) (Obr. 17).

2 Z mriežky vyberte nosič ltra.

3 Z mriežky vyberte starý lter.

4 Nový lter umiestnite na mriežku a uzamknite ho na mieste pomocou podporného prvku

ltra (Obr. 18).

5 Mriežku ltra vložte späť do zariadenia (1) a otočte ňou v smere pohybu hodinových ručičiek

(2) (Obr. 19).



Filter HEPA vymieňajte každých 6 mesiacov.

1 Aby ste odpojili mriežku ltra, otočte ňou proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a

vytiahnite ju (2) (Obr. 17).

2 Vyberte lter HEPA (Obr. 20).

3 Vložte nový lter HEPA.

4 Mriežku ltra vložte späť do zariadenia (1) a otočte ňou v smere pohybu hodinových ručičiek

(2) (Obr. 19).



Ochranný lter motora vymieňajte raz ročne.

1 Otvorte kryt a zo zariadenia vyberte nosič ltra.

2 Do nosiča zasuňte nový lter (Obr. 21).

3 Nosič ltra vložte späť do zariadenia (budete počuť „kliknutie“) (Obr. 22).



Pred čistením ktorejkoľvek časti, zariadenie vždy vypnite a odpojte ho od siete.

Žiadnu časť vysávača nesmiete čistiť v umývačke na riad. Ak treba, súčiastky očistite pomocou

navlhčenej tkaniny.

1 Zariadenie očistite navlhčenou tkaninou.



1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.

2 Stlačte tlačidlo navíjania kábla, aby sa navinul sieťový kábel.

3 Zariadenie môžete odložiť dvoma spôsobmi:

- Zasuňte lištu na nástavci do priečinku na ukladanie, aby ste uložili trubicu a potom zariadenie

odložte (Obr. 10).

- Zariadenie a jeho príslušenstvo odkladajte v dodanom obale alebo v plastovom úložnom

zásobníku.

 73

4 Zariadenie odložte, ako je uvedené na obrázku na začiatku tejto príručky. Tento obrázok

zobrazuje, ako uskladniť zariadenie a jeho príslušenstvo v obale alebo plastovom úložnom

zásobníku.



Ak máte problém so zaobstarávaním vreciek na prach, ltrov alebo iného príslušenstva pre toto

zariadenie, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine

alebo sa riaďte celosvetovo platným záručným listom.



- Syntetické vrecká na prach Philips Classic s-bag® si môžete objednať pod katalógovým

označením FC8021.

- Syntetické vrecká na prach s vylepšenými ltračnými vlastnosťami Philips Clinic s-bag® si

môžete objednať pod katalógovým označením FC8022.

- Syntetické vrecká na prach Philips Anti-odour s-bag® si môžete objednať pod katalógovým

označením FC8023.

- Syntetické vrecká na prach určené na dlhodobé používanie Philips Long Performance s-bag® si

môžete objednať pod katalógovým označením FC8024.



- Filtre HEPA si môžete objednať pod katalógovým označením FC8029.

- Mikroltre si môžete objednať pod katalógovým označením 4322 000 38900.

- Ochranné ltre motora si môžete objednať pod katalógovým označením 4322 000 38890.



- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale

kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné

prostredie (Obr. 24).



Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,

www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo

Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).

Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.

Medzinárodná záruka sa nevzťahuje na obal zariadenia.



Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní

zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na

Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.

1 Nedostatočný sací výkon.

- Možno je plné vrecko na prach

V prípade potreby vymeňte vrecko na prach.

- Možno je potrebné vymeniť lter.

V prípade potreby vymeňte ltre.

- Možno je otvorené ovládanie sacieho výkonu na rukoväti.

Zatvorte ovládanie na rukoväti.

- Možno ste nastavili elektronické ovládanie sacieho výkonu (iba niektoré modely) na nízke

nastavenie.

Ovládanie nastavte na vyššie nastavenie.

74

- Možno je upchatá hubica, trubica alebo hadica.

- Aby ste odstránili upchatie, odpojte zablokovanú časť a pripojte ju (až pokiaľ sa dá) v opačnom

smere. Zapnite vysávač a nechajte prúdiť vzduch cez upchaté miesto v opačnom

smere (Obr. 25).



75



Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo

nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.



1 Prevleka

2 Vrečka za prah (samo pri določenih modelih)

3 Zaščitni lter motorja

4 Nosilec vrečke za prah

5 Odprtina za gibljivo cev

6 Priključek gibljive cevi

7 Indikator napolnjenosti vrečke

8 Zgornji ročaj

9 Gumb za navijanje kabla

10 Elektronski regulator sesalne moči (samo pri določenih modelih)

11 Omrežni vtikač

12 Gumb za vklop/izklop

13 Reža za shranjevanje

14 Filter HEPA (samo pri določenih modelih)

15 Mreža ltra

16 Mikrolter (samo pri določenih modelih)

17 Zadnje kolo

18 Ozki nastavek

19 Mali nastavek (samo pri določenih modelih)

20 Krtača (samo pri določenih modelih)

21 Fleksibilna cev z ročajem in drsnikom za nastavitev sesalne moči

22 Deli plastične cevi (samo pri določenih modelih)

23 Teleskopska cev (samo določeni modeli)

24 Kombinirani nastavek

25 Sprednji ročaj

26 Vrtljivo kolesce

27 Tipska ploščica



Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.



- Ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine. Ne vsesavajte vnetljivih snovi ali pepela, dokler

se ta popolnoma ne ohladi.



- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost

ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.

- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam aparat.

- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali

ustrezno usposobljeno osebje.

- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi

sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje

ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.

- Ko je sesalnik vklopljen in je cev priključena na sesalnik, cevi, eksibilne cevi ali drugih nastavkov

ne usmerjajte v oči ali ušesa in jih ne dajajte v usta.

76



- Ko sesate pepel, ni pesek, apno, cementni prah in podobne snovi, se pore vrečke za prah

zamašijo. Indikator napolnjenosti vrečke bo pokazal, da je vrečka polna. Zamenjajte jo, četudi še

ni polna.

- Aparata ne uporabljajte brez zaščitnega ltra motorja, ker to lahko poškoduje motor in skrajša

življenjsko dobo aparata.

- Aparata ne uporabljajte brez vrečke za prah.

- Uporabljajte samo sintetične vrečke za prah Philips s-bag®.

- Raven hrupa: Lc = 84 dB(A).



Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom

ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede na

danes veljavne znanstvene dokaze varna.



S plastične posode za shranjevanje lahko odstranite nalepke (samo pri določenih modelih).





1 Fleksibilno cev priključite tako, da jo potisnete v aparat (1) in jo zasučete v smeri urinega

kazalca (2) (Sl. 2).

Fleksibilno cev izključite tako, da jo zasučete v nasprotno smer urinega kazalca in izvlečete iz aparata.



1 Dele sesalne cevi spojite tako, da ožji del vstavite v širšega in nekoliko zasučete (Sl. 3).

2 Sesalno cev spojite z ročajem eksibilne cevi tako, da ožji del vstavite v širšega in nekoliko

zasučete (Sl. 4).

- Sesalno cev ali dele cevi razstavite tako, da povlečete in nekoliko zasučete.

- Nastavke namestite in odstranite na enak način.



1 Pritisnite vzmetni gumb na teleskopski cevi in ga potisnite v odprtino v drugem delu cevi.

2 Teleskopsko cev z ročajem gibke cevi spojite tako, da ožji del vstavite v širšega in nekoliko

zasučete.

- Da bi sesalno cev odstranili, jo povlecite in nekoliko zasučite.

- Nastavke namestite in odstranite na enak način.

3 Nastavite želeno dolžino teleskopske cevi za sesanje tako, da drsnik na sesalni cevi povlečete

navzgor in spodnji del sesalne cevi potisnite navzdol ali pa ga povlečete navzgor (Sl. 5).



Kombinirani nastavek lahko uporabljate za sesanje preprog (s krtačo v podstavku) ali trdih tal (z

izvlečeno krtačo).

- Ko čistite trda tla, z nogo pritisnite preklopno stikalo na vrhu kombiniranega nastavka, da krtača

izskoči iz nastavka (Sl. 6).

- Ko čistite preproge, potisnite preklopno stikalo v drugo stran, da krtača skoči nazaj v

nastavek (Sl. 7).

 77



Sesalniku je priložen eden ali več nastavkov.

1 Mali nastavek, ozki nastavek ali krtačo priključite neposredno na ročaj ali sesalno cev (Sl. 8).

1 Mali nastavek uporabite za sesanje majhnih predelov, npr. za sedala stolov ali zof.

2 Ozki nastavek uporabite za sesanje ozkih kotov in težje dostopnih predelov.

3 Majhno krtačo uporabite za sesanje računalnikov, knjižnih polic itd.





- Sesalnik lahko prenašate s pomočjo ročaja na sprednjem ali zgornjem delu aparata (Sl. 9).

1 Iz aparata izvlecite omrežni kabel in vtikač vključite v omrežno vtičnico.

2 Za vklop aparata z nogo pritisnite gumb za vklop/izklop na vrhu aparata.

- Če želite sesanje za trenutek prekiniti, lahko za ustrezen položaj sesalne cevi nastavek zataknete

v režo za shranjevanje (Sl. 10).



Moč sesanja lahko prilagodite z:

- drsnikom za nastavitev sesalne moči, (Sl. 11)

- elektronskim regulatorjem sesalne moči (samo pri določenih modelih) (Sl. 12).





Pred zamenjavo vrečke za prah aparat izključite.

Vrečko za prah zamenjajte, ko je indikator napolnjenosti vrečke na aparatu trajno spremenil barvo.

1 Odprite pokrov (Sl. 13).

2 Kartonski jeziček na vrečki za prah potisnite nazaj (Sl. 14).

3 in ga povlecite navzgor, da vrečko za prah dvignete iz aparata (Sl. 15).

, Vrečka se samodejno zapre.

4 Spodnji rob nove vrečke za prah namestite pred rob na dnu aparata (1). Sprednji del kartona

vrečke za prah povlecite proti sebi (“klik”) (2) (Sl. 16).

5 Zaprite pokrov.



Pred zamenjavo ltra napravo izključite.

Sesalnik je opremljen z mikroltrom ali ltrom HEPA.



Mikrolter zamenjajte vsakih 6 mesecev.

1 Mrežo ltra odstranite tako, da jo zasučete v nasprotni smeri urinega kazalca (1) in jo

izvlečete (2) (Sl. 17).

2 Z mreže odstranite nosilec ltra.

3 Z mreže odstranite stari lter.

4 Na mrežo namestite nov lter, da z ležajem ltra zaskoči na mesto (Sl. 18).

78

5 Na aparat ponovno namestite mrežo ltra (1) in jo zasučite v smeri urinega kazalca

(2) (Sl. 19).



Filter HEPA zamenjajte vsakih 6 mesecev.

1 Mrežo ltra odstranite tako, da jo zasučete v nasprotni smeri urinega kazalca (1) in jo

izvlečete (2) (Sl. 17).

2 Odstranite lter HEPA (Sl. 20).

3 Vstavite nov lter HEPA.

4 Na aparat ponovno namestite mrežo ltra (1) in jo zasučite v smeri urinega kazalca

(2) (Sl. 19).



Zaščitni lter motorja zamenjajte enkrat na leto.

1 Odprite pokrov in iz naprave izvlecite nosilec ltra.

2 V nosilec vstavite nov lter (Sl. 21).

3 Nosilec ltra znova namestite v aparat (“klik”) (Sl. 22).



Preden dele pričnete čistiti, aparat izklopite in izključite.

Delov sesalnika ne pomivajte v pomivalnem stroju. Po potrebi dele očistite z vlažno krpo.

1 Aparat očistite z vlažno krpo.



1 Aparat izklopite in vtikač izključite iz omrežne vtičnice.

2 Pritisnite gumb za navijanje kabla, da omrežni kabel navijete.

3 Aparat lahko shranite na tri načine:

- Za ustrezen položaj sesalne cevi nastavek zataknite v režo za shranjevanje in aparat

pospravite (Sl. 10).

- Aparat in nastavke shranite v priloženo škatlo ali plastično posodo za shranjevanje.

4 Za shranjevanje aparata si oglejte prikaz shranjevanja na začetku navodil za uporabo. Prikaz

prikazuje shranjevanje aparata in nastavkov v škatli ali plastični posodi za shranjevanje.



Če imate z dobavo vrečk, ltrov ali drugega pribora za ta aparat težave, se obrnite na Philipsov

center za pomoč uporabnikom v svoji državi ali si oglejte mednarodni garancijski list.



- Sintetične vrečke za prah Philips Classic s-bag® so na voljo pod oznako FC8021.

- Sintetične vrečke za prah Philips Clinic s-bag® z visoko stopnjo ltriranja so na voljo pod oznako

FC8022.

- Sintetične vrečke za prah Philips Anti-odour s-bag® so na voljo pod oznako FC8023.

- Philipsove vrečke za prah Long Performance s-bag® z večjo vzdržljivostjo in za dolgotrajnejšo

uporabo so na voljo pod oznako FC8024.

 79



- Filtri HEPA so na voljo pod tipsko oznako FC8029.

- Mikroltri so na voljo pod servisno številko 4322 000 38900.

- Zaščitni ltri motorja so na voljo pod servisno številko 4322 000 38890.



- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,

temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi

okolja (Sl. 24).



Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu

www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi

(telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra,

se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.

Pogoji mednarodne garancije ne veljajo za škatlo za shranjevanje.



To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s

temi nasveti ne morete odpraviti, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi.

1 Premajhna sesalna moč

- Vrečka za prah je morda polna.

Po potrebi zamenjajte vrečko.

- Filtre je morda potrebno zamenjati.

Po potrebi zamenjajte ltre.

- Drsnik za nastavitev sesalne moči na ročaju je morda odprt.

Zaprite drsnik.

- Nastavitev elektronskega regulatorja sesalne moči (samo pri določenih modelih) je morda

prenizka.

Nastavite regulator na višjo nastavitev.

- Nastavek, cev ali gibka cev so morda blokirani.

- Za odstranitev ovire odklopite blokirani del in ga ponovno priklopite (kolikor daleč je mogoče) v

nasprotni smeri. Vklopite sesalnik in s tem zrak spustite skozi blokirani del v nasprotni

smeri (Sl. 25).

80





Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža

Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.



1 Zaštitni poklopac

2 Kesica

3 Filter za zaštitu motora

4 Držač kesice

5 Otvor za priključivanje creva

6 Priključak za crevo

7 Indikator napunjenosti kese za prašinu

8 Gornja ručka

9 Dugme za namotavanje kabla

10 Elektronski regulator snage usisavanja (samo određeni modeli)

11 Utikač

12 Dugme za uključivanje/isključivanje

13 Prorez za odlaganje

14 HEPA lter (samo određeni modeli)

15 Rešetka ltera

16 Mikrolter (samo određeni modeli)

17 Zadnji točak

18 Mlaznica za uske površine

19 Mala mlaznica (samo određeni modeli)

20 Mlaznica sa četkom (samo određeni modeli)

21 Crevo sa ručkom i kliznim prekidačem za snagu usisavanja

22 Delovi plastične cevi (samo određeni modeli)

23 Teleskopska cev (samo određeni modeli)

24 Kombinovana mlaznica

25 Prednja ručka

26 Obrtni točkić

27 Tipska pločica



Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.



- Nikada nemojte usisavati vodu ili neke druge tečnosti te zapaljive supstance, a pepeo ne

usisavajte dok se ne ohladi.



- Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne

mreže.

- Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat.

- Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog

Philips servisa ili na sličan način kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.

- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva i decu) sa

smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja,

osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja

odgovara za njihovu bezbednost.

- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.