Philips Casque sans fil numérique: 1 Fontos
1 Fontos: Philips Casque sans fil numérique

51
M
A
G
Y
A
R
5
A Philips aktív szerepet vállal a nemzetközi
EMF- és biztonsági szabványok előkészítésében,
ami lehetővé teszi számára a szabványosításban
várható további fejlesztések előrevetítését és
azok beépítését termékeibe.
1.3
Általános adatok
• A tűz- és áramütésveszély megelőzésére tartsa
szárazon a terméket, és ne tegye kierős
hőhatásnak (fűtőberendezés vagy közvetlen
napsugárzás révén).
• Ne merítse vízbe a fejhallgatót.
• A termék tisztításához nedves kendőt
használjon. Ne használjon alkohol- vagy
ammóniatartalmú tisztítószert, illetve
dörzshatású anyagokat, mert ez nem használ a
készüléknek.
• Ne szerelje szét a terméket.
• Hatótávolság: 30 méter (a körülményektől
függően).
• Ne használja és tárolja 0°C alatti, sem 40°C
(
1
04°F) feletti hőmérsékleten. Ez megrövidíti az
akkumulátor élettartamát.
• A fejhallgatóhoz kizárólag Philips gyártmányú
NiMH-akkumulátort használjon.
1.4
A használt termék leselejtezése
A terméket minőségi, újrafeldolgozható
és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek
felhasználásával tervezték és készítették.
A termékhez kapcsolódó áthúzott
kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a
termékre vonatkozik a 2002/96/EK irányelv. Kérjük,
tájékozódjon az elektromos és elektronikus
hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről.
A helyi szabályok figyelembe vételével járjon el,
és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási
hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék helyes
selejtezése csökkenti a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt esetleges negatív hatás
mértékét.
1 Fontos
1.1
Hallásvédelem
Veszély
A halláskárosodás megelőzésére korlátozza a
fejhallgató nagy hangerő melletti használatát,
és válasszon biztonságos hangerőszintet. Minél
nagyobb a hangerő, annál rövidebb a biztonságos
meghallgatási idő.
Tartsa be a következő tanácsokat a
fejhallgató használata során.
• Ha hosszabb ideig használja a készüléket, állítsa
a hangerőt mérsékelt szintre.
• Ügyeljen arra, hogy ne növelje folyamatosan a
hangerőt, amikor hozzászokott a hangerőhöz.
• Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne
hallja a környező zajokat.
• Fokozottan figyeljen, vagy kapcsolja ki egy időre
a készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylő
helyzetben van.
1.2
Elektromos, mágneses és
elektromágneses mezők (EMF)
1
A Philips Electronics számos olyan terméket
gyárt és kínál eladásra vásárlóinak, amelyek,
mint az elektronikus készülékek általában,
elektromágneses jelek kibocsátására és vételére
képesek.
2
A Philips egyik leglényegesebb működési
irányelve minden vonatkozó egészség-
megőrzési és biztonsági intézkedés
foganatosítása termékei gyártása során,
hogy ezáltal megfeleljen az összes vonatkozó
jogi előírásnak, valamint a termék gyártásakor
érvényben lévő EMF-szabványoknak.
3
A Philips olyan termékek fejlesztésére,
gyártására és eladására kötelezte el magát,
amelyeknek nincs ártalmas élettani hatásuk.
4
A Philips kijelenti, hogy termékei megfelelő,
rendeltetésszerű használat mellett a tudomány
mai állása szerint biztonságosnak minősülnek.
1.5
Megjegyzés az Európai Unióban élő
felhasználók számára
A Philips Consumer Lifestyle, BU P&A
kijelenti, hogy a Philips vezeték nélküli
digitális SHD8900 fejhallgatója megfelel az
1
999/5/EC irányelv lényeges előírásainak és
kiegészítéseinek. A termék tervezése, tesztelése
és gyártása az
1
999/5/EC számú európai R&TTE
irányelvnek megfelelően történt.
2 A doboz tartalma
1
. Fejhallgató
2. Dokkolóegység
3. AC/DC-adapter (úti adapter európai
és brit dugasszal)
4. 3,5–6,3 mm-es adapter
5. RCA audiokábel
6. jack–cinch csatlakozó
7. 3 db AAA méretű NiMH-akkumulátor
(SBC HB700)
8. Felhasználói kézikönyv
3 Használatba vétel
Válassza ki a megfelelő dugaszt
Fontos!
• Ügyeljen, hogy az megfeleljen az
aljzatokra vonatkozó helyi
előírásoknak.
Az akkumulátor behelyezése/cseréje
Fontos!
• A fejhallgató feltöltéséhez kizárólag
Philips gyártmányú NiMH-
akkumulátort használjon.
Más típusú akkumulátor, illetve
alkálielem nem használható a rendszer
töltéséhez.
• Megjegyzés: AAA méretű alkálielemmel
működik a fejhallgató.
A B C
Az adókészülék bekapcsolása
A fejhallgató feltöltése
Fontos!
• A dokkolóegység töltés közben nem
közvetít audiojelet.
• A fejhallgató használatba vétele előtt
legalább 4 óráig töltse az
akkumulátort.
Audiokapcsolat és az ATT beállítása
(a bemenő audiojel csökkentése)
Fontos!
• Jobb hangerőszint eléréséhez
Állítsa az ATT jellemzőt 0 dB értékre:
hordozható CD-lejátszó, MP3-lejátszó
és egyéb, 3,5 mm-es háromtűs
csatlakozóval rendelkező készülék
Állítsa az ATT jellemzőt -8 dB értékre:
HiFi, TV, DVD-lejátszó és egyéb, RCA-
aljzattal működő készülék
• Ha a hangforráson 6,3 mm-es
fejhallgató-kimenet van, használja
a mellékelt 3,5 mm–6,3 mm sztereó
adaptercsatlakozót.
• Ha a hangforrás hangereje nem
elégséges, az adókészülék
automatikusan kikapcsol.
Tápfeszültség be/ki
Némítás
Fontos!
• A hangforrás elnémítható a Némítás
gomb nyomva tartásával. Amikor
felengedi a Némítás gombot, a hang
visszatér.
D E F G H
50
Оглавление
- 1 Important
- 7 Frequently asked questions (FAQ)
- 1 Wichtig
- 7 Häufig gestellte Fragen (FAQ)
- 1 Important
- 7 Foire aux questions (FAQ)
- 1 Belangrijk
- 7 Veelgestelde vragen (FAQ)
- 1 Importante
- 7 Domande frequenti
- 1 Importante
- 7 Preguntas más frecuentes (P+F)
- 1 Importante
- 7 Perguntas frequentes
- 1 Viktigt
- 7 Vanliga frågor
- 1 Tärkeää
- 7 Usein kysyttyjä kysymyksiä (UKK)
- 1 Önemli
- 7 Sıkça sorulan sorular (SSS)
- 1 Ważne
- 7 Często zadawane pytania
- 1 Важная информация
- 7 Ответы на часто задаваемые вопросы (ЧЗВ)
- 1 Fontos
- 7 Gyakran ismétlődő kérdések (GYIK)
- 1 Σημαντικό
- 7 Συχνές ερωτήσεις
- 1 Důležité informace
- 7 Časté otázky
- 1 Dôležité
- 7 Často kladené otázky (FAQ)
- 1 Pomembno
- 7 Pogosta vprašanja
- 1 Important
- 7 Întrebări frecvente
- 1 Важно
- 7 Често задавани въпроси (ЧЗВ)
- 1 Важлива інформація
- 7 Запитання, що часто задаються
- 1 Važno
- 7 Česta pitanja (FAQ)
- 1 Tähtis
- 7 Korduma kippuvad küsimused (KKK)
- 1 Svarīgi
- 7 Bieži uzdotie jautājumi (FAQ)
- 1 Svarbu
- 7 Dažnai užduodami klausimai (DUK)