Philips 14PT1356 – страница 3

Инструкция к Телевизору Philips 14PT1356

ÔÔııÎ΢˘ÛÛËË ÌÌ ÙÙÔÔ ¯¯¤¤ÚÚÈÈ

∞˘Ùfi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÚÔÛı‹ÎË ÂÓfi˜

* ∂ÎÙfi˜ ·fi ÙË °·ÏÏ›· (ÚfiÙ˘Ô LL’), Ú¤ÂÈ Ó·

ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ‹ ÙËÓ ·ÔÌÓËÌfiÓÂ˘Û‹ ÙÔ˘˜ ¤Ó· – ¤Ó·.

ÂÈϤÍÂÙ ˘Ô¯ÚˆÙÈο ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹

France

.

& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ H.

Search (∞Ó·˙‹ÙËÛË): ȤÛÙ ÙÔ ¬. ∏ ·Ó·˙‹ÙËÛË

é

ªÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ î, ÂÈϤÁÂÙ Manual Store

·Ú¯›˙ÂÈ. ∂ÊfiÛÔÓ ‚ÚÂı› ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ·, ÛÙ·Ì·Ù¿ Ë

(ÃÂÈÚÔΛÓËÙË ∞Ôı‹Î¢ÛË) Î·È ·Ù‹ÛÙ ÙÔ

¬.

·Ó·˙‹ÙËÛË. ¶ËÁ·›ÓÂÙ ÛÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ÛÙ¿‰ÈÔ. ∞Ó

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·

îÏ ÁÈ· Ó·

ÁÓˆÚ›˙ÂÙ ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ· ÙÔ˘ ÂÈı˘ÌËÙÔ‡

ÂÈϤÍÂÙ ηÈ

Ȭ ÁÈ· Ó· οÓÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË.

ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, Û˘Óı¤ÛÙ ·¢ı›·˜ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi

Ù˘ Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ·

0 ¤ˆ˜ 9.

∞Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ‚ÚÂı›

ηӤӷ ÚfiÁÚ·ÌÌ·, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ

Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ÙÔ˘ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.

Manual Store

Æ

( Program No (·Ú. ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜): ÂÈÛ¿ÁÂÙÂ

System Europe

Æ

Search 224 MHz

ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ·ÚÈıÌfi Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ·

Ȭ

0 ¤ˆ˜ 9.

§

Store (∞Ôı‹Î¢ÛË): ȤÛÙ ÙÔ ¬. ∆Ô

ÚfiÁÚ·ÌÌ· ¤¯ÂÈ ·ÔıË΢ٛ.

System (™‡ÛÙËÌ·): ÂÈϤÍÙ Europe

è ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ÛÙ¿‰È· ¤ˆ˜ § fiÛ˜ ÊÔÚ¤˜

(·˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó›¯Ó¢ÛË*) ‹ West Europe

˘¿Ú¯Ô˘Ó ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó·

(ÚfiÙ˘Ô BG), East Europe (ÚfiÙ˘Ô DK),

·ÔıË·ÛÂÙÂ.

UK (ÚfiÙ˘Ô I) ‹ France (ÚfiÙ˘Ô LL’).

! °È· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ٷ ÌÂÓÔ‡, ȤÛÙ ÙÔ d.

ÏÏÏϘ˜ ÚÚ˘˘ııÌÌÛÛÂÂÈȘ˜ ÙÙÔÔ˘˘ ÌÌÂÂÓÓÔÔ

ñ

Colour (ÃÚÒÌ·): Âȉڿ ÛÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜.

& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ H.

ñ Contrast (∞ÓÙ›ıÂÛË): Âȉڿ ÛÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÛË

é

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· îÏ ÁÈ· Ó·

Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.

ÂÈϤÍÂÙ ηÈ

Ȭ ÁÈ· Ó· οÓÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË:

ñ Sharpness (√͇ÙËÙ·): Âȉڿ ÛÙËÓ

Brightness

ηı·ÚfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.

Colour

ñ

Auto Store (∞˘ÙfiÌ·ÙË ∞Ôı‹Î¢ÛË): ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ

Contrast

·˘ÙfiÌ·ÙË ·Ôı‹Î¢ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ.

Brightness

!

Sharpness

™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ÛÙËÓ

-+

Auto Store

Ù·ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ (‚Ϥ ÛÂÏ. 39).

Manual Store

ñ Manual Store (ÃÂÈÚÔΛÓËÙË ∞Ôı‹Î¢ÛË):

‚Ϥ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜.

°È· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ٷ ÌÂÓÔ‡, ȤÛÙ ÙÔ d.

ñ Brightness (ºˆÙÂÈÓfiÙËÙ·): Âȉڿ ÛÙË

ʈÙÂÈÓfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.

ÏÏÏϘ˜ ÏÏÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ˜˜

˘˘ÓÓ¤¤ÛÛÂÂÈȘ˜

: ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜

Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‹ ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ AV Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ¤ÌÚÔÛıÂÓ (·Ó

˘¿Ú¯Ô˘Ó). °È· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Û˘Û΢‹, ·Ù‹ÛÙÂ

‰È·‰Ô¯Èο ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ

n.

√È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Û˘Û΢¤˜ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÔ‡Ó

ÌfiÓ˜ ÙÔ˘˜ ÙË ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ (Û˘Û΢‹ Ì·ÁÓËÙÔÛÎfiËÛ˘, ..).

ÎÎÔÔ˘˘ÛÛÙÙÈÈÎο¿

(‰È·ı¤ÛÈÌ· ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂΉfiÛÂȘ)

√Ù·Ó Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó Ù· ·ÎÔ˘ÛÙÈο, Ô ‹¯Ô˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‰È·ÎfiÙÂÙ·È

·˘ÙÔÌ¿Ùˆ˜. ∆· Ï‹ÎÙÚ·

@”# ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘.

∏ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÌÂٷ͇ 32 Î·È 600 ø.

·· ÏÏÎÎÙÙÚÚ·· ÙÙˢ˜ ÙÙËËÏÏÂÂÚÚ··ÛÛˢ˜

: ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ì 4 Ï‹ÎÙÚ·:

VOLUME - + (-

+) Î·È PROGRAM - + (- P +). °È· Ó· ¤¯ÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË

ÛÙ· ÌÂÓÔ‡, ȤÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ù· Ï‹ÎÙÚ·

- Î·È +. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· – P + Î·È -

+ ÁÈ· Ó· οÓÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË.

ËËÁÁ˜˜

:

‚Ϥ ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ÙÔ˘ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

(ÛÂÏ. 61).

41

Televizyonun çal›flt›r›lmas›

Anten fiflini arkadaki

Elektrik kordonunu

Kutuplar›na dikkat

Televizyonu açmak için, açma

: yerine, antenne

prize tak›n (220-240 V

ederek verilmifl olan

kapama dü¤mesine bas›n.

TV’ye tak›n.

/ 50 Hz).

iki adet R6 tipindeki

E¤er televizyon uyku

kalem pili yerlefltirin.

konumundaysa

telekumandan›n

P #

tufluna bas›n.

42

æÂê®

H›zl› ayarlama

Televizyonunuzu ilk kez açt›¤›n›zda, ekranda bir

E¤er ülkeniz listede belirmediyse seçeneklerden

menü belirecektir. Bu menü ülkeyi seçmeye

“…” seçin.

olanak verir:

é Arama otomatik olarak bafllayacakt›r.

Bütün varolan programlar haf›zaya

kaydedilecektir. ‹fllem birkaç dakika sürer.

Gösterge sayesinde araman›n geliflimini ve

bulunan programlar› görebilirsiniz. Hepsi

Country ...

Æ

Autostore

sonuçland›¤›nda menü silinecektir.

Aramadan ç›kmak ya da aramay› kesmek için H

tufluna bas›n. Hiçbir program bulunamam›flsa, kullanma

klavuzunun sonundaki öneriler bölümüne bak›n.

E¤er menü belirmediyse, menüyü görebilmek için 5 saniye

Bulunan programlar 99, 98, 97… diye düflerek

süresince televizyonun - ve + tufllar›na bas›n.

numaraland›r›lacakt›r. Kanallar› istedi¤iniz

& Ülkenizin seçimi için Ȭ tufluna bas›n ve

s›raya göre numaraland›rabilirsiniz (afla¤›daki

Ï tuflu ile sabitleyin.

program s›n›fland›rmas› bölümüne bak›n).

Program s›n›fland›rmas›

& H tufluna bas›n. Ekranda ana menü belirecektir.

“@

P # ya da 0 ile 9 aras›ndaki tufllar›

kullanarak numaray› vermek istedi¤iniz kanala

gidin.

Ï kullanarak Program No’yu seçin ve Ȭ

Manual Store

Æ

tuflu ile yeni numaray› girin.

System Europe

Æ

Search 224 MHz

(

Ï tuflu ile Store (haf›zaya alma) seçerek ¬

tufluna bas›n.

§ Numaraland›rmak istedi¤iniz her program için

ile (. etaplar› tekrarlay›n.

é

î tuflu ile Manual Store

(el ile ayarlama)

’u

è Menüden ç›kmak için

d bas›n.

seçin ve

¬ bas›n.

TR

Teletext

(sadece baz› modellerde vard›r)

Teletext ça¤›rma

renkteki bafll›klara ya da sayfalara girmeye yarar.

Teletext’i ça¤›rmak için

c tufluna bas›n, fleffaf konuma

‹çindekiler sayfas›

geçin ve terkedin. Bakmak istedi¤iniz konunun bafll›klar›

Teletext’in bafl›na dönmek için d tufluna bas›n.

gösteren liste belirecektir.

Bir sayfay› büyütme

Seçilen kanal teletext yay›n› yapm›yorsa 100 rakam› yukar›da

x tufluna birçok kez basarak sayfay› büyütebilirsiniz.

belirecek ve ekran siyah kalacakt›r.

Otomatik sayfa atlamay› durdurma

Bir sayfan›n seçilmesi

Baz› sayfalar birden fazlad›r ve otomatik olarak bir süre

0 dan 9 ya kadar olan tufllar ya da @ P # (her zaman 3

sonra di¤er sayfalar görüntüye gelir.

s tuflu ile

rakam) ile istedi¤iniz sayfan›n numaras›n› girin. Sol üst köflede

otomatik geçme durdurup bafllatabilirsiniz.

numara belirecektir, kontör dönecek ve sayfa görüntüye

gelecektir. Bir di¤er sayfa için ayn› ifllemi tekrarlay›n.

Gizli bilgiler (oyunlar›n çözümü)

E¤er kontör sürekli dönerek ar›yorsa, sayfa yay›nlanm›yor demektir.

y ile gizli bilgileri gönür hale getirip/tekrar

saklayabilirsiniz.

Bafll›klara direkt girme

Ekran›n alt›nda renkli bölgeler belirecektir. 4 renkli tufl o

43

.

Ë ŸÓ

SMART RADIO SMART

ª-

MENU

¤

+

+

[

P

-

-

123

4

56

789

`

0

Ø

Telekumandan›n tufllar›

*Modellere göre, 2 farkl› model telekumanda vard›r.

 tufl kullan›lmamaktad›r

(teletext modeli*)

Uyku

ya da

Televizyonu uyku durumuna

Á Bir önceki program

getirir. Tekrar açmak için

Bir önceki programa geçifl

@ P #, b, 0 ya da 9 bas›n.

görsellefltirilmifltir.

Teletexte tufllar› (teletext modeli*).

Sesin ön ayarlamas›

Sadece baz› modellerde vard›r.

Resmin ön ayar›

Seri bir ön ayarlamaya geçmeye

Bir seri ön ayara girmeye olanak

izin verir: Voice (konuflma), Music

verir: Rich (yo¤un), Natural (do¤al),

(müzik) ya da Theatre (tiyatro).

Soft (yumuflak), Multimedia

(mültimedya), Personal (kiflisel).

Menu

Menüyü açmaya ya da terketmeye yarar.

c Teletext ça¤›rma

(teletext modeli*)

Kürsör / Format 16:9

d Ekran bilgileri

Bu 4 tufl menüde gezinmeye yarar.

Program›n numaras›n› ve kalan

îÏ tufllar› resmi dikey olarak

dakikay› görmek için 5 saniye

geniflletmeye ya da daraltmaya

boyunca sürekli olarak numaran›n

imkan verir.

üzerine bas›n.

Volume

Ses düzeyini ayarlar.

Programlar›n seçimi

Ses kesilmesi

Bir önceki ya da sonraki programa

Sesi tamamen kesmeye ya da

geçmek istedi¤inizde yard›mc› olur.

k›smaya olanak sa¤lar.

Numara birkaç saniye görüntüde

kalacakt›r.

Nümerik tufllar

Baz› programlar için ekran›n alt›nda

Programlara direkt olarak

program›n ad› belirir.

geçmeye yarar.

Zaman ayarlama

Ç›k›fl prizlerinin seçilmesi

Otomatik olarak uykuya geçece¤i

Ba¤lanan aleti seçmek için birçok

zaman›n önceden ayarlanmas›d›r

kez bas›n.

(0 dan 240 dakikaya kadar).

El ile haf›zaya alma

Bu menü bir program eklemeye ya da

* Sadece Fransa için (LL’ normu)

France seçene¤i

programlar› bir bir haf›zaya almaya yarar.

zorunludur.

&

H tufluna bas›n.

Search (arama): ¬ tufluna bas›n. Arama

é

î tuflu ile Manual Store (el ile haf›zaya

bafllayacakt›r. Bir program bulundu¤unda,

alma)’u seçin ve

¬ bas›n. îÏ tufllar›n›

arama duracakt›r. Di¤er etaba geçin. ‹stenilen

kullanarak seçim yap›n ve

Ȭ ile ayarlay›n:

program›n frekans numaras›n› biliyorsan›z

0

dan 9 ya kadarki tufllar ile numaras›n› direkt

olarak girebilirsiniz.

Hiçbir resme ulasamazsan›z kullanma klavuzunun

Manual Store

Æ

sonundaki öneriler bölümüne bak›n.

System Europe

Æ

Search 224 MHz

(

Program No. (program numaras›): Ȭ ya

da

0 ile 9 aras›ndaki tufllar yard›m› ile

istenilen numaray› girin.

§

Store (haf›zaya alma): ¬ bas›n. Program

System (sistem): flunlardan birini seçin; Europe

haf›zaya kaydedilmifltir.

(otomatik olarak ayarl›*), West Europe (BG

è Di¤er programlar için de ile § aras›ndaki

konumu),

East Europe (DK), UK (I) ya da

ifllemleri tekrarlay›n.

France (LL’).

! Menüden ç›kmak için

d bas›n.

Menüdeki di¤er ayarlar

& H tufluna bas›n.

Brightness: Resmin ›fl›k düzeyini ayarlar.

é Seçmek için

îÏ tuflunu, ayar için Ȭ

Colour: Renkleri ayarlar.

tuflunu kullan›n:

Contrast: Resmin kontast›n› ayarlar.

Sharpness: Resmin netli¤ini ayarlar.

Auto Store: Bütün programlar› haf›zaya al›r.

Brightness

Colour

Daha sonras›nda program s›n›fland›rmas›ndaki

Contrast

etaplar› uygulaman›z gerekmektedir (bak›n›z

Brightness

!

Sharpness

sayfa 42).

-+

Auto Store

d ile menüden ç›kabilirsiniz.

Manual Store

Di¤er fonksiyonlar

Ba¤lant›lar

Televizyonun arkas›ndaki peritel giriflini ya da ön yüzdeki AV

(e¤er varsa) giriflini kullan›n. Ba¤lanan aleti seçmek için,

n tufluna bas›n.

Birçok alet kendili¤inden ba¤lant›y› kurmaktad›r (video gibi).

Kulakl›k girifli

(sadece baz› modellerde vard›r)

Kulakl›k ba¤land›¤›nda televizyonun sesi otomatik olarak kesilir.

@”# tuflu sesin ayarlanmas›na yarar.

Kulakl›¤›n iç direnci 32 ile 600 ohm aras›nda olmal›d›r.

Televizyonun tufllar›

Televizyon üzerinde 4 tufl vard›r:

VOLUME - + (- +) ve

PROGRAM - + (- P +). Menüye geçmek için - ve + tufllar›na ayn›

anda bas›n. Sonra, ayar için

- P + ve - + tufllar›n› kullan›n.

Öneriler

: Kullanma klavuzunun sonuna bak›n

(sayfa 61).

44

A televízió üzembe helyezése

Csatlakoztassa a TV

Csatlakoztassuk a

Helyezze be a 2

A televízió bekapcsolásához

antennadugóját a

hálózatzsinórt a

mellékelt R6 típusú

nyomja meg a ki-bekapcsolás

készülék hátoldalán

hálózatba (220-240 V /

elemet a pólusjeleknek

gombot. Ha a televízió

található

:

50 Hz)

megfelelően.

továbbra is készenléti

csatlakozóba.

állapotban van, nyomja meg a

virányítón a P # gombot.

45

æÂê®

Gyors indítás

A tévékészülék első bekapcsolásakor egy menü

Ï gombot.

jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra szólítja

Ha az Ön országa nem szerepel a listán, akkor

Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő országot és

jelölje ki a “. . . választást.

nyelvet:

é A keresés automatikusan elindul.

Minden hozzáférhető tévé- és rádióállomás a

memóriában van.A művelet néhány percig tart.

A kijelzés mutatja a keresés folyamatát és a

Country ...

Æ

megtalált programok számát.A keresés

Autostore

befejezésekor a kijelzés eltűnik.

Ha ki akar lépni vagy meg akarja szakítani a

keresést, nyomja meg a

H gombot. Ha egy

programot sem talált, olvassa el a használati

Ha a menü nem jelenik meg, tartsa lenyomva 5

utasítás végén lévő fejezet tanácsait.

másodpercig a tévékészülék

- és +

A megtalált programok számozása csökkenő

gombjait a megjelenítéséhez.

sorrendben történik: 99,98,97….stb. Ön

& A távirányító

Ȭ gombjai segítségével

kívánság szerint újraszámozhatja a programokat

válassza ki az Ön országát, majd nyomja meg a

(lásd a programok osztályozását).

Programok osztályozása

& Nyomja meg a H gombot. Ekkor a Főmenü

Válassza ki a programot, amit újra kíván

HU

megjelenik a képernyőn.

számozni a @

P # vagy 0-9 gombok

megnyomásával

Majd nyomja meg a

Ï gombot a Program No

kiválasztásához, majd üsse be az új

Manual Store

Æ

programszámot a

Ȭ gombok segítségével.

System Europe

Æ

Search 224 MHz

( A

Ï gomb megnyomásával válassza ki a

Store (tárolás menüpontot), majd nyomja meg

az

¬ gombot.

§ A és ( műveletet annyiszor ismételje meg,

é

A î gomb segítségével válassza ki a

Manual

ahány programot újra akar számozni.

Store (Kézi tárolás)

, majd nyomja meg a ¬

è Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg a

d

gombot.

gombot.

* A modelltől függően a távirányító 2 változatban létezik.

Teletext

(csak bizonyos típusoknál)

Teletext megjelenítés

segítségével hozzáférhetők a rovatok és a hozzájuk

A teletext megjelenítéséhez nyomja meg a c gombot, térjen

tartozó oldalak.

át feliratos üzemmódba, majd lépjen ki.A tartalomjegyzék az

Ta r talomjegyzék

elérhető rovatoknak a listájával jelenik meg.

Ha vissza akar térni a tartalomjegyzékhez, nyomja meg a

Ha a választott csatorna nem rendelkezik teletext szolgáltatással,

d gombot.

a 100 szám jelenik meg, a képernyő pedig sötét marad.

Az oldal felnagyítása

Egy oldal kiválasztása

Az oldal felnagyításához nyomja meg többször a x gombot.

Írja be a választott oldal számát a 0-9 vagy @ P # (mindig

Az aloldalak lapozásának leállítása

háromjegyű számot).A szám megjelenik a bal felső sarokban,a

Egyes oldalak aloldalakat tartalmaznak, amelyek automatikusan

számláló lapoz, majd megjelenik a választott oldal.Ha egy másik

követik egymást.A

s gomb megnyomásával meg lehet állítani

oldalt akar megjeleníteni, ismételje meg a műveletet. Ha a számláló

vagy újra lehet indítani az aloldalak lapozását.

tovább folytatja a keresést, az azt jelenti, hogy az adott oldal hiányzik.

Rejtett információk (játékokhoz megfejtések)

Közvetlen hozzáférés a rovatokhoz

Ha meg akarja jeleníteni vagy el akarja tüntetni a rejtett

A képernyő alján színes sávok láthatók.A 4 színes gomb

információkat, nyomja meg a y gombot.

46

.

Ë ŸÓ

SMART RADIO SMART

ª-

MENU

¤

+

+

[

P

-

-

123

4

56

789

`

0

Ø

A távirányító gombjai

Készenléti üzemmód

 használaton kívüli gomb

Lehetővé teszi a tévékészülék

(teletextes változat *)

készenléti üzemmódba történő

vagy

átkapcsolását. Bekapcsoláskor nyomja

Á Előző program

meg a @ P #,b, 0- 9 gombokat.

Lehetővé teszi az előzőleg nézett

program megjelenítését.

Teletext gombok (teletextes változat *)

A hang alapbeállítása

Kép alapbeállítás

Csak egyes változatoknál van.

Lehetővé teszi a hozzáférést egy sor

Egy egész sor alapbeállítást

alapbeállításhoz: Rich (intenzív),

lehetővé tesz: Voice (hang), Music

Natural (természetes), Soft (lágy),

(zene) vagy Theatre (színház).

Multimedia és visszatérés a

Personal (személyeshez).

Menü :A menük megjelenítéséhez

vagy az onnan történő kilépéshez.

cTeletext megjelenítés

(teletextes változat *)

Kurzor / 16:9 Formátum

d Képernyő kijelzések

Ez a 4 gomb lehetővé teszi a

A program számának és az

menüpontok közötti keresést.A îÏ

elalváskapcsoló hátralevő idejének

gombok lehetővé teszik a kép függőleges

megjelenítése vagy eltüntetése.

megnagyobbítását és összenyomását.

A programszám folyamatos

Hangerő

kijelzésének aktiválásához tartsa

A hangerőszint beállításához.

benyomva 5 másodpercig.

Némító gomb

Programok kiválasztása

A hang ki- és visszakapcsolásához.

Átkapcsolás az előző vagy a

következő programra.A program

Számjegy gombok

száma néhány pillanatra megjelenik.

Közvetlen hozzáférés a

Egyes programoknál az adás címe

programokhoz.

megjelenik a képernyő alján.

Elalváskapcsoló

EXT csatlakoztatás

Lehetővé teszi a készülék

kiválasztása

automatikus készenléti

A csatlakoztatott készülék

üzemmódba történő

kiválasztásához

nyomja meg

átkapcsolását (0-tól 240 percig).

többször ezt a gombot.

zi tárolás

Ez a menüpont lehetővé teszi egy új

(LL’ szabvány) rendszereket.

programhely bevitelét vagy a programhelyek

* Kivéve Franciaországot (LL szabvány), ahol a keresés

egyenként történő bevitelét a memóriába.

kizárólag

France kiválasztásával történik.

& Nyomja meg a

H gombot.

Search (keresés): nyomja meg a ¬ gombot.A

é

A î gomb segítségével válassza ki a Manual

keresés elkezdődik. Minden egyes program

Store (kézi tárolás menüpontot) , majd nyomja meg

megtalálásakor a keresés leáll. Folytassa a

a

¬ gombot.A kiválasztáshoz használja a îÏ

keresést. Ha ismeri a kívánt műsor frekvenciáját,

gombot,a beállításhoz pedig a Ȭ gombot:

akkor üsse be közvetlenül a számát a

0-9

gombok segítségével.

Ha egy programot sem talált, olvassa el a használati

utasítás végén lévő fejezet tanácsait.

Manual Store

Æ

(

Program No. (programszám): üsse be a kívánt

System Europe

Æ

Search 224 MHz

számot a

Ȭ vagy 0-9 gombok segítségével.

§ Store (tárolás): nyomja meg a ¬ gombot.A

program tárolása megtörtént.

System (rendszer): jelölje ki (automata kereséssel*)

è

A - § műveletet annyiszor ismételje meg, ahány

a

Europe vagy West Europe (BG szabvány), East

programot be akar vinni a vinni a memóriába.

Europe (DK szabvány),UK (I szabvány) vagy France

! Kilépéshez nyomja meg a d gombot.

Egyéb szabályozások a menüben

Brightness:a kép fényerejének a beállításához.

& Nyomja meg a H gombot.

Colour:a szín intenzitásának a beállításához.

é Kijelöléshez nyomja meg a

îÏ gombot,

Contrast:a képkontrasztot változtatja.

beállításkor pedig a

Ȭ gombot:

Sharpness:a kép élességét változtatja meg

Auto Store:lehetővé teszi valamennyi program

Brightness

Colour

automatikus tárolását.Ezt követően el kell végezni

Contrast

a programok osztályozását (lásd 45. old.).

Brightness

!

Sharpness

Manual Store (kézi tárolás): lásd fentebb.

-+

Auto Store

Kilépéshez nyomja meg a

d gombot.

Manual Store

Egyéb funkciók

Csatlakoztatás

Használja a televízió hátoldalán található csatlakozót vagy az előlapon

található csatlakozókat(ha az Ön készülékén van ilyen).A csatlakoztatott

készülék kiválasztásához tartsa lenyomva folyamatosan a

n gombot.

A legtöbb készülék automatikusan végzi el a kapcsolást (videomagnó, ...).

Fejhallgató csatlakozó

(csak egyes változatoknál van)

Amikor a fejhallgató rá van kapcsolva, a televízió hangja automatikusan

elnémul.A

@”# gombok segítségével szabályozni lehet a hangerőt.

A fejhallgató ellenállásának 32 és 600 ohm között kell lennie.

A televízió nyomógombjai

A televízió 4 nyomógombbal van felszerelve:

VOLUME - + (- +) és

PROGRAM - + (- P +).A menük lehívásához tartsa egyidejűleg lenyomva

a

- és + gombokat. Ezt követően a - P + és - + gombokkal

elvégezheti a beállítást.

Tanácsok

: lásd a használati utasítás végén

(61. old.).

47

Instalacja telewizora

Podłącz wtyczkę

Podłącz wtyczkę kabla

Włóż 2 załączone

W celu włączenia

antenową do gniazda

zasilającego do

baterie R6, właściwie

odbiornika naciśnij przycisk

: z tyłu odbiornika.

gniazdka (220-240 V

ukierunkowując

włącz / wyłącz.

/50 Hz).

bieguny.

Jeśli odbiornik pozostaje w

stanie czuwania, naciśnij

przycisk

P # pilota.

48

æÂê®

Szybka instalacja

Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika,

Jeżeli wybrany przez Ciebie kraj nie jest wymieniony

na ekranie pojawi się menu główne. Należy

na liście, wybierz “. . .

wybrać w nim kraj:

é

Automatycznie rozpocznie się dostrajanie kanałów.

Wszystkie dostępne programy telewizyjne

zostaną zapamiętane. Operacja trwa kilka

minut.Wyświetlany jest stan wyszukiwania i

ilość znalezionych programów.. Po zakończeniu

Country ...

Æ

Autostore

dostrajania menu zniknie.

Aby opuścić menu lub przerwać dostrajanie, naciśnij

H. Jeżeli żaden program nie został znaleziony,

przejdź do rozdziału porady na końcu podręcznika.

Jeżeli menu główne nie pojawiło się, można je

Odnalezione programy zostaną ponumerowane

wyświetlić przytrzymując przez 5 sekund wciśnięte

w malejącej kolejności od numeru 99, 98, 97,

przyciski

- i + z przodu telewizora.

…. itd. Należy ponumerować programy w

& Użyj przycisków

Ȭ pilota, aby wybrać kraj

wybrany przez siebie sposób (patrz poniżej:

i następnie potwierdź wybór przyciskiem

Ï.

sortowanie programów)

Sortowanie programów

& Nacisnąć na przycisk H. Menu główne

Wybierz program, dla którego chcesz zmienić

wyświetla się na ekranie.

numer przy pomocy przycisków @

P # lub

0 do 9.

Następnie użyj przycisku

Ï,aby wybrać

Program No (numer programu) i wprowadź

Manual Store

Æ

nowy numer przyciskami

Ȭ.

System Europe

Æ

Search 224 MHz

( Przyciskiem

Ï, wybierz Store (zapamiętaj) i

naciśnij

¬.

§ Powtórz etapy do ( dla każdego

programu.

é Przyciskiem

î,wybierz Manual Store

è Aby opuścić menu, naciśnij

d.

(Strojenie ręczne) i naciśnij ¬.

* W zależności od modelu istnieją dwie różne wersje pilota.

Teletekst

(dostępne wyłącznie w niektórych wersjach)

Przyciski teletekstu

Bezpośredni dostęp do nagłówków

Nacisnąć przycisk c,aby wywołać strony teletekstu,

U dołu ekranu wyświetlane są barwne paski. Cztery

przejść na tryb przezroczysty lub opuścić tryb teletekstu.

kolorowe przyciski umożliwiają dostęp do

Najpierw pojawia się strona główna, zawierająca wykaz

odpowiadających im tematów lub stron.

dostępnych nagłówków tematycznych.

PL

Spis treści

Jeżeli na wybranym kanale nie jest nadawany sygnał teletekstu,

Naciśnij

d,aby powrócić do spisu treści teletekstu.

to wyświetla się numer 100 i ekran pozostaje czarny.

Powiększenie strony

Wybór strony

Nacisnąć kilka razy

x,aby powiększyć stronę.

Za pomocą przycisków 0 do 9 lub @ P # wprowadź

Wyłączenie przemiennego wyświetlania pod-stron

numer żądanej strony (zawsze 3 cyfry). Numer strony

Niektóre strony teletekstowe zawierają tzw. pod-strony,

wyświetla się w lewym górnym rogu ekranu, licznik stron

które są automatycznie przełączane jedna po drugiej.

przeszukuje strony, następnie żądana strona jest wyświetlana

Naciśnij s,aby włączyć lub wyłączyć przemienne

na ekranie.Aby obejrzeć inną stronę, powtórz powyższe

wyświetlanie.

czynności.

Jeżeli licznik wielokrotnie przeszukuje strony w sposób ciągły,

Informacje ukryte (rozwiązania zagadek)

oznacza to, że strona o wybranym numerze nie jest nadawana.

Nacisnąć y,aby wyświetlić / ukryć informacje ukryte.

49

.

Ë ŸÓ

SMART RADIO SMART

ª-

MENU

¤

+

+

[

P

-

-

123

4

56

789

`

0

Ø

Przyciski pilota

Czuwanie

 przycisk nie używany

Umożliwia przełączenie

(wersja teletekst*)

telewizora w stan czuwania.

lub

Aby włączyć, nacisnąć na

Á Poprzedni program

@ P #,b,0 do 9.

Służy do wybrania poprzedniego

programu.

Przyciski teletekstu (wersja teletekst*)

Regulacja dźwięku (Dostępny

Wstępne ustawienia obrazu

wyłącznie w niektórych wersjach)

Umożliwia dostęp do ustawień

umożliwia dostęp do ustawień

fabrycznych: Rich (wzbogacony),

fabrycznych:Voice (głos), Music

Natural (naturalny), Soft

(muzyka) lub Theatre (teatr).

(stonowany), Multimedia i powrót

do trybu Personal (osobiste).

Menu

Wyświetlanie lub wyłączanie menu.

c Przyciski teletekstu

(wersja teletekst*)

Kursor / Format 16:9

d Informacje na ekranie

4 przyciski umożliwiają poruszanie

Włączanie / wyłączanie numeru

się w menu. Przyciski îÏ

programu i stanu wyłącznika

umożliwiają powiększenie lub

czasowego. Przytrzymać wciśnięty

zmniejszenie obrazu w pionie.

przez 5 sekund w celu włączenia

Siła głosu

stałego wyświetlania numeru.

Ustawianie natężenia dźwięku

Wybór programów

Wyłączenie dźwięku

Służy do wybrania poprzedniego

Wyłączanie lub włączanie dźwięku.

lub następnego programu. Numer

programu będzie wyświetlony

Przyciski cyfr

przez kilka sekund na ekranie.

Bezpośredni dostęp do programów.

W przypadku niektórych programów

na dole ekranu pojawi się tytuł emisji.

Wyłącznik czasowy

Wybór gniazd zewnętrznych

Wybieranie czasu, po którym TV

Nacisnąć kilka razy przed

automatycznie wyłączy się na

wybraniem podłączonego

czuwania (od 0 do 240 minut).

urządzenia.

Strojenie ręczne

To menu umożliwia zapisywanie w pamięci

Search (szukaj): naciśnij ¬. Rozpocznie się

poszczególnych programów pojedynczo lub po kolei.

przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia

& Nacisnąć na przycisk H.

programu, przeszukiwanie zostaje zatrzymane.

é Przyciskiem

î,wybierz Manual Store

Przejdź do następnego etapu. Jeżeli znasz

(strojenie ręczne) i naciśnij ¬. Użyj przycisków

częstotliwość, na której nadawany, jest szukany

îÏ,aby wybrać i Ȭ ,aby ustawić:

program, po prostu wprowadź tę liczbę przy

pomocy przycisków

0 do 9.

Jeżeli żaden program nie został znaleziony, przejdź

Manual Store

do rozdziału porady na końcu podręcznika.

Æ

System Europe

Æ

(

Program No. (nr programu): wprowadź

Search 224 MHz

pożądany numer programu za pomocą

przycisków

Ȭ lub 0 do 9.

§

Store (zapisz): naciśnij ¬.Program został

System: wybierz Europe (wykrywanie

zapisany w pamięci.

automatyczne *) lub

West Europe (standard

è Powtórz czynności od do § odpowiednią

BG),

East Europe (DK), UK (I) lub France (LL’).

ilość razy, aby zapisać w pamięci ustawienia

* Za wyjątkiem Francji (standard LL ’), gdzie trzeba

wszystkich programów.

bezwzględnie wybrać opcję France.

! Aby opuścić menu, naciśnij

d.

Inne ustawienia w menu

Brightness: zmienia stopień jasności obrazu.

& Naciśnij na przycisk H.

Colour: zmienia intensywność barwy.

é Użyj przycisków

îÏ,aby wybrać i Ȭ,

Contrast: zmienia różnicę pomiędzy barwami

aby ustawić:

jasnymi i ciemnymi.

Sharpness: zmienia ostrość obrazu.

Brightness

Colour

Auto Store: umożliwia uruchomienie

Contrast

automatycznego zapamiętania wszystkich

Brightness

!

Sharpness

programów. Następnie można przejść do

-+

Auto Store

sortowania programów (patrz str. 48).

Manual Store

Manual Store (strojenie ręczne): patrz na

górze strony.

Aby opuścić menu, naciśnij

d.

Inne funkcje

Podłączanie

Użyj gniazdo eurozłącza z tyłu telewizora lub gniazd AV na panelu (jeżeli

są dostępne). Nacisnąć kilka razy

n,aby wybrać podłączone

urządzenie.

Większość urządzeń przełącza się automatycznie (magnetowid, ...).

Gniazdo słuchawek

(dostępne wyłącznie w niektórych wersjach)

Kiedy słuchawki są podłączone, dźwięk telewizora jest automatycznie

wyłączany. Przyciski

@”# umożliwiają regulacje siły głosu.

Impedancja musi mieścić się w zakresie od 32 do 600 omów.

Przyciski telewizora

Telewizor jest wyposażony w 4 przyciski:

VOLUME - + (- +)

(regulacja głośności) i

PROGRAM - + (- P +) (wybór programów).Aby

przejść do menu naciśnij równocześnie przyciski

- i +.

Następnie użyj przycisków

- P + i - +,aby zmienić ustawienia.

Porady

: patrz koniec instrukcji obsługi (str. 62).

50

Instalace televizoru

Zasuňte kolíček TV

Připojte napájecí kabel

Vložte 2 baterie typu

Zapněte televizor stisknutím

antény do zdířky

:

do elektrické sítě

R6, které jsou

tlačítka pro zapínání a

nacházející se na zadní

(220-240 V / 50 Hz)

přiloženy, a respektujte

vypínání televizoru.

straně přístroje.

přitom jejich polaritu.

Nachází-li se televizor v

pohotovostním stavu,

stiskněte tlačítko

P # na

dálkovém ovládači.

51

æÂê®

Rychlá instalace

Když poprvé zapnete televizor, objeví se na

pomocí

¬.

obrazovce menu.Toto menu Vás vyzve ke

Není-li Vaše země zahrnuta v seznamu, vyberte

zvolení příslušné země:

volbu ”. . .

é Automaticky se spustí vyhledávání.

Veškeré dostupné TV programy se uloží do

paměti. Operace zabere několik minut. Hlášení

Country ...

Æ

Vás informuje o postupu ve vyhledávání a počtu

Autostore

nalezených programů. Po ukončení menu zmizí.

Chcete-li ukončit nebo přerušit vyhledávání, stiskněte

tlačítko H Není-li nalezen žádný program, obraůte se

na kapitolu Než zavoláte technika na konci návodu.

Jestliže se menu neobjeví, podržte po dobu 5

Nalezené programy jsou číslovány v sestupném

sekund stisknutá tlačítka

- a + televizoru a

pořadí od čísla 99, 98, 97, …atd. Přejete-li si jiné

menu se objeví.

pořadí, musíte kanály přečíslovat (viz. níže

& Zvolte svoji zemi pomocí tlačítka

Ȭ na

pořadí programů).

dálkovém ovládači a potvrd’te svůj výběr

Pořadí programů

& Stiskněte tlačítko H. Na obrazovce se objeví

é Pomocí tlačítka î zvolte Manual Store

hlavní menu.

(Ruční ukládání) a stiskněte tlačítko ¬.

Zvolte program, který si přejete přečíslovat, s

použitím tlačítek @

P # nebo 0 9.

Poté použijte tlačítko

Ï ke zvolení Program

CZ

Manual Store

Æ

No a pomocí tlačítka Ȭ vložte nové číslo.

System Europe

Æ

( Pomocí tlačítka

Ï zvolte Store (uložení) a

Search 224 MHz

stiskněte tlačítko

¬.

§ Pro každý program, který si přejete

přečíslovat, zopakujte kroky (.

è Chcete-li menu opustit, stiskněte

d.

* V závislosti na modelech existují dvě různé verze dálkového ovladače.

Teletext

Zavolání teletextu

Čtyři barevná tlačítka umožňují dostat se do příslušných

Stisknutím tlačítka c zavoláte teletext, ejdete do

rubrik nebo stránek.

režimu prolínání a poté jej opustíte. Objeví se obsah se

Obsah

seznamem rubrik, ke kterým máte přístup.

Chcete-li se vrátit do obsahu teletextu, stiskněte tlačítko d.

Jestliže zvolený program teletext nevysílá, zobrazí se označení

Zvětšení strany

100 a obrazovka zůstane černá..

Chcete-li zvětšit stranu, stiskněte vícekrát tlačítko x.

Volba stránky

Zastavení střídání podstránek

Pomocí tlačítek

0 9 nebo @ P # (vždy 3 číslice)

Některé stránky obsahují podstránky, které se

vyůukejte číslo požadované strany. Číslo se zobrazí

automaticky střídají. Stisknutím tlačítka

s zastavíte

nahoře vlevo, počítadlo běží a poté se stránka zobrazí.

nebo obnovíte jejich výměnu.

Chcete-li vidět další stránku, postup zopakujte.

Pokračuje-li počítadlo neustále v hledání, znamená to, že

Skryté informace (řešení her)

příslušná stránka není vysílána.

Stiskněte tlačítko

y pro zobrazení / smazání skrytých

informací.

Přímý přístup k rubrikám

Ve spodní části obrazovky jsou zobrazena barevná pole.

52

.

Ë ŸÓ

SMART RADIO SMART

ª-

MENU

¤

+

+

[

P

-

-

123

4

56

789

`

0

Ø

Tlačítka dálkového ovládání

Pohotovostní stav

 nepoužívané tlačítko

Umožňuje uvést televizor do

(ve verzi teletext*)

pohotovostního stavu.

nebo

K jeho zapnutí stiskněte

Á edchozí program

@ P #, b, 0 9.

Pro vyvolání dříve zobrazeného

programu.

Tlačítka teletextu (ve verzi teletext*)

Přednastavení zvuku

Přednastavení obrazu

K dispozici pouze u některých verzí.

Umožňuje přístup ke skupině

Umožňuje přístup ke skupině

přednastavení: Rich (intenzívní),

přednastavení: Voice (hlasy), Music

Natural (přirozený), Soft

(hudba) nebo Theatre (divadlo).

(tlumený), Multimedia a návrat

Personal (osobní nastavení).

Menu

Pro zavolání nebo opuštění menu.

c Zavolání teletextu (ve verzi

teletext*)

Kurzor / Formát 16:9

d Informace na obrazovce

Tato 4 tlačítka umožňují posun v

Pro zobrazení / zrušení čísla

menu.Tlačítka îÏ umožňují

programu a zbývajícího času na

vertikální zvětšení nebo zmenšení

časovém spínači.Trvalé zobrazení

obrazu.

čísla vyvoláte stisknutím na dobu 5

Hlasitost

sekund.

Pro nastavení úrovně hlasitosti.

Výběr programů

Vypnutí zvuku

Pro přístup k předcházejícímu nebo

Pro vypnutí nebo obnovení zvuku.

následujícímu programu. Číslo se na

krátký čas zobrazí.

Číselná tlačítka

U některých programů se ve spodní

Přímý přístup k programům.

části obrazovky objeví název programu.

Časový spínač

Volba externích konektorů

Ke zvolení času do automatického

Stiskněte několikrát pro zvolení

uvedení do pohotovostního stavu

připojeného přístroje

(od 0 do 240 minut).

(k dispozici pouze u některých verzí)

Ruční ukládání

Toto menu umožňuje přidání programu nebo

* Kromě Francie (norma LL’), kdy je nezbytně třeba

jejich postupné ukládání.

zvolit volbu

France.

& Stiskněte tlačítko

H.

Search (vyhledávání): stiskněte tlačítko ¬.

é Pomocí tlačítka

î zvolte Manual Store (ruční

Spustí se vyhledávání. Jakmile je nalezen nějaký

ukládání) a stiskněte tlačítko

¬.Pro výběr

program, posun se zastaví. Přistupte k

používejte tlačítka

îÏ a tlačítka Ȭ pro

následujícímu kroku. Jestliže znáte frekvenci

nastavování:

požadovaného programu, vyůukejte přímo její

hodnotu pomocí tlačítek

0 9.

Není-li nalezen žádný obraz, obraůte se na kapitolu

Než zavoláte technika na konci návodu..

Manual Store

Æ

(

Program No. (programové číslo): vložte

System Europe

Æ

požadované číslo pomocí tlačítek

Ȭ nebo

Search 224 MHz

0 9.

§

Store (uložení do paměti): stiskněte tlačítko

¬.Program je vložen do paměti.

System (systém): zvolte Europe (automatická

è Opakujte kroky § tolikrát, kolik

detekce*) nebo

West Europe (norma BG), East

programů chcete vložit do paměti.

Europe (DK),UK (I) nebo France (LL’).

! Chcete-li menu opustit, stiskněte tlačítko

d.

Jiná nastavení menu

Brightness:ovlivňuje jas obrazu.

& Stiskněte tlačítko H.

Colour:ovlivňuje intenzitu barev.

é Pro výběr používejte tlačítka

îÏ a tlačítko

Contrast:ovlivňuje kontrast obrazu.

Ȭ pro nastavování:

Sharpness:ovlivňuje ostrost obrazu.

Auto Store:Umožňuje spuštění automatického

Brightness

Colour

ukládání veškerých programů do paměti.Následně

Contrast

musíte provést seřazení programů (viz str. 51).

Brightness

!

Sharpness

Manual Store (ruční ukládání): viz začátek strany.

-+

Auto Store

Chcete-li opustit menu, stiskněte tlačítko d.

Manual Store

Jiné funkce

Přídavná zařízení

Použijte konektor SCART nacházející se na zadní straně televizoru nebo

konektory AV na přední straně (jsou-li k dispozici). Pro zvolení

připojeného zařízení tiskněte střídavě tlačítko

n.

Většina přístrojů provádí přepínání sama (videorekordér, ...).

Sluchátka

(k dispozici pouze u některých verzí)

Jakmile jsou sluchátka připojena, zvuk televizoru se automaticky vypne.

Tlačítka

@”# umožňují nastavení hlasitosti.

Impedance sluchátek musí spadat do rozmezí 32 až 600 ohmů.

Tlačítka televizoru

Televizor je vybaven 4 tlačítky:

VOLUME - + (- +) a PROGRAM - +

(-P+). Chcete-li se dostat do menu, stiskněte současně tlačítka - a

+.Pro nastavování potom používejte tlačítek - P + a - +.

Rady

: viz konec tohoto návodu

(str. 62).

53

Inštalácia televízora

Zasuňte kolík TV antény

Pripojte sieťovú šnúru

Vložte 2 batérie typu

Zapnite televízor stlačením

do zdierky

:

do elektrickej siete

R6, ktoré sú priložené,

tlačidla pre zapínanie a

nachádzajúcej sa na

(220-240 V / 50 Hz)

a zachovajte pritom ich

vypínanie televízora.

zadnej strane prístroja.

polaritu.

Ak je televízor v

pohotovostnom režime,

stlačte tlačidlo

P # na

dial’kovom ovládači.

54

æÂê®

Rýchla inštalácia

Keď po prvýkrát zapnete televízor, objaví sa na

Ak sa Vaša krajina nenachádza v zozname, vyberte

obrazovke menu.Toto menu Vás vyzve, aby ste

si vol’bu ”. . .

zvolili príslušnú krajinu:

é Automaticky sa spustí vyhl’adávanie.

Ak sa menu nezobrazí, podržte po dobu 5 sekúnd

Všetky dostupné TV programy sa uložia do

pamäte. Činnosť zaberie niekol’ko minút.

Hlásenie Vás informuje o postupe vo

vyhl’adávaní a o počte nájdených programov.

Po ukončení menu zmizne.

Country ...

Æ

Autostore

Ak chcete ukončiť alebo prerušiť vyhl’adávanie,

stlačte tlačidlo

H.Ak nie je nájdený žiaden

program, obráťte sa na kapitolu Skôr ako zavoláte

technika na konci návodu.

stlačené tlačidlá

- a + televízora a menu

Nájdené programy sú číslované v zostupnom

sa objaví.

poradí od čísla 99, 98, 97, …atd’.

& Zvol’te si svoju krajinu pomocou tlačidla

Ak si prajete iné poradie, musíte kanály

Ȭ na dial’kovom ovládači a potvrďte svoj

prečíslovať (pozrite nižšie Poradie programov).

výber pomocou

Ï.

Poradie programov

& Stlačte tlačidlo H. Na obrazovke sa obja

Zvol’te si program, ktorý chcete prečíslovať, s

hlavné menu.

použitím tlačidiel @

P # alebo 0 9.

Potom použite tlačidlo

Ï pre zvolenie

Program No a pomocou tlačidla Ȭ

vložte nové číslo.

Manual Store

Æ

( Pomocou tlačidla

Ï si zvol’te Store

System Europe

Æ

Search 224 MHz

(uloženie) a stlačte tlačidlo ¬.

§ Pre každý program, ktorý chcete prečíslovať,

zopakujte kroky (.

è Ak chcete menu opustiť, stlačte

d.

é Pomocou tlačidla

î si zvol’te Manual Store

(Manuálne ukladanie) a stlačte tlačidlo ¬.

* V závislosti od modelov existujú dve rôzne verzie dial’kového ovládača.

Teletext

(k dispozícii iba pri niektorých verziách)

Privolanie teletextu

Štyri farebné tlačidlá umožňujú dostať sa do príslušných

Stlačením tlačidla c privoláte teletext, prejdete do režimu

rubrík alebo stránok.

prelínania a potom ho opustíte. Objaví sa obsah so zoznamom

Obsah

rubrík, ku ktorým máte prístup. Ak zvolený program teletext

Ak sa chcete vrátiť do obsahu teletextu, stlačte tlačidlo d.

nevysiela, zobrazí sa označenie 100 a obrazovka zostane čierna.

Zväčšenie strany

Vol’ba stránky

Ak chcete zväčšiť stranu, stlačte viackrát tlačidlo x.

Pomocou tlačidiel 0 9 alebo @ P # (vždy 3 číslice)

Zastavenie striedania vedl’ajších stránok

vyťukajte Číslo požadovanej strany. Číslo sa zobrazí vl’avo

Niektoré stránky obsahujú vedl’ajšie stránky, ktoré sa

SK

hore, počítadlo beží a potom sa stránka zobrazí.Ak chcete

automaticky striedajú. Stlačením tlačidla

s zastavíte

vidieť d’alšiu stránku, postup zopakujte. Ak počítadlo pokračuje

alebo obnovíte ich výmenu.

neustále v hl’adaní, znamená to, že príslušná stránka nie je vysielaná.

Skryté informácie (riešenie hier)

Priamy prístup k rubrikám

Stlačte tlačidlo

y pre zobrazenie / vymazanie skrytých

V spodnej časti obrazovky sú zobrazené farebné polia.

informácií.

55

.

Ë ŸÓ

SMART RADIO SMART

ª-

MENU

¤

+

+

[

P

-

-

123

4

56

789

`

0

Ø

Tlačidlá dial’kového ovládania

Pohotovostný režim

 nepoužívané tlačidlo

Umožňuje uviesť televízor do

(vo verzii teletext *)

pohotovostného režimu.

alebo

Pre jeho

zapnutie stlačte @ P @,

Á Predchádzajúci program

b,0 9.

Pre vyvolanie skôr zobrazeného

programu.

Tlačidlá teletextu (vo verzii teletext *)

Predbežné nastavenie zvuku

Predbežné nastavenie obrazu

K dispozícii iba pri niektorých verziách.

Umožňuje prístup ku skupine

Umožňuje prístup ku skupine

predbežného nastavenia: Rich

predbežného nastavenia: Voice (reč),

(intenzívny), Natural (prirodzený),

Music (hudba) alebo Theatre (divadlo).

Soft (tlmený), Multimedia a návrat

Personal (osobné nastavenia).

Menu

Pre privolanie alebo opustenie menu.

c Privolanie teletextu

(vo verzii teletext *)

Kurzor / Formát 16:9

d Informácie na obrazovke

Tieto 4 tlačidlá umožňujú posun v

Pre zobrazenie / zrušenie čísla

menu.Tlačidlá îÏ umožňujú

programu a zostávajúceho času na

vertikálne zväčšenie alebo

časovom spínači.Trvalé zobrazenie

zmenšenie obrazu.

čísla vyvoláte stlačením na dobu 5

Hlasitosť

sekúnd.

Pre nastavenie úrovne hlasitosti.

Výber programov

Vypnutie zvuku

Pre prístup k predchádzajúcemu

Pre vypnutie alebo obnovenie zvuku.

alebo nasledujúcemu programu.

Číslo sa na krátky čas zobrazí.

Číselné tlačidlá

Pri niektorých programoch sa v

Priamy prístup k programom.

spodnej časti obrazovky objaví názov

programu.

Časový spínač

Vol’ba externých konektorov

Pre zvolenie času do

Stlačte niekol’kokrát pre zvolenie

automatického uvedenia do

pripojeného prístroja.

pohotovostného režimu (od 0 do

240 minút).

Manuálne ukladanie

Toto menu umožňuje pridanie programov

* Okrem Francúzska (norma LL’), kedy je nevyhnutne

alebo ich postupné ukladanie.

potrebné zvoliť položku France.

& Stlačte tlačidlo

H.

Search (vyhl’adávanie): stlačte tlačidlo ¬.

é Pomocou tlačidla

î si zvol’te Manual Store

Spustí sa vyhl’adávanie.Akonáhle je nájdený

(manuálne ukladanie) a stlačte tlačidlo ¬.

nejaký program, posun sa zastaví. Pristúpte k

Pre výber používajte tlačidlo

îÏ a tlačidlo

nasledujúcemu kroku.Ak poznáte frekvenciu

Ȭ pre nastavovanie:

požadovaného programu, vyťukajte priamo jej

hodnotu pomocou tlačidiel

0 9.

Ak nie je nájdený žiadny obraz, obráťte sa na kapitolu

Skôr ako zavoláte technika na konci návodu.

Manual Store

Æ

(

Program No. (číslo programu): vložte

System Europe

Æ

požadované číslo pomocou tlačidiel

Ȭ

Search 224 MHz

alebo 0 9.

§ Store (uloženie do pamäte): stlačte tlačidlo ¬.

Program je vložený do pamäte.

System:zvol’te Europe (automatická

è Opakujte kroky § tol’kokrát, kol’ko

detekcia*) alebo

West Europe (norma BG),

programov chcete vložiť do pamäte.

East Europe (DK),UK (I) alebo France (LL’).

! Ak chcete menu opustiť, stlačte tlačidlo

d.

Iné nastavenia menu

Brightness:ovplyvňuje jas obrazu.

& Stlačte tlačidlo H.

Colour:ovplyvňuje intenzitu farieb.

é Pre výber používajte tlačidlá

îÏ a tlačidlo

Contrast:ovplyvňuje kontrast obrazu.

Ȭ pre nastavovanie:

Sharpness:ovplyvňuje ostrosť obrazu.

Auto Store:Umožňuje spúšťanie automatického

Brightness

Colour

ukladania všetkých programov do pamäte. Následne

Contrast

musíte uskutočniť zoradenie programov (vid’.str. 62).

Brightness

!

Sharpness

Manual Store (manuálne ukladanie): vid’.

-+

Auto Store

začiatok strany.

Manual Store

Ak chcete opustiť menu, stlačte tlačidlo

d.

Iné funkcie

Prídavné zariadenia

Použite konektor SCART nachádzajúci sa na zadnej strane televízora

alebo konektory AV na prednej strane (ak sú k dispozícii).

Pre zvolenie pripojeného zariadenia stláčajte striedavo tlačidlo

n.

Väčšina prístrojov vykonáva prepínanie samostatne (videorekordér, ...).

Slúchadlá

(k dispozícii iba pri niektorých verziách)

Akonáhle sú slúchadlá pripojené, zvuk televízora sa automaticky vypne.

Tlačidlá

@”# umožňujú nastavenie hlasitosti.

Impedancia slúchadiel musí spadať do rozmedzia 32 až 600 ohmov.

Tlačidlá televízora

Televízor je vybavený 4 tlačidlami:

VOLUME - + (- +) a PROGRAM

- +

(- P +).Ak sa chcete dostať do menu, stlačte súčasne tlačidlá - a

+.Pre nastavovanie potom používajte tlačidlá - P + a - +.

Rady

: vid’. koniec tohto návodu

(str. 62).

56

Tips

GB

Positioning the television set

Ȭ keys to select your country and validate with H.

Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of

Standby

at least 5 cm around the appliance.To avoid accidents,do

If the set receives no signal for 15 mins, it automatically

not put anything on the set such as a cloth or cover, a

goes into standby mode.

To save power, your set is fitted

container full of liquid (vase) or a heat source (lamp).The

with components that give it a very low power

set must not be exposed to water.

consumption when in standby mode (less than 3 W).

Poor reception

Still no results?

The proximity of mountains or high buildings may be

If your TV set breaks down, never attempt to repair it

responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In

yourself: contact your dealer's after-sales service.

this case, modify the orientation of the aerial.

Recycling directive

No picture or no sound

The batteries supplied with this appliance do not contain

Have you connected the aerial socket properly?

mercury or nickel cadmium.The materials used in your set

Have you chosen the right system? (p. 5).

are either reusable or can be recycled.To minimise

Teletext

environmental waste, specialist companies collect used

Are certain characters not displayed correctly ? Press and

appliances and dismantle them after retrieving any materials

hold down the

- and+ keys on the TV set for 5

that can be used again (ask your dealer for further details).

seconds to display the Country menu.Then use the

Conseils

FR

Positionnement du téléviseur

Veille

Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable

Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15

avec un espace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil.

minutes, il passe automatiquement en veille. Pour faire

Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer

des économies d’énergie, votre téléviseur est équipé de

le téléviseur à de la chaleur ou à des projections d’eau et

composants permettant une très faible consommation

ne rien poser dessus.

en veille (inférieur à 3 W).

Mauvaise réception

Toujours pas de résultat ?

La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut

En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même

être la cause d’images dédoublées, d’écho ou d’ombres.

le téléviseur, mais consultez le service après vente.

Dans ce cas, modifier l’orientation de l’antenne.

Directive pour le recyclage

Absence d’image ou de son

Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure,

Avez-vous bien branché l’antenne ?

ni cadmium nickel,dans un souci de préserver

Avez-vous choisi le bon système ?

(p. 8).

l’environnement.Votre téléviseur utilise des matériaux

Télétexte

réutilisables ou qui peuvent être recyclés. Pour minimiser

Certains caractères ne s’affichent pas correctement ?

les déchets dans l’environnement, des entreprises

Maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches

spécialisées récupèrent les appareils usagés pour les

- et+ du téléviseur pour faire apparaître le

démonter et concentrer les matières réutilisables

menu Country. Ensuite, utilisez les touches

Ȭ

(renseignez-vous auprès de votre revendeur).

pour sélectionner votre pays et valider avec H.

Tips

NL

Plaatsen van het televisietoetsel

Stand-by

Plaats uw tv-toetsel op een stevige en stabiele

Indien het televisietoestel gedurende 15 minuten geen

ondergrond en laat rondom het toestel een ruimte vrij

signaal ontvangt, dan gaat het automatisch in de

van tenminste 5 cm. Om gevaarlijke situaties te

achtstand. Om energie te besparen, bestaat uw tv uit

vermijden, mag u het toestel niet aan warmte of water

onderdelen die in de wachtstand slechts zeer weinig

blootstellen en mag u er niets opleggen.

stroom verbruiken (minder dan 3 W).

Slechte ontvangst

Nog steeds geen resultaten?

Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het

Als uw toestel defect is, probeer het dan nooit zelf te

gevolg zijn van de nabijheid van bergen of hoge gebouwen.

repareren: neem contact op met de serviceafdeling van

Verander in dit geval de oriëntatie van de antenne.

uw verkoper.

Geen beeld of geluid

Aanwijzing voor hergebruik

Is de antenne op de juiste manier aangesloten? Hebt u

De bij het toestel geleverde batterijen bevatten noch kwik,

het juiste systeem gekozen? (p. 11).

noch nikkelcadmium,met het oog op de bescherming van

Teletekst

het milieu. Uw toestel bevat materialen die opnieuw gebruikt

Sommige tekens worden niet correct weergegeven?

of gerecycleerd kunnen worden. Om de hoeveelheid afval in

Houd de toetsen

- en+ van het televisietoestel

het milieu te beperken, halen gespecialiseerde

5 minuten ingedrukt om het menu

Country op het

ondernemingen gebruikte toestellen op om ze uit elkaar te

scherm te halen. Gebruik vervolgens de toetsen

Ȭ

halen en materiaal dat geschikt is voor hergebruik te

om uw land te selecteren en bevestig met H.

verzamelen (neem contact op met uw verkoper).

57

Tipps

DE

Aufstellen des Fernsehgeräts

Bereitschaftsmodus

Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Um

Wenn das Fernsehgerät 15 Minuten lang kein Signal

das Gerät herum sind mindestens 5 cm Platz zu lassen. Um

empfängt, schaltet es automatisch in den Bereitschaftsmodus.

Gefahren zu vermeiden, setzen Sie das Fernsehgerät nicht

Um Energie zu sparen,ist Ihr Fernsehgerät mit Bauteilen

größerer Wärme aus, verhindern Sie Kontakt mit Wasser,

ausgerüstet, die im Bereitschaftsmodus einen geringen

und legen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.

Energieverbrauch haben (unter 3 W).

Schlechter Empfang

Immer noch kein Erfolg?

Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die

Versuchen Sie bei einem Defekt nie, das Fernsehgerät

Ursache von Doppelbildern, Echos oder Schattenbildern

selbst zu reparieren, sondern setzen Sie sich mit dem

sein. Richten Sie in diesem Fall die Antenne neu aus.

Kundendienst in Verbindung.

Kein Bild oder Ton

Recycling-Hinweis

Ist das Antennenkabel richtig angeschlossen? Ist das

Aus Gründen des Umweltschutzes enthalten die

richtige TV-System ausgewählt? (S. 14).

mitgelieferten Batterien weder Quecksilber noch Cadmium

Videotext

oder Nickel.Die Bauteile des Fernsehgeräts bestehen aus

Werden einige Zeichen nicht korrekt angezeigt? Halten Sie

Materialien, die wiederverwendbar sind oder recycelt

die Tasten - und + des Fernsehgeräts 5 Sekunden

werden können. Um die Umweltbelastung zu minimieren,

lang gedrückt, um das Menü Country (Land) aufzurufen.

werden die gebrauchten Geräte von Spezialfirmen entsorgt,

Wählen Sie anschließend mit den Tasten Ȭ Ihr Land

die sie dann für das Recycling weiterverarbeiten. (Weitere

aus, und bestätigen Sie die Auswahl mit H.

Information erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.)

Consigli

IT

Posizionamento del televisore : Mettere il televisore

Non si ottiene nessun risultato ?

:

In caso di guasto,

su una superficie solida e stabile, lasciando uno spazio di

non cercare di riparare da soli il televisore: rivolgersi al

almeno 5 cm attorno all’apparecchio. Per evitare

servizio assistenza.

situazioni pericolose, non esporre il televisore a calore

Direttive per il riciclaggio

:

Per la protezione

o a schizzi d’acqua e non posare nulla sul televisore.

dell’ambiente, le pile fornite con l’apparecchio non

Cattiva ricezione : La prossimità di montagne o di alti

contengono né mercurio né nichel-cadmio. Il vostro

immobili può essere la causa di immagini doppie, di eco o

televisore è composto di materiali

riutilizzabili o riciclabili.

ombre. In tal caso,modificare l’orientamento dell’antenna.

Per ridurre al minimo la dispersione di rifiuti nell’ambiente,

Assenza di immagine o di suono :L’antenna è ben

alcune imprese specializzate ritirano

gli apparecchi usati

collegata? ? È stato scelto il programma appropriato? (p.17).

per smontarli e recuperare i pezzi riutilizzabili

Televideo

:

Alcuni caratteri non sono visualizzati

(informarsi presso il rivenditore).

correttamente ? Mantenere premuti per 5 secondi i

Dichiarazione di conformità

:

Si dichiara che

tasti - e + del televisore per fare apparire il

l’apparecchio televisore a colori (vedere indicazioni

menu Nazione. In seguito, utilizzare i tasti Ȭ per

sull’etichetta applicata nell’ultima pagina di copertina)

selezionare il proprio paese e confermare con H.

risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M.

Stand-by :Se il televisore non riceve segnali per 15 minuti,

28 Agosto 1995 n. 548.

passa automaticamente in stand-by. Per economizzare

Fatto a Dreux, il Febbraio 2002

energia, il vostro televisore è dotato di componenti che

P. E.G.P. 1, rue de Réveillon

consentono un basso consumo in stand-by (inferiore a 3 W).

28104 Dreux France

Gode råd

DK

Placering af TV-apparatet :Anbring apparatet på en

anvendes til at vælge land. Bekræft dit valg med H.

solid og stabil flade, og sørg for, at der er mindst 5 cm

Standby : Hvis fjernsynet ikke modtager noget signal i 15

frirum omkring apparatet.

minutter, går det automatisk i standby. Fjernsynet er

Af sikkerhedsmæssige årsager må fjernsynet ikke

udstyret med en energisparefunktion, så strømforbruget

udsættes for varme eller væsker, og der må ikke

i standby er meget lavt (mindre end 3 W).

anbringes genstande ovenpå det.

Stadig intet resultat? :

Hvis dit fjernsyn skulle være i

Dårligt billede : Nærliggende bakker eller høje

uorden, bør du aldrig forsøge at reparere det selv. Kontakt

bygninger kan forårsage dobbelte billeder, ekko eller

din forhandler i stedet.

skygger. I sådanne tilfælde bør man prøve at indstille

Genbrug :Af miljømæssige hensyn indeholder de

billedet manuelt.

batterier, der følger med apparatet, hverken kviksølv

Billede eller lyd mangler : Er antennen korrekt

eller nikkel-kadmium.Apparatet er fremstillet af

tilsluttet? Har du valgt det rigtige system? (side 20).

materialer, der kan genbruges eller genanvendes. Der

Tekst-tv : Hvis visse tegn ikke vises korrekt:Tryk i 5

findes særlige virksomheder, der tager sig af brugte

sekunder på knapperne - og + på fjernsynet for

apparater, demonterer dem og udnytter det materiale,

at vælge menuen Country. Derefter kan tasterne Ȭ

der kan genanvendes (kontakt din forhandler).

58

Råd og tips

NO

Plassere TV-apparatet

Standby

Plasser TV-apparatet på et solid og stabilt underlag med minst

Hvis TV-apparatet ikke mottar signaler i løpet av 15 minutter,

5 cm fritt rom rundt apparatet. For å hindre eventuelle farlige

går det automatisk over i standby. For å spare strøm er TV-

situasjoner må apparatet ikke eksponeres for varme eller

apparatet utstyrt med en komponent som gjør at det bruker

vannsprut. Du må heller ikke plassere noe oppå det.

svært lite strøm når det er i standby (mindre enn 3 W).

Dårlig mottak

Fremdeles ikke noe resultat?

Nærhet til fjell eller høye bygninger kan være årsaken til

Hvis TV-apparatet ikke fungerer, må du aldri forsøke å

dårlig bildekvalitet, ekkoer eller skygger. Hvis dette er

reparere det selv, men ta det med til forhandleren eller

tilfellet, vrir du antennen en annen vei.

en reparatør.

Ingen bilder eller lyd

Resirkulering

Er antennen riktig tilkoblet? Har du valgt riktig system?

Av miljøvernhensyn inneholder batteriene som følger med

(side 23).

apparatet, verken kvikksølv eller nikkelkadmium.

Tekst-TV

Materialene i TV-apparatet kan brukes om igjen og kan

Noen tegn vises ikke slik de skal. Hold nede tastene

resirkuleres. For å minimere forsøpling av miljøet tar

- og + TV-apparatet i fem sekunder for å få

spesialiserte bedrifter hånd om brukte apparater. De

frem menyen Country. Deretter bruker du tastene

demonterer dem og samler opp materiale som kan brukes

Ȭ for å velge land og bekrefter med H.

om igjen (spør forhandleren om mer informasjon).

Tips

SU

Placering av TV-apparaten

Beredskapsläge

Placera TV-apparaten på en stadig och stabil yta med ett

Om apparaten inte tar emot någon signal under 15

fritt utrymme på åtminstone 5 cm runtom apparaten.Av

minuter går den automatiskt över i beredskapsläge. För

säkerhetsskäl får TV-apparaten inte utsättas för värme

att spara energi är apparaten utrustad med

eller vätska, och ingenting får placeras ovanpå apparaten.

komponenter som drar mycket lite energi i

Dålig bild

beredskapsläge (mindre än 3 W).

Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla

Fortfarande problem?

bilder, eko eller skuggor. Försök i så fall att ställa in

Om apparaten går sönder ska du aldrig försöka

bilden manuellt.

reparera den själv.Vänd dig alltid till återförsäljaren.

Ingen bild eller inget ljud

Återvinning

Är antennen ansluten ordentligt? Är rätt system valt?

Av miljöskäl innehåller batterierna som levereras med

(sid. 26).

apparaten varken kvicksilver eller nickel-kadmium.

Te xt-TV

Appareten är tillverkad av material som kan

Visas vissa tecken inte korrekt? Tryck under 5 sekunder

återanvändas eller återvinnas. Det finns speciella företag

ned knapparna - och + TV-apparaten för att

som tar hand om utslitna apparater, monterar ned dem

välja in menyn Country.Använd sedan knapparna Ȭ

och tar vara på det material som kan återvinnas

för att välja land och bekräfta med H.

(kontakta din återförsäljare).

Vihjeitä

SF

Television paikka

Valmiustila

Aseta televisio tukevalle alustalle ja jätä vähintään 5 cm:n

Jos televisio ei vastaanota signaaleja 15 minuuttiin,

ilmatila laitteen ympärille.Vaaratilanteiden välttämiseksi älä

valmiustila käynnistyy automaattisesti. Energian

käytä televisiota liian kuumassa paikassa ja varo, että siihen

säästämiseksi televisio on rakennettu osista, jotka kuluttavat

ei pääse vettä. Älä aseta mitään television päälle.

vähän energiaa (alle 3 W), kun televisio on valmiustilassa.

Huono kuvanlaatu

Edelleen ongelmia?

Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat

Jos televisio vioittuu, älä koskaan yritä korjata sitä itse,

aiheuttaa kaksoiskuvia, heijastuksia tai varjoja. Säädä

vaan ota yhteys jälleenmyyjään.

tällöin antennin suuntausta.

Kierrätysohje

Kuva ei näy tai ääni ei kuulu

Laitteen mukana toimitetut paristot ovat

Tarkista, että olet kytkenyt antennin.Tarkista, että olet

ympäristöystävällisiä eivätkä sisällä elohopeaa, nikkeliä

valinnut oikean tv-järjestelmän (sivu 29).

tai kadmiumia.Tässä televisiossa on käytetty raaka-

Teksti-tv

aineita, joita voidaan käyttää uudelleen tai kierrättää.

Eivätkö kaikki merkit näy oikein? Pidä television näppäimiä

Ympäristöhaittojen ehkäisemiseksi erikoisliikkeet

- ja + viisi sekuntia alas painettuina, jotta pääset

huolehtivat käytettyjen laitteiden purkamisesta ja niiden

valikkoon

Country (maa).Valitse haluamasi maa näppäimillä

sisältämien kierrätyskelpoisten materiaalien

Ȭ ja vahvista valinta näppäimellä H.

talteenotosta (kysy neuvoja jälleenmyyjältä).

59

ëÓ‚ÂÚ˚

RU

ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ : ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ ̇

‚ Ú˜ÂÌË 15 ÏËÌÛÚ, ÓÌ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÂÂÍβ˜‡ÂÚÒfl

Ú‚Â‰Û˛ Ë ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. ÇÓÍÛ„

‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. ë ˆÂθ˛ ˝ÍÓÌÓÏËË ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË

ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó

‚ ‚‡¯ÂÏ ÚÂ΂ËÁÓ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚,

Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl

Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛˘Ë ӘÂ̸ ÌËÁÍÓ ÔÓÚ·ÎÂÌËÂ

ÓÔ‡ÒÌ˚ı ÒËÚÛ‡ˆËÈ Ì ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ÚÂ΂ËÁÓ

˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl (ÏÂÌ 3 ÇÚ).

‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‚˚ÒÓÍËı ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ Ë ‚Ó‰˚, Ë ÌÂ

èÓ-ÔÂÊÌÂÏÛ ÌÂÚ ÂÁÛθڇÚÓ‚? : Ç ÒÎÛ˜‡Â

ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÌÂ„Ó ÌË͇ÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚.

‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ‚ ÚÂ΂ËÁÓ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ÌËÍÓ„‰‡

èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl

:

ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË

Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ Â„Ó Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ,

‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‰‚ÓÂÌËfl

Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÒÎÛÊ·Û ÔÓÒÎÂÔÓ‰‡ÊÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.

ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ̇΢Ëfl ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË

ì͇Á‡ÌËfl ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË : èÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚Â

ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ̇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â

‚ÏÂÒÚÂ Ò ÚÂ΂ËÁÓÓÏ ·‡Ú‡ÂÈÍË Ì ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ÚÛÚË,

ÌÛÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ¸ ÓËÂÌÚ‡ˆË˛ ‡ÌÚÂÌÌ˚.

͇‰ÏËfl Ë ÌËÍÂÎfl Ë, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, Ì Á‡„flÁÌfl˛Ú

éÚÒÛÚÒÚ‚Ë ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ËÎË Á‚Û͇

:

ç Á‡·˚ÎË ÎË

ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ÒÂ‰Û ˝ÚËÏË ‚‰Ì˚ÏË ‚¢ÂÒÚ‚‡ÏË.

‚˚ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ‡ÌÚÂÌÌÛ?

Ç ‚‡¯ÂÏ ÚÂ΂ËÁÓ ÔËÏÂÌfl˛ÚÒfl χÚÂˇÎ˚, ÍÓÚÓ˚Â

è‡‚ËθÌÓ ÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË ÒËÒÚÂÏÛ? (ÒÚ. 32).

ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ËÎË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸

íÂÎÂÚÂÍÒÚ : çÂÍÓÚÓ˚ Á̇ÍË ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰flÚÒfl ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ?

ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ì˚. ë ˆÂθ˛ ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡

ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ‚

ÓÚıÓ‰Ó‚, Á‡„flÁÌfl˛˘Ëı ÓÍÛʇ˛˘Û˛ Ò‰Û, ÒÓÁ‰‡Ì˚

Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍÛ̉ ÍÌÓÔÍË

- Ë

+ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ ‰Îfl

ÒÔˆˇθÌ˚ Ô‰ÔËflÚËfl, ÍÓÚÓ˚ ÔËÌËχ˛Ú

ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÎÓÒ¸ ÏÂÌ˛ Country. á‡ÚÂÏ Ò

ÓÚ‡·ÓÚ‡‚¯Ë ҂ÓÈ ÒÓÍ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl Ëı

ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ

Ȭ

‚˚·ÂËÚÂ Ò‚Ó˛ ÒÚ‡ÌÛ Ë

‡Á·ÓÍË Ë ËÁ‚ΘÂÌËfl ËÁ ÌËı χÚÂˇÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ

ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ ‚˚·Ó Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË

H

.

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ (ËÌÙÓχˆË˛ ÔÓ ‰‡ÌÌÓÏÛ

êÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl : ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ Ì ÔÓÎÛ˜‡ÂÚ Ò˄̇·

‚ÓÔÓÒÛ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ‚ ÚÓ„Ó‚ÓÈ Ó„‡ÌËÁ‡ˆËË).

Consejos

ES

Posicionamiento del televisor

modo en Stand-by (inferior a 3 W).

Ponga el televisor sobre una superficie sólida y estable con

¿Todavía hay problemas?

un espacio libre de al menos 5 cm alrededor del aparato.

En caso de avería, nunca intente reparar usted mismo el

Para evitar toda situación peligrosa, no exponga el televisor

televisor, sino recurra al servicio postventa.

al calor, a salpicaduras de agua, ni ponga nada encima.

Directiva para el reciclado : Las pilas entregadas con

Mala recepción : La cercanía de montañas o de edificios

el aparato no contienen ni mercurio, ni cadmio níquel,

altos puede causar dobles imágenes, eco o sombras. En

dada nuestra preocupación poro proteger el medio

este caso, modifique la orientación de la antena.

ambiente. Su televisor utiliza materiales reutilizables o

Ausencia de imagen o de sonido

que pueden reciclarse. Para reducir al mínimo los

¿Ha conectado correctamente la antena?

desechos en el medio ambiente, algunas empresas

¿Ha elegido el sistema correcto? (p. 35).

especializadas recuperan los aparatos usados para

Teletexto

desmontarlos y concentrar las materias reutilizables

¿No aparecen correctamente algunos caracteres? Mantenga

(infórmese ante su vendedor).

pulsadas durante 5 segundos las teclas

- y + del

Objeto de esta declaración, cumple con la

televisor para que aparezca el menú Country. Utilice después

normativa siguiente :

las teclas Ȭ para seleccionar su país y validar con H.

• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de

Standby : Si el televisor no recibe ninguna señal durante

Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo

15 minutos, pasa automáticamente a modo en espera.

(Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2

Para economizar energía, su televisor está equipado con

• Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real

componentes que permiten un consumo muy bajo

Decreto 138/1989) Anexo V.

Conselhos

PT

Instalação do televisor : Coloque o televisor sobre

Espera : Se o televisor não receber nenhum sinal

uma superfície sólida e estável deixando um espaço

durante 15 minutos, passa automaticamente ao modo

livre de pelo menos 5 cm à volta do aparelho. Para

de espera. Para poupar energia, o televisor está

evitar qualquer situação perigosa, não coloque nada em

equipado com componentes, que no modo de espera,

cima do televisor, não o molhe nem o exponha ao calor.

permitem um consumo muito baixo (inferior a 3 W).

Má recepção :A existência de montanhas ou de prédios

Continua a não obter resultados ? : Em caso de

altos próximos pode provocar imagens sobrepostas, eco ou

avaria, não tente nunca reparar o televisor ; em vez

sombras. Se isso acontecer mude a orientação da antena.

disso consulte os serviços após venda.

Ausência da imagem ou do som :Ligou a antena

Directiva sobre reciclagem :

No sentido de preservar

correctamente ? Seleccionou o sistema adequado ? (p. 38).

o ambiente as pilhas fornecidas com o aparelho não

Teletexto :Alguns caracteres não aparecem

contêm mercúrio nem cádmio níquel. O televisor utiliza

correctamente? Prima sem soltar durante 5 segundos as

materiais que pode ser reutilizados ou reciclados. Para

teclas

- e + do televisor para fazer aparecer o

reduzir ao mínimo a poluição do meio ambiente, existem

menu

Country. Depois, utilize as teclas Ȭ para

empresas especializadas na recolha de aparelhos que os

seleccionar o seu país e valide com

H.

desmontam e reciclam os materiais que

podem ser

reutilizados (informe-se junto do seu revendedor).

60