Philips 29PT8609 – страница 3

Инструкция к Телевизору Philips 29PT8609

3

VCR DVD SAT AMP CD

¢

Ÿ

Y

Select

·

¢

Ê

Æ

œ

π

Œ

OK

MENU

[

P

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Ë

0

ù

ACTIVE

`

K

SMART

CONTROL

SMART

-

ª

A távirányító nyomógombjai

Készenléti helyzet

A televízió készenléti helyzetbe

történő kapcsolása.Az újra

bekapcsoláshoz nyomja meg a b,

P @#vagy 0-9 gombot.

Surround háttérhanghatás

EXT csatlakoztatás kiválasztása

Háttérhanghatás aktiválásához és

(10. o.)

A csatlakoztatott készülék

kikapcsolásához. Sztereó lejátszásnál

kiválasztásához nyomja meg

a hangfalak távolsága nagyobbnak

többször ezt a gombot.

tűnik.A Virtual Dolby Surround *-dal

A programok listája

felszerelt változatoknál a Dolby

A programok listájának

Surround Pro Logic háttérhanghatást

megjelenítésére / törlésére. Utána a

eredményez.

<> gombokkal válasszunk ki egy

Az üzemmód kiválasztása (11.o.)

programot, majd a gombbal

A távirányító TV,VCR, DVD, SAT,AMP

jelenítsük meg.

vagy CD üzemmódjának aktiválásához.

Megjelenik a + szimbólum a rögzített

programok előtt (7. old.).

Teletext gomb (8. old.)

vagy VCR / DVD (11. old.).

NEXTVIEW útmutató

Lásd a külön mellékelt útmutatót

Teletext megjelenítése (8. o).

(csak egyes modelleken).

Nem használt gomb.

Kurzor

Menü :A menü lehívásához vagy a

Ez a 4 gomb lehetővé teszi a

menüből történő kilépéshez.

menüpontok közötti keresést (<>≤≥).

Egy kép megállítása

Programválasztás

Ha olyan programot akar

Némító

megtekinteni, amely a kedvenc lista

A hang ki- és visszakapcsolásához.

előtt vagy után található. (lásd 5. old.).

Hangerő

Számjegygombok

A hangerőszint beállításához.

Közvetlen hozzáférés a programokhoz.

Egy kétszámjegyű programnál addig kell

beütni a 2. számjegyet, amíg a kötőjel el

Képernyő információk /

nem tűnik.

állandó számok

Hangmód

A programnév és szám (ha van), az

Lehetővé teszi a STEREO (vagy NICAM

idő,a hangmód, az automatikus

STEREO

) adások MONO-ba történő

kikapcsolásig hátramaradt idő

átalakítását, vagy, a kétnyelvű adások

kijelzése vagy takarása.A szám

esetén a

DUAL I vagy DUAL II A kék

állandó kijelzéséhez 5 másodpercig

színű MONO jelzés azt jelenti hogy az

tartsa nyomva.

adás más hangszínben is fogható.

Active Control (típustól függő)

Automatikus kikapcsoló

A vétel függvényében optimalizálja

Az automatikus kikapcsolás

a kép minőségét.

időtartartam (0-tól 240 percig)

beállítása.

Két kép (típustól függő)

A kijelzés aktiválása/dezaktiválása

16:9 formátum (9. o).

két képernyőmezőben.A második

Hang és kép alapbeállítások

képernyő lehetővé teszi a teletext

Lehetővé tesz egy sor kép és hang

kijelzését.

alapbeállítást. A természetes

beállítás helyzet megfelel a

menükben elvégzett beállításoknak.

*

A Dolby Laboratories engedélyével gyártva.

A “Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories márkanevei

Gyors indítás

A tévékészülék első bekapcsolásakor egy

A keresés automatikusan elindul.

menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra

A művelet néhány percig tart.A kijelzés

szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő

mutatja a keresés folyamatát és a megtalált

országot és nyelvet:

programok számát.A keresés befejezésekor a

Menü

kijelzés eltűnik.

Inditás

Ha ki akar lépni vagy meg akarja szakítani a

Zemû

DK

keresést, nyomja meg a

H

gombot. Ha egy

HU

Magyar

F

French

programot sem talált, olvassa el a 12. oldalon

DE

Deutsch

található tanácsokat.

SF

...

...

Ha a tévéállomás vagy a kábelhálózat

továbbítja az automatikus besorolást, akkor a

programok számozása helyes lesz.

Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva

Ekkor befejeződik a beállítás.

5 másodpercig a tévékészülék

- és +

( Ellenkező esetben, a

Fajta menüpont

gombjait a megjelenítéséhez.

segítségével újra kell a programokat számozni.

& A távirányító <> gombjai segítségével

Egyes tévéállomások vagy kábelhálózatok a saját

válassza ki az ön országát, majd nyomja meg az

osztályozási paramétereiket használják (régió,

gombot.

nyelv...). Ebben az esetben a <> gombok

Ha az Ön országa nem szerepel a listán, akkor

segítségével választhatja ki a programokat, majd a

jelölje ki a “. . . választást.

gomb segítségével tárolhatja választását.

é

Ezután válassza ki az Ön nyelvét a <> gombok

segítségével, majd nyomja meg az gombot.

Programok osztályozása

& Nyomja meg a H gombot. Ekkor a Főmenü

é A kurzor segítségével válassza ki a

Indítás majd

megjelenik a képernyőn.

a

Fajta menüpontot.

Válassza ki az átvinni kívánt programot a <>

Menü

gombok segítségével, majd tárolja a gomb

Inditás

megnyomásával.

Nyelv

Ezután a <> gombok segítségével válassza ki

Ország

00

Aut. Tárol.

az új programszámot, majd tárolja a

01 MTV1

Kézi Tárol.

02 MTV2

megnyomásával.

Fajta

03

Æ

TV2

Kedvenc Prog.

04 STV1

( A és műveletet annyiszor ismételje meg,

05 STV2

Névadás

ahány programot újra akar számozni.

§ Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg a

d-t.

Programnév

A programoknak és külső csatlakozásoknak

A kijelzett név mezejébe (5 leütés) való

nevet is adhat.

belépéshez használja a ≤≥,a karakterek

Me

gjegyzés: beállításkor, az azonosítójel vételekor,

kiválasztásához pedig a <> gombokat.

a programok automatikusan nevet kapnak.

( A név beírása után a gomb megnyomásával

& Nyomja meg a

H gombot.

léphet ki.A név tárolva van.

é A kurzor segítségével jelölje ki először az

§ A és ( műveletet annyiszor ismételje meg,

Indítás, majd a Névadás menüpontokat.

ahány programot akar elnevezni.

Az elnevezendő vagy módosítandó program

è Kilépéshez nyomja meg a

d gombot.

kiválasztásához használja a

@ P # gombokat.

4

zi tárolás

Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyek

Keresés: Nyomja meg a gombot.A keresés

egyenként történő bevitelét a memóriába.

elkezdődik. Minden egyes program megtalálásakor

& Nyomja meg a

H gombot.

a keresés leáll és megjelenik a program neve (ha

é A kurzor segítségével jelölje ki az

Indítás majd a

van ilyen). Folytassa a keresést. Ha ismeri a kívánt

Kézi Tárol. menüpontokat:

műsor frekvenciáját, akkor üsse be közvetlenül a

Menü

számát a

0

és

9

gombok segítségével.

Inditás

Ha egyetlen programot sem talál, akkor olvassa el

Nyelv

a12. oldalon található tanácsokat.

Ország

(

Prog.Szám: üsse be a kívánt számot a ≤≥

Aut. Tárol.

Rendszer

Kézi Tárol.

Keresés

vagy

0 - 9 gombok segítségével.

Például : a 1.

Fajta

Prog. Szám

program

üsse be a

01

számokat.

Finomállítás

Kedvenc Prog.

Tárolás

Névadás

§ Finomállítás: ha a vétel nem megfelelő,

szabályozza be a ≤≥ gombok segítségével.

Rendszer: jelölje ki (automata kereséssel*) Európát

è

r olás: nyomja be a gombot.A program

vagy Nyugat-Európát (BG szabvány), Kelet-Európát

tárolása megtörtént.

(DK szabvány),az Egyesült Királyságot (I szabvány)

! A és è műveletet annyiszor ismételje meg,

vagy

Franciaországot (LL’ szabvány).

ahány programot be akar vinni a memóriába.

* Franciaországot kivéve (LL szabvány), ahol a keresés

ç

Kilépéshez: nyomja meg a d gombot.

kizárólag Franciaország kiválasztásával történik.

Kedvenc programok

Ez a menü lehetővé teszi azoknak a

meg a gombot. Ekkor megjelenik a kedvenc

programoknak a kiválasztását, amelyek az

programok listája.Az üzembe helyezéskor

@ P # gombbal elérhetőek lesznek.

talált programok automatikusan bekerültek

& Nyomja meg a

H gombot.

ebbe a listába.

é A kurzor segítségével jelölje ki az

Indítás majd

lassza ki a kívánt programot a fel/le kurzor

a

Kedvenc Programok menüpontot, és nyomja

gomb segítségével.

Menü

Használja a bal/jobb gombot, ha hozzá akar

Inditás

tenni vagy el akar venni valamit a listából.

Nyelv

( A - műveletet annyiszor ismételje meg,

Ország

ahány programot hozzá akar tenni vagy el akar

Aut. Tárol.

Kézi Tárol.

venni a listából.

Fajta

§ Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg

Kedvenc Prog.

2 •

Névadás

többször a

d gombot.

Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban

számozása helyes lesz. Ellenkező esetben, a

& Nyomja meg a H gombot és jelölje ki az

Fajta menüpont segítségével újra kell a

Indítás menüpontot:

programokat számozni (4.0).

é

Nyelv: ha meg akarja változtatni a menükijelzés

Egyes tévéállomások vagy kábelhálózatok a saját

nyelvét.

osztályozási paramétereiket használják (régió, nyelv...).

Ország: ha ki akarja választani az Ön országát.

Ebben az esetben a <> gombok segítségével

Ennek a szabályozásnak a keresésben, a programok

választhatja ki a programokat, majd a gomb

automatikus osztályozásában és a teletext

segítségével tárolhatja választását.

kijelzésében van szerepe. Ha az Ön országa nem

Ha ki akar lépni vagy meg akarja szakítani a keresést,

szerepel a listán, akkor jelölje ki a “. . . választást.

nyomja meg a H gombot. Ha egy programot sem

Aut.Tárol.: az Ön körzetében fogható

talált, olvassa el a 12. oldalon található tanácsokat.

programhelyek automatikus keresése. Ha a

( Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg a d

tévéállomás vagy a kábelhálózat továbbítja az

gombot.

automatikus besorolást, akkor a programok

5

Képbeállítás

Kontrazt: a világos és sötét tónusok közötti

& Nyomja meg előbb a H, majd a gombot.Az

különbséget szabályozza.

p menüpont megjelenik:

Képélesség: a kép tisztaságát szabályozza.

Menü

Telítettség: a színek árnyalatát szabályozza:

Kép

Fényerö

Hideg (kékebb), Normális (kiegyensúlyozott)

Hang

Szín

vagy

Meleg (pirosabb).

Funkciók

Kontrazt

Indítás

Képélesség

Digitális Opciók:

Telítettség

- 100 Hz: 100 Hz-es jelfeldolgozás

Digitális Opciók

-

Digital Scan

(típustól függő)

: lehetővé teszi a az

Tárolás

egyes képeknél látható vibráló hatás

csökkentését.

é A <> gombok megnyomásával válasszon ki

-

Double Lines (Sorkettõzés): a függõleges

egy szabályozást, és a ≤≥ gombok

felbontás megkétszerezése, ami megszünteti

megnyomásával végezze el a szabályozást.

a sorok láthatóságát.

Me

gje

gyzés: a képbeállítás alatt csak a választott

sor megjelenítése látható. Ha újra meg akarja

Javasolt az NTSC (60 Hz-es) képekhez.

jeleníteni a menüt, nyomja meg a <> gombot.

A beállítás elvégzése után, válassza a

r olás

A beállítások leírása:

menüpontot, majd a tároláshoz nyomja meg a

Fényerő: a kép fényerejét szabályozza.

gombot. Ha ki akar lépni, nyomja meg a

d

Szín: a szín telítettségét szabályozza.

gombot.

Hangbeállítás

jövő hang kiegyensúlyozása.

& Nyomja meg a H gombot, jelölje ki a Hang-ot

Deltahang: a különböző programok és EXT

(>) és nyomja meg a gombot.

csatlakozások közötti hangerő eltérések

A Son

Hang menüpont megjelenik:

kiegyenlítését teszi lehetővé. Ez a beállítás a

Menü

0-40 közötti programokra és az EXT

Kép

Magas

csatlakoztatásokra vonatkozik.

Hang

Mély

Hanghatároló: automatikus hangerő

Funkciók

Balansz

Indítás

Deltahang

szabályozás, amely csökkenti a hangerő

Hanghatároló

növekedést, különösen egy másik programra

Fejhall. Hangerö

történő átkapcsoláskor vagy hirdetéseknél.

Tárolás

Fejhallgató Hangerő: a fejhallgató különleges

beállítását teszi lehetővé a televízió

é A <> gombok megnyomásával válasszon ki

hangszóróinak hangerejétől függetlenül.

egy szabályozást, és a ≤≥ gombok

A beállítás elvégzése után, válassza a

r olás

megnyomásával végezze el a szabályozást.

menüpontot, majd a tároláshoz nyomja meg a

A beállítások leírása:

gombot.

Magas: a nagy frekvenciájú hangok beállítása.

Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg a

d

Mély: az alacsony frekvenciájú hangok beállítása.

gombot.

Balansz: a bal és jobb oldali hangszórókból

Az funkciók beállítása

& Nyomja meg a H gombot, jelölje ki a

Rotáció (csak nagyképernyőnél):a nagyméretű

Funkciók-at (>) és nyomja meg a gombot.

képernyők érzékenyek a föld mágneses

Így a következőket állíthatja be:

terében bekövetkezett változásokra. Ez a

é

Időzítő, Gyerekzár és Szülői Ell.: lásd a

beállítás lehetővé teszi a mágneses hatás

vetkező oldalt.

ellensúlyozását, a képtorzulás kiküszöbölését.

Dynamic NR (Zajcsökkentés):Min, zép

(

Dinamikus kontraszt

(típustól függő)

: Min, zép

(optimális pozíció), Max vagy KI:rossz vétel

(optimális pozíció), Max vagy KI. Lehetővé teszi

esetén csökkenti a kép zajszintjét (hangyás kép).

a kontraszt automatikus szabályozását.

§ Ha ki akar lépni, nyomja meg a

d gombot.

6

Ébresztés funkció

Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy

Kezdés: állítsa be a kezdési időpontot.

tévékészülékét ébresztésre használja.

(

ge: állítsa be a készenléti üzemmódba való

& Nyomja meg a

H gombot.

átkapcsolás időpontját.

é Jelölje ki a kurzorral a menüben előbb az

§

Prog. Szám: állítsa be annak a programnak a

Funkciók-at majd a Időzítő:

számát, amelyre ébredni szeretne.

è

Indít: amellyel a következőket lehet beállítani:

Menü

Egyszer egyszeri ébresztés,

Kép

Naponta minden nap,

Hang

Kikapcsolás törlés.

Funkciók

Idõzítõ

Idõzítés

Indítás

Gyerekzár

Kezdés

! A

b gomb megnyomásával a beprogramozott

SzülŒi Ell.

Vége

időpontban a tévékészüléket átkapcsolja

Dynamic-NR

Prog. Szám

Indít

készenléti állapotba. Ha bekapcsolva hagyja a

tévékészüléket, akkor a megjelölt időpontban

Idõzítés: állítsa be a pontos időt.

csak programot fog váltani (és az

ge után fog

Me

gjegyzés: az óra automatikusan beállítódik a

készenléti állapotba átkapcsolni).

kapcsológombbal történő bekapcsolás után.

A

v ézár és a Időzítő funkciók kombinációja

A pontos időt az 1 programhelyre hangolt adás

korlátozza a tévékészülék használati idejét például

teletextjéről tölti le. Ha ennek a programnak nincs

az ön gyermekei számára.

teletextje, akkor a beállítás nem történik meg.

v ézár

Segítségével egyes műsorokat letilthat vagy

Először üsse be kétszer a 0711 kódot, majd vigye

teljesen meg is tilthatja a tévékészülék

be az ön által választott kódot. Ekkor megjelenik a

használatát a gombok lezárásával.

menü.

Szülői Ell.

:

a programok kiválasztásához használja

Gyermekzár

a <> gombokat, majd nyugtázza a gomb

& Nyomja meg a H gombot.

megnyomásával.Azok előtt a programok és

é A kurzorral jelölje ki az

Funkciók menüpontot

csatlakozások előtt, amelyek le vannak tiltva a

+

és állítsa a

Gyerekzár-at Be pozícióba.

jel jelenik meg. Ha egy letiltott programot meg akar

nézni, akkor előbb be kell ütnie a titkos kódját,

Menü

különben a képernyő sötét marad.

Kép

A

Indítás

menühöz való hozzáférés szintén le van

Hang

Idõzítõ

tiltva. Figyelem, azoknak a kódolt programoknak az

Funkciók

Gyerekzár

Be Ki

esetében, amelyekhez külső dekóderre van szükség,

Indítás

SzülŒi Ell.

Dynamic-NR

a megfelelő EXT csatlakozóaljzatot is le kell zárni.

Kódváltoztatás: lehetővé teszi egy új 4 jeg

kód bevitelét.Az új kód tárolásához írja be a

Kapcsolja ki a tévékészüléket és rejtse el a

kódot még egyszer.

virányítót.A tévékészülék ekkor használhatatlan

Ha Ön elfelejtette a titkos kódját, írja be a 0711

(csak a távirányítóval lehet újra bekapcsolni).

általános kódot kétszer.

Ha meg akarja szüntetni a letiltást: állítsa a

(

Mindent törölni: valamennyi programzárt töröl.

Gyerekzár-at az Ki pozícióba.

§

Mindent letilt: valamennyi tévéprogramot és

EXT csatlakozást letilt.

Programzár

è Ha ki akar lépni, nyomja meg a

d gombot.

& Nyomja meg a H gombot, jelölje ki előbb az

Funkciók majd a Szülői Ell. menüpontokat:

é Be kell ütnie az ön titkos hozzáférési kódját.

7

Teletext

A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak.

Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat

(a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...).

Nyomógomb:

Eredmény:

8

¤

POWER

.

VCR DVD SAT AMP CD

Ÿ

¢

Y

Select

·

¢

Ê

Æ

¤

œ

π

Œ

0 9

OK

-

P

+

MENU

+

+

[

P

213

546

879

Ë

0

ù

Ë

ACTIVE

`

SMART

CONTROL

SMART

OK

-

ª

ù

Ÿ

Y

MENU

Ë

A teletext

Lehetővé teszi a teletext megjelenítését,a feliratos üzemmódra

megjelenítése

való áttérést és az onnan történő kilépést.A tartalomjegyzék az

elérhető rovatoknak a listájával együtt jelenik meg. Minden egyes

rovatot egy 3 jegyű oldalszám jelöl.

Ha a választott csatorna nem rendelkezik teletext szolgáltatással,

a 100. szám jelenik meg, a képernyő pedig sötét marad (ebben az

esetben lépjen ki a teletextből és válasszon egy másik csatornát).

Egy oldal

Írja be a választott oldal számát a 0 - 9 vagy @ P #

kiválasztása

gombok segítségével. Például: a 120. oldalhoz üsse be a 12

0

számokat.A szám megjelenik a bal felső sarokban,a számláló

lapoz, majd megjelenik a választott oldal. Ha egy másik oldalt

akar megjeleníteni, ismételje meg a műveletet.

Ha a számláló tovább folytatja a keresést, az azt jelenti, hogy az

adott oldal hiányzik.Válasszon egy másik oldalt.

Közvetlen

A képernyő alján színes sávok láthatók.A 4 színes gomb

hozzáférés a

segítségével hozzáférhetők a rovatok és a hozzájuk tartozó

rovatokhoz

oldalak.

Ha a rovat vagy az adott oldal még nem hozzáférhető, a színes

sávok villognak.

Ta r talomjegyzék

Ha vissza akar térni a tartalomjegyzékhez (általában a100. oldal).

To vábbi

Egyes oldalak további oldalakat tartalmaznak (például a

oldalak

120. oldal az 1/3, 2/3 és 3/3 oldalakat). Ebben az esetben az

közuetlen

oldal száma zölden jelenik meg, előtte egy Æ, Í vagy ÍÆ

kiválasztása

szimbólum látható.A

≤≥ gombok segítségével tetszés

szerint hozzáférhetünk a további oldalakhoz.

Dupla teletext

A teletext kétoldalas megjelenítésének be- vagy kikapcsolására.Az

oldal

aktív oldal bal oldalon jelenik meg, a következ

ő

pedig jobb oldalon.

(csak bizonyos

Nyomjuk le a

i

gombot, ha rögzíteni kívánunk egy oldalt (például a

készülékekben

tartalomjegyzéket).Az aktív oldalnak jobb oldalon kell lennie.

elérhető)

A normál módba való visszatéréshez nyomjuk le a

e

gombot.

Rejtett

Ha meg akarja jeleníteni vagy el akarja tüntetni a rejtett

információk

információkat (pl. megfejtéseket).

Kedvenc

A 0 – 40 teletext program közül Ön kiválaszthat 4 kedvenc

oldalak

oldalt, amelyek ezután közvetlenül hozzáférhetők lesznek a

színes gombok segítségével (piros, zöld, sárga, kék).

& Ha meg akarja tekinteni kedvenc oldalait, nyomja meg a

H gombot.

é Jelenítse meg azt a teletext oldalt, amelyet memorizálni

akar.

Ezután 3 másodpercig tartsa benyomva a választott

színes gombot. Ezzel az oldal memorizálva van.

Ismételje meg ezt a műveletet a többi színes gombbal is.

( Ettől kezdve amikor a teletextet megtekinti, kedvenc

oldalai színesben megjelennek a képernyő alján.A többi

rovat megtekintéséhez nyomja meg a H gombot.

Ha mindent törölni akar, tartsa benyomva a

d

gombot

5 másodpercig.

16/9-es formátum

A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet.

A 4:3-as kép alsó és felső részén néha fekete csík látható (széles formátum).

Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb kép ábrázolását.

Abban az esetben, ha aTV 4:3 képernvel rendelkezik.

A p gombot (vagy <>) lenyomásával a következő formátumot választhatja ki:

4:3

A képet 4:3 formátumban láthatja.

Átvált 4:3

A képet függőlegesen nyújtott. Ezzel eltünteti a fekete sávokat, amelyek a Letterbox

formátumban történő használat során jelentkeznek.

Átvált 16:9

A képet függőlegesen összetömöríti 16 :9 formátumba.

Abban az esetben, ha aTV 16:9 képernvel rendelkezik.

A p gombot (vagy ≤≥) lenyomásával a következő formátumot választhatja ki:

A televízió automatikus átkapcsolóval van felszerelve. Ez dekódolja egyes programok különleges szignálját és

kiválasztja a képernyő helyes formátumát.

4:3 A kép 4:3 formátumban reprodukálódik, a képernyő két oldalán fekete csík látható.

A

<> gombok megnyomásával a kép megnagyobbodik.

Nagyít 14:9

A kép 14:9 formátumban reprodukálódik, a két oldalon nem túl széles fekete csík

marad.A

<> gombok segítségével függőleges irányban el lehet mozgatni a képet,

hogy láthatóvá váljanak az alcímek.

Nagyít 16:9

A kép 16:9 formátumban reprodukálódik. Ez a beállítás akkor használandó, ha a

széles formátumban sugárzott képet akarunk nézni.A feliratokat

<> gombok

használatával láthatóvá tesszük.

Nagy Felirat

A kép 4:3 formátumban reprodukálódik a képernyő egész felületén és a feliratok

láthatóak maradnak;A

<> gombok segítségével a kép alsó széle kiemelkedik vagy

süllyed.

Szuperszéles

A kép 4:3 formátumban reprodukálódik a képernyő egész felületén.A feliratokat

<> gombok használatával láthatóvá tesszük.

Szélesvásznú

A 16:9 formátumban reprodukált kép megfelelő méretekben jelenik meg a

képernyő egész felületén.

Automatickus

(csak egyes modellekben érhető el). A kép formátumát automatikusan úgy állítja be,

hogy az a lehető legjobban kitöltse a képernyő felületét.

A PIP használata

(csak egyes modellekben érhető el)

Ez a funkció lehetõséget ad a kicsi keretes

A œ gombbal kicsinyítheti vagy kikapcsolhatja

ablak megjelenítésére. Megjeleníthetõ ebben az

az ablakot.

ablakban egy csatlakoztatott készülék (videó

Az ablakot a π gombbal helyezheti át.Az ablak a

felvevõ, DVD, ….) képe.

kurzor használatával fokozatosan szintén áthelyezhető.

& Nyomja meg a

œ gombot a PIP

( Használja a gombot ha fel akarja cserélni a

megjelenítéséhez.A kicsi keretes ablak

két képet.

megjelenik a fõ képen.

é Használja a

µ gombot a csatlakoztatott

készülék képének megjelenítéséhez.

9

10

*

AUDIO

VIDEO

S•

VIDEO

Egyéb készülékek csatlakoztatása

A televízió hátulsó részén 2 EURO-csatlakozó található.

Az EXT1 csatlakozónak van audio és video kimenete / bemenete és RGB -bemenete.

Az EXT2 csatlakozónak van audio és video kimenete / bemenete és S-VHS -bemenete.

Képmagnó

A mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót a televízióval.

Használjon jó minőségű EURO-csatlakozózsinórt.

Ha a képmagnón nincs EURO-csatlakozó, a televízióval való

összeköttetés csak az antennazsinóron keresztül valósítható meg.

A televízió 0-ás programját a képmagnó tesztjelére kell hangolni (lásd

a TÁROLÁS fejezetet, 5. old.). A képmagnó képének megjelenítéséhez

nyomja meg a

0 gombot.

Képmagnó és Dekóder

A képmagnó második EURO-csatlakozójára kösse a dekódert.

Ezáltal a kódolt adásokat is felveheti.

Más készülékek

Műhold antenna, dekóder, DVD, játékok...

A csatlakoztatást a mellékelt ábra szerint végezze el.

A legjobb minőség elérése érdekében az RVB jelekkel dolgozó

készülékeket ( digitális dekóder, játékok, egyes DVD lejátszók, ...)

kapcsolja az EXT1 csatlakozóba, azokat, amelyek S-VHS jeleket

adnak le (Hi-8 és S-VHS képmagnók, ...) kapcsolja a EXT2

csatlakozóba.A többi készüléket egyaránt kapcsolhatja az EXT1 és

EXT2 csatlakozóba.

A csatlakoztatott készülékek kiválasztása

Az

EXT1, EXT2, az S-VHS2 (az EXT2 csatlakozó S-VHS jele), és a

televízió elején található (a modelltől függően) az

EXT3 csatlakozó

kiválasztásához nyomja meg a

µ gombot.

A legtöbb készülék saját maga vezérli az egyik csatlakozóról a másikra

történő átváltást.

Csatlakozások az oldallapon

Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat.

A

µ gomb segítségével válassza az EXT3.

Monó készülék esetében a hang jelent az AUDIO L (vagy AUDIO R)

bemenetre kössük.A hang automatikusan a televízió jobb és bal

hangszórójából jön.

Fejhallgató

Ha el akarja némítani a televízióját, akkor nyomja meg a

m,

gombot. (Lásd még: Hangbeállítás 6.oldal).

A fejhallgató ellenállásának 32 és 600 ohm között kell lenni.

Erősítő

(csak egyes modellekben érhető el)

CABLE

EXT 2

VCR

CABLE

AUDIO

Hifi-toronyhoz történő összekapcsolás esetén használjon audio

csatlakozó zsinórt.A televízió "L" és "R" kimenetét kösse össze

a hifi-torony "AUDIO IN" "L" és "R" bemenetével.

EasyLink funkció

Abban az esetben, ha az Ön videomagnója rendelkezik EasyLink

funkcióval, akkor az üzembe helyezéskor beállított nyelv, ország és a

megtalált csatornák automatikusan átadásra kerülnek a videomagnóra.

Sőt, ha a tévékészülék készenléti üzemmódban van, a távirányító

·-jával

közvetlenül is elindíthatja a felvételt a televízión kijelzett csatornán.

A videomagnót feltétlenül az EXT2 csatlakozásra kell csatlakoztatni

(lásd 10. old.).

Videomagnó, DVD, SAT,AMP vagy CD

A TV távvezérlõjével měködtethetõ a termékskálánk legtöbb audio- és videokészüléke:

Nyomja meg a Select gombot a kívánt üzemmód kiválasztásához:

VCR, DVD, SAT,AMP vagy CD.

A távirányító fényjelzőjének a világítása jelzi a választott üzemmódot.

Ha a választott üzemmód aktiválása elmarad, akkor a fényjelző

20 másodperc múlva automatikusan kikapcsol (visszakapcsol TV

üzemmódba).

Berendezéstől függően a következő gombokkal rendelkezik:

. készenléti üzemmód,

¢ gyors visszacsévélés,

gyors előrecsévélés,

i szünet,

· felvétel,

Ê leállítás,

Æ lejátszás,

c DVD:A feliratozás nyelve,

H

menü megjelenítés,

kereső és beállító kurzor,

u választás,

09 digitális gombok,

@ P # sorválasztás,

e nyelvválasztás,

d OSD menü,

% videomagnó idõzítés.

A távirányító minden olyan videomagnóval és műholdvevővel kompatíbilis, amely az

RC5 szabvány szerint készült és minden olyan DVD-vel, amely az RC6 szabvány szerint

működik.

11

POWER

.

VCR DVD SAT AMP CD

Ÿ

¢

Y

Select

·

¢

Ê

Æ

¤

œ

π

Œ

OK

MENU

+

+

[

P

213

54

6

879

Ë

0

ù

ACTIVE

`

SMART

CONTROL

SMART

-

ª

(csak egyes modellekben érhető el)

Tanácsok

Rossz az adás vétele

nélkül sugároz, akkor nem a megfelelő TV-

Közeli hegyek vagy magas épületek kettős

rendszert vállasztotta ki. Módosítsa a

képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak.

Rendszer beállítását (5. old.).

Ebben az esetben próbálja manuálisan

Teletext

beállítani a képet :

Finom beállítások (5. old.)

Egyes betűk rosszul látszanak? Ellenőrizze,

vagy módosítsa a külső antenna

hogy a Ország helyesen van-e beállítva (5.o.).

iránybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy az

Nem működik a távirányító?

antenna képes-e adást fogni ezen a

Ellenőrizzük a távirányító oldalán kiválasztott

frekvenciasávon (UHF vagy VHF sáv).

üzemmódot, és hogy a TV felé irányítjuk-e.

Rossz vétel (havazás) esetébe n állítsa az

Ha a távirányító használata közben a televízió

Funkciók menü a Dynamic NR -t BE -re

fényjelzője nem villog, cserélje ki az elemeket.

(6. oldal).

Készenléti helyzet

Nincs kép

Ha a készülék bekapcsolásakor az készenléti

Amennyiben a televízió nem kapcsol be

helyzetben marad és a

Zárva jelzés jelenik

nyomja meg kétszer a távirányítón lévõ

meg, mikor a televízió nyomógombjait

kikapcsolás gombot.

használja, akkor a

Gyerekzár funkció nincs

Kellőképpen csatlakoztatta-e az antennát?

kiiktatva (lásd 7. old.). Ha a televízió nem kap

A megfelelő rendszert vállasztotta-e ki?

új jelzést 15 percig ? keresztül, akkor

(5. old.).A rosszul csatlakoztatott zsinórok

automatikusan készenléti helyzetre kapcsol át.

(pl. antennacsatlakozó) gyakran okoznak kép-

Az energiatakarékosság érdekében a televízió

vagy hangproblémát (amikor a készüléket

olyan alkotórészeket tartalmaz, amelyek

elmozdítják, előfordulhat, hogy bizonyos

készenléti állapotban nagyon kevés energiát

csatlakozódugók elmozdulnak a helyükről).

fogyasztanak (1 W alatt).

Ellenőrizze az összes csatlakozást.

Még mindig nem jól működik a készülék?

A csatlakoztatott készülék fekete-fehér

Meghibásodás esetén ne próblja sajátkezűleg

képet ad

megjavítani a készüléket, hanem forduljon a

A videókazetták lejátszásához ellenőrizze,

szervizhez.

hogy a felvétel ugyan olyan standard-ben

A televízió tisztítása

készült-e (PAL, SECAM, NTSC), mint amilyet

A képernyőt és a burkolatot kizárólag tiszta,

a képmagnó le tud játszani.

puha és nem bolyhosodó ruhával lehet

Nincs hang

tisztítani. Ne használjunk olyan termékeket,

Ha bizonyos programokat a készülék hang

amelyekben alkohol vagy oldószer van.

Szószedet

RVB jelek: Három videojelről van szó (piros, zöld és kék), melyek közvetlenül a katódcső piros, zöld

és kék ágyúit vezérlik. Ezen jelek használata jobb minőségű képet biztosít.

NICAM hang: Olyan eljárás, amely a hang digitális minőségben való átvitelét biztosítja.

Rendszer: A televíziós műsorok sugárzása nem minden országban történik ugyanolyan módon.

Különböző szabványok léteznek: BG, DK, I és LL'.A

Rendszer beállítás lehetővé teszi ezeknek a

szabványoknak a kiválasztását. Ne keverje össze az utóbbi szabványokat a színszabvánnyal, mely

PAL vagy SECAM lehet. Európa legtöbb országában a Pal rendszert használják, míg

Franciaországban, Oroszországban és a legtöbb afrikai országban a Secam rendszert.

Az Egyesült Államokban és Japánban az NTSC nevű rendszert használják.

100Hz: A hagyományos televíziók (50 Hz) másodpercenként 25 képet mutatnak.A 100 Hz

technológiának köszönhetően a képfelbontás megduplázódott, és így 50 képet láthatunk

másodpercenként. Javult a vizuális komfortérzet és megszűnt a villogás.

16/9: A képernyő szélesség / magasság arányára vonatkozik.A széles képernyőjü televíziók aránya 16/9,

a hagyományos képernyőnél 4:3.

12

ǂ‰ÂÌËÂ

Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ.

ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ.

å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı.

é„·‚ÎÂÌËÂ

ìÒÚ‡Ìӂ͇

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

äÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

ëÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

àÏfl ͇̇· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

è‰ÔÓ˜ÚËÚÂθÌ˚ ͇̇Î˚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

èӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

èÓθÁÓ‚‡ÌËÂ

ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

ç‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

ç‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

PyccÍËÈ

ÅÎÓÍËӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

íÂÎÂÚÂÍÒÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

îÛÌ͈Ëfl 16/9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

èÂËÙÂËÈ̇fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡

ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

èÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

äÌÓÔÍË VCR ËÎË DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

è‡ÍÚ˘ÂÒ͇fl ËÌÙÓχˆËfl

ëÓ‚ÂÚ˚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

ëÎÓ‚‡¸ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË

LJ¯ ÚÂ΂ËÁÓ ÒÓ‰ÂÊËÚ Ï‡ÚÂˇÎ˚, ÔÓ‰ÎÂʇ˘Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓÏÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲

ËÎË ÛÚËÎËÁ‡ˆËË. ÑÎfl ÏËÌËÏËÁ‡ˆËË ‚˚·ÓÒÓ‚ ‚ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ Ò‰Û

ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚ Ô‰ÔËflÚËfl ÒÓ·Ë‡˛Ú ‚˚¯Â‰¯Ë ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl

°

ÚÂ΂ËÁÓ˚, ˜ÚÓ·˚ ‰ÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ Ëı Ë ÒÓı‡ÌËÚ¸ χÚÂˇÎ˚, ÔË„Ó‰Ì˚ ‰Îfl

ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl (Ó҂‰ÓÏËÚ¸Òfl Û ‚‡¯Â„Ó ÔÓ‰‡‚ˆ‡).

1

&

ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡

èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ ̇ ÔÓ˜ÌÛ˛ Ë

ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ó·Â ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚Â Ò ‡ÔÔ‡‡ÚÓÏ

ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸, Ô‰ÛÒÏÓÚ‚

·‡Ú‡ÂÈÍË ÚËÔ‡ R6, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò

Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ ‚ÓÍÛ„

Û͇Á‡ÌÌ˚Ï Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËÂÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.

ÚÂ΂ËÁÓ‡. ç ̇Í˚‚‡Ú¸ Â„Ó (Ò‡ÎÙÂÚÍÓÈ,

ì‰ÓÒÚÓ‚Â¸ÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÂÎÂÍÚÓ ÂÊËχ

Ò͇ÚÂÚ¸˛ Ë Ú. Ô.), Ì ÒÚ‡‚ËÚ¸ ̇ Ì„Ó

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË TV.

Ô‰ÏÂÚ˚, ̇ÔÓÎÌÂÌÌ˚ ÊˉÍÓÒÚ¸˛ (‚‡Á˚) ËÎË

ŇڇÂÈÍË, ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ‡ÔÔ‡‡ÚÓÏ,

‚˚‰ÂÎfl˛˘Ë ÚÂÔÎÓ (·ÏÔ˚), ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ

Ì ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ÌË ÚÛÚË, ÌË Í‡‰ÏËfl, ÌË ÌËÍÂÎfl ‚

ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÂÈ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ. ç ‰ÓÔÛÒ͇ڸ

Á‡·ÓÚ ӷ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. èÓÒ¸·‡

ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ·˚Á„Ó‚ ‚Ó‰˚ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ.

Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÓÚ‡·ÓÚ‡‚¯Ë ·‡Ú‡ÂÈÍË, ‡

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ëϲ˘ËÂÒfl ‚ ‚‡¯ÂÏ

é

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ

‡ÒÔÓflÊÂÌËË Ò‰ÒÚ‚‡ Ëı Ò·Ó‡ ‰Îfl

ÛÚËÎËÁ‡ˆËË (Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í ‚‡¯ÂÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ).

ÇÍβ˜ÂÌËÂ

ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ù˯ÍÛ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ ‡Á˙ÂÏ :,

‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ò Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ˚ ÚÂ΂ËÁÓ‡.

ç‡Ê‡Ú¸ ̇ Í·‚Ë¯Û ‚ÍÎ./‚˚ÍÎ. ‰Îfl

èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚

‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡. ᇄÓ‡ÂÚÒfl

ÔËÂÏ, ‚ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÎÛ˜‡flı, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸

Í‡ÒÌ˚È Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ, Ë ˝Í‡Ì

Á‡ÚÛ‰ÌÂÌ.

Á‡ÊË„‡ÂÚÒfl. é·‡ÚËÚÂÒ¸ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ

Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÛÎÛ˜¯ËÚ¸ „Ó, ‚‡˘‡fl ‡ÌÚÂÌÌÛ.

Í „·‚ ·˚ÒÚÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ

ÖÒÎË Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ÔËÂχ Ì ÛÎÛ˜¯ËÚÒfl,

ÒÚ‡ÌˈÂ. ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇ÛÊÌÛ˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ.

‰ÂÊÛÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË, ̇ʇڸ ̇ Í·‚˯Û

• ÇÍβ˜ËÚ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ‚ ÒÂÚ¸ (220-240 V

ê

#

ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.

/ 50 Hz).

èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó

ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ ÏË„‡ÂÚ.

íÂ΂ËÁÓ ËÏÂÂÚ 4 ËÎË 5 Í·‚˯Ë, ÍÓÚÓ˚Â

ÏÓ‰ÂÎÂÈ. ä·‚Ë¯Ë VOLUME - + (-

+)

̇ıÓ‰flÚÒfl ÎË·Ó Ì‡ ÔÂ‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ, ÎË·Ó

ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÛÓ‚Â̸ Á‚Û͇.

̇ ‚ÂıÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ

ä·‚Ë¯Ë PROGRAM - + (- P +) ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú

‚˚·Ë‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏ˚. ÑÎfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ÏÂÌ˛

‰Âʇڸ ̇ʇÚ˚ÏË Í·‚˯Ë

- Ë +

(ËÎË MENU). á‡ÚÂÏ Í·‚Ë¯Ë PROGRAM - +

ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ‚˚·‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ, ‡ Í·‚˯Ë

- + ÔÓËÁ‚ÂÒÚË Ì‡ÒÚÓÈÍÛ. ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡

ËÁ ÏÂÌ˛ ‰Âʇڸ ̇ʇÚ˚ÏË Í·‚˯Ë

-

Ë

+ (ËÎË MENU).

èËϘ‡ÌËÂ: ÂÒÎË ÙÛÌ͈Ëfl ÅãéäàêéÇäÄ

‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ì‡, ˝ÚË Í·‚Ë¯Ë Ì ‰ÂÈÒÚ‚Û˛Ú

(ÒÏ. ÒÚ. 7).

2

5 cm

5 cm

5 cm

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡

ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡

3

VCR DVD SAT AMP CD

¢

Ÿ

Y

Select

·

¢

Ê

Æ

œ

π

Œ

OK

MENU

[

P

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Ë

0

ù

ACTIVE

`

K

SMART

CONTROL

SMART

-

ª

ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl

ÑÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ

èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÂ‚ÂÒÚË ÚÂ΂ËÁÓ ‚

‰ÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ. ÑÎfl

éÍÛʇ˛˘ËÈ Ó·˙ÂÏÌ˚È Á‚ÛÍ

‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ʇڸ ̇

ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl / ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ˝ÙÙÂÍÚ‡

Í·‚˯Û

b,P@#ËÎË 09.

ÓÍÛʇ˛˘Â„Ó Ó·˙ÂÏÌÓ„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl. Ç

ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÏ ÂÊËÏ ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl

Ç˚·Ó ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ (ÒÚ.10)

‚Ô˜‡ÚÎÂÌËÂ, ˜ÚÓ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË

ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ‚˚·Ó‡

‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‰Û„ ÓÚ ‰Û„‡ ̇ ·Óθ¯Ëı

ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓ„Ó Í ÚÂ΂ËÁÓÛ

‡ÒÒÚÓflÌËflı ˜ÂÏ Ì‡ Ò‡ÏÓÏ ‰ÂÎÂ. Ç

‚̯ÌÂ„Ó ‡ÔÔ‡‡Ú‡.

ÏÓ‰ÂÎflı, Ëϲ˘Ëı ÙÛÌÍˆË˛ Virtual Dolby

Surround *, ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl ˝ÙÙÂÍÚ Ú˚ÎÓ‚˚ı

ëÔËÒÓÍ ÔÓ„‡ÏÏ

„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚ Dolby

ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË Ì‡ ˝Í‡Ì /

Surround Pro Logic.

Û·‡Ú¸ Ò ˝Í‡Ì‡ ÒÔËÒÓÍ ÔÓ„‡ÏÏ.

ëÂÎÂÍÚÓ ÂÊËχ (ÒÚ. 11)

àÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡ÚÂÏ Í·‚˯Ë

<>

ÑÎfl ‡ÍÚË‚‡ˆËË ÔÛθڇ

‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë Í·‚˯Û

‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚ ÂÊËÏÂ

‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡  ̇ ˝Í‡Ì.

TV, VCR, DVD, SAT, AMP ËÎË CD.

èÂ‰ ÔÓ„‡ÏχÏË ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl

Á̇Í

+ (ÒÚ. 7).

äÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÓÏ

(ÒÚ. 8) ËÎË ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌÓÏ/

nexTView: ÒÏ. ÓÚ‰ÂθÌÛ˛

DVD-ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ (ÒÚ.11).

ËÌÒÚÛÍˆË˛ (ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛeÚ Î˯¸ ̇

Ç˚‚Ó‰ ̇ ˝Í‡Ì ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ (ÒÚ.8).

ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı).

˝Ú‡ ÍÌÓÔ͇ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl.

äÛÒÓ : ùÚË 4 ÍÌÓÔÍË

Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛Ú ÔÂÂÏ¢ÂÌË ‚

åÂÌ˛

ÏÂÌ˛

(<>≤≥)

.

ÑÎfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛.

éÒÚ‡Ìӂ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl

Ç˚·Ó ͇̇· : àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl

ÔÂÂıÓ‰‡ ̇ Ô‰˚‰Û˘ËÈ ËÎË Ì‡

éÚÍβ˜ÂÌË Á‚Û͇ : ÑÎfl

ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ Í‡Ì‡Î, ‚ıÓ‰fl˘ËÈ ‚ ÒÔËÒÓÍ

ÓÚÍβ˜ÂÌËfl Ë ‚Íβ˜ÂÌËfl Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó

Ô‰ÔÓ˜ÚËÚÂθÌ˚ı ÔÓ„‡ÏÏ (ÒÏ. ÒÚ. 5).

ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl.

ÉÓÏÍÓÒÚ¸ : àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl

ñËÙÓ‚˚ ÍÌÓÔÍË

„ÛÎËÓ‚ÍË ÛÓ‚Ìfl „ÓÏÍÓÒÚË Á‚Û͇

é·ÂÒÔ˜˂‡˛Ú ÔflÏÓÈ ‰ÓÒÚÛÔ Í Í‡Ì‡Î‡Ï.

ÑÎfl ͇̇· Ò ‰‚ÛÁ̇˜Ì˚Ï ÌÓÏÂÓÏ

àÌÙÓχˆËfl ̇ ˝Í‡ÌÂ

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Ó·‡‚ËÚ¸ ‚ÚÓÛ˛ ˆËÙÛ ‰Ó

ÑÎfl Í‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó ‚˚‚Ó‰‡

ÚÓ„Ó, Í‡Í ËÒ˜ÂÁÌÂÚ ˜ÂÚ‡.

̇ ˝Í‡Ì/Ò ˝Í‡Ì‡ ÌÓÏÂ‡ ËÎË

̇Á‚‡ÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ (ÂÒÎË ÓÌÓ

êÂÊËÏ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl

ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ), ‚ÂÏÂÌË, Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó

èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÛÒËÎËÚ¸ Á‚ÛÍ

ÂÊËχ Ë ÓÚÒÚ‡˛˘Â„ÓÒfl

ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍËı ÔÂ‰‡˜

STEREO

Ë

‚ÂÏÂÌË Ú‡ÈÏÂ‡. ç‡ÊËχڸ ‚

NICAM MONO

‚ ÂÊËÏÂ Mono, ËÎË

Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍ. ‰Îfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó

ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÂÊËÏ

DUAL I

ËÎË

‚˚‚Ó‰‡ ̇ ˝Í‡Ì ÌÓÏÂ‡

DUAL II.

èË ‚˚·ÓÂ MONO ‚ ÂÊËÏÂ

ÔÓ„‡ÏÏ˚.

STERÖO Ë̉Ë͇ÚÓ ·Û‰ÂÚ ÒËÌËÏ.

Active control

í‡ÈÏÂ: ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ‰ÎËÌ˚

(‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË)

ÔÂËÓ‰‡ ‰Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ

ÓÔÚËÏËÁËÛÂÚ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ ‰ÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ

‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÛÓ‚Ìfl ÔËÂχ.

(ÓÚ 0 ‰Ó 240 ÏËÌ.).

PeÊËÏ ‰‚yx ˝ÍpaÌo‚

(‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË)

îÓÏ‡Ú 16:9 (ÒÚ. 9).

‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl / ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË

‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ̇

è‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ë Á‚Û͇

‰‚Ûı ˝Í‡Ì‡ı.

é·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ‰ÓÒÚÛÔ Í ÌÂÒÍÓθÍËÏ

ç‡ ‚ÚÓÓÏ ˝Í‡Ì ÏÓÊÌÓ

Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚Ï Ì‡ÒÚÓÈ͇Ï

‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ.

ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ë Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó

ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl. èÛÌÍÚ ÏÂÌ˛

èÂÒÓ̇Î

. ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

̇ÒÚÓÈ͇Ï, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ˚ Ò

ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÂÌ˛.

* àÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ÔÓ ÎˈÂÌÁËË ÍÓÏÔ‡ÌËË Dolby Laboratories.

“Dolby” Ë ÒËÏ‚ÓÎ ‰‚ÓÈÌÓ„Ó -D - ˝ÚÓ ÚÓ‚‡Ì˚ Á̇ÍË ÍÓÏÔ‡ÌËË Dolby Laboratories.

Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇

èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡ÌÂ

èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ì‡˜ÌÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ

ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç‡Ï ·Û‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ

ÔÓËÒÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚. ÇÒfl ÓÔÂ‡ˆËfl Á‡ÌËχÂÚ

‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊ flÁ˚Í ÏÂÌ˛.

ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ. ç‡ ˝Í‡Ì ·Û‰ÂÚ

ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Òfl ıÓ‰ ÔÓËÒ͇ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó

MÂÌ˛ •

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ •

̇ȉÂÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚.

CÚ‡Ì‡ •

DK

èÓ Á‡‚Â¯ÂÌËË Ì‡ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ËÒ˜ÂÁÌÂÚ.

RU

Russian

ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ ÔÓËÒ͇ ËÎË Â„Ó

F

French

ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

H

. ÖÒÎË ÌË

DE

Deutsch

SF

...

Ó‰ËÌ Í‡Ì‡Î Ì ·Û‰ÂÚ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸

...

Í „·‚ «ëÓ‚ÂÚ˚» ̇ ÒÚ. 12.

ÖÒÎË ÔÂ‰‡˛˘‡fl Òڇ̈Ëfl ËÎË Í‡·Âθ̇fl

ÒÂÚ¸ ÔÂ‰‡˛Ú Ò˄̇Π‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ

ÖÒÎË ÏÂÌ˛ Ì ÔÓfl‚ËÎÓÒ¸, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË

ÒÓÚËÓ‚ÍË, ͇̇Î˚ ·Û‰ÛÚ ÔÓÌÛÏÂÓ‚‡Ì˚

- Ë + ̇ ÚÂ΂ËÁÓÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚÂ

Ô‡‚ËθÌÓ. ç‡ ˝ÚÓÏ Ì‡ÒÚÓÈ͇ Á‡‚Â¯‡ÂÚÒfl.

Ëı ‚ ̇ʇÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍÛ̉

( Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚

‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛.

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÏÂÌ˛

ëÓÚËӂ͇ ‰Îfl

& àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË <> ÔÛθڇ

ËÒÔ‡‚ÎÂÌËfl ÌÛÏÂ‡ˆËË Í‡Ì‡ÎÓ‚.

‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‰Îfl ‚˚·Ó‡

çÂÍÓÚÓ˚ ‚¢‡ÚÂθÌ˚ Òڇ̈ËË ËÎË

‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡Ì˚, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚÂ

͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË ÔÂ‰‡˛Ú Ò‚ÓË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚Â

҉·ÌÌ˚È ‚˚·Ó Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË

.

Ô‡‡ÏÂÚ˚ ‰Îfl ÒÓÚËÓ‚ÍË (ÔÓ „ËÓÌÛ,

ÖÒÎË Ì‡Á‚‡ÌË ‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡Ì˚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚

flÁ˚ÍÛ Ë Ô.). Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚

Ô‰·„‡ÂÏÓÏ ÔÂ˜ÌÂ, ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “. . .”

‚˚‰ÂÎËÚ¸ ‚˚·‡ÌÌ˚ ÓÔˆËË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛

é á‡ÚÂÏ ‚˚·ÂËÚ flÁ˚Í ÏÂÌ˛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛

ÍÌÓÔÓÍ

<

>

, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ‚˚·Ó

ÍÌÓÔÓÍ

<

>

Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ ҉·ÌÌ˚È

ÍÌÓÔÍÓÈ

.

‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ

.

ëÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚

& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H. ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl

é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛

Ë̉Ë͇ˆËfl

éÒÌÓ‚ÌÓ ÏÂÌ˛.

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ ëÓÚËӂ͇.

Ç˚·ÂËÚ ͇̇Î, ÌÓÏÂ ÍÓÚÓÓ„Ó ‚˚

MÂÌ˛ •

Ê·ÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸, ÍÌÓÔ͇ÏË

<> Ë

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ •

̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

.

üÁ¸lÍ •

àÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍË <> ‰Îfl

CÚ‡Ì‡

00

ÔËÒ‚ÓÂÌËfl ͇̇ÎÛ ÌÓ‚Ó„Ó ÌÓÏÂ‡ Ë

A‚ÚÓ̇ÒÚÓÈÍÁ •

01 OPT

ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ ‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ

.

êÛ˜. ç‡ÒÚ. •

02 HTB

ëÓÚËӂ͇

03

Æ

PTP

( èÓ‚ÚÓËÚ ˝Ú‡Ô˚ Ë ÒÚÓθÍÓ ‡Á,

ã˛·ËÏ˚ åÓ„‡Ï. •

04 TV-6

ÒÍÓθÍÓ ËÏÂÂÚÒfl ͇̇ÎÓ‚, ÌÓÏÂ‡ ÍÓÚÓ˚ı

àÏfl

05 MTK

‚‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÁÏÂÌËÚ¸.

§ ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ d.

àÏfl ͇̇·

Ç˚ ÏÓÊÂÚÂ, ÂÒÎË ÔÓÊ·ÂÚÂ, ÔËÒ‚ÓËÚ¸

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË ≤≥ ‰Îfl

ËÏfl ͇ʉÓÏÛ Í‡Ì‡ÎÛ Ë ‚̯ÌÂÏÛ

ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ‚ÌÛÚË Ó·Î‡ÒÚË Ë̉Ë͇ˆËË

ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û.

ËÏÂÌË (5 ÒËÏ‚ÓÎÓ‚) Ë ÍÌÓÔÍË

<> ‰Îfl

èËϘ‡ÌËÂ: ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ͇̇ÎÓ‚ ËÏ

‚˚·Ó‡ ÒËÏ‚ÓÎÓ‚.

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔËÒ‚‡Ë‚‡˛ÚÒfl ËÏÂ̇, ÂÒÎË

( èÓÒΠ‚‚Ó‰‡ ̇Á‚‡ÌËfl ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ

Òڇ̈Ëfl ÔÂ‰‡ÂÚ Ë‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚È

ÍÌÓÔÍÛ

‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛. àÏfl ͇̇·

Ò˄̇Î.

ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl ‚ Ô‡ÏflÚË.

& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H.

§ èÓ‚ÚÓËÚ ˝Ú‡Ô˚ Ë ( ‰Îfl ÔËÒ‚ÓÂÌËfl

é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛

ËÏÂÌË Í‡Ê‰ÓÏÛ Í‡Ì‡ÎÛ.

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ àÏfl.

è ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ d.

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË @ P # ‰Îfl ‚˚·Ó‡

͇̇·, ÍÓÚÓÓÏÛ ‚˚ Ê·ÂÚ ÔËÒ‚ÓËÚ¸

ËÏfl ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸ „Ó.

4

á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì.

ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸

ÔÓËÒ͇. èÓÒΠӷ̇ÛÊÂÌËfl ͇ÍÓ„Ó-ÎË·Ó

͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ.

͇̇· ÔÓËÒÍ ÔÂÍ‡˘‡ÂÚÒfl Ë ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl

& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

H

.

Ë̉Ë͇ˆËfl ËÏÂÌË (ÂÒÎË Ú‡ÍÓ‚Ó ËÏÂÂÚÒfl)

é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛

͇̇·. èÂÂıÓ‰ËÚÂ Í ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏÛ ˝Ú‡ÔÛ.

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ êÛ˜. ç‡ÒÚ.:

ÖÒÎË ‚˚ Á̇ÂÚ ˜‡ÒÚÓÚÛ Ê·ÂÏÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡,

̇·ÂËڠ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛

MÂÌ˛ •

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ •

ÍÌÓÔÓÍ

0 - 9.

ÖÒÎË ÌË͇ÍÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl

Ì ·Û‰ÂÚ Ó·Ì‡ÛÊÂÌÓ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í „·‚Â

üÁ¸lÍ •

CÚ‡Ì‡

«ëÓ‚ÂÚ˚» (ÒÚ. 12).

A‚ÚÓ̇ÒÚÓÈÍÁ •

ëËÒÚÂχ •

( çÓÏÂ ͇̇·: ‚‚‰ËÚ ÌÓÏÂ, ÍÓÚÓ˚È ‚˚

êÛ˜. ç‡ÒÚ.

èÓËÒÍ •

Ê·ÂÚ ÔËÒ‚ÓËÚ¸ ͇̇ÎÛ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛

ëÓÚËӂ͇

çÓÏÂ ͇̇· •

ÍÌÓÔÓÍ

≤≥

ËÎË

0

-

9

.

ç‡ÔËÏÂ: ‰Îfl

ã˛·ËÏ˚ åÓ„‡Ï. •

íÓóÌ. ç‡ÒÚ. •

á‡ÔÓÏÌËÚ¸ •

͇̇Î

1 ̇·ÂËÚÂ

0 1

.

àÏfl

§ íÓ˜Ì. ̇ÒÚ.: ÂÒÎË Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ÔËÂχ

ëËÒÚÂχ: ‚˚·ÂËÚ ւÓÔ‡ (‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÂ

ÌÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌÓ, ̇ÒÚÓÈÚÂ Â„Ó Ò

ӷ̇ÛÊÂÌËÂ*) ËÎË

á‡Ô‡‰Ì‡fl Ö‚ÓÔ‡

ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ

≤≥.

(Òڇ̉‡Ú BG), ÇÓÒÚӘ̇fl Ö‚ÓÔ‡ (Òڇ̉‡Ú

è á‡ÔÓÏÌËÚ¸: ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ : ͇̇Î

DK),

ëÓ‰ËÌÂÌÌÓ äÓÓ΂ÒÚ‚Ó (Òڇ̉‡Ú I)

‚‚‰ÂÌ ‚ Ô‡ÏflÚ¸.

ËÎË

î‡ÌˆËfl (Òڇ̉‡Ú LL’).

!

èÓ‚ÚÓËÚ ˝Ú‡Ô˚ è ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ

* äÓÏ î‡ÌˆËË (Òڇ̉‡Ú LL’), „‰Â

͇̇ÎÓ‚ ‚‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚‚ÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸.

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ î‡ÌˆËfl.

ç ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

d

.

èÓËÒÍ: ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ : ‚Íβ˜ËÚÒfl ÂÊËÏ

è‰ÔÓ˜ÚËÚÂθÌ˚ ͇̇Î˚

ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚·Ë‡Ú¸ ͇̇Î˚ Ò

ÒÔËÒÓÍ ‚‡¯Ëı β·ËÏ˚ı ͇̇ÎÓ‚. ä‡Ì‡Î˚,

ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË

@ P #.

̇ȉÂÌÌ˚ ÔË ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË Ì‡ÒÚÓÈÍË

& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

H

.

ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ı Òڇ̈ËÈ ·Û‰ÛÚ

é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚Íβ˜‡Ú¸Òfl ‚ ˝ÚÓÚ ÒÔËÒÓÍ.

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ ã˛·ËÏ˚ åÓ„‡Ï

ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË ÍÛÒÓ‡ ‚‚Âı/‚ÌËÁ

Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

. ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl

‚˚·Ë‡ÂÚÒfl ÌÛÊÌ˚È Í‡Ì‡Î.

ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË ÍÛÒÓ‡ ‚΂Ó/‚Ô‡‚Ó

MÂÌ˛ •

ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ‰Ó·‡‚ÎÂÌË ͇̇· ‚ ˝ÚÓÚ

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ •

ÒÔËÒÓÍ, ËÎË ËÒÍβ˜ÂÌË ͇̇· ËÁ ˝ÚÓ„Ó ÒÔËÒ͇.

üÁ¸lÍ •

( èÓ‚ÚÓËÚ ¯‡„Ë Ë ÒÚÓθÍÓ ‡Á,

CÚ‡Ì‡

ÒÍÓθÍÓ Í‡Ì‡ÎÓ‚ ‚ ıÓÚËÚ ‰Ó·‡‚ËÚ¸ ‚

A‚ÚÓ̇ÒÚÓÈÍÁ •

êÛ˜. ç‡ÒÚ. •

ÒÔËÒÓÍ ËÎË ËÒÍβ˜ËÚ¸ ËÁ ÒÔËÒ͇.

ëÓÚËӂ͇

§ ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ

ã˛·ËÏ˚ åÓ„‡Ï.

2 •

‡Á ÍÌÓÔÍÛ

d

.

àÏfl

èӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H Ë ‚˚·ÂËÚ ÏÂÌ˛

͇̇Î˚ ·Û‰ÛÚ

ÔÓÌÛÏÂÓ‚‡Ì˚ Ô‡‚ËθÌÓ.

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸:

Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

é üÁ˚Í: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ËÁÏÂÌÂÌËfl flÁ˚͇

ÏÂÌ˛

ëÓÚËӂ͇

‰Îfl ËÒÔ‡‚ÎÂÌËfl ÌÛÏÂ‡ˆËË

Ë̉Ë͇ˆËË ÏÂÌ˛.

͇̇ÎÓ‚ (ÒÏ. ÒÚ. 4).

ëÚ‡Ì‡: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇Á‚‡ÌËfl ÒÚ‡Ì˚.

çÂÍÓÚÓ˚ ÔÂ‰‡˛˘Ë Òڇ̈ËË ËÎË

ùÚ‡ ̇ÒÚÓÈ͇ ÔËÏÂÌflÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏÂ

͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË ÔÂ‰‡˛Ú Ò‚ÓË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚Â

ÔÓËÒ͇, ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÚËÓ‚ÍË Ë

Ô‡‡ÏÂÚ˚ ‰Îfl ÒÓÚËÓ‚ÍË (ÔÓ „ËÓÌÛ, flÁ˚ÍÛ

‚˚‚Ó‰‡ ̇ ˝Í‡Ì ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. ÖÒÎË ËÏfl ‚‡¯ÂÈ

Ë Ô.). Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚‰ÂÎËÚ¸

ÒÚ‡Ì˚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ô‰·„‡ÂÏÓÏ

‚˚·‡ÌÌ˚ ÓÔˆËË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ

<

>

, ‡

ÔÂ˜ÌÂ, ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “. . .”

Á‡ÚÂÏ ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ҉·ÌÌ˚È ‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ

A‚ÚÓ̇ÒÚÓÈÍÁ:

ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÂÊËχ

. ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ ÔÓËÒ͇ ËÎË Â„Ó

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÓËÒ͇ ‚ÒÂı ͇̇ÎÓ‚,

ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

H. ÖÒÎË ÌË͇ÍÓ„Ó

Ëϲ˘ËıÒfl ‚ ‚‡¯ÂÏ „ËÓÌÂ. ÖÒÎË

ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ì ·Û‰ÂÚ

ӷ̇ÛÊÂÌÓ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸

ÔÂ‰‡˛˘‡fl Òڇ̈Ëfl ËÎË Í‡·Âθ̇fl ÒÂÚ¸

Í „·‚ «ëÓ‚ÂÚ˚» (ÒÚ. 12).

ÔÂ‰‡˛Ú Ò˄̇Π‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÚËÓ‚ÍË,

( ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ d.

5

ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl

& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H, ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ : ̇

äÓÌÚ‡ÒÚ: „ÛÎËÛÂÚ ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËÂ

˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛

àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ:

ÏÂÊ‰Û Ò‚ÂÚÎ˚ÏË Ë ÚÂÏÌ˚ÏË ÚÓ̇ÏË.

óÂÚÍÓÒÚ¸: „ÛÎËÛÂÚ ˜ÂÚÍÓÒÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.

MÂÌ˛

ñ‚ÂÚÓÚÂÔÎ.: „ÛÎËÛÂÚ ˆ‚ÂÚÓ‚Û˛ ÔÂ‰‡˜Û:

ïÓÎÓ‰Ì˚È (ÔÂӷ·‰‡ÂÚ „ÓÎÛ·ÓÈ ÚÓÌ),

àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ

üÍÓÒÚ¸ •

á‚ÛÍ

ñ‚ÂÚ •

çÓχθÌ˚È (Ò·‡Î‡ÌÒËÓ‚‡ÌÌ˚È) ËÎË

ï‡‡ÍÚÂËÒÚ.

äÓÌÚ‡ÒÚ •

ÉÓfl˜ËÈ (ÔÂӷ·‰‡ÂÚ Í‡ÒÌ˚È ÚÓÌ).

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

óÂÚÍÓÒÚ¸ •

ñËÙÓ‚˚ éÔˆËË:

ñ‚ÂÚÓÚÂÔÎ •

- 100Ɉ: 100 „ÂˆÓ‚‡fl Ó·‡·ÓÚ͇ Ò˄̇·.

ñËÙÓ‚¸l ÓÔˆËË •

á‡ÔÓÏÌËÚ¸ •

-

Digital Scan

(‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË)

:

ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ÏÂˆ‡ÌËÂ, ‚ˉËÏÓÂ

é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË <> ‰Îfl ‚˚·Ó‡

̇ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ËÁÓ·‡ÊÂÌËflı.

̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÌÓÔÍË

≤≥ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl

- 쉂ÓÂÌË ãËÌËÈ: ÙÛÌ͈Ëfl ÖÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓÂ

̇ÒÚÓÈÍË.

Ñ‚ËÊÂÌË ÔÎ˛Ò Û‰‚ÓÂÌË ‚ÂÚË͇θÌÓ„Ó

èËϘ‡ÌËÂ: ‚Ó ‚ÂÏfl ̇ÒÚÓÈÍË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl

‡Á¯ÂÌËfl, ÍÓÚÓÓ ÛÒÚ‡ÌflÂÚ ‚ˉËÏ˚Â

̇ ˝Í‡Ì ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl ÚÓθÍÓ

ÒÚÓÍË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl. ëÔˆˇθÌÓ ‰Îfl

‚˚·‡ÌÌÓÈ ÒÚÓÍË. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ <> ‰Îfl

ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‚ ÒËÒÚÂÏ NTSC (60Ɉ).

Ë̉Ë͇ˆËË ‚ÒÂ„Ó ÏÂÌ˛.

èÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÂÍ ‚˚‰ÂÎËÚÂ

éÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ:

ÔÛÌÍÚ

á‡ÔÓÏÌËÚ¸ Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

‰Îfl

üÍÓÒÚ¸: „ÛÎËÛÂÚ flÍÓÒÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.

ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl.

ñ‚ÂÚ: „ÛÎËÛÂÚ Ì‡Ò˚˘ÂÌÌÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚ‡.

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

d ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛.

ç‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇

& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H, ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ á‚ÛÍ

ê‡ÁÌ. ÉÓÏ.: ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÍÓÏÔÂÌÒËÓ‚‡Ú¸

(>) Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ : ̇ ˝Í‡ÌÂ

‡Á΢Ëfl ‚ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÂÊ‰Û ‡ÁÌ˚ÏË

ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛

á‚ÛÍ:

͇̇·ÏË ËÎË Á‚ÛÍÓ‚˚ÏË Ò˄̇·ÏË,

ÔÓÒÚÛÔ‡˛˘ËÏË Ò ‡ÁÌ˚ı ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚

MÂÌ˛ •

EXT. ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ̇ÒÚÓÈÍË ‰ÓÒÚÛÔ̇ ‰Îfl

͇̇ÎÓ‚ 0-40 Ë ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ EXT.

àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ

ǸlÒÓÍ. •

á‚ÛÍ

çËÁÍ. •

é„‡Ì. á‚Û͇ (Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ „ÛÎflÚÓ

ï‡‡ÍÚÂËÒÚ. •

Ň·ÌÒ •

„ÓÏÍÓÒÚË): ÙÛÌ͈Ëfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

ê‡ÁÌ. ÉÓÏ. •

„ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘‡fl

é„‡Ì. á‚Û͇ •

ÔÓ‰‡‚ÎflÚ¸ ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ۂÂ΢ÂÌËÂ

ÉÓÏÍ. ̇ۯÌËÍÓ‚ •

á‡ÔÓÏÌËÚ¸ •

„ÓÏÍÓÒÚË, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔË ÒÏÂÌ ͇̇ÎÓ‚

ËÎË Ú‡ÌÒÎflˆËË ÂÍ·Ï˚.

é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË <> ‰Îfl ‚˚·Ó‡

ÉpoÏÍocÚ¸ ̇ۯÌËÍÓ‚:

èÓÁ‚ÓÎflÂÚ

̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÌÓÔÍË

≤≥ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl

ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Á‚Û͇ ‚

̇ÒÚÓÈÍË.

̇ۯÌË͇ı ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓ ÓÚ „ÓÏÍÓÒÚË

„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ ÚÂ΂ËÁÓ‡.

éÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ:

èÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÂÍ ‚˚‰ÂÎËÚÂ

Ç˚ÒÓÍ.: „ÛÎËÛÂÚ ‚˚ÒÓÍË ˜‡ÒÚÓÚ˚ Á‚Û͇.

ÔÛÌÍÚ

á‡ÔÓÏÌËÚ¸ Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl

çËÁÍ.: „ÛÎËÛÂÚ ÌËÁÍË ˜‡ÒÚÓÚ˚ Á‚Û͇.

ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl.

Ň·ÌÒ: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ̇ÒÚÓÈÍË ·‡Î‡ÌÒ‡

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ d ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛.

Á‚Û͇ ÏÂÊ‰Û Î‚˚Ï Ë Ô‡‚˚Ï ‰Ë̇ÏË͇ÏË.

ç‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ

& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H, ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ

·Óθ¯ËÏ ˝Í‡ÌÓÏ)

: ·Óθ¯Ë ˝Í‡Ì˚

ÏÂÌ˛

ï‡‡ÍÚÂËÒÚ. (>) Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌ˚ Í ËÁÏÂÌÂÌËflÏ Ï‡„ÌËÚÌÓ„Ó

. Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË Ì‡ÒÚÓÈÍÛ:

ÔÓÎfl áÂÏÎË. ùÚ‡ ̇ÒÚÓÈ͇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ

é í‡ÈÏÂ, á‡ÏÓÍ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ Ë á‡˘. ÓÚ ‰ÂÚÂÈ: ÒÏ.

ÍÓÏÔÂÌÒËÓ‚‡Ú¸ Â„Ó ‚ÎËflÌË ÔÛÚÂÏ

ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ ÒÚ‡ÌˈÛ.

ËÁÏÂÌÂÌËfl ̇ÍÎÓ̇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.

èÓÏÂıÓÔÓ‰‡‚ÎÂÌËÂ:

åËÌ., ë‰˜. (ÓÔÚËχθ̇fl

(

Dynamic Contrast

(‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË)

:

ÛÒÚ‡Ìӂ͇),

å‡ÍÒ. ËÎË Ç˚ÍÎ.:

ÔÓ‰‡‚ÎflÂÚ

åËÌ., ë‰˜. (ÓÔÚËχθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇), å‡ÍÒ.

ÔÓÏÂıË (‚ ‚ˉ «ÒÌ„‡»), ÒÌËʇ˛˘ËÂ

ËÎË Ç˚ÍÎ.. é·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ‚Íβ˜ÂÌË ˆÂÔÂÈ

͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÔË

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ „ÛÎËÓ‚ÍË ÍÓÌÚ‡ÒÚÌÓÒÚË

ÌÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌÓÏ ÔËÂÏ Ò˄̇·.

ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.

èÓ‚ÓÓÚ (ËÏÂÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‚ ÚÂ΂ËÁÓ‡ı Ò

§ ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ d.

6

îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇

ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

§ çÓÏÂ ͇̇·:

‚‚‰ËÚ ÌÓÏÂ ͇̇·, ÍÓÚÓ˚È ‚˚

ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇.

Ê·ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇.

& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H.

è ÄÍÚË‚ËÁË.: ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸:

é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛

é‰ÌÓÍ‡ÚÌÓ ‰Îfl Ó‰ÌÓÍ‡ÚÌÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl

ï‡‡ÍÚÂËÒÚ., ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ í‡ÈÏÂ:

·Û‰ËθÌË͇,

Öʉ̂ÌÓ ‰Îfl Âʉ̂ÌÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl

MÂÌ˛ •

·Û‰ËθÌË͇,

àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ

éÚÍÎ. ‰Îfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ·Û‰ËθÌË͇.

á‚ÛÍ •

! ç‡ÊÏËÚ ̇ b ‰Îfl ÔÂ‚Ӊ‡ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚

ï‡‡ÍÚÂËÒÚ.

T‡ÈÏÂ

ÇÂÏfl

ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. éÌ ‚Íβ˜ËÚÒfl

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

á‡ÏÓÍ éÚ ‰ÂÚ. •

ÇÂÏfl 燘.

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌÓÂ

ᇢ.éÚ ÑÂÚÂÈ •

ÇÂÏfl éÍÓ̘.

‚ÂÏfl. ÖÒÎË ‚˚ ÓÒÚ‡‚ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ

Dynamic NR •

çÓÏÂ ͇̇·

‚Íβ˜ÂÌÌ˚Ï, ÓÌ ÔÓÒÚÓ ÔÂÂÍβ˜ËÚÒfl ̇

AÍÚË‚ËÁË.

‰Û„Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ ‚ÂÏfl

ÔÂÂȉÂÚ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl ÔË

ÇÂÏfl: ‚‚‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl.

̇ÒÚÛÔÎÂÌËË ‚ÂÏÂÌË, Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó ‚ ÒÚÓÍÂ

èËϘ‡ÌË : ‚ÂÏfl Ó·ÌÓ‚ÎflÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË

ÇÂÏfl ÓÍÓ̘.

ÔÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl ÒÂÚ‚˚Ï ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂÏ

äÓÏ·Ë̇ˆËfl ÙÛÌ͈ËÈ á‡ÏÓÍ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ Ë í‡ÈÏÂ

ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 1. ÖÒÎË

ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ó„‡Ì˘ËÚ¸ ‚ÂÏfl ÔÓÒÏÓÚ‡

ÂÊËÏ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ‚ ˝ÚÓÏ Í‡Ì‡Î Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ,

ÚÂ΂ËÁÓ‡, ̇ÔËÏÂ, ‚‡¯ËÏË ‰ÂÚ¸ÏË.

ÚÓ˜ÌÓ ‚ÂÏfl ‚˚ÒÚ‡‚ÎflÚ¸Òfl Ì ·Û‰ÂÚ.

ÇÂÏfl ̇˜.: ‚‚‰ËÚ ‚ÂÏfl ̇˜‡Î‡.

( ÇÂÏfl ÓÍÓ̘.: ‚‚‰ËÚ ‚ÂÏfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚

ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl.

ÅÎÓÍËӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡

Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ÌÂÍÓÚÓ˚Â

é Ç˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚‚ÂÒÚË ‚‡¯ ÒÂÍÂÚÌ˚È ÍÓ‰

͇̇Î˚ ËÎË ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡ÔÂÚËÚ¸

‰ÓÒÚÛÔ‡. Ç ÔÂ‚˚È ‡Á ‚‚‰ËÚ 2 ‡Á‡ ÍÓ‰

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡, Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡‚

0711, ‡ Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÓ‰ ÔÓ ‚‡¯ÂÏÛ

ÍÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.

‚˚·ÓÛ: ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛.

ᇢ. ÓÚ ‰ÂÚÂÈ: ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË <

>

‰Îfl

á‡ÏÓÍ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ

‚˚·Ó‡ Ê·ÂÏÓ„Ó ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡

& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H.

Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ ҉·ÌÌ˚È ‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ

.

é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛

èÂ‰ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË Í‡Ì‡Î‡ÏË ËÎË

ï‡‡ÍÚÂËÒÚ. Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ ÒÚÓÍ á‡ÏÓÍ ÓÚ

‚̯ÌËÏË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË ÔÓfl‚ËÚÒfl ÒËÏ‚ÓÎ

‰ÂÚÂÈ

ÔÓÎÓÊÂÌËÂ ÇÍÎ.

+. ë ˝ÚÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË, ‰Îfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚

ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡Ì‡Î, ‚‡Ï

MÂÌ˛ •

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ·Û‰ÂÚ ‚‚ÂÒÚË ÒÂÍÂÚÌ˚È ÍÓ‰, ‚

àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ

ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ͇̇ΠÌ ‚Íβ˜ËÚÒfl.

á‚ÛÍ •

T‡ÈÏÂ •

ÑÓÒÚÛÔ Í ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ú‡ÍÊÂ

ï‡‡ÍÚÂËÒÚ.

á‡ÏÓÍ éÚ ‰ÂÚ.

ÇÍÎ. ǸlÍÎ.

Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì. ÇÌËχÌËÂ, ÔË Ì‡Î˘ËË

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

ᇢ.éÚ ÑÂÚÂÈ •

ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚, ËÒÔÓθÁÛ˛˘Ëı

Dynamic NR •

‚̯ÌËÈ ‰ÂÍÓ‰Â, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ‚̯Ì ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó EXT.

ëÏÂÌËÚ¸ ÍÓ‰: ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚ÂÒÚË ÌÓ‚˚È 4-

Á̇˜Ì˚È ÍÓ‰. èÓ‰Ú‚Â‰ËÚ ÍÓ‰, ̇·‡‚ „Ó

Ç˚Íβ˜ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ Ë Û·ÂËÚ ÔÛθÚ

¢ ‡Á.

‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.

ÖÒÎË ‚˚ Á‡·˚ÎË ‚‡¯ ÒÂÍÂÚÌ˚È ÍÓ‰, ‚‚‰ËÚÂ

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÒÚ‡ÎÓ

‰‚‡ ‡Á‡ ÛÌË‚Â҇θÌ˚È ÍÓ‰ 0711.

Ì‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï (Â„Ó ÏÓÊÌÓ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÚÓθÍÓ Ò

( ÇÒ ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸: ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó

‚Ò Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚.

ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl).

§ ÇÒ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸: ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ

ÑÎfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË ·ÎÓÍËÓ‚ÍË

Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ‚Ò ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ ͇̇Î˚

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ

‚ ÒÚÓÍÂ

á‡ÏÓÍ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ

ÔÓÎÓÊÂÌËÂ

Ë ‚̯ÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ EXT.

éÚÍÎ.

è ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

d

‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛.

ᇢËÚ‡ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ

& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

H

, ‚˚‰ÂÎËÚ ÏÂÌ˛

ï‡‡ÍÚÂËÒÚ., ‡ Á‡ÚÂÏ ÒÚÓÍÛ á‡˘. ÓÚ ‰ÂÚÂÈ:

7

íÂÎÂÚÂÍÒÚ

íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ

ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊÂ

ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ

‚‰ÂÚÒfl ÔÂ‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.).

ç‡ÊÏËÚÂ:

ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl:

8

¤

POWER

.

VCR DVD SAT AMP CD

Ÿ

¢

Y

Select

·

¢

Ê

Æ

¤

œ

π

Œ

0 9

OK

-

P

+

MENU

+

+

[

P

213

546

879

Ë

Ë

0

ù

ACTIVE

`

OK

SMART

CONTROL

SMART

-

ª

ù

Ÿ

Y

MENU

Ë

ÇÍβ˜ÂÌËÂ

ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, ‚ıÓ‰‡ ‚

ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡

ÂÊËÏ Ì‡ÎÓÊÂÌËfl ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ/ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ‡ Á‡ÚÂÏ ‚˚ıÓ‰‡

ËÁ ÂÊËχ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. Ç Ó„Î‡‚ÎÂÌËË, ÍÓÚÓÓ ‚˚‚Ó‰ËÚÒfl ̇

˝Í‡Ì, ÔÂ˜ËÒÎÂÌ˚ ‚Ò ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ‰Îfl ÁËÚÂÎfl Û·ËÍË.

ä‡Ê‰‡fl Û·Ë͇ Ó·ÓÁ̇˜Â̇ 3-Á̇˜Ì˚Ï ÌÓÏÂÓÏ ÒÚ‡Ìˈ˚.

ÖÒÎË ‚˚·‡ÌÌ˚È Í‡Ì‡Î Ì ÔÂ‰‡ÂÚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ, ̇ ˝Í‡ÌÂ

ÔÓfl‚ËÚÒfl ˜ËÒÎÓ 100 Ë Í‡Ì‡Î ÓÒÚ‡ÌÂÚÒfl ÔÛÒÚ˚Ï (‚ ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â

‚˚ȉËÚ ËÁ ÂÊËχ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Ë ‚˚·ÂËÚ ‰Û„ÓÈ Í‡Ì‡Î).

Ç˚·Ó

ǂ‰ËÚ Ú·ÛÂÏ˚È ÌÓÏÂ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ

ÒÚ‡Ìˈ˚

0 - 9 ËÎË @ P #. ç‡ÔËÏÂ: ‰Îfl ÒÚ‡Ìˈ˚ 120

ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡

̇·ÂËÚ 120. ÌÓÏÂ ÔÓfl‚ËÚÒfl ‚ ΂ÓÏ ‚ÂıÌÂÏ Û„ÎÛ

˝Í‡Ì‡, Ò˜ÂÚ˜ËÍ ÒÚ‡Ìˈ ̇˜ÌÂÚ ÔÓËÒÍ, Ë ÒÚ‡Ìˈ‡

ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl ̇ ˝Í‡ÌÂ. èÓ‚ÚÓËÚ ÓÔÂ‡ˆË˛ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡

‰Û„ÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚.

ÖÒÎË Ò˜ÂÚ˜ËÍ ÒÚ‡Ìˈ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ

‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÔÓËÒÍ, ˝ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ‚˚·‡Ì̇fl ÒÚ‡Ìˈ‡ ÌÂ

ÔÂ‰‡ÂÚÒfl. Ç˚·ÂËÚ ‰Û„ÓÈ ÌÓÏÂ ÒÚ‡Ìˈ˚.

èflÏÓÈ

Ç ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl ÓÍ‡¯ÂÌÌ˚ ÁÓÌ˚.

‰ÓÒÚÛÔ Í

ÑÓÒÚÛÔ Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Û·ËÍ‡Ï ËÎË ÒÚ‡Ìˈ‡Ï

Û·Ë͇Ï

ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ÔË ÔÓÏÓ˘Ë 4 ˆ‚ÂÚÌ˚ı ÍÌÓÔÓÍ.

éÍ‡¯ÂÌÌ˚ ÁÓÌ˚ ÏË„‡˛Ú, ÔÓ͇ Û·Ë͇ ËÎË ÒÚ‡Ìˈ‡ ÌÂ

·Û‰ÛÚ ‚˚‚‰ÂÌ˚ ̇ ˝Í‡Ì.

é„·‚ÎÂÌËÂ

èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl ‚ ӄ·‚ÎÂÌË (Ó·˚˜ÌÓ, ˝ÚÓ ÒÚ‡Ìˈ‡ 100).

èflÏÓÈ

çÂÍÓÚÓ˚ ÒÚ‡Ìˈ˚ ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ÔÓ‰ÒÚ‡Ìˈ˚ (̇ÔËÏÂ,

‚˚·Ó

ÒÚ‡Ìˈ‡ 120 ÒÓ‰ÂÊËÚ ÔÓ‰ÒÚ‡Ìˈ˚ 1/3, 2/3 è 3/3).Ç ˝ÚÓÏ

ÔÓ‰ÒÚ‡Ìˈ

ÒÎÛ˜‡Â, ÌÓÏÂ ÒÚ‡Ìˈ˚

Û͇Á‡Ì ÁÂÎÂÌ˚Ï ˆ‚ÂÚÓÏ, Ë ÔÂ‰

ÌËÏ ÒÚÓËÚ Á̇Í

Æ

,

Í

ËÎË

ÍÆ

. àÒÔÓθÁÛÈÚÂ

Í·‚˯Ë

≤≥

¬

‰Îfl ÔflÏÓ„Ó ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í Ê·ÂÏÓÈ ÔÓ‰ÒÚ‡ÌˈÂ.

Ñ‚ÓÈ̇fl ÒÚ‡Ìˈ‡

ÑÎfl ‡ÍÚË‚‡ˆËË/‰ÂÁ‡ÍÚË‚‡ˆËË Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ̇ ‰‚ÓÈÌÓÈ

ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡

ÒÚ‡ÌˈÂ. ÄÍÚ˂̇fl ÒÚ‡Ìˈ‡ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂ̇ Ò΂‡, ‡ ÒÎÂ‰Û˛˘‡fl -

(ËÏÂÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‚

ÒÔ‡‚‡. ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚˯Û

i

, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡Ú¸ ͇ÍÛ˛-

ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı)

ÎË·Ó ÒÚ‡ÌËˆÛ (̇ÔËÏÂ, ӄ·‚ÎÂÌËÂ). è‡‚‡fl ÒÚ‡Ìˈ‡ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl

‡ÍÚË‚ÌÓÈ. ÑÎfl ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ‚ ÌÓχθÌ˚È ÂÊËÏ Ì‡ÊÏËÚ ̇

e

.

ëÍ˚Ú‡fl

ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÍ˚Ú‡fl ËÌÙÓχˆËfl ÔÓfl‚Ë·Ҹ

ËÌÙÓχˆËfl

ËÎË ËÒ˜ÂÁ· Ò ˝Í‡Ì‡ (¯ÂÌËfl ‰Îfl Ë„).

è‰ÔÓ˜ËÚ‡Â

ÑÎfl ͇̇ÎÓ‚, ÔÂ‰‡˛˘Ëı ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ (0 – 40), ËÏÂÂÚÒfl

Ï˚ ÒÚ‡Ìˈ˚

‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ‚‚ÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ 4 Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÏ˚ı ‚‡ÏË

ÒÚ‡Ìˈ˚, Í ÍÓÚÓ˚Ï ÏÓÊÌÓ ·Û‰ÂÚ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ

Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆ‚ÂÚÌ˚ı Í·‚˯ (Í‡ÒÌÓÈ, ÁÂÎÂÌÓÈ, ÊÂÎÚÓÈ, ÒËÌÂÈ).

& ç‡Ê‡Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍÛ H ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ÂÊËÏ

Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÏ˚ı ÒÚ‡Ìˈ.

é Ç˚‚ÂÒÚË Ì‡ ˝Í‡Ì ÒÚ‡ÌËˆÛ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, ÍÓÚÓÛ˛ ‚˚

Ê·ÂÚ ‚‚ÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸.

á‡ÚÂÏ, ̇ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ‚ Ú˜ÂÌË 3 ÒÂÍÛ̉

ˆ‚ÂÚÌÛ˛ Í·‚˯Û, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ‚‡¯ÂÏÛ

‚˚·ÓÛ. ëÚ‡Ìˈ‡ ‚‚‰Â̇ ‚ Ô‡ÏflÚ¸.

èÓ‚ÚÓËÚ ÓÔÂ‡ˆË˛ ‰Îfl ÓÒڇθÌ˚ı ˆ‚ÂÚÌ˚ı ÍÌÓÔÓÍ.

( ë ˝ÚÓ„Ó ÏÓÏÂÌÚ‡, Í‡Í ÚÓθÍÓ ‚˚ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í

ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÛ, ‚‡¯Ë Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÏ˚ ÒÚ‡Ìˈ˚

ÔÓfl‚flÚÒfl ‚ ˆ‚ÂÚ ‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡. ÑÎfl ÚÓ„Ó,

˜ÚÓ·˚ ̇ÈÚË Ó·˚˜Ì˚ Û·ËÍË, ̇ÊÏËÚ ̇ H.

ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸ ‚Ò˛ ‚‚‰ÂÌÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛,

̇ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ

d

Ë Û‰ÂÊË‚‡Èڠ ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍÛ̉.

îÛÌ͈Ëfl 16/9

àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÂ‰‡ÌÓ ‚ ÙÓχÚ 16:9 (¯ËÓÍËÈ

˝Í‡Ì) ËÎË 4:3 (Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ˝Í‡Ì). èË ËÁÓ·‡ÊÂÌËË 4:3 ̇ ˝Í‡Ì ËÌÓ„‰‡ ·˚‚‡˛Ú

˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ ÒÌËÁÛ Ë Ò‚ÂıÛ (ÙÓÏ‡Ú ÍËÌÓ). ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌËÚ¸

˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ Ë ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ ˝Í‡ÌÂ.

ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓp ËÏÂÂÚ ˝Íp‡Ì Ò ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËÂÏ ÒÚÓpÓÌ 4:3.

ç‡Ê‡Ú¸ ̇ Í·‚Ë¯Ë p (

ËÎË

<>

) ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚:

4:3

àÁÓ·p‡ÊÂÌË ‚ÓÒÔpÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ÙÓpχÚ 4:3.

ê‡Ò¯ËpÂÌÌ˚È

àÁÓ·p‡ÊÂÌË ۂÂ΢ÂÌÓ ÔÓ ‚ÂpÚË͇ÎË. êÂÊËÏ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl

4:3

ÛÒÚp‡ÌÂÌËfl ˜fipÌ˚ı ÔÓÎÓÒ ÔpË ÔpÓÒÏÓÚp ÔpÓ„p‡ÏÏ ‚ ÙÓpχÚ "ÔÓ˜ÚÓ‚˚È

fl˘ËÍ".

ëʇ¸ 16:9

àÁÓ·p‡ÊÂÌË ÒʇÚÓ ÔÓ ‚ÂpÚË͇ÎË ‰Ó ÙÓpχڇ 16:9.

ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓp ËÏÂÂÚ ˝Íp‡Ì Ò ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËÂÏ ÒÚÓpÓÌ 16:9.

ç‡Ê‡Ú¸ ̇ Í·‚Ë¯Ë p (

ËÎË

≤≥) ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚:

íÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ÒËÒÚÂÏÓÈ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ ÍÓÏÏÛÚ‡ˆËË, ‡Ò¯ËÙÓ‚˚‚‡˛˘ÂÈ ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍËÈ

Ò˄̇Î, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏ˚È ÌÂÍÓÚÓ˚ÏË ÔÓ„‡ÏχÏË Ë ‚˚·Ë‡˛˘ÂÈ ÌÛÊÌ˚È ÙÓÏ‡Ú ˝Í‡Ì‡.

4:3

àÁÓ·‡ÊÂÌË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌÓ ‚ ÙÓχÚ 4:3, Ò Í‡Ê‰ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl

˜Â̇fl ÔÓÎÓÒ‡. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Û‚Â΢ËÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛

Í·‚˯ <>.

ì‚Â΢ÂÌËÂ

àÁÓ·‡ÊÂÌË ۂÂ΢ÂÌÓ ‰Ó ÙÓχڇ 14:9, Ì·Óθ¯‡fl ˜Â̇fl ÔÓÎÓÒ‡

14:9

ÓÒÚ‡ÂÚÒfl Ò Í‡Ê‰ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl. ä·‚Ë¯Ë <> ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú

‚ÂÚË͇θÌÓ ÔÂÂÏ¢ÂÌË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‰Îfl ‚ËÁÛ‡ÎËÁ‡ˆËË ÒÛ·ÚËÚÓ‚.

ì‚Â΢ÂÌËÂ

àÁÓ·‡ÊÂÌË ۂÂ΢ÂÌÓ ‰Ó ÙÓχڇ 16:9. ùÚÓÚ ÂÊËÏ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl

16:9

ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ò ˜ÂÌ˚ÏË ÔÓÎÓÒ‡ÏË ÒÌËÁÛ Ë Ò‚ÂıÛ (ÙÓχÚ

ÍËÌÓ). àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í·‚˯Ë

<> ‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡ ̇ ˝Í‡Ì ÒÛ·ÚËÚÓ‚.

ì‚ÂÎ. ëÛ·ÚËÚ

ùÚÓÚ ÂÊËÏ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚‚ÂÒÚË ËÁÓ·‡ÊÂÌË 4:3 ̇ ‚ÂÒ¸ ˝Í‡Ì, ‚ÏÂÒÚ Ò

ÒÛ·ÚËÚ‡ÏË. àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í·‚˯Ë

<> ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÌflÚ¸ ËÎË

ÓÔÛÒÚËÚ¸ ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.

ëÛÔÂ.

ùÚÓÚ ÂÊËÏ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚‚ÂÒÚË ËÁÓ·‡ÊÂÌË 4:3 ̇ ‚ÂÒ¸ ˝Í‡Ì, ‡Ò¯Ëflfl

òËÓÍËÈ

Â„Ó Ò Ó·ÂËı ÒÚÓÓÌ. àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í·‚˯Ë

<> ‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡ ̇ ˝Í‡Ì

ÒÛ·ÚËÚÓ‚.

òËÓÍÓÙÓχ

ùÚÓÚ ÂÊËÏ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚ÂÌÛÚ¸ ÌÓχθÌ˚ ÔÓÔÓˆËË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl,

ÚÌ˚È

ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓ„Ó ‚ ÂÊËÏ 16:9, ‚˚‚Ó‰fl Â„Ó Ì‡ ‚ÂÒ¸ ˝Í‡Ì.

A‚ÚoÏaÚ˘ecÍËÈ

(ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı). Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚·Ë‡ÂÚÒfl Ú‡ÍÓÈ ÙÓχÚ

ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÔË ÍÓÚÓÓÏ ËÁÓ·‡ÊÂÌË Á‡ÌËχÂÚ Ï‡ÍÒËχθÌÓ

‚ÓÁÏÓÊÌÛ˛ ÔÎÓ˘‡‰¸ ˝Í‡Ì‡.

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË PIP

(ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı)

áÚ‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚‚Ó‰ËÚ¸

ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ò ËÒÚÓ˜ÌË͇, ÔÓ‰Íβ˜fiÌÌÓ„Ó Í TB.

χÎÂ̸ÍËÈ ÁÍ‡Ì ÔÓ‚Âı ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó. Ç˚

֢ ‡Á ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

œ

, ˜ÚÓ·˚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸

ÏÓÊÂÚ ‚˚‚Ó‰ËÚ¸ ̇ ÌÂ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌË Ò

‡ÁÏÂ ˝Í‡Ì‡, ‡ Á‡ÚÂÏ Á‡Í˚Ú¸ „Ó.

ÛÒÚÓÈÒÚ‚, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı Í ÚÂ΂ËÁÓÛ

ÇÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÍÌÓÔÍÓÈ

π

, ÂÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

(̇ÔËÏÂ ҂ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇, DVD-

ËÁÏÂÌËÚ¸ ÔÓÎÓÊÂÌË ÓÍ̇. Ö„Ó ÔÓÎÓÊÂÌË ÏÓÊÌÓ

ÔÎÂÂ‡ Ë Ú.Ô.).

Ú‡ÍÊ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ËÁÏÂÌflÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡.

&

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

œ

‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË

(

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ

ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ

«Í‡ÚËÌ͇-‚-͇ÚËÌÍ» (PiP). å‡ÎÂ̸ÍËÈ ÁÍ‡Ì

ÔÓÏÂÌflÚ¸ ÏÂÒÚ‡ÏË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó Ë

ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇ ÙÓÌ ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó.

‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó ÁÍ‡ÌÓ‚.

é

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ

µ

‰Îfl ‚˚·Ó‡

9

10

*

AUDIO

VIDEO

S•

VIDEO

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚

íÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ‰‚ÛÏfl ‡Á˙ÂχÏË Öïí1 Ë Öïí2 ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ.

ê‡Á˙ÂÏ Öïí1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚-‚˚ıÓ‰˚ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ë ‚ıÓ‰˚ RGB.

ê‡Á˙ÂÏ Öïí2 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚-‚˚ıÓ‰˚ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ë ‚ıÓ‰˚ S-VHS.

ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ

éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.

àÒÔÓθÁÛÈÚ ¯ÌÛ “ÔÂËÚÂθ” ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.

ÖÒÎË Û ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÌÂÚ ‡Á˙Âχ ÔÂËÚÂθ (ËÎË

ÂÒÎË ˝ÚÓÚ ‡Á˙ÂÏ ÛÊ Á‡ÌflÚ ‰Û„ÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÓÈ), ÚÓ ‚ÓÁÏÓÊ̇

Î˯¸ Ò‚flÁ¸ ˜ÂÂÁ ͇·Âθ ‡ÌÚÂÌÌ˚. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚

̇ÈÚË ÚÂÒÚ-Ò˄̇Π‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ Ë ÔËÒ‚ÓËÚ¸ ÂÏÛ

ÌÓÏÂ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 0 (ÒÏ. Û˜ÌÓ Á‡ÔÓÏË̇ÌËÂ, ÒÚ. 5).

ÑÎfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ̇ʇڸ

̇ Í·‚˯Û

0

.

ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ Ë ‰ÂÍÓ‰ËÛ˛˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó

èÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ÂÍÓ‰Â Í ‚ÚÓÓÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ “ÔÂËÚÂθ

‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇. Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸ ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌÌ˚Â

ÔÂ‰‡˜Ë.

ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡

(ÒÔÛÚÌËÍÓ‚˚È ÔËÂÏÌËÍ, ‰ÂÍÓ‰Â, ‚ˉÂÓ‰ËÒÍ,

˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ˄˚...)

éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.

ÑÎfl ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÔÓ‰Íβ˜ËÚÂ

‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ, ‰‡˛˘Û˛ Ò˄̇Î˚ RGB, (ˆËÙÓ‚ÓÈ ‰ÂÍÓ‰Â,

ÌÂÍÓÚÓ˚ ‰‡È‚Â˚ ‚ˉÂÓ‰ËÒÍÓ‚, Ë„˚ Ë Ú. ‰.) Í ‡Á˙ÂÏÛ

Öïí1, ‡ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ, ‰‡˛˘Û˛ Ò˄̇Î˚ S-VHS

(‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ S-VHS Ë Hi-8)- Í ‡Á˙ÂÏÛ Öïí1 ËÎË Öïí2.

ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚

àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í·‚˯Û

µ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Öïí1, Öïí2, S-VHS2

(Ò˄̇Î˚ S-VHS ÓÚ ‡Á˙ÂÏÓ‚ Öïí2) Ë EXT3, ‰Îfl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚,

ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓÈ Ò ÔÂ‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ˚ ÚÂ΂ËÁÓ‡

(‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ).

ÅÓθ¯ËÌÒÚ‚Ó ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚ Ò‡ÏË ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl˛Ú ÍÓÏÏÛÚ‡ˆË˛

(‰ÂÍÓ‰Â, ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ).

èÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ

Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.

Ç˚·ÂËÚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ

EXT3 Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË µ.

ç‡ ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÏ ‡ÔÔ‡‡Ú ÔÓ‰Íβ˜ËÚÂ

Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ

ÒË„Ì‡Î Í ‚ıÓ‰Û AUDIO L (ËÎË AUDIO R

). á‚ÛÍ

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ΂˚Ï Ë Ô‡‚˚Ï

„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎflÏË ÚÂ΂ËÁÓ‡.

ç‡Û¯ÌËÍË

ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‚ ÚÂ΂ËÁÓ Á‚ÛÍ, ̇ÊÏËÚÂ

ÍÌÓÔÍÛ

m (ëÏ. Ú‡ÍÊ : ç‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇, ÒÚ. 6).

èÓÎÌÓ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚ ‰ÓÎÊÌÓ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÚ 32

‰Ó 600 ÓÏ.

ìÒËÎËÚÂθ

(ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı)

CABLE

EXT 2

VCR

CABLE

AUDIO

ÑÎfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÍÓÏ·‡ÈÌÓ‚ hi-fi, ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È ¯ÌÛ ‡Û‰ËÓ Ë ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ‡Á˙ÂÏ˚ "L" Ë

"R" ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÒÓ ‚ıÓ‰‡ÏË "AUDIO IN" "L" Ë "R" ÛÒËÎËÚÂÎfl.