Philips FC8132 – страница 2
Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips FC8132
21
Chcete-li zachovat optimální výkon, vyčistěte filtr HEPA během každé výměny prachového sáčku.
1 MřížkuvýstupníhofiltruHEPAotevřeteavyjmětezvysavačeuchopenímzajazýčkya
vytaženímnahoru(Obr.17).
2 VyjmětevýstupnífiltrHEPA.
3 OpláchněteskládanoučástvýstupníhofiltruHEPAslabýmproudemteplévody.
- Držte filtr tak, aby skládaná část filtru směrovala nahoru a voda tekla souběžně se záhyby. Držte
filtr pod takovým úhlem, aby voda vymyla prach uvnitř záhybů(Obr.18).
- Otočte filtr o 180° a nechejte vodu protékat záhyby vopačném směru(Obr.19).
- Pokračujte votáčení a vymývání, dokud filtr není čistý.
NikdynečistětevýstupnífiltrHEPAkartáčem(Obr.20).
Poznámka: Čištění ltru neobnoví jeho původní barvu, ale ltrační schopnosti ano.
4 ZpovrchuvýstupníhofiltruHEPAopatrněvytřestevodu.Nechtejejzcelavyschnoutalespoň
2hodinyateprvepotéhovložtezpětdovysavače.
5 SuchývýstupnífiltrHEPAvložtezpětdovysavače.
6 MřížkuvýstupníhofiltruHEPAzavřetetak,ženejprvezarovnátevýstupkynahorníčásti
mřížkysotvoryvevysavači(1).Potézatlačtejazýčkydolů,ažmřížkazapadnenamísto
(2)(ozvese„klapnutí“)(Obr.21).
Abyste zajistili optimální výkon, čistěte ochranný filtr motoru nejméně jednou za rok.
1 Krytotevřetetahemnahoru(Obr.22).
2 Vyjmětedržákisprachovýmsáčkemzpřístroje.(Obr.23)
Dbejtenato,abyběhemvyjímánízpřístrojebylprachovýsáčekvesvislépoloze.
3 Vytáhnětedržákfiltrusochrannýmfiltremmotoruzezařízení.(Obr.24)
4 Vyjměteochrannýfiltrmotoruvenzdržáku.Zatřestefiltremnadodpadkovýmkošematak
hovyčistěte.
5 Nainstalujtenovýmikrofiltrdodržákuazasuňtehozpětdovysavače.
6 Držákprachovéhosáčkuvložtezpětdopřístroje.
Při čištění kartáče uvnitř miniturbokartáče postupujte takto.
1 Kartáčemotáčejte,dokudsedrážkaprostříháníneotočísměremkvám.Pomocínůžek
ustřihnětevlasy,nitěapod.,kterésenasbíralykolemkartáče.(Obr.25)
2 Zkartáčeodstraňteprach,vlasyanečistoty.
Předčištěnímneboúdržboupřístrojejenutnéodpojitzástrčkuodsíťovézásuvky.
- Prachový sáček vyměňte jakmile indikátor naplnění prachového sáčku změní trvale svou barvu, a
to i v případě, že hubice vysavače není přiložena kpodlaze(Obr.26).
22
1 Přístrojvypněteaodpojteodsítě.
2 Krytotevřetetahemnahoru.
3 Vyjmětedržákisprachovýmsáčkemzpřístroje.
Dbejtenato,abyběhemvyjímánízpřístrojebylprachovýsáčekvesvislépoloze.
4 Sáčekzdržákuvyjmetezataženímzakartonovoučástprachovéhosáčku(Obr.27).
, Kdyžtoučiníte,prachovýsáčekseautomatickyuzavře.
5 Zasuňtekartonovoučástnovéhoprachovéhosáčkudodvoudrážekvdržákuprachového
sáčkuažnadoraz.(Obr.28)
6 Vložtedržákfiltruzpětdovysavače(Obr.29).
Poznámka: Pokud není vložen sáček, není možné zavřít kryt.
7 Krytzavřetestisknutímsměremdolů.
Předvýměnoufiltruvždyodpojtepřístrojzelektrickésítě.
Výměnu výstupního filtru HEPA provádějte každých 12měsíců.
- Starý filtr odstraníte a nový umístíte podle pokynů pro odstraňování a umísťování filtrů včásti
‚Čištění výstupního filtru HEPA‘ vkapitole ‚Čištění a údržba‘.
- Syntetické prachové sáčky Philips Classic s-bag ® lze zakoupit pod typovým označením FC8021.
- Syntetické prachové sáčky Philips Clinic s-bag ® se zlepšenou filtrací lze zakoupit pod typovým
označením FC8022.
- Syntetické prachové sáčky Philips Anti-odour s-bag ® neutralizující nepříjemné zápachy lze
zakoupit pod typovým označením FC8023.
- Prachové sáčky pro opakované použití(pouze některé země) jsou kdostání pod označením
432200493370.
Poznámka: Více informací o sáčcích s-bag naleznete na webové stránce www.s-bag.com.
- Výstupní filtry HEPA jsou kdostání pod číslem FC8070.
1 Přístrojvypněteaodpojteodsítě.
2 Stisknětetlačítkonavíjeníkabeluanaviňtekabel(Obr.30).
3 Postavtevysavačdosvislépolohy.Hubicizavěstezasunutímdrážkydoskladovacíhootvoru.
Poznámka: Pro vyšší stabilitu zasuňte do sebe jednotlivé části trubice tak, aby byla trubice co nejkratší.
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí(Obr.31).
23
Záruka a servis
Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde kpotížím, navštivte webové stránky
společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče ozákazníky společnosti
Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete vletáčku scelosvětovou zárukou). Pokud se
ve vaší zemi středisko péče ozákazníky nenachází, obraťte se na místního dodavatele výrobků
Philips.
1 Sacívýkonnenídostatečný
- Prachový sáček je zřejmě zcela plný.
Vpřípadě potřeby prachový sáček vyprázdněte.
- Zřejmě je nutné vyčistit nebo vyměnit filtry.
Vpřípadě potřeby filtry vyčistěte nebo vyměňte.
- Patrně je otevřen posuvník pro regulaci sacího výkonu na rukojeti.
Uzavřete posuvník.
- Elektronické ovládání sacího výkonu je zřejmě nastaveno na menší tah.
Nastavte vyšší sací výkon.
- Zřejmě je ucpána hubice, trubice nebo hadice. (Obr.32)
Chcete-li překážku odstranit, odpojte ucpaný díl a připojte ho (pokud je to možné) kvysavači
opačným směrem. Zapněte vysavač a pokuste se ucpanou část vysát.
2 Pouzeněkterétypy:chlupyjsounamotánykolemkartáčeuvnitřminiturbokartáče.
- Očistěte miniturbokartáč. Viz kapitola „Čištění“, část „Čištění miniturbokartáče“.
24
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe
tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
1 Kate
2 Sisse/välja nupp
3 Tolmukoti täituvuse näidik
4 Elektrooniline imemisvõimsuse juhik
5 Toitejuhtme tagasikerimise nupp
6 Tagaratas
7 Vooliku liitmik
8 Vooliku liitmiku ava
9 Luugi vabastussakk
10 Käepide
11 Tolmukoti hoidik
12 Tolmukott
13 Mootori kaitsefilter
14 Pöörlev ratas
15 Tüübisilt
16 Hoiupilu
17 HEPA-väljalaskefilter
18 Vaiba / kõvakattega põranda seadetega klahvlüliti
19 Kombineeritud otsik
20 Seisuasendi pilu
21 Pistikuga toitekaabel
22 Väljalaskefiltri võre
23 Piluotsik
24 Väike otsak
25 Teleskooptoru
26 Kõvakattega põranda otsak (ainult osadel mudelitel)
27 Väike hari
28 Tarvikuhoidja
29 Voolik käepideme ja imemisvõimsuse liugjuhikuga
30 Väike turbohari (ainult teatud mudelid)
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.
- Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi ärge imege sisse
tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka.
Hoiatus
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab
kohaliku elektrivõrgu pingele.
- Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe, pistik või seade ise on kahjustatud.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama
Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik.
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate
kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse
eest vastutav isik neid seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud.
25
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Ärge kunagi suunake sisselülitatud tolmuimejaga ühendatud voolikut, toru ega mingit muud
tarvikut silma, kõrva ega suhu.
- Ärge kasutage seadet ja väikest turboharja koduloomadel.
- Enne seadme puhastamist või hooldamist tuleb pistik pistikupesast eemaldada.
Ettevaatust
- Ärge imege tolmuimeja sisse suuri objekte, kuna need võivad ummistada õhuvoolu tee torus või
voolikus.
- Tolmuimeja kasutamisel tuha, peenikese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete
koristamiseks ummistuvad tolmukambri filtrid ja mootori kaitsefilter. Kui märkate suurt
imemisvõimsuse langust, vahetage tolmukott välja ja puhastage mootori kaitsefiltrit.
- Enne tolmukoti asendamist või filtrite puhastamist ja mõne tarviku paigaldamist või lahtivõtmist
võtke alati pistik seinakontaktist välja.
- Ärge kunagi kasutage seadet ilma tolmukotita või mootori kaitsefiltrita. See võib kahjustada
seadme mootorit ning lühendada seadme kasutusaega. Soovitame teil kasutada Philipsi ® s-bag-
tolmukotte või Philipsi taaskasutatavaid tolmukotte.
- Müratase: Lc = 81 dB (A)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet
käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike
tõendite alusel ohutu kasutada.
Voolik
1 Vooliku ühendamiseks lükake see seadmesse (kostab klõpsatus) (Jn 2).
2 Vooliku eemaldamiseks vajutage vabastusnuppe (1) ning tõmmake vooliku liitmik vooliku
liitmiku avast (2) välja. (Jn 3)
1 Toru ühendamiseks vooliku käepidemega sisestage kitsam osa laiemasse, seda samal ajal pisut
keerates (Jn 4).
Toru lahtivõtmiseks tõmmake ja keerake seda veidi.
2 Reguleerige teleskooptoru pikkus selliseks, mis oleks puhastamisel kõige mugavam. Vajutage
torul olevat liugregulaatorit (1) ja lükake alumist toruosa allapoole või tõmmake seda
ülespoole (2) (Jn 5).
Kombineeritud otsikut võite kasutada vaibal (harjasribad sisse tõmmatud) või kõvakattega põrandatel
(harjasribad välja lükatud).
- Kõvakattega põrandate puhastamisel vajutage jalaga kombineeritud otsikul olevat klahvlülitit, et
harjasribad otsikukorpusest välja tuleksid. (Jn 6)
- Vaiba puhastamiseks vajutage alla klahvlüliti teine pool, et harjasribad otsiku korpusesse tagasi
tõmbuksid. (Jn 7)
- Kõvakattega põranda otsik on mõeldud kõvakattega põrandate õrnaks puhastamiseks (Jn 8).
26
Tarvikuhoidjas saab korraga hoiustada kahte lisatarvikut.
1 Ühendage tarvikuhoidja toru külge (1) ning seejärel kinnitage voolik tarvikuhoidja külge
(2) (Jn 9).
2 Tarvikute tarvikuhoidjas hoiustamiseks lükake need hoidjasse (Jn 10).
1 Kinnitage piluotsik, väike otsik või väike hari vooliku käepideme või toru külge.
Selleks sisestage käepide või toru lisatarvikusse ja keerake samal ajal veidi. (Jn 11)
- Kasutage piluotsikut kitsaste nurkade ja raskesti ligipääsetavate kohtade puhastamiseks.
- Kasutage väikest otsikut väikeste pindade puhastamiseks, nt tooli istmed ja diivanid.
- Kasutage väikest harja arvutite, raamaturiiulite jms puhastamiseks.
Väike turbohari on spetsiaalselt valmistatud loomakarvade ja ebemete tõhusaks eemaldamiseks
mööblilt ja madratsitelt. Väikse turboharja sees olev ainulaadne hari vabastab karvad riide küljest, nii
et neid saab tolmuimejaga eemaldada. Väikse turboharja saab ühendada vooliku käepidemega või
teleskooptoruga.
1 Väikse turboharja kinnitamiseks sisestage see käepidemesse või teleskooptorusse ja keerake
veidi.
2 Väikse turboharja eemaldamiseks tõmmake see käepidemest või teleskooptorust välja seda
samal ajal keerates.
Seadme kasutamine
1 Tõmmake toitekaabel seadmest välja ning lükake toitepistik seinakontakti.
2 Seadme sisselülitamiseks vajutage jalaga seadme peal olevale sisse-välja nupule. (Jn 12)
Märkus: Kui soovite töösse hetkelise pausi teha, siis toru parkimiseks sisestage otsaku soon
parkimispilusse mugavasse asendisse (Jn 13).
Märkus: Tolmuimejat võite kanda seadme ees olevast käepidemest (Jn 14).
Imemisvõimsust võite reguleerida:
- käepidemel oleva imemisvõimsuse liugjuhikuga; (Jn 15)
- tolmuimeja elektroonilise imemisvõimsuse juhikuga (Jn 16).
Enne seadme puhastamist või hooldamist tuleb pistik pistikupesast eemaldada.
1 Enne ükskõik millise osa eemaldamist ja puhastamist lülitage seade välja ning tõmmake
toitepistik seinakontaktist.
2 Puhastage seadet ja selle osi niiske lapiga.
Ärge puhastage tolmuimeja osi nõudepesumasinas.
27
Optimaalse jõudluse pikendamiseks puhastage HEPA-filtrit iga kord, kui vahetate tolmukotti.
1 HEPA-väljalaskefiltri võre avamiseks haarake sakkidest ja tõmmake võret üles, nii et see tuleb
seadme küljest ära (Jn 17).
2 Eemaldage HEPA-väljalaskefilter
3 Loputage HEPA-väljalaskefiltri kurrulist poolt kuuma aeglaseltvoolava kraaniveega.
- Hoidke filtrit nii, et kurruline külg oleks suunatud üles ja vesi voolaks paralleelselt kurdudega.
Hoidke filtrit nurga all, nii et vesi uhaks kurdudes oleva mustuse minema (Jn 18).
- Keerake filtrit 180° ja laske vett mööda kurdusid teises suunas voolata (Jn 19).
- Jätkake seda toimingut, kuni filter on puhas.
Ärge puhastage HEPA-väljalaskefiltrit kunagi harjaga (Jn 20).
Märkus: Puhastamine ei taasta ltri algset värvust, kuid taastab selle ltreerimisjõudluse.
4 Raputage vesi hoolikalt HEPA-väljalaskefiltri pinnalt maha. Enne filtri tolmuimejasse tagasi
panemist laske sellel täielikult kuivada.
5 Pange kuiv HEPA-väljalaskefilter seadmesse tagasi.
6 HEPA-väljalaskefiltri võre sulgemiseks joondage kõigepealt võre ülaservas olevad aasad
seadmes olevate piludega (1). Seejärel vajutage sakke allapoole, kuni võre kinnitub
klõpsatusega oma kohale (2) (Jn 21).
Optimaalse jõudluse säilitamiseks puhastage mootori kaitsefiltrit vähemalt kord aastas.
1 Tõmmake kate avamiseks ülespoole (Jn 22).
2 Tõstke tolmukotihoidik tolmuimejast välja. (Jn 23)
tolmukotti seadmest välja tõstes hoidke seda püstises asendis.
3 Tõmmake filtri hoidik koos mootori kaitsefiltriga seadmest välja. (Jn 24)
4 Võtke mootori kaitsefilter hoidikust välja. Filtri puhastamiseks raputage seda prügikasti kohal.
5 Pange filter hoidikusse ja lükake hoidik seadmesse tagasi.
6 Pange tolmukotihoidik tagasi seadmesse.
Väikse turboharja sees asetseva harja puhastamiseks toimige alljärgnevalt.
1 Keerake väikse turboharja sees asetsevat harja seni, kuni lõikesoon on teie poole suunatud.
Kasutage harja ümber kogunenud juuste, niidiotste jne katkilõikamiseks kääre. (Jn 25)
2 Eemaldage harjalt ebemed, karvad ja muu prügi.
Enne seadme puhastamist või hooldamist tuleb pistik pistikupesast eemaldada.
- Vahetage tolmukott kohe, kui tolmukoti täitumisnäidik muutub püsivalt punaseks, st isegi siis, kui
otsak ei ole vastu põrandat (Jn 26).
28
1 Lülitage seade välja ja tõmmake toitepistik seinakontaktist.
2 Tõmmake kate avamiseks ülespoole.
3 Tõstke tolmukotihoidik tolmuimejast välja.
tolmukotti seadmest välja tõstes hoidke seda püstises asendis.
4 Täis tolmukoti hoidikust välja võtmiseks tõmmake seda papist äärest (Jn 27).
, Seda tehes sulgub tolmukott automaatselt.
5 Libistage uue tolmukoti papist esiosa hoidiku kahe soone sisse nii kaugele kui
võimalik. (Jn 28)
6 Pange tolmukoti hoidik tagasi tolmuimejasse (Jn 29).
Märkus: kui mingit tolmukotti sisse ei panda, siis katet sulgeda ei saa.
7 Katte sulgemiseks lükake seda allapoole.
Enne filtri vahetamist võtke seade alati vooluvõrgust välja.
Vahetage HEPA-väljalaskefiltrit iga 12 kuu tagant.
- Vana filtri eemaldamiseks ja uuega asendamiseks järgige ptk „Puhastamine ja hooldus“ jaotises
„HEPA-väljalaskefiltrite puhastamine“ toodud filtrite eemaldamise ja paigaldamise juhiseid.
- Philipsi Classic sünteetilisi s-bag ® tolmukotte saate tellida tüübinumbriga FC8021.
- Philipsi suure filtreerimisvõimega sünteetilisi Clinic s-bag ® tolmukotte saate tellida
tüübinumbriga FC8022.
- Philipsi Classic sünteetilisi s-bag ® tolmukotte saate tellida tüübinumbriga FC8023.
- Taaskasutatavaid tolmukotte saate tellida (ainult teatud riikide jaoks) koodiga 4322 004 93370.
Märkus: S-bagide kohta leiate täiendavat teavet saidilt www.s-bag.com.
- HEPA-väljalaskefiltrid on saadaval tüübinumbriga FC8070.
Hoiustamine
1 Lülitage seade välja ja tõmmake toitepistik seinakontaktist.
2 Toitekaabli tagasikerimiseks vajutage tagasikerimise nupule (Jn 30).
3 Seadketolmuimejapüstiasendisse.Otsikukinnitamisekstolmuimejakülgelükakeotsikuäärik
hoiupilusse.
Märkus: Teleskooptoru kindla hoiustamise tagamiseks reguleerige toru pikkus lühimaks.
- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulgas, vaid viige see
ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida loodust (Jn 31).
29
Probleemide korral ning kui vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com
või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusse (telefoninumbri leiate ülemaailmselt
garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja
poole.
Veaotsing
1 Imemisvõimsus ei ole küllaldane
- Võib-olla on tolmukott täis.
Vajadusel tühjendage tolmukott.
- Võib-olla on vaja filtreid puhastada või välja vahetada.
Vajaduse korral puhastage või asendage filtrid.
- Võib-olla on käepidemel olev imemisvõimsuse liugjuhik avatud.
Sulgege liugjuhik.
- Elektrooniline imemisvõimsuse juhik on seadistatud väikesele võimsusele.
Seadistage juhik kõrgemale tasemele.
- Võib-olla on otsik, toru või voolik ummistunud. (Jn 32)
Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud osa seadme küljest lahti ja ühendage see (nii kaugele
kui võimalik) vastupidises suunas uuesti külge. Lülitage tolmuimeja sisse, et ummistunud osa surutaks
vastupidises suunas puhuva jõulise õhuvooluga lahti.
2 Ainult teatud mudelid: karvad on keerdunud väikse turboharja sisemise harja ümber.
- Puhastage väike turbohari. Vt peatüki “Puhastamine” jaotist “Väikse turboharja puhastamine”.
30
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
1 Poklopac
2 Gumb za uključivanje/isključivanje
3 Indikator napunjenosti vrećice za prašinu
4 Elektronički regulator snage usisavanja
5 Gumb za namotavanje kabela
6 Stražnji kotač
7 Spojnica crijeva
8 Otvor za spajanje crijeva
9 Jezičac za otpuštanje poklopca
10 Drška
11 Držač vrećice za prašinu
12 Vrećica za prašinu
13 Filter za zaštitu motora
14 Kotačić
15 Pločica s oznakom
16 Utor za spremanje
17 HEPA ispušni filter
18 Sklopka na usisnoj četki za čišćenje tepiha/tvrdih površina
19 Kombinirana usisna četka
20 Zaustavni utor
21 Kabel za napajanje s utikačem
22 Rešetka ispušnog filtera
23 Nastavak za uske površine
24 Mala usisna četka
25 Teleskopska cijev
26 Usisna četka za tvrde podove (samo neki modeli)
27 Mala četka
28 Držač dodatnog pribora
29 Crijevo s rukohvatom i klizač za reguliranje snage usisavanja
30 Mini turbo četka (samo neki modeli)
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
Opasnost
- Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne usisavajte zapaljive tvari i
pepeo dok se ne ohlade.
- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu
lokalne mreže.
- Nemojte koristiti aparat ako su utikač, kabel ili sam aparat oštećeni.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar
ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba
odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
31
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
- Nemojte usmjeravati crijevo, cijev ili bilo koji drugi pribor u oči ili uši, niti ga stavljati u usta kada
su spojeni na uključeni usisavač.
- Aparat i mini turbo četku nemojte koristiti na kućnim ljubimcima.
- Prije čišćenja ili održavanja aparata utikač se mora iskopčati iz utičnice.
- Nemojte usisavati velike predmete jer to može ometati protok zraka u cijevi ili crijevu.
- Kada usisavač koristite za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna, cementne prašine i sličnih tvari,
pore vrećice za prašinu i filter za zaštitu motora mogu se začepiti. Ako primijetite naglo
smanjenje usisne snage, zamijenite vrećicu za prašinu i očistite filter za zaštitu motora.
- Aparat obavezno iskopčajte iz napajanja prije zamjene vrećice za prašinu ili čišćenja filtera te
pričvršćivanja ili odvajanja nastavaka.
- Aparat nikada nemojte koristiti bez vrećice za prašinu ili filtera za zaštitu motora. To bi moglo
dovesti do oštećenja motora i skratiti trajanje aparata. Savjetujemo vam da koristite Philips s-bag
® vrećice za prašinu ili Philips vrećice za višekratnu uporabu.
- Razina buke: Lc = 81 dB (A)
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).
Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima
on će biti siguran za korištenje.
1 Crijevogurniteuaparat(“klik”)kakobistegaspojili(Sl.2).
2 Kakobisteodvojilicrijevo,pritisnitegumbezaotpuštanje(1)iizvaditespojnicucrijevaiz
otvora za spajanje crijeva (2). (Sl. 3)
1 Kakobistespojilicijevicrijevosrukohvatom,umetniteužikrajuširiuzlagano
okretanje (Sl. 4).
Kako biste odvojili cijev, povucite je uz lagano okretanje.
2 Podesiteteleskopskucijevnaduljinukojavamsečininajugodnijazausisavanje.Pritisniteklizni
gumb na cijevi (1) i gurnite donji dio cijevi prema dolje ili ga povucite prema gore (2) (Sl. 5).
Kombiniranu usisnu četku možete koristiti na tepihu (s uvučenim četkicama) ili na tvrdim podovima
(s izvučenim četkicama).
- Kod čišćenja tvrdih podova, nogom pritisnite prekidač na gornjem dijelu kombinirane usisne
četke kako bi četkice izašle iz kućišta. (Sl. 6)
- Kod čišćenja tepiha, pritisnite prekidač na drugu stranu kako bi se četkice uvukle u kućište. (Sl. 7)
- Usisna četka za tvrde podove dizajnirana je za nježno čišćenje tvrdih podova (Sl. 8).
U držač dodatnog pribora istovremeno možete spremiti dva nastavka.
1 Držačdodatnogpriborapričvrstitenacijev(1),azatimcrijevopričvrstitenadržačdodatnog
pribora (2) (Sl. 9).
32
2 Kakobistenastavkespremiliudržačdodatnogpribora,gurniteihudržač(Sl.10).
1 Spojitenastavakzauskepovršine,maluusisnučetkuilimalučetkunarukohvatcrijevaili
cijevi.Kakobistetoučinili,rukohvatilicijevumetniteunastavakuzlaganookretanje.(Sl.11)
- Nastavak za uske površine koristite za čišćenje kutova ili teško dostupnih mjesta.
- Malu usisnu četku koristite za čišćenje malih područja, npr. sjedala stolica ili fotelja.
- Malu četku koristite za čišćenje računala, polica za knjige itd.
Mini turbo četka posebno je dizajnirana za učinkovito sakupljanje životinjske dlake i nakupina prašine
s namještaja i madraca. Jedinstvena četka u mini turbo četki odvaja dlake od tkanine kako bi ih
usisavač mogao usisati. Mini turbo četka može se pričvrstiti na ručku crijeva ili na teleskopsku cijev.
1 Kakobistepričvrstiliminiturbočetku,umetnitejeuručkuiliteleskopskucijevuzpolagano
okretanje.
2 Kakobisteodvojilimaluturbočetku,izvucitejeizručkeiliteleskopskecijevimaloje
okrećući.
1 Izvucitekabelizaparataiukopčajteutikačuzidnuutičnicu.
2 Stopalompritisnitegumbzauključivanje/isključivanjenagornjemdijeluaparatakakobiste
gauključili.(Sl.12)
Napomena: Ako želite napraviti pauzu, umetnite vodilicu na cijevi u zaustavni utor i tako ostavite cijev u
odgovarajućem položaju (Sl. 13).
Napomena: Usisavač možete nositi držeći ga za ručku na prednjem dijelu (Sl. 14).
Snagu usisavanja možete prilagoditi pomoću:
- klizača za reguliranje snage usisavanja na rukohvatu (Sl. 15).
- elektroničkog regulatora usisne snage na usisavaču (Sl. 16).
Priječišćenjailiodržavanjaaparatautikačsemoraiskopčatiizutičnice.
1 Prijeodvajanjaičišćenjabilokojegdijelaisključiteiiskopčajteaparat.
2 Aparatinjegovedijelovečistitevlažnomkrpom.
Nijedandiousisavačanemojtepratiustrojuzapranjeposuđa.
Kako bi aparat optimalno radio, HEPA filter očistite svaki put kada zamijenite vrećicu za prašinu.
1 KakobisteotvorilirešetkuHEPAispušnogfiltera,uhvatitejezičceipovuciterešetkuprema
gore kako biste je izvadili iz aparata (Sl. 17).
2 IzvaditeHEPAispušnifilter.
33
3 RebrastustranuHEPAispušnogfilteraisperitepodslabimmlazomvrućevode.
- Filter držite tako da rebrasta strana bude okrenuta prema gore, a voda teče usporedo s rebrima.
Filter držite pod kutom tako da voda ispere prljavštinu unutar rebara (Sl. 18).
- Filter okrenite za 180° i pustite vodu da teče uzduž rebara u suprotnom smjeru (Sl. 19).
- Ponavljajte ovaj postupak dok ne očistite filter.
HEPAispušnifilternikadanemojtečistitičetkom(Sl.20).
Napomena: Čišćenjem se neće vratiti originalna boja ltera, ali će se vratiti moć ltriranja.
4 PažljivootresitevoduspovršineHEPAispušnogfiltera.OstaviteHEPAispušnifilterdase
potpunoosušiprijenegoštogavratiteuusisavač.
5 VratitesuhiHEPAispušnifilteruaparat.
6 KakobistezatvorilirešetkuHEPAispušnogfiltera,najprijeporavnajtejezičcenavrhurešetke
sutorimanaaparatu(1).Zatimpritišćitejezičcepremadoljedokrešetkanesjednenamjesto
(2)(“klik”)(Sl.21).
Kako bi se održale optimalne radne značajke, filter za zaštitu motora čistite barem jednom godišnje.
1 Povucite poklopac prema gore kako biste ga otvorili (Sl. 22).
2 Izvaditedržačvrećiceizusisavača.(Sl.23)
Pazitedavrećicudržiteuspravnodokjevaditeizaparata.
3 Držačsfilteromzazaštitumotoraizvaditeizaparata.(Sl.24)
4 Filterzazaštitumotoraizvaditeizdržača.Filteristresiteiznadkantezaotpatkekakobistega
očistili.
5 Filterstaviteudržačidržačgurniteuaparat.
6 Vratitedržačvrećicezaprašinuuaparat.
Za čišćenje četke unutar mini turbo četke slijedite korake u nastavku.
1 Okrećitečetkuuminiturbočetkidokžlijebzarezanjenebudeokrenutpremavama.
Škaramaodrežitedlake,nitiiitd.nakupljeneokočetke.(Sl.25)
2 Uklonitenakupineprašine,dlakeiostaluprljavštinuizčetke.
Priječišćenjailiodržavanjaaparatautikačsemoraiskopčatiizutičnice.
- Vrećicu zamijenite odmah nakon što indikator napunjenosti trajno promijeni boju, čak i ako četka
nije položena na pod (Sl. 26).
1 Isključiteiiskopčajteaparat.
2 Povucite poklopac prema gore kako biste ga otvorili.
3 Izvaditedržačvrećiceizusisavača.
Pazitedavrećicudržiteuspravnodokjevaditeizaparata.
34
4 Povucitekartonskidiokakobisteizvadilicijeluvrećicuzaprašinuizdržača(Sl.27).
, Kadatonapravite,vrećicaćeseautomatskizatvoriti.
5 Kartonskiprednjidionovevrećiceštovišeuvuciteudvautoranadržačuvrećice.(Sl.28)
6 Držačvrećicezaprašinuvratiteuusisavač(Sl.29).
Napomena: Ako vrećica nije umetnuta, poklopac se ne može zatvoriti.
7 Gurnite poklopac prema dolje kako biste ga zatvorili.
Prijezamjenefilterauvijekisključiteaparatiznapajanja.
HEPA ispušni filter mijenjajte svakih 12 mjeseci.
- Kako biste izvadili stari i umetnuli novi filter, slijedite upute za vađenje i umetanje filtera u
odjeljku “Čišćenje HEPA ispušnog filtera” u poglavlju “Čišćenje i održavanje”.
- Philips Classic s-bag ® sintetičke vrećice za prašinu dostupne su pod brojem FC8021.
- Philips Clinic s-bag ® sintetičke vrećice odlične filtracije dostupne su pod brojem FC8022.
- Philips Anti-odour s-bag ® sintetičke vrećice za prašinu dostupne su pod brojem FC8023.
- Vrećice za prašinu za višekratnu upotrebu (samo neke države) dostupne su pod kodom 4322
004 93370.
Napomena: Posjetite www.s-bag.com kako biste saznali više informacija o s-bag vrećici.
- HEPA ispušni filteri dostupni su pod brojem FC8070.
1 Isključiteiiskopčajteaparat.
2 Pritisnite gumb za namotavanje kabela (Sl. 30).
3 Aparatstaviteuuspravanpoložaj.Kakobisteusisnučetkupričvrstilinaaparat,vodilicunanjoj
umetnite u zaustavni utor.
Napomena: Kako biste osigurali stabilan položaj za spremanje teleskopske cijevi, podesite je na najmanju
duljinu.
Zaštita okoliša
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju
okoliša (Sl. 31).
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu
tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj
telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za
potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
35
1 Usisna snaga nije dovoljna
- Vrećica za prašinu je možda puna.
Ako je potrebno, ispraznite vrećicu za prašinu.
- Možda je potrebno očistiti ili zamijeniti filtere.
Ako je potrebno, očistite ili zamijenite filtere.
- Možda je otvoren klizač za reguliranje snage usisavanja na rukohvatu.
Zatvorite klizač.
- Možda je elektronički regulator usisne snage postavljen na postavku za nisku snagu.
Postavite regulator na višu postavku.
- Možda su četka, cijev ili crijevo začepljeni. (Sl. 32)
Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni dio i spojite ga (što je dalje moguće) obrnuto na
usisavač. Uključite usisavač tako da zrak prolazi kroz začepljeni dio u suprotnom smjeru.
2 Samonekimodeli:dlakesuzamršeneokočetkeunutarminiturbočetke.
- Očistite mini turbo četku. Pogledajte poglavlje “Čišćenje”, odjeljak “Čišćenje mini turbo četke”.
36
Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a
Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mértékben igénybe vehesse, regisztrálja a
terméket a www.philips.com/welcome oldalon.
1 Fedél
2 Be-/kikapcsoló gomb
3 Porzsáktelítettség-jelző
4 Elektronikus szívóerő-szabályzó
5 Vezeték-felcsévélő gomb
6 Hátsó kerék
7 Csőcsatcsatlakozó
8 A csőcsatlakozás nyílása
9 Fedélkioldó fül
10 Fogantyú
11 Porzsáktartó
12 Porzsák
13 Motorvédő szűrő
14 Forgókerék
15 Típusazonosító tábla
16 Tárolónyílás
17 HEPA kimeneti levegőszűrő
18 Szőnyeg / kemény padló billenőkapcsoló
19 Kombinált szívófej
20 Pihenőállás nyílása
21 Hálózati kábel csatlakozódugóval
22 Kimeneti levegőszűrő rács
23 Réstisztító szívófej
24 Kis szívófej
25 Teleszkópos cső
26 Szívófej kemény padlóhoz (kizárólag bizonyos típusoknál)
27 Kis kefe
28 Tartozéktartó
29 Markolattal és szívóerő-csúszkával ellátott cső
30 Mini turbó kefe (csak bizonyos típusoknál)
Fontos!
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi
használatra.
- Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még ki nem hűlt hamu felszívása tilos!
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózatéval.
- Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozó kábel, csatlakozó dugó, illetve a készülék hibás
vagy sérült.
- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
37
- A készülék használatát nem javasoljuk csökkent fizikai, érzékelési, szellemi képességekkel
rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező személyeknek (beleértve a
gyermekeket is), csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- Ne irányítsa a porszívócsövet, a szívócsövet vagy más tartozékot a szeméhez vagy a füléhez, és
ne tegye a szájába, amikor az a porszívóhoz csatlakozik, és a porszívó be van kapcsolva.
- Ne használja a készüléket és a mini turbó kefét háziállatokon.
- Tisztítás vagy karbantartás előtt a készülék csatlakozódugóját ki kell húznia a fali aljzatból.
- Ne szívjon fel nagyobb tárgyakat, mivel ezek elzárhatják a levegő áramlását a csőben vagy a
tömlőben.
- Ha a készüléket hamu, finom homok, mész, cementpor vagy hasonló anyagok felszívására
használja, a porzsák és a motorvédő szűrő eldugulnak. Ha a szívóerő jelentős csökkenését
tapasztalja, cserélje ki a porzsákot és tisztítsa meg a motorvédő szűrőt.
- A portartály cseréje, a szűrők kitisztítása, és a tartozékok fel- vagy leszerelése előtt mindig húzza
ki a készülék csatlakozóját a fali aljzatból.
- Soha ne használja a készüléket porzsák vagy a motorvédő szűrő nélkül. Ettől károsodhat a motor,
és lerövidül a készülék élettartama. Ajánlott a Philips s-bag ® vagy Philips tartós porzsák
használata.
- Zajszint: Lc = 81 dB [A]
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása
szerint a készülék biztonságos.
1 Aporszívócsövetkattanásigtoljabeakészülékbe(ábra2).
2 Aporszívócsőleválasztásáhoznyomjamegakioldógombokat(1),majdhúzzakiaporszívócső
csatlakozóját(2).(ábra3)
1 Acsőésacsőfogantyújánakösszeillesztéséhezhelyezzebeakeskenyrésztaszélesebb
részbe,éskisséfordítsael(ábra4).
A csöveket kissé elfordítva húzhatja szét.
2 Állítsabeateleszkóposcsövetaporszívózáshozlegkényelmesebbhosszúságra.Toljaela
csövöntalálhatókapcsolót(1),ésnyomjaazalsócsőrésztlefelévagyhúzzafelfelé(2)(ábra5).
Használhatja a kombinált szívófejet a szőnyegen (behúzott kefével) vagy kemény padlón (kitolt kefével).
- Kemény padló tisztításához nyomja meg lábával a kombinált szívófejen lévő billenőkapcsolót úgy,
hogy a kefe kiemelkedjen a szívófej burkolatából. (ábra 6)
- Szőnyeg tisztításához nyomja a billenőkapcsolót a másik helyzetbe, hogy a kefe visszahúzódjon a
burkolatba. (ábra 7)
- A kemény padlóhoz kialakított szívófejet kemény padlók kímélő tisztításához tervezték (ábra 8).
38
A tartozéktároló egyidejűleg két tartozék tárolását teszi lehetővé.
1 Csatlakoztassaatartozéktárolótacsőhöz(1),majdaporszívócsövetatartozéktartóhoz
(2)(ábra9).
2 Atartozéktárolóhasználatáhozegyszerűennyomjaatartozékokatatartóra(ábra10).
1 Csatlakoztassaaréstisztítószívófejet,akisszívófejetvagyakiskefétacsőfogantyújáhozvagy
acsőhöz.Ehhezkisséelfordítvacsúsztassaafogantyútvagyacsövetatartozékba.(ábra11)
- A réstisztító szívófejet szűk sarkok és nehezen elérhető helyek tisztítására használhatja.
- A kis szívófej kis területek, például szék vagy heverő ülőfelületének tisztítására szolgál.
- A kis kefét a számítógép vagy könyvespolcok stb. tisztítására használhatja.
A mini turbó kefét kifejezetten arra tervezték, hogy hatékonyan eltávolítsa a bútorokra és
matracokra lerakódott állatszőrt és szöszöket. A mini turbó kefe belsejében található kefe fellazítja a
szőrt az anyagon, amit a porszívó ezt követően felszív. A mini turbó kefe a cső fogantyújához vagy a
teleszkópos csőhöz csatlakoztatható.
1 Aminiturbókefefelszereléséhezhelyezzebeaztafogantyúbavagyateleszkóposcsőbe,és
ezalattkisséfordítsael.
2 Aminiturbókefeeltávolítható,hakisséelfordítja,majdkihúzzaafogantyúbólvagya
teleszkóposcsőből.
1 Húzzakiakészülékhálózatikábelét,éscsatlakoztassaahálózaticsatlakozótafalialjzatba.
2 Aporszívóbekapcsolásáhoznyomjameglábávalakészüléktetejénlévőbe/ki
gombot.(ábra12)
Megjegyzés: Ha rövid szünetet szeretne tartani, illessze a szívófejet rögzítősín segítségével a
tárolóhoronyba, így a csövet kényelmes helyzetbe teheti (ábra 13).
Megjegyzés: A porszívót a készülék elején lévő fogantyúval szállíthatja (ábra 14).
A szívóteljesítmény beállítása a következő módokon történhet:
- a markolaton található szívóerő-csúszkával, (ábra 15)
- a porszívón található elektronikus szívóerő-szabályzóval (ábra 16).
Tisztításvagykarbantartáselőttakészülékcsatlakozódugójátkikellhúzniaafalialjzatból.
1 Bármelyalkatrészleszereléseésmegtisztításaelőttkapcsoljakiakészüléketéshúzzakia
vezetékétafalialjzatból.
2 Akészüléketésannakalkatrészeitnedvesruhávaltisztítsa.
Aporszívóalkatrészeitnemszabadmosogatógépbentisztítani.
39
Az optimális teljesítmény fenntartása érdekében tisztítsa meg a HEPA szűrőt a porzsák cseréjekor.
1 AHEPAkimenetilevegőszűrőrácsafüleknélfogva,felfeléhúzvatávolíthatóela
készülékből(ábra17).
2 VegyekiaHEPAkimenetilevegőszűrőt.
3 Forró,lassanfolyócsapvízalattöblítseleaHEPAkimenetiszűrőredőzöttfelét.
- A szűrőt redőzött felével felfelé tartsa úgy, hogy a víz a redőkkel párhuzamosan folyjon, olyan
szögben, hogy kimossa a redők közül a szennyeződést (ábra 18).
- 180°-kal forgassa el a szűrőt, és engedjen rá vizet az ellenkező irányból is (ábra 19).
- Folytassa, amíg a szűrő teljesen tiszta nem lesz.
AHEPAkiemenetiszűrőtsohanetisztítsakefével(ábra20).
Megjegyzés: Tisztítás után a szűrő ugyan nem kapja vissza eredeti színét, de szűrőteljesítménye helyreáll.
4 AlaposanrázzaleavizetaHEPAkimenetiszűrőfelületéről.Várjon,amígaHEPAkimeneti
szűrőteljesenmegszárad,mielőttvisszatesziaporszívóba.
5 HelyezzevisszaaHEPAkimenetilevegőszűrőtakészülékbe.
6 AHEPAkimenetilevegőszűrőrácslezárásáhozelőszörigazítsabearácsfelsőrészén
találhatónyelveketakészülékentalálhatónyílásokba(1),majdafüleknéllefelényomva
rögzítsearácsotahelyére(2)(kattanástkellhallania)(ábra21).
Az optimális teljesítmény fenntartása érdekében a motorvédő szűrőt legalább évente egy
alkalommal tisztítsa meg.
1 Anyitáshozhúzzafelfeléaburkolatot(ábra22).
2 Emeljekiaporzsáktartótakészülékből.(ábra23)
Ügyeljen,hogyaporzsákakészülékbőlvalókiemeléskorfüggőlegesenálljon.
3 Húzzakiaszűrőtartótésamotorvédőszűrőtakészülékből.(ábra24)
4 Vegyekiatartóbólamotorvédőszűrőt,ésszemetesfölöttrázzaki.
5 Helyezzeatartóbaaszűrőt,majdcsúsztassavisszaatartótakészülékbe.
6 Tegyevisszaaporzsákotakészülékbe.
A mini turbó kefe belsejében található kefe tisztításához kövesse az alábbi lépéseket.
1 Forgassaaddigaminiturbókefebelsejébentalálhatókefét,amígnemlátjaahornyot.Egy
ollóvalvágjaleaforgókeférelerakódotthajszálakat,cérnaszálakatstb.(ábra25)
2 Távolítsaelakeférőlaszöszöket,hajszálakatésegyébszennyeződéseket.
Csere
Tisztításvagykarbantartáselőttakészülékcsatlakozódugójátkikellhúzniaafalialjzatból.
- Cserélje ki a porzsákot amint a porzsáktelítettség jelző színe tartósan megváltozik, amikor a
szívófej nincs a padlón (ábra 26).
40
1 Kapcsoljakiakészüléket,éshúzzakihálózaticsatlakozódugóját.
2 Anyitáshozhúzzafelfeléaburkolatot.
3 Emeljekiaporzsáktartótakészülékből.
Ügyeljen,hogyaporzsákakészülékbőlvalókiemeléskorfüggőlegesenálljon.
4 Húzzaakartonnyelvetaporzsáktartóbóltörténőeltávolításához(ábra27).
, Eközbenaporzsákautomatikusanlezáródik.
5 Toljabeazújporzsákkartonelőlapjátaporzsáktartókéthornyába,amennyirecsak
lehetséges.(ábra28)
6 Tegyevisszaaporzsáktartótaporszívóba(ábra29).
Megjegyzés: Ha nem helyezett be porzsákot, a fedél nem zárul be.
7 Afedéllezárásáhoznyomjaleazt.
Szűrőcsereelőttmindighúzzakiakészülékvezetékétafalialjzatból.
Évente cserélje ki a HEPA kimeneti szűrőt.
- Régi szűrő eltávolításához és új szűrő behelyezéséhez kövesse a „Tisztítás és karbantartás”
fejezet „A HEPA kimeneti szűrők tisztítása” c. rész a szűrők kivételére és behelyezésére
vonatkozó utasításait.
- Philips Classic s-bag ® szintetikus porzsákok FC8021 típusszámon kaphatók.
- Philips Clinic s-bag ® magas szűrőképességű szintetikus porzsákok FC8022 típusszámon
kaphatók.
- Philips Anti-Odour s-bag ® szintetikus porzsákok FC8023 típusszámon kaphatók.
- Tartós porzsákok (csak egyes országokban) a 4322 004 93370-es cikkszámon kaphatók.
Megjegyzés: Kérjük, keresse fel a www.s-bag.com címet az s-bag porzsákkal kapcsolatos további
információkkal kapcsolatban.
- HEPA kimeneti levegőszűrők az FC8070 típusszámon rendelhetők.
1 Kapcsoljakiakészüléket,éshúzzakihálózaticsatlakozódugóját.
2 Húzzavisszaahálózatikábeltavezeték-felcsévélőgombmegnyomásával(ábra30).
3 Állítsafelaporszívót,ésillesszeaszívófejetarögzítősínsegítségévelakészülékaljánlévő
tárolónyílásba.
Megjegyzés: A teleszkópos cső biztos tárolásához állítsa a szívócsövet a lehető legrövidebbre.
- A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 31).