Philips BC 8310 – страница 3

Инструкция к Микрофону Philips BC 8310

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 41

Verhelpen van storingen

Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande

lijst voor u het apparaat in reparatie geeft.

Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan

uw leverancier of serviceorganisatie.

WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan

vervalt de garantie.

Probleem Oplossing

Geen geluid – Controleer of de AC/DC-adapter goed aangesloten is

op het stopcontact en of de DC-stekker goed

aangesloten is op de 12 volt-DC-ingang op de

achterkant van de zender.

– Controleer of de aan/uit-knop van de luidspreker

ingeschakeld is.

– De batterijen van de luidspreker zijn bijna leeg.

Sluit de 9 volt/1000 mA AC/DC-adapter aan

(zie Luidsprekervoeding).

– Controleer of de audiobron ingeschakeld is en

afgestemd op een kanaal met audio.

– Het volume is niet ingesteld. Zet het volume van de

audiobron/ luidspreker harder.

– Stel de afstemfrequentie van de luidspreker in.

Om af te stemmen moet u de afstemknop draaien tot

het signaal zo zuiver mogelijk is.

– Gebruik de zender HC8372. Door de geavanceerde

technologieën die gebruikt werden bij de luidspreker

Nederlands

BC8310 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds

ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn

met de luidspreker BC8310.

Vervormd geluid Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in.

Om af te stemmen moet u de afstemknop draaien tot

het signaal zo zuiver mogelijk is.

– Stel de frequentie van de zender in.

Kies één van de 2 kanalen van de zender.

– De batterijen van de luidspreker zijn bijna leeg.

Sluit de 9 volt/1000 mA AC/DC-adapter aan

(zie Luidsprekervoeding).

– Controleer of het volume van de audiobron/

luidspreker niet te hard staat. Zet het volume zachter.

41

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 42

Verhelpen van storingen

Vervormd geluid – De zender is te ver verwijderd. Ga dichter in de buurt

van de zender.

– Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen.

Verplaats de zender of de luidspreker / wijzig het kanaal

van de zender.

– Gebruik de zender HC8372. Door de geavanceerde

technologieën die gebruikt werden bij de luidspreker

BC8310 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds

ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn

met de luidspreker BC8310.

Onderhoud Als u de luidspreker gedurende langere tijd niet zult

gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen

dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat.

Vervang de batterijen enkel door NiCd-batterijen, type

LR6/AA (bij voorkeur Philips).

– Houd de luidspreker uit de buurt van warmtebronnen.

Bescherm dit apparaat tegen felle zon, stof, vocht, regen

en mechanische schokken.

– Maak de luidspreker of de zender niet schoon met

alcohol, verdunner of middelen op basis van benzine.

U kunt de apparaten schoonmaken met een licht

bevochtigde zeemlap.

Nederlands

– Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,

spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die

kunnen de apparaten beschadigen.

Bescherm uw gehoor! Langdurig gebruik aan een hoog volume kan

blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken.

42

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 43

Technische gegevens Voorschriften

Systeem: Radiofrequent (RF)

Zendfrequentie: Afstemming van 863,2 tot 864,7MHz

(Luidspreker)

Modulatie: Frequentiemodulatie (FM)

Zendvermogen: <10m Watt

Effectief zendbereik: tot 100 meter, omni-directioneel (360º)

Ingangsniveau: 350 mVrms (1 kHz sinusgolf )

Voeding – zender: 12 Volt / 200 mA DC, middenpen plus

Voeding – luidspreker: 8 x LR6 (AA) batterijen (NiCd)

Frequentiebereik

(Luidspreker): 10 – 20,000 Hz

Signaal/ruis-verhouding: > 60 dB (1 kHz sinusgolf,A-gewogen)

Vervorming: < 10% THD

Kanaalscheiding: > 30 dB

Nederlands

Europese Voorschriften

Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn

1999/5/EC.

Conform deze richtlijn kan het product in de volgende landen voor service

aangeboden worden:

R&TTE-richtlijn 1999/5/EC

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

Dit product voldoet aan de Class 3-richtlijn zoals vastgelegd in ETS 300 445.

43

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 44

Introduzione Informazioni generali

Congratulazioni!

IMPORTANTE

Prima di usare l’altoparlante MF per la

Avete appena acquistato il più sofisticato

prima volta, assicuratevi che le batterie

sistema audio stereo MF senza fili. Questo

siano state completamente caricate

sistema utilizza la più recente tecnologia

per circa 16 ore. Questo garantisce una

MF senza fili, che vi offre completa libertà di

più lunga durata operativa delle

movimento mentre vi godete la vostra

batterie.

favorita musica e film. Niente più fastidi

derivanti da cavi o fili dell’altoparlante!

Vantaggi della più recente

Al fine di assicurarsi di ottenere la migliore

tecnologia senza fili RF/FM

performance dal vostro sistema audio

stereo vi preghiamo di leggere

Trasmissione senza fili

attentamente il presente manuale.

La trasmittente MF trasmette il segnale

audio stereo dalla sorgente audio o video

IMPORTANTE

alla vostra altoparlante MF senza fili.

Leggete queste istruzioni. Prima di

usare il sistema di altoparlante senza

Vasta gamma di trasmissione

fili bisogna leggere le istruzioni per

La vostra altoparlante MF può ricevere

l’uso e di sicurezza.

segnali fino a 100 metri di distanza.

Prima di collegare all’alimentazione

Sistema radio ad alta frequenza

di rete, controllate che la tensione

L’altoparlante MF utilizza una radio ad alta

indicata sulla targhetta dati

frequenza come vettore del segnale,

dell’adattatore corrisponda alla

garantendo una chiara e marcata ricezione.

tensione della rete locale.

Togliere le batterie dal loro

Funzione di silenzio

scomparto e scollegare l’adattatore

Riduce i disturbi di rumori quando il segnale

dalla rete se il sistema non deve essere

audio è troppo basso o non disponibile.

usato per un lungo periodo di tempo.

Alimentazione automatica spenta

Prevenzione di incendi o di scosse

Quando non vengono rilevati segnali audio

elettriche: non esporre l’apparecchio a

Italiano

l’altoparlante MF si spegne

umidità, pioggia, sabbia o eccessivo

automaticamente dopo pochi minuti.

calore derivanti da attrezzature di

riscaldamento o dalla luce solare

Facile trasmissione

diretta.

L’altoparlante MF può ricevere segnali dalla

Apparecchi radio per applicazioni

trasmittente, anche attraverso barriere

audio senza fili non sono protetti da

come porte, pareti e finestre.

disturbi provenienti da altri servizi radio.

Dynamic Bass Boost

Il Dynamic Bass Boost (DBB) consiste di un

intelligente sistema di comando per

eccellente performance di basso.

44

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 45

Informazioni generali Comandi

Controllo del volume

Altoparlante (figura 1)

Il controllo del volume a sfera tracciata può

1 Indicatore al LED di carica – si illumina

essere regolato con precisione secondo le

quando le batterie vengono caricate.

preferenze personali.

2 Indicatore stato batteria – 3 livelli

Azionato a batteria o ad

indicano lo stato delle batterie ricaricabili.

alimentazione di rete

3 LED: batterie cariche, 2 LED: batterie semi

L’altoparlante può essere azionato da

cariche, 1 LED: batterie scariche.

batteria o da alimentazione di rete.

3 Indicatore al LED di alimentazione

Indicatore stato batteria

si illumina quando l’altoparlante è inserito.

Indica il livello d’energia delle batterie

4 Indicatore del Dynamic Bass Boost

ricaricabili durante il funzionamento.

si illumina quando il DBB viene acceso.

3 livelli indicano lo stato delle batterie

ricaricabili. 3 LED: batterie cariche, 2 LED:

5 Dynamic Bass Boost acceso/spento

batterie semi cariche, 1 LED: batterie

premere il tasto per accendere/spegnere

scariche.

6 Controllo del volume – regola il volume

Altoparlanti multipli con una sola

al livello di ascolto desiderato.

trasmittente

7 Tasto dell’alimentazione – premere il

Si può usare un numero addizionale di

tasto per inserire/disinserire l’altoparlante.

altoparlanti senza fili con una singola

trasmittente se:

8 Sportello batteria

- funzionano nella banda di 864 MHz

9 Sintonizzazione – girare la rotella di

- si può rilevare un suono pilota di 19 kHz.

sintonizzazione fino a quando il segnale è al

Vi preghiamo di consultare la scheda della

massimo dalla chiarezza.

specifica tecnica dell’apparecchio per

10 Alimentazione CC – collegate

confermare la compatibilità.

l’adattatore CA/CC di 9 volt /1000 mA

Contenuto del kit

11 Commutatore L/L+/R/R – passa il

commutatore L/L+R/R a L+R quando si

Questo sistema di altoparlante MF consiste

usa un solo altoparlante. Passa a L o R per

dei seguenti accessori:

uso sinistro o destro quando si usano due

1 x altoparlante MF SBC BC8310

altoparlanti.

Italiano

1 x adattatore CA/CC 9 Volt/1000 mA.

12 Pannello di controllo

SBC CS020/00

8 x batterie ricaricabili LR6/AA (NiCd),

1000 mAh

45

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 46

Installazione

2 Controllate che il tasto dell’alimentazione

Alimentazione della

dell’altoparlante MF sia in posizione di

trasmittente

inserimento.

IMPORTANTE

3 Quando il suono dell’altoparlante MF

Usare solamente l’adattatore Philips

diventa distorto, è indicazione che le

CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS030/00

batterie sono scariche.

1 Fare uso della trasmittente senza fili

Per ricaricare le batterie LR6/AA NiCd

SBC HC 8372 FM. Questa trasmittente

ricaricabili incorporate, collegare

può essere acquistata separatamente.

all’adattatore a 9 Volt/1000 mA CA/CC.

2 Assicuratevi che la tensione nominale

4 Durante la carica, il LED verde di

dell’adattatore corrisponda a quella della

indicazione della carica si illumina. Non

presa.

appena le batterie sono completamente

cariche, il LED verde indicatore di carica si

3 Collegate il connettore CC dell’adattatore

spegne.

CA/CC al connettore d’ingresso

dell’alimentazione CC che si trova sul retro

5 Durante il funzionamento, la rimanente

della trasmittente.

energia della batteria viene indicata dal

relativo indicatore. I 3 livelli indicano lo stato

4 Collegate l’adattatore CA/CC di

delle batterie ricaricabili.

12 Volt/200 mA alla presa della rete.

3 LED = batterie cariche,

Scollegate sempre l’adattatore CA/CC

2 LED = batterie semi cariche,

se la trasmittente non viene usata per un

1 LED = batterie scariche.

lungo periodo di tempo.

Alimentazione

Note:

dell’altoparlante

Batterie completamente scariche hanno

bisogno di circa 16 ore di ricarica.

IMPORTANTE

Rimuovete sempre le batterie se

Usate solo batterie LR6/AA NiCd

l’altoparlante non viene usato per un lungo

ricaricabili (preferibilmente Philips).

periodo di tempo.

Italiano

Non usate alcaline poiché

potrebbero danneggiare il sistema MF

Le batterie contengono delle sostanze

senza fili!

chimiche, quindi vi raccomandiamo di

smaltirle nel modo adeguato.

1 Togliere il foglio isolante dallo scomparto

delle batterie.

Informazione ecologica

Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso Abbiamo fatto il

nostro meglio per rendere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materiali

mono: cartone e polietilene.

L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da

un’azienda specializzata Si prega osservare i regolamenti locali riguardanti lo

smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.

46

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 47

Installazione Collegamenti audio

Sostituzione delle batterie

Collegamenti audio

dell’altoparlante (figura 2)

Opzione 1 (figura 2)

IMPORTANTE

Usate solo batterie LR6/AA NiCd

Collegamento della trasmittente MF

ricaricabili (preferibilmente Philips).

SBC HC 8372 all’uscita della cuffia di

Non usate alcaline poiché

una sorgente audio

potrebbero danneggiare il sistema MF

1 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo

senza fili!

audio stereo all’uscita della cuffia di una

1 Togliere lo sportello delle batterie.

sorgente audio, come TV, Hi-fi o PC.

In caso la sorgente audio abbia un’uscita

2 Estraete le batterie e smaltitele in modo

cuffia di 6,3 mm, usate la spina

adeguato.

adattatrice stereo da 3,5 mm a 6,3 mm.

3 Inserite nuove batterie.

2 Accendete la sorgente audio ed

Usate solo batterie LR6/AA NiCd

aumentatene cautamente il volume. Il LED

ricaricabili (preferibilmente Philips).

rosso dell’indicatore di alimentazione della

4 Assicuratevi che le batterie vengano inserite

trasmittente si illumina quando sta

correttamente come indicato dai simboli

ricevendo un segnale audio.

incisi nella sede delle batterie.

3 Accendere l’altoparlante. Potreste udire un

5 Riporre lo sportello.

sibilo nell’altoparlante se questo non è

sintonizzato bene sulla trasmittente.

IMPORTANTE

Prima di usare l’altoparlante MF per la

4 Per sintonizzare, girare la rotella di

prima volta, assicuratevi che le batterie

sintonizzazione fino a quando il segnale è al

siano state completamente caricate

massimo dalla chiarezza.

per circa 16 ore. Questo garantisce una

5 Regolare il volume al livello desiderato,

più lunga durata operativa delle

utilizzando il controllo del volume

batterie.

dell’altoparlante.

Italiano

47

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 48

Collegamenti audio

Opzione 2 (figura 4)

Funzionamento di base

Quando la trasmittente MF è collegata a:

- un’uscita di una sorgente audio,

Collegamento di una trasmittente

come REC OUT o LINE OUT o

MF ad un’uscita linea di una sorgente

- un’uscita di cuffia di una sorgente audio.

audio, es. REC OUT, LINE OUT.

1 Collegare la spina stereo di 3,5 mm del

1 Accendete la sorgente audio ed

cavo audio stereo (15 cm) all’ingresso di

aumentatene cautamente il volume. Il LED

3,5 mm della trasmittente.

rosso dell’indicatore di alimentazione della

trasmittente si illumina quando sta

2 Collegate le 2 spine RCA del cavo del

ricevendo un segnale audio.

connettore (20 cm) ad un’uscita linea

(REC OUT o LINE OUT) di una sorgente

2 Accendere l’altoparlante. Potreste udire un

audio, es.TV, Hi-fi o PC:

sibilo nell’altoparlante se questo non è

Controllate che la spina RCA rossa

sintonizzato bene sulla trasmittente.

(canale destro) sia collegata al canale

3 Per sintonizzare, girare la rotella di

destro (rosso) della sorgente audio.

sintonizzazione fino a quando il segnale è al

Controllate che la spina RCA bianca

massimo dalla chiarezza.

(canale sinistro) sia collegata al canale

sinistro (bianco) della sorgente audio.

4 Regolare il volume al livello desiderato,

utilizzando il controllo del volume

3 Accendete la sorgente audio. Il LED rosso

dell’altoparlante.

dell’indicatore di alimentazione della

trasmittente si illumina quando sta

ricevendo un segnale audio.

4 Accendere l’altoparlante. Potreste udire un

sibilo nell’altoparlante se questo non è

sintonizzato bene sulla trasmittente.

5 Per sintonizzare, girare la rotella di

Italiano

sintonizzazione fino a quando il segnale è al

massimo dalla chiarezza.

6 Nel caso in cui l’uscita della sorgente audio

abbia un livello regolabile di uscita linea,

regolatelo al più alto livello accettabile non

distorto.

7 Regolare il volume al livello desiderato,

utilizzando il controllo del volume

dell’altoparlante.

48

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 49

Ricerca dei guasti

In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti

sottoelencati.

Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi

al proprio rivenditore o al centro di assistenza.

AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente

l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia.

Problema Rimedio

Assenza di suono – Controllate che l’adattatore CA/CC sia tutto inserito

nella presa CA e che il connettore CC sia inserito

correttamente nel connettore d’ingresso di 12 Volt CC

che si trova sul retro della trasmittente.

– Controllare che l’interruttore di inserimento/

disinserimento dell’altoparlante sia in posizione di

inserimento.

– Le batterie dell’altoparlante si stanno scaricando.

Collegare all’adattatore di 9 Volt/1000 mA CA/CC.

(Vedi Alimentazione dell’altoparlante)

– Controllate che la sorgente audio sia accesa e

sintonizzata su di un canale con audio.

Volume non regolato. Regolare il volume della sorgente

audio/ altoparlante ad un livello più alto.

– Regolare la frequenza di sintonizzazione

dell’altoparlante. Girare la rotella di sintonizzazione fino a

quando il segnale è al massimo dalla chiarezza.

– Utilizzate la trasmittente HC8372. Alcune trasmittenti

già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere

compatibili con l’altoparlante BC8310 a causa dell’alta

tecnologia utilizzata nell’altoparlante BC8310.

Suono distorto – Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.

Girare la rotella di sintonizzazione fino a quando il

Italiano

segnale è al massimo dalla chiarezza.

– Regolate la frequenza della trasmittente.

Selezionate qualsiasi dei 2 canali della trasmittente.

– Le batterie dell’altoparlante si stanno scaricando.

Collegare all’adattatore di 9 Volt/1000 mA CA/CC.

(Vedi Alimentazione dell’altoparlante)

– Controllare che il volume della sorgente audio/

altoparlante non sia stato impostato ad un livello troppo

alto. Riducete il volume.

49

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 50

Ricerca dei guasti

Suono distorto – La distanza dalla trasmittente è troppo grande.

Portatevi più vicino alla trasmittente.

– Interferenza da lampade fluorescenti/altre sorgenti

radio. Spostare la trasmittente o l’altoparlante ad un altro

posto/cambiare il canale della trasmittente.

– Utilizzate la trasmittente HC8372. Alcune trasmittenti

già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere

compatibili con l’altoparlante BC8310 a causa dell’alta

tecnologia utilizzata in questo modello.

Manutenzione – Se l’altoparlante non deve essere usata per un lungo

periodo di tempo, vi preghiamo togliere le batterie per

impedire perdita e corrosione.

– Sostituite le batterie soltanto con LR6/AA NiCd

(preferibilmente Philips).

– Non lasciare l’altoparlante vicino alla sorgente molto

calda. Non esponetela alla diretta luce del sole, ad

eccessiva polvere, alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto

meccanico.

– Non usare alcool, diluente o sostanze a base di

petrolio per pulire l’altoparlante o la trasmittente. Usate

un panno di pelle di camoscio per pulire l’alloggiamento.

– Non usate detersivi che contengono alcool, alcool

depurato, ammoniaca o abrasivi poiché potrebbero

danneggiare l’alloggiamento.

Italiano

Sicurezza d'ascolto!

Un uso continuo ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.

50

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 51

Caratteristiche Regolazioni

Sistema: Frequenza Radio (RF)

Frequenza vettore: Sintonizzabile da 863.2 a 864.7MHz

(Altoparlante)

Modulazione: Modulazione di Frequenza (FM)

Potenza di uscita irradiata: <10m Watt

Gamma di trasmissione

effettiva: fino a 100 metri, multidirezionale (360º)

Livello d’ingresso: 350 mVrms (1 kHz oscillatore sinusoidale)

Alimentazione – trasmittente: 12 Volt / 200 mA CC, positivo al centro

Alimentazione – altoparlante: 8 x LR6 (AA) batterie (NiCd)

Gamma della frequenza

(Altoparlante): 10 – 20,000 Hz

Rapporto segnale/rumore: > 60 dB (1 kHz oscillazione sinusoidale, ponderato A )

Distorsione: < 10% THD

Separazione dei canali: > 30 dB

Regolazioni Europee

Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto secondo la direttiva

europea R&TTE 1999/5CE.

Italiano

Ai sensi della suddetta Direttiva, questo prodotto può essere acquistato e messo in

servizio nei seguenti stati:

Direttiva R&TTE 1999/5/CE

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

Questo prodotto è conforme ai requisiti di classe 3 come indicato nella NET 445.

51

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 52

Introdução Informação geral

Parabéns!

IMPORTANTE

Antes de usar altifalante FM pela

Acaba de comprar o mais sofisticado

primeira vez, certifique-se de que as

sistema de som FM estereo sem fios. Este

pilhas são completamente carregadas

sistema utiliza a mais recente tecnologia FM

por um período de aproximadamente

sem fios, que lhe dá uma completa liberdade

16 horas. Isto garantirá uma maior

de movimentos enquanto desfruta da sua

duração das pilhas.

música e dos seus filmes favoritos.Acabou-

se o incómodo dos cabos ou dos fios dos

Vantagens da mais recente

altifalantes! Para assegurar que obtém o

tecnologia sem fios RF/FM da

melhor desempenho possível do seu sistema

Philips

de som FM estereo sem fios, queira, por

favor, ler cuidadosamente este manual.

Transmissão sem fios

O transmissor de FM transmite o sinal de

IMPORTANTE

áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo

Leia estas instruções. Deve ler todas as

para o altifalante FM sem fios.

instruções relativas a segurança e

utilização antes de usar o sistema de

Longo alcance de transmissão

altifalante sem fios.

O altifalante FM recebem os sinais até uma

Verifique se a tensão indicada na

distância de 100 metros.

placa de tipo do transformador

Sistema de rádio de alta frequência

corresponde à tensão da rede local

O altifalante FM utiliza uma alta frequência

antes de o ligar à tomada da rede.

de rádio como portadora do sinal, o que

Tire as pilhas do respectivo

garante uma recepção muito nítida e

compartimento e desligue o

precisa.

transformador da tomada se o sistema

vai estar muito tempo sem ser usado.

Função de corte de som

Evite incêndios ou o perigo de choque:

Reduz o ruído quando o sinal de som é

não exponha o equipamento a

demasiado baixo ou não está disponível.

humidade,chuva, areia, ou a calor

Desligar automático

excessivo provocado por equipamento de

Quando não são detectados sinais de áudio

aquecimento ou pela luz directa do sol.

o altifalante FM desliga-se automaticamente

O equipamento de rádio destinado a

passados poucos minutos.

aplicações de áudio sem fios não está

protegido contra perturbações

Transmissão fácil

Português

provocadas por outros serviços de rádio.

O altifalante FM consegue receber os sinais

do transmissor até mesmo através de

barreiras como portas, paredes e janelas.

Dynamic Bass Boost

O Dynamic Bass Boost , ou DBB, (Reforço

Dinâmico dos Graves) é um sistema

inteligente de controlo dos graves que

permite obter uma performance de graves

excelente.

52

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 53

Informação geral Comandos

Comando do volume

Altifalante (figura 1)

O comando do volume por esfera rolante

1 LED indicador de carga – acende

pode ser ajustado de forma precisa de

quando as pilhas estão a ser carregadas.

acordo com a preferência pessoal.

2 Indicador do estado das pilhas

Funcionamento a pilhas ou por

o estado das pilhas recarregáveis é indicado

alimentação da rede

por 3 níveis. 3 LEDs: pilhas completamente

O altifalante pode ser alimentado por pilhas

carregadas, 2 LEDs: pilhas com metade da

ou por corrente da rede

carga, 1 LED: pilhas descarregadas.

Indicador do estado das pilhas

3 LED indicador de corrente – acende

Indica o nível de energia das pilhas

quando o altifalante está ligado.

recarregáveis durante o funcionamento.

4 Indicador de Dynamic Bass Boost

O estado das pilhas recarregáveis é

acende quando o DBB está activado.

indicado por 3 níveis.

3 LEDs: pilhas completamente carregadas,

5 Dynamic Bass Boost ligado/desligado

2 LEDs: pilhas com metade da carga,

– carregue no botão para ligar/desligar

1 LED: pilhas descarregadas.

6 Comando do volume – regule o volume

Vários altifalantes com um único

para o nível de escuta desejado

transmissor

7 Botão de ligar/desligar – carregue no

Podem ser usados com altifalantes sem fios

botão para ligar/desligar o altifalante.

adicionais, desde que estes aparelhos:

- funcionem na banda de 864 MHz

8 Tampa das pilhas

- consigam detectar um tom piloto de

9 Sintonização – rode o botão de

19 KHz.

sintonização até o sinal atingir a nitidez

Queira consultar as folhas de especificações

máxima.

eléctricas dos aparelhos para confirmar a

10 Corrente CC – ligue ao transformador

compatibilidade.

CA/CC de 9 volts/1000 mA

Conteúdo do kit

11 Interruptor L/ L+R/ R – coloque o

interruptor L/ L+R /R na posição L+R

Este sistema de altifalante FM consiste nos

quando estiver a usar só um altifalante.

seguintes acessórios:

Coloque-o na posição L ou R para

1 x altifalante de FM SBC BC8310

utilização da esquerda ou da direita quando

estiver a usar dois altifalantes.

1 x transformador CA/CC SBC CS020/00

de 9 volts/1000 mA

12 Placa de comandos

8 x pilhas recarregáveis LR6/AA (NiCd),

1000 mAh

Português

53

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 54

Instalação

3 Quando o som do altifalante FM começa a

Alimentação de corrente para

ter distorção, isso indica que as pilhas estão

o transmissor

a ficar fracas.

IMPORTANTE

Para recarregar as pilhas LR6/AA NiCd

Utilize apenas o transformador

incorporadas, faça a ligação ao

CA/CC Philips SBC CS030/00 de

transformador de 9 Volts/1000 mA

12 volts/200 mA.

CA/CC.

1 Utilize o transmissor FM sem fios Philips

4 Durante o carregamento, o LED verde

SBC HC 8372. Este transmissor pode ser

indicador de carga acende. Assim que as

comprado à parte.

pilhas ficarem completamente carregadas,

o LED verde indicador de carga apagar-se-á.

2 Certifique-se de que a tensão nominal do

transformador corresponde à da tomada

5 Durante o funcionamento, o nível de carga

da rede de alimentação.

restante nas pilhas é indicado pelo

indicador do estado das pilhas. O estado

3 Ligue o conector CC do transformador

das pilhas recarregáveis é indicado por 3

CA/CC ao conector de entrada de 12 volts

níveis.

CC, que se encontra na parte de trás do

3 LEDS = pilhas completamente

transmissor.

carregadas,

4 Ligue o transformador CA/CC de

2 LEDS = pilhas com metade da carga,

12 volts/200 mA à tomada da rede.

1 LED = pilhas descarregadas.

Desligue sempre o transformador

CA/CC se não vai usar o transmissor

Notas:

senão passado muito tempo.

Quando estão completamente descarregadas,

as pilhas necessitam de, aproximadamente,

Alimentação de corrente para

16 horas para recarregar.

o altifalante

Tire sempre as pilhas do altifalante se ele

IMPORTANTE

vai estar muito tempo sem ser usado.

Utilize apenas pilhas recarregáveis

As pilhas contêm substâncias químicas,

LR6/AA NiCd (de preferência, Philips).

pelo que deverão ser deitadas fora com

Não utilize pilhas alcalinas, já que

as devidas precauções.

tais pilhas poderão danificar o sistema

sem fios!

1 Tire a folha isoladora do compartimento

Português

das pilhas.

2 Verifique se o botão de ligar/desligar do

altifalante FM se encontra na posição de

ligado.

54

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 55

Instalação Ligações de áudio

Substituição das pilhas do

Ligações de áudio

altifalante (figura 2)

Opção 1 (figura 3)

IMPORTANTE

Utilize apenas pilhas recarregáveis

Ligação do transmissor de FM

LR6/AA NiCd (de preferência, Philips).

SBC HC 8372 à saída de

Não utilize pilhas alcalinas, já que

auscultadores de uma fonte de áudio

tais pilhas poderão danificar o sistema

1 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio

sem fios!

estereo à saída de linha de uma fonte de

1 Tire a tampa das pilhas.

áudio, por ex.TV, HiFi ou PC:

Caso a fonte de áudio possua uma saída

2 Tire as pilhas e deite-as fora seguindo os

de auscultadores de 6,3 mm, utilize a

procedimentos adequados.

ficha adaptadora estereo de 3,5 mm

3 Coloque pilhas novas. Utilize apenas pilhas

para 6,3 mm.

LR6/AA NiCd (de preferência, Philips).

2 Ligue a fonte de áudio e levante

4 Certifique-se de que as pilhas ficam

cuidadosamente o volume dessa fonte.

correctamente colocadas, de acordo com

O LED indicador de corrente vermelho do

as indicações gravadas no respectivo

transmissor acende se estiver a receber um

compartimento.

sinal de áudio.

5 Volte a colocar a tampa das pilhas.

3 Ligue o altifalante. Poderá ouvir sibilação

através do altifalante se ele não estiver

IMPORTANTE

ainda devidamente sintonizado para o

Antes de usar altifalante FM pela

transmissor.

primeira vez, certifique-se de que as

pilhas são completamente carregadas

4 Para sintonizar, rode o botão de

por um período de aproximadamente

sintonização até o sinal atingir a nitidez

16 horas. Isto garantirá uma maior

máxima.

duração das pilhas.

5 Regule o volume para o nível desejado

utilizando o comando de volume do

altifalante.

Informação relativa ao ambiente

Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário.

Fizemos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em dois materiais:

cartão e polietileno.

Português

A unidade consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam

desmontados por uma empresa especializada. Queira, por favor, respeitar as

regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas

gastas e equipamento obsoleto.

55

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 56

Ligações de áudio

Opção 2 (figura 4)

Funcionamento básico

Quando o transmissor de FM estiver ligado a

uma das seguintes saídas:

Ligação do transmissor de FM à

- saída de linha de uma fonte de áudio,

saída de linha de uma fonte de áudio,

como seja REC OUT ou LINE OUT ou

por ex. REC OUT, LINE OUT.

- saída de auscultadores de uma fonte de

1 Ligue a ficha estereo de 3,5 mm do cabo

áudio.

(15 cm) de áudio estereo à entrada de

áudio de 3,5 mm do transmissor de FM.

1 Ligue a fonte de áudio e levante

cuidadosamente o volume dessa fonte.

2 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de ligação à

O LED indicador de corrente vermelho do

saída de linha (REC OUT ou LINE OUT) de

transmissor acende se estiver a receber um

uma fonte de áudio, por ex.TV, HiFi ou PC:

sinal de áudio.

Verifique se a ficha RCA vermelha (canal

direito) está ligada ao canal direito

2 Ligue o altifalante. Poderá ouvir sibilação

(vermelho) da fonte de áudio.

através do altifalante se ele não estiver

Verifique se a ficha RCA branca (canal

ainda devidamente sintonizado para o

esquerdo) está ligada ao canal esquerdo

transmissor.

(branco) da fonte de áudio.

3 Para sintonizar, rode o botão de

3 Ligue a fonte de áudio. O LED indicador de

sintonização até o sinal atingir a nitidez

corrente vermelho do transmissor acende

máxima.

se estiver a receber um sinal de áudio.

4 Regule o volume para o nível desejado

4 Ligue o altifalante. Poderá ouvir sibilação

utilizando o comando de volume do

através do altifalante se ele não estiver

altifalante.

ainda devidamente sintonizado para o

transmissor.

5 Para sintonizar, rode o botão de

sintonização até o sinal atingir a nitidez

máxima.

6 Caso a saída de linha da fonte de áudio

tenha um nível de saída regulável, regule

esse nível de saída da fonte de áudio para o

mais alto nível aceitável sem distorção.

Português

7 Regule o volume para o nível desejado

utilizando o comando de volume do

altifalante.

56

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 57

Resolução de problemas

Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar

o aparelho para reparação.

Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o

revendedor ou o centro encarregado da assistência.

ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho,

já que tal invalidaria a garantia.

Problema Solução

Não há som Verifique se a ficha do transformador CA/CC está

completamente inserida na tomada CA e se o conector

CC está correctamente inserido no conector de entrada

de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do

transmissor.

Verifique se o interruptor de ligar/desligar do altifalante

se encontra na posição de ligado.

As pilhas do altifalante estão a ficar fracas. Faça a

ligação ao transformador de 9 Volts/1000 mA CA/CC.

(Vide Alimentação de corrente para o altifalante)

Verifique se a fonte de áudio está ligada e sintonizada

para um canal com áudio.

– O volume não está regulado. Regule o volume na fonte

de áudio/ no altifalante para um nível mais alto.

Ajuste a frequência de sintonização do altifalante.

Rode o botão de sintonização até o sinal atingir a

nitidez máxima.

– Utilize o transmissor HC8372. Alguns transmissores já

incorporados noutro equipamento poderão não ser

compatíveis com o altifalante BC8310 devido à

tecnologia avançada que o altifalante BC8310 utiliza.

Som com distorção Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.

Rode o botão de sintonização até o sinal atingir a nitidez

máxima.

Ajuste a frequência do transmissor.

Seleccione qualquer um dos 2 canais do transmissor.

As pilhas do altifalante estão a ficar fracas. Faça a

ligação ao transformador de 9 Volts/1000 mA CA/CC.

(Vide Alimentação de corrente para o altifalante)

– Certifique-se de que o volume da fonte de áudio/ do

Português

altifalante não está demasiado alto. Baixe o volume.

57

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 58

Resolução de problemas

Som com distorção – Está demasiado longe do transmissor.Aproxime-se

mais do transmissor.

– Interferência de lâmpadas fluorescentes ou de outras

fontes de rádio. Desloque o transmissor ou o altifalante

para outro local ou mude o canal do transmissor.

– Utilize o transmissor HC8372. Alguns transmissores já

incorporados noutro equipamento poderão não ser

compatíveis com o altifalante BC8310 devido à

tecnologia avançada que o altifalante BC8310 utiliza.

Manutenção – Se o altifalante vai estar muito tempo sem ser usado,

tire as pilhas do compartimento para evitar fuga de

químicos e corrosão.

– Para substituir as pilhas, utilize apenas pilhas LR6/AA

NiCd (de preferência, Philips).

– Não deixe o altifalante perto de fontes de calor.

Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a

humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.

– Não utilize álcool, diluente, ou substâncias à base de

petróleo para limpar o altifalante ou o transmissor.

Utilize uma camurça ligeiramente humedecida para

limpar a caixa.

– Não utilize quaisquer agentes de limpeza que

contenham álcool, soluções alcoólicas, amoníaco ou

abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.

Português

Segurança auditiva! A utilização continuada com o volume alto pode

danificar permanentemente a sua audição.

58

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 59

Especificações Regulamentações

Sistema: Radiofrequência (RF)

Frequência portadora: Sintonizável para 863,2 a 864,7MHz

(Altifalante)

Modulação: Modulação de Frequência (FM)

Potência de saída irradiada: <10m Watt

Alcance de transmissão efectivo: até 100 metros, omnidireccional (360º)

Nível de entrada: 350 mVrms (1 KHz onda senoidal)

Alimentação de corrente –

transmissor: 12 volts / 200 mA CC, centro positivo

Alimentação de corrente –

altifalante: 8 x pilhas LR6 (AA) (NiCd)

Gama de frequências (Altifalante): 10 – 20,000 Hz

Relação sinal/ruído: > 60 dB (1 KHz onda senoidal, A-ponderado)

Distorção: < 10% THD

Separação de canais: > 30 dB

Regulamentações Europeias

Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a Directiva

Europeia R&TTE 1999/5/CE.

De acordo com esta directiva, este produto pode ser colocado ao serviço nos

seguintes estados:

Directiva R&TTE 1999/5/CE

B DK E GR F

IRL I L NL A

Português

P SU S UK N

D CH

Este produto obedece aos requisitos da classe 3 conforme definidos em ETS 300 445.

59

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 60

Introduktion Generelle informationer

Til lykke!

VIGTIGT

Før FM-højttaleren anvendes første

Du har lige købt det mest avancerede

gang, skal du sørge for, at batterierne

FM-trådløse stereo-lydsystem. Systemet

oplades helt i ca. 16 timer. Hermed

anvender den nyeste FM-trådløse teknologi,

garanteres længere levetid for

som giver dig komplet bevægelsesfrihed,

batterierne.

mens du nyder din favoritmusik og dine

yndlingsfilm. Ingen flere besværlige kabler

Fordele ved Philips' nyeste

eller højttalerledninger! Du bedes venligst

RF/FM-trådløse teknologi

gennemlæse denne brugsanvisning

omhyggeligt for at få den bedst mulige

Trådløs transmission

ydelse fra dit FM-trådløse stereo-lydsystem.

FM-transmitteren sender audio-signaler

i stereo fra den valgte audio- eller video-

VIGTIGT

kilde til FM-højttaleren uden ledninger.

Gennemlæs denne brugsanvisning.

Alle sikkerhedsregler og

Stort transmissionsområde

betjeningsanvisninger skal læses

FM-højttaleren kan modtage signaler

igennem inden det trådløse

i op til 100 meters afstand.

højttalersystem tages i brug.

Højfrekvens radiosystem

Se efter, om den spænding, der er

FM-højttaleren anvender højfrekvens

angivet på adapterens typeskilt,svarer til

radiosignaler som signalbærer, hvilket sikrer

den lokale strømspænding, før adapteren

meget klar, skarp modtagelse.

tilsluttes til strømforsyningen.

Hvis systemet ikke anvendes i

Mute-funktion

længere tid, skal batterierne tages ud af

Reducerer støjforstyrrelser, når lydsignalet

højttalerens batterirum og adapteren

er for lavt eller ikke er tilgængeligt.

afbrydes fra strømforsyningen.

Automatisk slukning

For at forhindre risikoen for brand

Når der ikke konstateres nogen audio-

eller elektriske stød: Undgå at udsætte

signaler, slukker FM-højttaleren automatisk

dette udstyr for fugt, regn, sand eller

efter nogle få minutter.

ekstrem varme (f.eks. fra varmeafgivende

apparater eller direkte sollys).

Let transmission

Radioudstyr til trådløse audio-

FM-højttaleren kan modtage signaler fra

anvendelser er ikke beskyttet mod

transmitteren, selv igennem hindringer som

forstyrrelser fra andre radioapparater.

f.eks. døre, vægge og vinduer.

Dynamisk Bass Boost

Dynamisk Bass Boost (DBB) er et intelligent

bass-styringssystem, der giver en fantastisk

bass-præstation.

Dansk

60