Philips SMARTSPOT Spot da incasso – страница 2
Инструкция к Philips SMARTSPOT Spot da incasso

20- Zaščita,razredII:Napravajedvojnoizoliranainjenitrebaozemljiti.
21- Zaščita,razredIII:Napravajeprimernasamozanapajanjeznizkonapetostjo(npr.12V).
22- Pripravitežicokotjeprikazanonashemi.
23- Vodičzaozemljitevvednomorabitidaljšikotkontaktnivodič.
24- Zahtevanajeuporabatoplotnoodporneoblogepocelidolžinižice.
25- Pripriključitvinapravenaelektričnitokuporabitekabelodporennatoploto.
26- Napravajeprimernazaneposrednopriključitevnaelektričnoomrežje.
27- X-priključek:vprimerupoškodovanežicesemorazamenjatiizključnozistovrstnožico.
Y-priključek:vprimerupoškodovanežicesemorazamenjatisamosstraniproizvajalca,zastopnikaalistrokovnjaka.
Z-priključek:žicasenemorezamenjati.
28- Največ…W(MAX…..W):Uporabljajtesamosvetlobnevire,primernezatonapravoinupoštevajtenavedenonajvečjomoč.
29- Napravajeprimernasamozareflektorski(e)svetlobni(e)vir(e).
30- NapravajeprimernasamozažarnicePLCE.
31- NapravaniprimernazažarnicePLCE.
32- Obveznauporabažarnicepremera60mm.Žarnicapremera45mmsenesmeuporabitizatonapravo.
33- Uporabljatisamožarnico-kroglozoznačenimpremerom.Nikoliuporabitinavadno(standardno)žarnico.
34- Taizdelekjeprimerenzažarnicevoblikisveče.
35- Zatonapravosenesmeuporabljati“cool-beam”žarnice.
36- Napravajeprimernasamozažarnicezvgrajenimvarnostnimsteklomaližarniceznizkonapetostjo.Dodatnovarnostnostekloni
potrebno.
37- Balonastihincevastihhalogenskihžarnicsenesmedotikatizgolimirokami.
38- Napravajeopremljenazvarovalko.Čenapravanedelujepotemkojebilažarnicazamenjana,semorazamenjatinotranja
varovalka.Vprimeru,dabilahkoprišlodostikaznotranjožico,moratostoritiusposobljenelektričar.
39- Napravaselahkouporabljaspotenciometrom(zatemnilnikom),razenkoseuporabljaPLCEžarnica.Posvetujteses
strokovnjakompriizbirivrstepotenciometra(predvsempomembnoprinapravahz12V).
40- Knapravisodivarnostnitransformator.Neuporabentransformatorzamenjajtesamostransformatorjem,kiimaenaketehnične
lastnosti.Posvetujtesesstrokovnjakomalisvojimprodajalcem.
41- Napravazaintenzivno(grobo)uporabo.
42- Napravaimamožnostčasovnegainsvetlobnegaugašanja.NajmanjšainnajvečjavrednostjeprikazanavnavodilihA.
43- Napravaselahkopritrdinanajvišjovišinodo6m.
44- Napravopritrditenavišinoprikazanossimbolom,karboomogočilonajboljšedelovanjenaprave.
45- Aktivenstandardnirazpondelovanjasenzorjapokrivadoločenopoljesstopnjami,kotjesimboličnoprikazano.
46- Napravaselahkopritrdipredvsemnavodoravnihpovršinah.Dabiohranilimaksimalnodobotrajanjažarnice,nesmebitipod
večjimkotomkot4stopnje.
47- Boditeprepričani,danebostevrtaliskozielektričnenapravealidrugeovire,kisonameščenevzidovihalistropih.
48- Čejesvetilkamontirananastenoalistropjenajprejobveznoodprtinoprekritispokrovom(npr.Nizozemska).
49- Električnežicenajnebibileprepletenealizvitemedsvetilkoinstropom.
50- Zasvetilkopriporočamouporabožarnicessrebrnoobarvanimvrhom.
51- Tasvetilkavsebujedele,kisesegrevajo.
52- Taizdelekniustrezenzaotrokemlajšeod14let.
Vsanašasvetilaso-takokotdrugiizdelkiiznašeponudbe-oblikovana,izdelanainpreizkušenaponajstrožjihevropskihvarnostnih
predpisih(EN60.598/ )inustrezajotudizahtevamSiQ.Zakonstrukcijoinmaterialproizvajalecjamčidodvehletzanotranjo
razsvetljavoindodvehlet(razenčeninaembalažinavedenodrugače)zazunanjorazsvetljavo.Steklenideli,baterijeinsvetlobniviri
nisovključenivjamstvo.Vsaškodanastalanasvetlobnemtelesuvskrajnih(ekstremnih)pogojih(obalnopodročje,industrijskookolje,
kmetijskookolje)nebokritoizgarancije.Jamstvozačneveljatizdnevomnakupa,uveljavljapasespredloženimračunom.Tojamstvo
nevelja,česvetiloninameščenoponavodilih,čejebilopopravljanoalipredelano.Pravtakoseneprevzameodgovornostzaškode,
kisoposledicanapačneuporabesvetila.
Pridržujemosipravicodospremembvoblikiizdelkovinnjihovihtehničnihpodatkov.
RO
INSTRUCŢIUNIDEEXPLOATAREÎNSIGURANŢĂALEPRODUCĂTORULUI–PARTEAB
• Producătorulrecomandăutilizareacorectăacorpuluideiluminat.Înoricecaz,întotdeaunaurmăritiinstrucţiunilecasăvăasiguraţi
deinstalarearespectivfuncţionareacorectăşisigurăadispozitivuluisipăstraţiacesteapentrureferinţeulterioare.
• Totdeaunadeconectaţidispozitivuldelasursăinainteaînceperiiinstalării,intreţineriisaureparaţiei.
• Dacăavetinelămuriri,consultaţiunelectriciancalificatsaucontactaţidistribuitoruldirectdelacareaţicumpărat.Asiguraţi-văca
dispozitivulesteinstalatdupăreglementărilerelevante.Reglementărilepreciseindicăfaptulcăarticoluldeiluminatpoatefiinstalat
numaideunelectriciancalificat.
• Totdeaunatrebuiestrănsefoartebinetoateşuruburiledeînchidere,înmodspeciallegăturiledetensiunejoasă(12V)dacăare.
• Trebuieverificatăculoareacorectăafirelordelegaturăînainte:albastru(N),maroniusaunegru(L)şidacăareclasadeprotecţie
galben/verde(împământare).
• Curăţaţicorpuldeiluminatcuocârpăuscatădepraf,nufolosiţiarticoleabrazivesausolvabile.Evitaţilichidelepepărţileelectrice.
• Vărugămnumontaţiapliceleînzoneledeaccessalecopiilor.
• Dacăcorpuriledeiluminatsuntmontatepeosuprafaţămetalică,aceastăsuprafaţătrebuiesăfielegatălaunconductorprotector
saulaunpotenţialconductordelegaturăalinstalaţiei.
• Totdeaunaluaţiînconsideraretoatespecificaţiiletehnicealedispozitivului.Verificaţiicoanelereprezentatepeetichetadeidentificare
depedispozitivşiicoanelearătateînparteaAainstrucţiunilordesiguranţă.
• Aruncareavechiuluiprodus:Produsuldvs.esteproiectatşirealizatcumaterialeşicomponentedeînaltăcalitate,carepot
reciclateşireutilizate.Cândacestcoşdegunoiperoţibaratcuocruceesteataşatpeunprodusînseamnăcăprodusuleste
acoperitdeprevederileDirectiveieuropene2002/96/EC.Informaţi-văasuprasistemuluilocaldecolectareseparatăpentru
produseleelectriceşielectronice.Conformaţi-văreglementărilorlocaleşinuaruncaţiproduselevechiladeşeurilemenajere
obişnuite.Aruncareacorectăaprodusuluivechivaajutapeprevenireapotenţialelorconsecinţenegativeasupramediuluişisănătăţii
umane
ATENŢIE!Înceleceurmeazăveţigăsitoateexplicaţiilenecesarecureferinţenumericelaicoane,respectivinstrucţiuniledesiguranţă
corespunzătoare:
01- Acestdispozitivpoatefiinstalatnumaiininterior.
02- Acestdispozitivnuestepotrivitpentruinstalareainbaie(saucelpuţinînzonaspecificată)
03- Acestdispozitivpoatefifixatpesuprafeţeobişnuiteinflamabile.Corpuriledeiluminatîncastratenutrebuieînniciuncaz
acoperitecumaterializolatorsaualtmaterialsimilar.
04- Acestprodusnuestepotrivitpentruinstalareadirectăpesuprafeţeinflamabile.
05- Acestdispozitivpoatefiacoperitcumaterialeizolante.
06- Acestdispozitivpoatefiinstalatnumaipetavan.
07- Acestdispozitivpoatefiinstalatnumaipeperete.
08- Acestdispozitivpoatefifixatşipetavanşipeperete.
09- Trebuiesărespectaţidistanţaminimădintrelampaşiobiecteleluminoaseindicatepeicoană.
10- IPX1:Dispozitivulesteprotejatimpotrivaapeicecadeprinpicurare.
11- IPX3:Dispozitivulpoatefiexpusploii(picăturideploaiecarecadsubununghimaximde60degradefaţădeverticală).
12- IPX4:Dispozitivulesteprotejatîmpotrivastropilor:poatefiexpusstropilorcarepotvenidinoricedirecţie(360grade).
13- IPX5:Dispozitivulesteprotejatîmpotrivajeturilordeapă.
14- IPX7:Dispozitivulpoatefiinstalatînpământ.
15- IPX8:Oferăprotecţieîmpotrivaumidităţiilaadâncimeaindicată.
16- IP5X:Dispozitivulesteprotejatîmpotrivaprafului.
17- IP6X:Dispozitivulesteetanşatîmpotrivaprafului.
18- Înlocuiţiimediatgeamuldesiguranţăcrăpatsauspartşiutilizaţinumaicomponenteleaprobatedefabricant.
19- ClasadeprotecţieI:dispozitivulareolegaturălapământ.Firuldeîmpământare(galben/verde)trebuieconectatlasimbolul
21

marcatcu
20- ClasadeprotectieII:Dispozitivulestedubluizolatşinupoateficonectatlapământ.
21- ClasadeprotectieIII:Dispozitivulpoatefifolositnumailaotensiunefoartemică(deexemplula12V).
22- Dezizolaţifirelenumaidupăindicaţiiledepediagramă.
23- Firuldeîmpământareîntotdeaunatrebuiesăfiemailungdecâtfireledecontact.
24- Folosireauneibucşetermorezistenteesteobligatoriede-alungullungimiifiruluinedezizolat.
25- Folosiţifireletermorezistentepentrulegareadispozitivuluidereţea.
26- Dispozitivulestepotrivitnumaipentrulegareadirectăaacestuiaînreţea.
27- ConexiuneaX:Încazuldeteriorăriifiruluitrebuieînlocuitnumaicufiredeacelasitip.
ConexiuneaY:Încazuldeteriorării,firultrebuieînlocuitnumaideproducător,distribuitorsaudecătreunexpertpentrueliminarea
oricăruirisc.
ConexiuneaZ:Firulnupoatefiînlocuit.
28- MAX…W:Utilizaţilămpipotrivitepentruacestdispozitivşimenţinetiînlimitelespecificatedetensiune.
29- Dispozitivulestepotrivitnumaipentrulămpireflectoare.
30- DispozitivulestepotrivitnumaipentrulămpiPLCE.
31- DispozitivulnuestepotrivitpentrulămpiPLCE.
32- Numailămpiincadescentepotfiutilizatecuundiametrude60mm.Lămpicudiametrude45mmnupotfiutilizatepentruacest
dispozitiv.
33- Folosiţidoarunglobalunuibecincandescentcumărimeadiametruluiindicat.Niciodatănufolosiţiunbecincandescent
standard.
34- Acestprodusestepotrivitdoarpentrubecuricuformalumânare.
35- Nuutilizaţiniciodatălămpicugazpentruacestdispozitiv.
36- Dispozitivulestepotrivitnumaipentrulămpiculampacugazdejoasăpresiunesauîncorporate.Înacestcaz,geamulde
protecţienuestenecesar.
37- Lămpilehalogenliniaresaucapsulatenupotfiatinsecumîinelegoale.
38- Dispozitivulesteechipatcusiguranţăfuzibilă.Dacădispozitivulnufuncţioneazădupăcebeculafostdejaînlocuit,atunci
siguranţainternătrebuieschimbată.Dacăsepoatefacecontactulcufirulinteriorîncursulacesteioperaţii,aceastatrebuiesafie
realizatădeunelectriciancalificat.
39- DispozitivulpoatefiutilizatcuvariatordeintensitatecuosingurăexcepţieşianumecândseutilizeazălampiPLCE.Consultaţi
unelectriciancalificatpentruaalegetipulcorespunzător(estefoarteimportantpentrudispozitivelede12V).
40- Dispozitivulfuncţioneazăcuuntransformatordeprotecţie.Transformatorulstricattrebuieînlocuitcuuntrasformatorcuaceleaşi
caracteristicidefuncţionare.Consultaţiunelectriciancalificatsaudistribuitoruldirect.
41- Dispozitivepentruexploatareaforţată.
42- Dispozitivcuposibilităţidepotrivireaintensităţiisiculoareaalbăaluminii.Minimeleşimaximelevorfispecificatepeicoanaîn
parteaA.
43- Dispozitivulpoatefiinstalatlamaxim6minălţime.
44- Pentruafuncţionaoptim,trebuiesăplasaţilaînălţimeamenţionatăpeicoană.Minimelesimaximelevorfispecificatede
asemeneaînparteaA.
45- Intervalulunghiularstandarddedetecţiealdispozitivuluiestedatîngradetotpeicoană.Minimeleşimaximelevorfispecificate
deasemeneaînparteaA.
46- Acestdispozitivpoatefimontatpeorizontală.Pentruofuncţionarecâtmaiîndelungată,beculnutrebuiesăfiesubununghimai
marede4grade.
47- Asiguraţi-văcăîntimpulinstalăriinuaţiatinsfireleelectricesaualteelementedeblocajînurmagăuririipereteluisaua
plafonului.
48- Dacăsistemuldeiluminatestemontatîntr-ocutiepeperete,esteobligatoriucaaceastasăfieacoperitacuuncapac.
49- Fireleelectricenupotfiniciodatăprinsesaurăsuciteîntrecorpuldeiluminatsausuprafaţademontare.
50- Corpuldeiluminatcarefuncţioneazăcubecuricupăoglindă.
51- Corpuldeiluminatconţinecomponentecaresepotîncinge.
52- Acestprodusnuestepotrivitpentrucopiisub14ani.
Dispozitiveledeiluminarelafelcacelelalteprodusedincolecţianoastrăsuntproiectate,fabricateşitestateînacordcustandardele
Europenedintrecelemaistricte(EN60.598/ ).Încazuldefectelordefabricaţiesaudematerial,PRODUCĂTORULasigurăo
garanţiedepânăla2anipentrudispozitiveleinterioaresipână2anidezilepentruceleexterioare(înafarădecâtastatîmpachetat).
Sticlelesparte,bateriileşisurseledeluminănuintrăsubincidenţatermenuluidegaranţie.Oricedefectedatoratefolosiriiarmăturilor
metalicealecorpuluideiluminatîncondiţiiextreme(înzonadecoastă,înzoneindustriale,etc)nusuntacoperitedecondiţiilede
garanţie.Perioadadegaranţieîncepecudataachiziţionăriişiestevalidănumaidacăprezentaţişichitanţa.Garanţiaesteanulată
dacădispozitivulnuafostinstalatconforminstrucţiunilor,afostreparatsaumodificat.Deasemeneaproducătorulnu-şiasumănicio
răspunderepentrustricăciunilecauzatedeutilizareagreşităadispozitivului.
Modificărileînformasaucaracteristicitehnicesuntrezervatedeproducător.
ET
TOOTJAOHUTUSNÕUDED-OSAB
• Tootjasoovitabkasutadavalgustitsihipäraselt!Seetõttujärgigealatisedajuhist,ettagadavalgustiõigejaturvalinepaigaldusja
funktsioneerimineninghoidkeseealleshilisemakskasutamiseks.
• Eraldagevalgustialativooluvõrgustenne,kuialustatepaigaldust,hooldustvõiparandamist.
• Kuikahtlete,konsulteerigekvalifitseeritudelektrikugavõivõtkeühendustvalgustimüüjaga.Jälgige,etpaigaldatevalgustivastavalt
kehtivatelenõuetele.Teatudjuhtudelpeabpaigaldusolematehtudkvalifitseeritudelektrikupoolt.(nt.Saksamaal).
• Kinnitagejuhtmeühendusekruvidalatikorralikult,eritimadalpinge(12V)ühendustepuhul(kusrakendatav).
• Jälgigejuhtmeteõigetvärviennepaigaldust:sinine(N),pruunvõimust(L)jaturvalisusklassiIkorralkollane/roheline(maandus).
• Hooldagesisevalgusteidkuivatolmulapivõi-harjaga,ärgekasutageabrasiivseidvahendeidvõilahusteid.Vältigevedelikke
elektrilistelosadel.
• Paigaldageseinavalgustilastelekättesaamatult.
• Kuivalgustipaigaldataksemetallistpinnale,peabseepindolemamaandatud.
• Arvestagealativalgustikõigitehnilistetingimustega.VõrrelgetootelnäidatudikooneohutusnõueteosasAtoodudikoonidega.
• Teievanatooteutiliseerimine:Teietootekonstrueerimiseljavalmistamiselonkasutatudkõrgekvaliteetseidmaterjaleja
komponente,midasaabümbertöödeldajataaskasutada.Kuitooteleonkinnitatudseeläbikriipsutatudratastelkonteinerimärk,
tähendabsee,ettooderahuldabEuroopaDirektiivi2002/96/EÜnõudeidPalumeteilotsidainfotomakohalikuelektrilisteja
elektroonikatoodetekogumisejautiliseerimisesüsteemikohta.Palumetegutsedavastavaltkohalikeleseadustelejamäärustelening
mitteutiliseeridaomavanutooteidkoostavaliseolmeprügiga.Teievanatootereeglitekohaneutiliseerimineaitabvältidavõimalikke
negatiivseidmõjusidkeskkonnalejainimestetervisele.
TÄHELEPANU:Allpoolleiatekõigieeltoodudikoonideseletusednumbrilisesjärjestuses:
01- Valgustittohibpaigaldadaainultsiseruumidesse.
02- Valgustieiolesobilikkasutamiseksvannitubades(vähemaltmittenäidatudtsoonis).
03- Valgustitvõibkinnitadatavalisesüttimistundlikkusegapindadele.Süvistatavadkohtvalgustideitohimingiljuhulollapealtkaetud
soojustusevõimuutaolisematerjaliga.
04- Sedatoodeteitohipaigaldadaotsesüttivatelepindadele.
05- Valgustitvõibkattaisoleerivamaterjaliga.
06- Valgustionmõeldudkinnitamiseksainultlakke.
07- Valgustionmõeldudkinnitamiseksainultseinale.
08- Valgustionmõeldudkinnitamiseksniilakkekuiseinale.
09- Tagagealatiikoonilnäidatudlambijamuuobjektivahelinevähimkaugus.
10- IPX1:Valgustionkaitstudtilkuvaveevastu.
11- IPX3:Valgustikannatabvihma(piiskademaksimaalnelangemisnurkvertikaalteljesuhtes60°).
12- IPX4:Valgustionpritsmekindel:vesivõibpritsidakõigistsuundadest(360°).
13- IPX5:Valgustionkaitstudsurveveevastu.
22

14- IPX7:Valgustitvõibpaigaldadapinnasesse.
15- IPX8:Pakubkaitsetveesissevalgumiseeestkunimärgitudsügavuseni.
16- IP5X:Valgustionkaitstudtolmuvastu.
17- IP6X:Valgustiontolmukindel.
18- Vahetagekoheseltpragunenudvõikatkineturvaklaas,kasutadesainulttootjapooltheakskiidetudvaruosi.
19- TurvalisusklassI:valgustipeabolemamaandatud.Maandusjuhe(kollane/roheline)peabolemaühendatudklemmiga .
20- TurvalisusklassII:valgustiontopelt-isoleeritudjavõibollamaandamata.
21- TurvalisusklassIII:valgustionsobilikkasutamiseksainultvägamadalavoolutugevusegavooluringis(näiteks12V).
22- Koorigejuhenagunäidatudjoonisel.
23- Maandusjuhepeabalatiolemapikemkuikontaktjuhtmed.
24- Kaasasolevakuumakindlaisolatsioonikasutamineonvajalikkaülekoorimatajuhtmeotste.
25- Kasutagekuumakindlatjuhetvalgustiühendamiseksvooluvõrku.
26- Valgustisobibainultühendamiseksotsevooluvõrku.
27- X-ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamasamatüüpijuhtmega.
Y-ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamatootja,turustajavõiasjatundja,etvältidavõimalikkeriske.
Z-ühendus:Juheteiolevõimalikasendada.
28- MAX.…W:kasutageainultsobilikkelambipirnejajärgigemaksimaalselevõimsuseleesitatudpiirangut.
29- Valgustissesobivadainultreflektorigapirnid.
30- Valgustissesobivadainultsäästupirnid(PLCE).
31- Valgustisseeisobisäästupirnid(PLCE).
32- Kasutadaainult60mmläbimõõdugahõõgpirni.45mmläbimõõdugapirnemittekasutada.
33- Kasutadaainultümmargusthõõgpirni,misonmärgitudläbimõõduga.Ärgekunagikasutagestandardsuuruseshõõgpirni.
34- Sellestootesvõibkasutadaainultküünlakujulisielektripirne.
35- Ärgekasutage"coldbeam"-elektripirnesellesvalgustis.
36- Valgustissobibkasutadaainultturva-võimadalrõhupirne.Täiendavturvaklaaseiolevajalik.
37- Halogeenpirneeitohipuudutadapaljastekätega.
38- Valgustionvarustatudkaitsmega.Kuivalgustieihakkatöölepealeelektripirnivahetust,peabvahetamakaitsme.Kuiselle
tegevusekäigusonvõimalikkontaktsisemisejuhtmestikuga,peabvahetusesooritamakogenudelektrik.
39- Valgustitvõibkasutadakoosreostaadiga,väljaarvatudjuhtudelkuikastutatesäästupirni(PLCE).Küsigenõukvalifitseeritud
elektrikultsobivattüüpireostaadileidmiseks(erititähtismadalpingel(12V)töötavatevalgustitepuhul).
40- Valgustitöötabturvamuundajaga.Asendagepurunenudmuundajaainultsamadetehnilistenäitajategamuundajaga.
Konsulteerigekvalifitseeritudelektrikugavõivõtkeühendustvalgustimüüjaga.
41- Valgustirasketestingimusteskasutamiseks(nt.ehitustel).
42- Valgustionvarustatudajastijavalgus-sensoriga.MiinimumandmaksimumonnäidatudikoonilosasA.
43- Valgustitsaabpaigaldadamaksimaalselt6meetrikõrgusele.
44- Tagamaksvalgustioptimaalsettööd,paigaldageseeikoonilnäidatudkõrgusele.Sensorimaksimaalnejaminimaalnetöökaugus
onsamutinäidatudikoonilosasA.
45- Sensorinormaalnetööalajääbikoonilnäidatudpiiridesse.
46- Valgustipeabolemapaigaldatudhorisontaalselt.Pikemakasutuseasaavutamisekseitohipirninurkollasuuremkui4°.
47- Paigaldamisekäigusjälgige,etteeipuuriksläbijuhtme(te)egaseinasvõilaesoleva(te)takistus(t)e!
48- Kuivalgustipaigaldatakseharukarbipealeseinasvõilaes,onkohustuslikkattakarpkaanega(näiteksonseenõutudHollandis).
49- Elektrijuhtmeid,misjäävadvalgustijapaigalduspinnavahele,eitohikunagikokkusurudaegaväänata!
50- Valgustissobibkasutadavaidpeegel-esiosagapirne.
51- Valgustisisaldabosi,misvõivadkuumeneda.
52- Seetoodeeisobikasutamiseksalla14-aastastelelastele.
Valgustid–nagukakõikteisedtootedsortimendis–onväljatöötatud,toodetudjatestitudvastavaltrangeimaleEuroopaturvalisuse
standardile(EN60.598/ ).Tootjaannabtootmis-ja/võimaterjalivigadelegarantiikuni2aastakssisevalgustitepuhuljakuni2
aastaks(kuitootepakendileiolemärgitudteisiti)välivalgustitepuhul.Katkiseleklaasile,patareidelejaelektripirnidelegarantiieilaiene.
Garantiieilaienetoodetele,midakasutatakseäärmuslikestingimustes(mererannik,tööstuspiirkond,sagekokkupuudehappeliste
ainetegajne.).Garantiiperioodalgabostusooritamisehetkestjakehtibainultostutšekiettenäitamisel.Garantiieikehti,kuivalgusti
paigalduseleiolejärgitudjuhiseidvõikuivalgustitonparandatudvõimuudetud.Tootjaeiolevastutavkahjudeeest,mistekkisidvalgusti
vääralkasutamiselvõipaigaldamisel.
Tootjajätabendaleõigusemuutatoodetedisainijatehnilisinäitajaid.
EL
ΟδηγίεςΑσφαλείας–Β’Μέρος
• Οκατασκευαστήςσυνιστάτηνορθήχρήσητουεξοπλισμούφωτισμού!Γι’αυτόακολουθείτεπάντατιςπαρούσεςοδηγίες
προκειμένουνασιγουρευτείτεγιατηνορθήκαιασφαλήεγκατάστασηκαιλειτουργίατουεξοπλισμού.Φυλάξτετιςοδηγίεςγια
μελλοντικήαναφορά.
• Σβήνετεπάντατορεύμαπριναρχίσετετηνεγκατάσταση,τησυντήρησηήτηνεπισκευή.
• Σεπερίπτωσηαμφιβολίας,επικοινωνήστεμεπιστοποιημένοηλεκτρολόγοήμετονπωλητήσας.Σιγουρευτείτεότισυνδέετεπάντα
ταφωτιστικάσύμφωναμετουςσχετικούςκανονισμούς.Ορισμένοικανονισμοίορίζουνότιοεξοπλισμόςφωτισμούθαπρέπεινα
εγκαθίσταταιαπόπιστοποιημένοηλεκτρολόγο(EGPartPγιατοΗνωμένοΒασίλειο).
• Βιδώνετεπάντασφικτάτιςτελευταίεςβίδες,ιδιαίτερατοεξάρτημαγιακαλωδίωσηχαμηλήςτάσης(12V)(κατάπερίπτωση)
• Τηρείτετοσωστόχρώμακαλωδίουπριντηνεγκατάσταση:μπλε(Ν),καφέ(L)καιστηνπερίπτωσητηςκατηγορίαςπροστασίαςΙ,
κίτρινο/πράσινο(γείωση).
• Καθαρίζετετονεσωτερικόφωτισμόμεστεγνόπανί,μηνχρησιμοποιείτεαποξεστικά.Αποφεύγετετηχρήσηυγρώνσεόλατα
ηλεκτρικάμέρη.
• Παρακαλώεγκαθιστάτεταεπιτοίχιαφωτιστικάσεσημείοπουδενμπορούνναταφτάσουνπαιδιά.
• Αντοφωτιστικόβρίσκεταιστερεωμένοσεμεταλλικήεπιφάνεια,ηεπιφάνειααυτήθαπρέπεινασυνδεθείμεπροστατευτικήγείωση
ήμετοναγωγόισοδυναμικήςσύνδεσηςτηςεγκατάστασης.
• Λαμβάνετεπάνταυπόψηόλεςτιςτεχνικέςπροδιαγραφέςτουεξοπλισμού.Συγκρίνετετοεικονίδιοστηνετικέταταυτοποίησηςτου
φωτιστικούμεταεικονίδιαστοΑ’ΜέροςτωνΟδηγιώνΑσφαλείας.
• Απόρριψηπαλιούπροϊόντος:Τοπροϊόναυτόέχεισχεδιαστείκαικατασκευαστείμευψηλήςποιότηταςυλικάκαιεξαρτήματα
πουμπορούνναανακυκλωθούνκαιναξαναχρησιμοποιηθούν.Ότανέναπροϊόνφέρειτηνένδειξηενόςδιαγραμμένουκάδου
μερόδες,τότετοπροϊόναυτόκαλύπτεταιαπότηνΟδηγία2002/96/ΕΚΠαρακαλούμεναενημερωθείτεσχετικάμετοτοπικό
σύστημαξεχωριστήςσυλλογήςηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.Παρακαλούμεναακολουθείτετηντοπικήνομοθεσίακαι
ναμηναπορρίπτετεταπαλιάσαςπροϊόνταμαζίμεταοικιακάσαςαπορρίμματα.Ησωστήμέθοδοςαπόρριψηςτωνπαλιώνσας
προϊόντωνθασυμβάλειστηναποφυγήαρνητικώνεπιπτώσεωνστοπεριβάλλονκαιτηνανθρώπινηυγεία.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Παρακάτωθαβρείτεόλεςτιςεπεξηγήσειςμεαριθμητικήαναφοράσταεικονίδιαστομπροστάμέροςτωνοδηγιών
ασφαλείας:
01- Τοφωτιστικόαυτόθαπρέπειναεγκαθίσταταιμόνοσεδωμάτιαόπουαποκλείεταικάθεενδεχόμενοεπαφήςμενερό.
02- Τοφωτιστικόαυτόδενείναικατάλληλογιαεγκατάστασησελουτρό(τουλάχιστονόχιστηνοριζόμενηζώνη).
03- Τοφωτιστικόαυτόείναικατάλληλογιαστερέωσησεφυσιολογικές,εύφλεκτεςεπιφάνειες.Σεκαμίαπερίπτωσημηνκαλύπτετε
κρυφάφωτιστικάμεμονωτικάήάλλαπαρεμφερήυλικά.
04- Τοπροϊόναυτόδενείναικατάλληλογιαάμεσηστερέωσησεεύφλεκτεςεπιφάνειες.
05- Τοφωτιστικόαυτόμπορείνακαλυφθείμεμονωτικόυλικό.
06- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιμόνογιαστερέωσηστοταβάνι.
07- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιμόνογιαστερέωσηστοντοίχο.
08- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιγιαστερέωσηστοταβάνικαιστοντοίχο.
09- Τηρείτεπάντατηνελάχιστηαπόστασημεταξύτηςλάμπαςκαιαναμμένωναντικειμένωνόπωςυποδεικνύεταιστοεικονίδιο.
10- ΙΡΧ1:Τοφωτιστικόπροστατεύεταιαπόνερόπουστάζει.
11- ΙΡΧ3:Τοφωτιστικόαυτόμπορείναεκτεθείσεσταγόνεςβροχής(σταγόνεςμεμέγιστηγωνία60°επίτουκάθετουάξονα).
12- ΙΡΧ4:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπόπιτσίλισμα:μπορείναεκτεθείσεπροσπίπτοννερόαπόκάθεγωνία(360°).
23

13- ΙΡΧ5:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπόπίδακεςνερού.
14- ΙΡΧ7:Τοφωτιστικόμπορείναεγκατασταθείστοέδαφος.
15- ΙΡΧ8:Προστατεύεικατάτηβύθισηστοοριζόμενοβάθος.
16- ΙΡ5Χ:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπότησκόνη.
17- ΙΡ6Χ:Τοφωτιστικόαυτόείναιστεγανόστησκόνη
18- Αντικαταστήστεαμέσωςτυχόνραγισμένοήσπασμένογυαλίασφαλείαςκαιχρησιμοποιείτεμόνοεξαρτήματαεγκεκριμένααπό
τονπαραγωγό.
19- ΚατηγορίαπροστασίαςΙ:τοφωτιστικόέχεισύνδεσηγείωσης.Τοκαλώδιογείωσης(κίτρινο/πράσινο)πρέπεινασυνδεθείστο
κλιπμετηνένδειξη( ).
20- ΚατηγορίαπροστασίαςΙΙ:τοφωτιστικόέχειδιπλήμόνωσηκαιδενπρέπειναγειωθεί.
21- ΚατηγορίαπροστασίαςΙΙΙ:τοφωτιστικόείναικατάλληλομόνογιαπαροχήπολύχαμηλήςτάσης(π.χ.12V).
22- Απογυμνώστετοκαλώδιοόπωςστοδιάγραμμα.
23- Τοκαλώδιογείωσηςπρέπειναέχειπάνταμεγαλύτερομήκοςαπότασυνδετικάκαλώδια.
24- Απαιτείταιηχρήσητωνδιατιθέμενωνθερμοανθεκτικώνχιτωνίωνκατάμήκοςτωναπογυμνωμένωνκαλωδίων.
25- Χρησιμοποιείτεθερμοανθεκτικάκαλώδιαγιατησύνδεσητουεξαρτήματοςμετοκεντρικόκαλώδιο.
26- Τοφωτιστικόείναικατάλληλομόνογιαάμεσησύνδεσηστοκεντρικόκαλώδιο.
27- ΣύνδεσηΧ:Σεπερίπτωσηβλάβηςτουκαλωδίου,πρέπεινααντικατασταθείμείδιοτύποκαλωδίου.
ΣύνδεσηΥ:Σεπερίπτωσηβλάβηςτουκαλωδίου,ηαντικατάστασηπρέπειναγίνειαπότονπαραγωγό,τονδιανομέαήαπό
ειδικό,γιανααποφευχθείτοενδεχόμενοκινδύνου.ΣύνδεσηΖ:Τοκαλώδιοδενμπορείνααντικατασταθεί.
28- ΜΑΧ…W:Χρησιμοποιείτεμόνοτιςκατάλληλεςλάμπεςγιατοφωτιστικόαυτόκαιτηρείτετημέγιστηοριζόμενηισχύσεwatt.
29- Toφωτιστικόαυτόείναικατάλληλομόνογιααντανακλαστικούςλαμπτήρες.
30- ΤοφωτιστικόαυτόείναικατάλληλομόνογιαλαμπτήρεςPLCE.
31- ΤοφωτιστικόαυτόδενείναικατάλληλογιαλαμπτήρεςPLCE.
32- Μπορείναχρησιμοποιηθείμόνολαμπτήραςπυράκτωσηςμεδιάμετρο60mm.Ναμηνχρησιμοποιούνταιλαμπτήρεςμε
διάμετρο45mm.
33- Ναχρησιμοποιούνταιμόνοσφαιρικοίλαμπτήρεςπυράκτωσηςμετηδιάμετροπουυποδεικνύεται.Μηνχρησιμοποιείτεποτέτους
συνήθειςλαμπτήρεςπυράκτωσης.
34- Τοπροϊόναυτόείναικατάλληλογιαλαμπτήρεςσεσχήμαφλόγας.
35- Μηνχρησιμοποιείτεποτέλαμπτήρες“cool-beam”γιατοφωτιστικόαυτό.
36- Τοφωτιστικόαυτόείναικατάλληλομόνογιαλαμπτήρεςμεενσωματωμένηασφάλειαήλαμπτήρεςχαμηλήςπίεσης.Δεν
χρειάζεταιεπιπλέονγυαλίασφαλείας.
37- Μηνπιάνετεμεταχέριατουςλαμπτήρεςαλογόνουσεσχήμακάψουλαςήσωλήνα.
38- Τοφωτιστικόδιαθέτειασφάλεια.Ανηασφάλειαείναιεκτόςλειτουργίαςμετάτηναντικατάστασητηςλυχνίας,πρέπεινα
αντικατασταθείηεσωτερικήασφάλεια.Ανκατάτηδιάρκειατηςδιαδικασίαςαυτήςείναιδυνατήηεπαφήμετιςεσωτερικές
καλωδιώσεις,ηδιαδικασίαθαπρέπειναεκτελεστείαπόπιστοποιημένοηλεκτρολόγο.
39- Τοφωτιστικόαυτόμπορείναχρησιμοποιηθείμεδιακόπτηρύθμισηςτηςέντασηςφωτισμούμεεξαίρεσηότανχρησιμοποιούνται
λαμπτήρεςPLCE.Συμβουλευτείτεπιστοποιημένοηλεκτρολόγογιατηνεπιλογήτουσωστούτύπου(ιδιαίτερασημαντικόγια
φωτιστικά12V).
40- Τοφωτιστικόαυτόλειτουργείμεμετασχηματιστήασφαλείας.Αντικαταστήστετυχόνχαλασμένομετασχηματιστήμόνομεάλλον
μετιςίδιεςτεχνικέςπροδιαγραφές.Συμβουλευτείτεπιστοποιημένοηλεκτρολόγοήτοκατάστημαόπουαγοράσατετοφωτιστικό.
41- Φωτιστικάγιαδύσκολεςχρήσεις.
42- Φωτιστικάμεχρονοδιακόπτηκαιδυνατότηταρύθμισηςφωτισμού.Οιελάχιστεςκαιμέγιστεςτιμέςαπεικονίζονταιστοεικονίδιο
στοΑ’Μέρος.
43- Τοφωτιστικόαυτόμπορείνατοποθετηθείσεμέγιστούψος6μέτρων.
44- Γιατηβέλτιστηλειτουργίατοποθετήστετοφωτιστικόστούψοςπουαναφέρεταιστοεικονίδιο.Ηελάχιστηκαιμέγιστηκάλυψητου
ανιχνευτήαναφέρεταιεπίσηςστοεικονίδιοστοΑ'Μέρος.
45- Τοσύνηθεςενεργόφάσμακάλυψηςτουανιχνευτήπεριλαμβάνειτιςμοίρεςπουαναφέρονταιστοεικονίδιο.
46- Τοφωτιστικόαυτόπρέπειναεγκατασταθείοριζόντια.Γιαμεγαλύτερηδιάρκειαζωής,ολαμπτήραςδενπρέπεινατοποθετείταισε
γωνίαμεγαλύτερητων4μοιρών.
47- Σιγουρευτείτεότικατάτηδιάρκειατηςεγκατάστασηςδενθαδιαπεράσετεμετοτρυπάνιηλεκτρικάκαλώδιαήάλλαεμπόδιαστον
τοίχοήστοταβάνι!
48- Αντοφωτιστικόεγκαθίσταταισεγυψοσανίδαστοταβάνιήστοντοίχοείναιυποχρεωτικόνακαλυφθείπρώτατοκενόμεκαπάκι
(π.χ.Ολλανδία).
49- Μηνπιάνετεκαιμηνστρίβετεποτέταηλεκτρικάκαλώδιαμεταξύτουφωτιστικούκαιτηςεπιφάνειαςεγκατάστασης!
50- Φωτιστικάσχεδιασμέναγιαχρήσημεσφαιρικούςλαμπτήρεςαντανάκλασης.
51- Τοφωτιστικόαυτόπεριέχειπολύθερμάμέρη.
52- Τοπροϊόναυτόδενείναικατάλληλογιαπαιδίακάτωτων14.
Τοεξάρτημαφωτισμού–όπωςκαιόλαταάλλαπροϊόντατηςσυλλογής-έχεισχεδιαστεί,παραχθείκαιελεγχθείσύμφωναμετα
αυστηρότεραευρωπαϊκάπρότυπαασφαλείας(ΕΝ60.598/ ).Σεπερίπτωσηκατασκευαστικώνσφαλμάτωνήυλικώνβλαβώνο
κατασκευαστήςπαρέχειεγγύησηέως2έτηγιαεσωτερικάφωτιστικάκαιέωςκαι2έτη(εκτόςκιαναναφέρεταιδιαφορετικάστη
συσκευασία)γιαεξωτερικάφωτιστικά.Σπασμέναγυαλιά,μπαταρίεςκαιλαμπτήρεςδενπεριλαμβάνονταιστουςόρουςτηςεγγύησης.
Κάθεζημιάπουπροκαλείταισταφωτιστικάλόγωακραίωνσυνθηκών(παράκτιεςπεριοχές,βιομηχανικέςπεριοχές,γεωργικό
περιβάλλον)δενκαλύπτονταιαπότηνεγγύηση.Ηπερίοδοςεγγύησηςαρχίζειτηνημερομηνίααγοράςκαιισχύειμόνοκατόπιν
επίδειξηςτηςαπόδειξηςαγοράς.Ηεγγύησηακυρώνεταιεάντοφωτιστικόδενεγκαταστάθηκε,επιδιορθώθηκεήτροποποιήθηκε
σύμφωναμετιςοδηγίες.Επίσηςοκατασκευαστήςδεναποδέχεταιοποιαδήποτεευθύνηγιαζημιάηοποίαπροκλήθηκελόγωκακής
χρήσηςήλανθασμένηςεφαρμογήςτουφωτιστικού.
Υπότηνεπιφύλαξητροποποιήσεωνωςπροςτονσχεδιασμόκαιτιςτεχνικέςπροδιαγραφές.
LV
EKSPLUATĀCIJASINSTRUKCIJA–BDAĻA
• Ražotājsiesakapareizipielietotgaismasķermeņus!Sekojietdotajaiinstrukcijai,laiievērotugaismekļumontāžasdrošībastehniku.
• Pirmssākatgaismekļamontāžu,pārliecinieties,katamiratslēgtaelektroenerģija.
• Janeesatpārliecinātipargaismekļamontāžassecību,griezietiespēcpalīdzībaspiesertificētāelektriķa.
Iesakāmuzticētgaismekļamontāžusertificētamelektriķim.
• Vienmērrūpīgipieskrūvējietskrūvesmontāžaskontaktos,īpašipievērsietuzmanībumontējotzemspriegumagaismekli(12V).
• Montējotpievērsietuzmanībuvadumarķējumam:zils(N)brūns(L),unjairIPaizsardzībasklase,dzelten-zaļš(zemējums).
• Tīrietgaismekli,izmantojotmīkstu,sausulupatiņu.Nekādāgadījumā,tīrot,neizmantojietabrazīvāsvaiķīmiskāsvielastādaskā
atšķaidītājivailīdzīgas.Tīrotuzmanietiesnomitrumapiekļūšanasuzgaismekļaelektriskajāmdaļām.
• Uzstādietsienasgaismekļus,bērniemnepieejamāsvietās.
• Gadījumā,jagaismeklisiruzstādītsuzmetālavirsmas,tadgaismekļapamatniirobligātijāsazemē.
• Pirmsgaismekļamontāžasrūpīgiiepazīstietiesarbrīdinājumazīmēmuztā.(NodaļaA).
• Atbrīvošanāsnovecāizstrādājuma:Šisizstrādājumsirprojektētsunražotsnoaugstaskvalitātesizejmateriāliemun
sastāvdaļām,kurasvarpārstrādātunizmantotatkārtoti.Jaizstrādājumampievienotssimbolsarpārsvītroturiteņuatkritumutvertni,
tadizstrādājumsatbilstEiropasdirektīvai2002/96/ECLūdzamiepazītiesarvietējoelektriskounelektroniskoiekārtusavākšanas
sistēmu.Lūdzamievērotvietējosnoteikumusunneizmestvecosizstrādājumuskopāarmājsaimniecībasatkritumiem.Pareizi
atbrīvojotiesnovecajiemizstrādājumiem,jūspalīdzatnovērstpotenciālinegatīvassekas,kasiespaidovidiuncilvēkuveselību.
UZMANĪBU!!!Zemāktieknorādītsaprakstsbrīdinājumazīmēmpēcnumuriem.
01- Gaismeklisparedzētsmontāžaitelpās,kurnavtiešāssaskarsmesarūdeni.
02- Gaismeklisnavparedzētsuzstādīšanaivannasistabās(norādītājāzonā).
03- Gaismeklidrīkstuzstādītuzviegliuzliesmojošāmvirsmām.Iebūvējamiemgaismekļiemirjābūtizolējošāmateriālakārtai.
04- Gaismeklisnavparedzētsuzstādīšanaiuzviegliuzliesmojošāmvirsmām.
05- Gaismeklisvarbūtpārklātsarizolējošomateriālu.
06- Gaismeklisparedzētsuzstādīšanaitikaipiegriestiem.
07- Gaismeklisparedzētsuzstādīšanaitikaipiesienas.
24

08- Gaismeklisparedzētsuzstādīšanaiganpiesienas,ganpiegriestiem.
09- Vienmērievērojietminimālodistancistarpgaismekliunobjektu,kānorādītszīmējuma.
10- IPX1:Gaismeklisiraizsargātsnovertikālikrītošasūdensplūsmas(kondensāts).
11- IPX3:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensplūsmas,krītošasnevairākkā60°leņķī.
12- IPX4:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensplūsmasvisosvirzienos(360°)
13- IPX5:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensstrūklasvisosvirzienos.
14- IPX7:Gaismeklisiraizsargātsnoiegremdēšanasefektalīdz1mdziļumam.
15- IPX8:Gaismeklisirpilnīgiaizsargātspretiegremdēšanasefektu.
16- IP5X:Gaismeklisiraizsargātspretputekļiem.
17- IP6X:Gaismeklisirpilnīgiaizsargātspretputekļiem.
18- Nekavējotiesnomainietieplaisājušuvaisaplēstustiklu,izmantojotražotājarezervesdaļas.
19- IPaizsardzībasklase:Gaismekļiemirzemējumaklemme.Zemējumam(dzelten-zaļš)vienmērirjābūtsazemētamarzemējuma
klemmi(apzīmējums ).
20- IIaizsardzībasklase:Gaismeklimirdubultaizolācijauntonevajagsazemēt.
21- IIIaizsardzībasklase:Zemspriegumagaismekliszemaivoltāžai(piemēram12V).
22- Noņemietvadamizolācijukāparādītszīmējumā.
23- Zemējumavadamvienmērirjābūtgarākamparbarošanasvadiem.
24- Nepieciešamslietotkarstumizturīgosķembrikusbarošanasvadiem.
25- Gaismekļabarošanaipievadietkabeliartermoizturīguizolāciju.
26- Gaismeklidrīkstpieslēgttiešipiebarošanasizvada.
27- SavienojumsX:Vadabojājumagadījumānomainiettoarlīdzīguvadu.Savienojums
Y:Vadabojājumagadījumātodrīkstnomainītsertificētsspeciālists.Savienojums
Z:Vadunedrīkstnomainīt.
28- MAX...W:Izmantojietgaismeklītikaitamparedzētasspuldzesarnorādītojaudu.
29- Gaismeklīizmantojiettikaireflektorspuldzes.
30- GaismeklīizmantojiettikaienergoekonomiskāsspuldzesPLCE.
31- GaismeklinedrīkstlietotenergoekonomiskāsspuldzesPLCE.
32- Drīkstlietotkvēlspuldzestikaiarkolbasdiametru60mm.Kvēlspuldzesardiametru45mmdotajāgaismeklīlietotnedrīkst.
33- Lietojiettikaikvēlspuldziarlodveidakolbunorādītādiametrā.Neizmantojietstandartakvēlspuldzi.
34- Gaismeklīdrīkstlietottikaikvēlspuldziarsvečveidakolbu.
35- Nekadnelietojiet“COOLBEAM”spuldzesšimgaismeklim.
36- Gaismeklīdrīkstlietotzemspriegumaspuldzes.Papildusaizsardzībasstiklsnavnepieciešams.
37- Nedrīkstskartiesarrokāmpiespuldzeskolbas(halogēnspuldzes).
38- Gaismeklīirierīkotsdrošinātājs.Jagaismeklisnedarbojaspēcspuldzesmaiņas,jānomainaiekšējaisdrošinātājs.Gadījumā,ja
neesatdrošs,pieaicinietsertificētuelektriķi.
39- Gaismeklidrīkstlietotkopāarreostatu,izņemotarkompaktāmenergoekonomiskāmspuldzēmPLCE.Konsultējietiesar
kvalificētuspeciālistureostataizvēlē.(Īpašigaismekliemzemaivoltāžai12V).
40- Gaismeklisstrādāartransformatoru.TransformatoraBojājumagadījumānomainiettopretcituaranaloģiskiemtehniskiem
parametriem.
41- Gaismeklisiraizsargātspretmehāniskiembojājumiem.
42- Gaismeklisiraprīkotsartaimeriungaismassensoru(skatītinstrukcijuA).
43- Gaismeklidrīkstmontētmaksimāli6maugstumā.
44- Laigaismeklismaksimālilietderīgistrādātu,montējiettobildēnorādītajāaugstumā(Skat.instrukcijuA).
45- Gaismekļukustībassensorastandartadiapazonsunnostrādesleņķisattēlotszīmējumā.
46- Dotaisgaismeklisjāmontētā,laispuldzetajāatrastosstingrihorizontāli.Pieļaujamānovirzenohorizontair4°.
47- Montējot,pārliecinieties,kaurbjotneesatbojājušibarošanaskabeli.
48- Jagaismekļakomutācijatiekveiktanozarkārbā,tāirjāpārklājaraizsargvāku.(BiežāklietoHolandē).
49- Pievienotaiskabelispiegaismekļanedrīkstbūtiespiestsvaisavērptsstarpgaismekliunplakni,piekurastasstiprinās.
50- Gaismeklītieklietotasreflektorspuldzes.
51- Atsevišķasgaismekļadaļasvarstiprisakarst.
52- Izstrādājumsnavparedzētslietošanaibērnuistabās.Vecumaierobežojumsno0-14gadiem.
Dotaisgaismeklis,kāarīcitinošīskolekcijasirizstrādātiuntestētisaskaņāarEiropasdrošībastehnikasnormām(EN60.598/ ).
Ražotājsgarantēgaismekļadarbībupiepareizastāekspluatācijas2gaditelpugaismekļiemun2gadiārāgaismekļiem(pievērsiet
uzmanībuspeciālāmzīmēmuzgaismekļaiepakojuma).Garantijaneattiecasuzspuldzēm,baterijāmungaismekļastikladetaļām.
Navieteicamspielietotgaismekļusjūraskrastmalā,industriālajāzonā,mēslojumuvaiminerālmēslojumupielietošanasvietās,jo
garantijaneattiecasuzvidesradītiembojājumiem.Garantijaslaiksstājasspēkānogaismekļapārdošanasdatuma.Garantijairspēkā
pircējamuzrādotpirkumadokumentu(čeks,preču-pavadzīmerēķins).Garantijanavderīga,jagaismeklistikanepareiziuzstādīts,
ekspluatētsvailabots.
Ražotājsneuzņemasatbildībuparnepareizugaismekļaekspluatāciju.
LT
SAUGUMOREIKALAVIMAI(DALISB)
• Tvirtindamišviestuvąlaikykitėssaugosnuorodų.
• Priešatliekantįtaisomontavimą,priežiūrąarremontą,išjunkitejįišelektrosmaitinimotinklo.
• Jeiguabejojate,arteisingaitvirtinateįtaisą,pasikonsultuokitesukvalifikuotuspecialistu.
• Įsukitešviestuvotvirtinimovaržtus(ypatingaitvirtaiįsukitežemosįtamposelektroslaidųtvirtinimovaržtus(12V)(jeigutaikytina)).
• Atkreipkitedėmesįįelektroslaidųspalvą:mėlynas(N),rudas(L),jeiguSaugumoklasėI,geltonas/žalias(įžeminimas).
• Šviestuvoišoręvalykitesausašluoste,nenaudokitešiurkščiųvalikliųartirpiklių.Venkitevandenspatekimoantįtaisoelektriniųdalių.
• Šviestuvąmontuokitevaikamspasiekiamojevietoje.
• Jeigušviestuvasyrapritvirtintaspriemetaliniopaviršiaus,šispavisšiusturibūtiįžemintas.
• Atsižvelkiteįprietaisotechniniusparametrusirpaveiksliukusužklijuotusantšviestuvo.
• Turimosenogaminioišmetimas:Jūsųturimasgaminysyrasuprojektuotasirpagamintasišaukštoskokybėsmedžiagųir
komponentų,kuriuosgalimaperdirbtiirnaudotipakartotinai.Jeigaminysyrapažymėtasženklu,vaizduojančiukryželiuperbrauktą
šiukšliadėžę,taireiškia,kadgaminiuitaikomaEuroposdirektyva2002/96/ECSusiraskiteinformacijąapievietinesatskiraselektros
irelektronikosgaminiųsurinkimovietas.Laikykitėsvietiniųreikalavimųirneišmeskiteturimųsenųgaminiųkartusubuitinėmis
atliekomis.Tinkamaiišmesdamiturimussenusgaminiuspadėsiteapsaugotiaplinkąiržmoniųsveikatąnuoneigiamopoveikio.
DĖMESIO:Žemiaupateiktivisipaveiksliukųpaaiškinimai.
01- Įtaisasskirtasmontavimuitikvidauspatalpuose
02- Įtaisąnegalimamontuotivonioje.
03- Įtaisągalimatvirtintiprienormaliaidegiųpaviršių.NegalimauždengtiizoliacinemedžiagaĮmontuotųnišoješviestuvų.
04- Įtaisonegalimamontuotiantdegiųpaviršių.
05- Įtaisągalimauždengtiizoliacinemedžiaga.
06- Įtaisąreikiamontuotitikantlubų.
07- Įtaisątvirtinkitetikpriesienos.
08- Įtaisągalimamontuotiantsienosirlubų.
09- Laikykitėsminimalausatstumotarpšviestuvoirapšviečiamųdaiktų.
10- IPX1:Įtaisasapsaugotasnuolašančiovandenspoveikio.
11- IPX3:Įtaisuinekenkialietauslašai(lašai,krentantismaksimaliu60°kampuvertikaliosašiesatžvilgiu).
12- IPX4:Įtaisasatsparustaškymuisi:jįgalimamontuotivandenstaškymosivietose(360°).
13- IPX5:Įtaisasapsaugotasnuovandenssroviųpoveikio.
14- IPX7:Įtaisągalimaįtaisytiįgrindinį
15- IPX8:Įtaisasapsaugotasnuopanardinimoįnurodytągylį.
16- IP5X:Įtaisasapsaugotasnuodulkiųpoveikio.
17- IP6X:Įtaisasnepraleidžiadulkių.
25

18- Įtrūkusįarsudužusįstikląkeiskitenedelsiant.Naudokitetikgamintojonurodytasatsarginesdalis.
19- SaugumoklasėI:Įtaisasturiįžeminimą.Įžeminimolaidas(geltonas/žalias)turibūtiprijungtaspriegnybto .
20- SaugumoklasėII:Įtaisasyrasudvigubaizoliacija,todėljonereikiaįžeminti.
21- SaugumoklasėIII:Įtaisastinkatiklabaižemosįtamposelektrosmaitinimotinklams(pvz.:12V).
22- Nuimkitenuolaidoizoliaciją,kaipparodytapaveikslėlyje.
23- Įžeminimolaidasturibūtiilgesnisužkontaktolaidus.
24- Antneizoliuotolaidopaviršiausturibūtiuždėtakarščiuiatsparimova.
25- Prijungdamišviestuvąprieelektrosmaitinimotinklo,naudokitekarščiuiatsparųkabelį.
26- Įtaisąprijunkitetiesiogiaiprieelektrosmaitinimošaltinio.
27- X-prijungimas:jeigulaidasyrapažeistas,pakeiskitejįnaujulaidu.
Y-prijungimas:jeigulaidasyrapažeistas,jisturibūtikeičiamasgamintojo,pardavėjoarkvalifikuotomeistro.
Z-prijungimas:šiolaidopakeistinegalima.
28- MAX...W:naudokitelemputes,atitinkančiasnurodytąįtampą.
29- Įtaisuitinkatikreflektorinėslemputės.
30- ĮtaisuitinkatikPLCElemputės(kompaktiškosfluorescencinėslemputėssuelektriniubalastu).
31- ĮtaisuinetinkaPLCElemputės.
32- Galimanaudotitik60mm.skersmenskaitinimolempas.Nenaudokite45mm.skersmenskaitinimolempų.
33- Naudokitetiknurodytoskersmenskaitinimolempas.Nenaudokitestandartiniųkaitinimolempų.
34- Prekėskirtatikžvakėsformoslempoms.
35- Nenaudokite„šaltųspindulių“lempų.
36- Įtaisastinkamasnaudotitiksusaugiaaržemosslėgiolempa.Įtaisuinereikiapapildomoapsauginiostiklo.
37- Nelieskitehalogeninėslempasarkapsulėsrankomis.
38- Įtaiseyraįrengtassaugiklis.Jeigupakeitusšviesosšaltini,šviestuvasnedega,reikiapatikrintisaugiklį.Pageidautiną,kadtai
atliktukvalifikuotasspecialistas.
39- Įtaisągalimanaudotikartusuįtamposreguliatoriumi,išskyrustuosatvejus,kainaudojamosPLCElemputės.Dėltinkamo
reguliatoriauspasirinkimopasitarkitesukvalifikuotuspecialistu.
40- Įtaisasveikiasutransformatoriumi.
Sugedusįtransformatoriųpakeiskitekitusutokiomispačiomistechninėmischarakteristikomis.
41- Įtaisasgalibūtiveikiamasmechaniškai.
42- Įtaisegalimanustatytilaikąiršviesą.MinimalūsirmaksimalūsnustatymairodomipaveiksliukoAdalyje.
43- Maksimalusįtaisomontavimoaukštis–iki6m.
44- Efektyviamprietaisoveikimuipasiekti,montuokitejįaukštyje,kurisnurodytaspaveikslėlyje.Maksimalusirminimalusjutiklio
montavimoaukštistaippatnurodomaspaveikslėlioAdalyje.
45- Jutiklioaprėptieskampasnurodomaspaveikslėlyje.
46- Įtaisasmontuojamashorizontaliai.Kadlempostarnautųilgiau,montuokitejasnedidesniunei4°kampu.
47- Montavimometu,įsitikinkite,kadnegręžiatelaidų.
48- Jeigušviestuvasmontuojamasįlubųarsienosskirstomąjįskydelį,pirmiausiauždenkiteskydelįdangteliu.
49- Elektroslaidainegalibūtisuspaustiarsusuktiaplinkuišviestuvąarmontuojamopaviršiaus.
50- Šviestuvasturibūtinaudojamassuapvaliomisveidrodinėmislemputėmis.
51- Kaikuriosįtaisodalyslabaiįkaista.
52- Prietaisunegalinaudotismažesninei14metųvaikai.
Šviestuvasyrasuprojektuotas,pagamintasirpatikrintaspagalgriežčiausiusEuroposSąjungosstandartus(EN60.598/ ).
Gamintojassuteikia2metųgarantijąvidausšviestuvams,2metųgarantiją–laukošviestuvams(jeiguantšviestuvopakuotės
nenurodomakitaip).Sudužusiostiklo,elementųarperdegusiųlempučiųkeitimasneįeinaįgarantinioaptarnavimopaslaugas.
Garantijossąlygosneapimapažeidimųatvejusnaudojantšviestuvokorpusąekstremaliomissąlygomis(jūroskrantozona,pramoninė
aplinka,kontaktassutrašomisirpan.)Garantinislaikotarpisskaičiuojamasnuopirkimodienos,garantijasuteikiamatikpateikus
garantinįtaloną.Garantijanegalioja,jeigušviestuvasbuvomontuojamasnepagalgamintojopateiktasinstrukcijas,buvopakeistajo
struktūraarįtaisasbuvoremontuojamas.
Gamintojaspasiliekasauteisękeistiįtaisodizainąirtechninescharakteristikas.
SR
DEOB-UPUTSTVA
Proizvođačpreporučujepravilnuupotreburasvetnihuređaja!Kakobisteobezbediliispravnoisigurnopostavljanjeiradsvetiljki,
slediteovauputstvaisačuvajteih.
• Prepostavljanjarasvetnihuređaja,njihovogodržavanjailipopravkeuvekisključiteelektričninapon.
• Uslučajudilemezatražitesavetstručnjakailipitajteuprodavnici.Osigurajtepostavljanjesvetiljkepremavažećimpropisima.
Određenipropisiuslovljavajupostavljanjerasvetnihuređajaodstranekvalifikovanogelektričara(npr.deoPuVelikojBritaniji).
• Priključnešrafoveuvekčvrstopritegnite,posebnopriključakniskonaponskihvodova(12V).
• Pripostavljanjuispajanjuobratitepažnjunaispravnubojužice,plava(N),smeđailicrna(L)iakojeuređajuzaštitnomrazreduI
žuto/zelena(uzemljenje).
• Unutrašnjostrasvetnihtelačistitesuvomkrpom,neupotrebljavajtesredstvazastruganjeiliotapanje.Izbegavajtetečnostnasvim
električnimdelovima.
• Molimovasdamontiratezidnelampevandomašajadece.
• Akoserasvetnotelomontiranametalnupovršinu,tapovršinamorabitipovezanasazaštitnimuzemljenjemilisaprovodnikom
instalacijekonstantnogpotencijala.
• Uvekpažljivorazmotritesvetehničkeopisenauređaju.Uporediteodređeneslikovneznakovesnalepnicanauređajusaslikama
prikazanimudeluAvašeguputstva.
PAŽNJA:Unastavkusenalazetumačenjasvihbrojeva,kojiseodnosenaznakovesprednjestraneovoguputstva:
01- Ovajuređajbitrebalomontiratisamouzatvorenomprostoru.
02- Rasvetniuređajnijeprikladanzapostavljanjeukupatilima(prvenstvenoneunavedenompodručju).
03- Rasvetniuređajjeprikladanzapričvršćivanjenauobičajenozapaljivepovršine.Ugradnesvetiljkenesmejunipodkakvim
uslovimabitiprekriveneizolacionimilisličnimmaterijalom.
04- Ovajproizvodnijeprikladanzadirektnumontažunazapaljivepovršine.
05- Uređajmožebitiprekrivenizolacijom.
06- Rasvetniuređajjeprikladansamozapričvršćivanjenaplafon.
07- Rasvetniuređajjeprikladansamozapričvršćivanjenazid.
08- Uređajjeprikladanzapričvršćivanjenazidiplafon.
09- Uveksetrebapridržavatinajmanjeudaljenostiizmeđusijaliceiosvetljenepovršine,kaoštojeprikazanonaslici.
10- IPX1:Uređajmožebitiizloženkapljicamavode.
11- IPX3:Rasvetniuređajmožebitiizloženkapljicamakiše(prskajućavodanajvišedo60°odvertikale).
12- IPX4:Uređajjezaštićenodprskanja,možebitiizloženprskajućojvodiizsvihsmerova(360°).
13- IPX5:Uređajjezaštićenodmlazovavode.
14- IPX7:Uređajsemožeugraditiuzemlju.
15- IPX8:Osiguravazaštitupriuranjanjudonaznačenedubine.
16- IP5X:Uređajmožebitiizloženprašini.
17- IP6X:Uređajjezaštićenodprodoraprašine.
18- Odmahzameniteoštećenoilirazbijenosigurnosnostakloiupotrebljavajtesamodeloveodobreneodproizvođača.
19- ZaštitnirazredI:Rasvetniuređajimapriključakzauzemljenje.Žicazauzemljenje(žuto-zeleno)morasespojitinastezaljku
označenusa .
20- ZaštitnirazredII:Rasvetniuređajjedvostrukoizolovaninetrebagaspajatinauzemljenje.
21- ZaštitnirazredIII:Rasvetniuređajjeprikladansamozanapajanjesaniskimnaponom(npr.12V).
22- Pripremitežicukaoštojeprikazanonashemi.
23- Žicazauzemljenjeuvekmorabitidužanegokontaktnežice.
26

24- Termootpornenavlake,kojesedobijajusaproizvodom,trebanavućinaizolovanideožice.
25- Zapriključivanjeuređajanastrujukoristitekablotporannatoplotu.
26- Rasvetniuređajjeprikladansamozadirektanpriključaknaelektričnumrežu.
27- X-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamenitiisključivoistovrsnomžicom.
Y-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamenitisamoodstraneproizvođača,zastupnikailistručnjaka,dabiseizbegla
opasnost.
Z-spoj:Žicasenemožezameniti.
28- Najviše...W(Max...W):upotrebljavajtesamosijaliceprikladnezaovajrasvetniuređajipridržavajtesenavedenogograničenja
snagesijalice.
29- Rasvetniuređajjeprikladansamozareflektorskusijalicu(e).
30- RasvetniuređajjeprikladansamozaPLCEsijalice.
31- RasvetniuređajnijeprikladanzaPLCEsijalice.
32- Obaveznokorišćenjesijaliceprečnika60mm.Sijalicaprečnika45mmnesmesekoristitizaovajuređaj.
33- Upotrebljavatisamosijalicukugluoznačenogprečnika.Nikadanekoristitiuobičajene(standardne)sijalice.
34- Ovajproizvodjepogodanzasijaliceuoblikusveće.
35- Zaovajuređajnesmesekoristitisijalica„cool-beam“.
36- Uređajjeprikladansamozasijalicesugrađenimsigurnosnimstaklomilisijaliceniskogpritiska.Dodatnosigurnosnostaklonije
potrebno.
37- Čaurasteicevastehalogenesijalicenesmejusedodirivatigolimrukama.
38- Rasvetniuređajjeopremljenosiguračem.Akouređajneradinakonzamenesijalice,morasezamenitiunutrašnjiosigurač.Ako
pritommožedoćidokontaktasaunutrašnjimžicama,ovobitrebalodaobavikompetetntnielektričar.
39- Uređajsemožekoristitiukombinacijisaregulatoromsvetla,osimkadasekoristePLCEsijalice.Posavetujtesesastručnjakom
prilikomodabiravrsteregulatora(posebnovažnozauređajena12V).
40- Rasvetniuređajradisasigurnosnimtransformatorom.Neispravantransformatorzamenitesamotransformatoromkojiimaiste
tehničkekarakteristike.Potražitesavetstručnjakailiuprodavnici.
41- Uređajizaintenzivnu(grublju)upotrebu.
42- Uređajimamogućnostvremenskogisvetlosnogpodešavanja.NajmanjainajvećavrednostprikazanesuuuputstvimaA.
43- Uređajsemožepričvrstitinanajvećuvisinuod6m.
44- Pričvrstiteuređajnavisinuprikazanusimbolom,kakobisteostvarilinajboljiraduređaja.Najvećiinajmanjidometsenzorasu
takođeprikazanisimbolomuuputstvimaA.
45- Aktivanstandardniraspondetekcijesenzorapokrivaodređenopoljeustepenima,kaoštojeprikazanosimbolom.
46- Uređajsemožepričvrstitiisključivonavodoravnepovršine.Kakobisteostvarilimaksimalniroktrajanjasijalicanebitrebaloda
budepoduglomvećimod4stepena.
47- Pazitedatokompostavljanjanebušitekrozelektričnevodoveilidrugepreprekeuziduiliplafonu!
48- Ukolikojerasvetnotelopostavljenonarazvodnukutiju,poklopacrazvodnekutijepostavitepremontaže.
49- Pazitedanedođedopriklješćenjažicaizmeđurasvetnogtelaipovršinenakojusemontira.
50- Svetiljkeprilagođenezaupotrebusijalicesasrebrnimvrhom.
51- Ovasvetiljkasadržidelovekojisemoguveomazagrejati.
52- Ovajproizvodnijepogodanzadecuispod14godina.
Rasvetniuređajje–kaoisviostaliproizvodiiznašegprograma–oblikovan,izrađeniispitanusaglasnostisanajstrožimevropskim
sigurnosnimnormama(EN60.598/ ).Zagreškeukonstrukcijiilimaterijaluproizvođačgarantujedo2godinezaunutrašnju
rasvetuido2godine(osimakonijedrugačijenavedenonaambalaži)zaspoljnurasvetu.
Slomljenostaklo,baterijaisijalicenepodležugaranciji.Bilokakvaštetanastalanarasvetnomuređajuuekstremnimuslovima
(obalskezone,industrijskaokruženja,poljoprivrednadobra–farme,štale,haleisl.)nećebitipokrivenaovomgarancijom.Garancija
počinjeoddanakupovineivažisamouzdavanjeračunanauvid.Ovagarancijanevažiakorasvetniuređajnijepostavljenprema
uputstvu,akojepopravljaniliprepravljan.Proizvođačtakođenepreuzimabilokakvuodgovornostzaštetekojesuposledicapogrešne
upotrebeilinepravilneprimenerasvetnoguređaja.
Zadržavamopravoizmeneuoblikovanjuispecifikacijama.
BG
ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСТНОСТ
• ФирмаPhilipsпрепоръчваправилнатаупотребанаосветителнитепринадлежности!Етозащовинагиследвайтеследните
инструкции,коитоосигуряватправилнотоибезопасноинсталиранеиупотребанаосветителнототялокатосъщевременно
гисъхраняватезабъдещасправка.
• Винагиспирайтепритоканаел.енергияпредизапочваненамонтаж,техническообслужванеилиремонт.
• Присъмнениясеконсултирайтесквалифициранспециалистилисеобърнетекъммястото,откъдетостесизакупили
съответнияартикул.Уверетесе,чеосветителнототялоеинсталирановсъответствиесъссъществуващитенорми.Някои
правилаизискватосветителнототялодабъдевключеновексплоатациясамоотквалифициранспециалист
• Винагизатягайтедобрегайките,особеноприсвързваненанисковолтовипроводнии(12V)(акодаприложими)
• Обърнетевниманиенацветанапроводницитепрединачалотонамонтажа:син/нула/,кафявиличерен/фаза/,ав
случаитеназащитаоткласI–жълто-зелен/земя/
• Почистетеосветителнитетеласъссухакърпакатоизбягватеабразивниматериалииразтворители.Избягвайтепопадането
наводакърхуелектрическитечастинатялото.
• Монтирайтеаплицитенастенатанависочинанедостъпназадеца.
• Акоосветителнототялоемонтиранонаметалнаповърхност,уверетесетяезаземена.
• Винагисесъобразявайтестехническитехарактеристикинаартикула.Сверявайтезнаците,изобразенинаетикетана
осветителнототялостезипосоченивчастАнаинструкциятазабезопастност
• Изхвърляненастаротовиизделие:Вашетоизделиееконструираноипроизведеносвисококачествениматериали
икомпоненти,коитомогатдасерециклиратиизползватповторно.Когатокъмизделиетоеприкрепентозисимволна
зачеркнатконтейнер,товаозначава,чеизделиетосепокриваотЕвропейскадиректива2002/96/EC.Моля,информирайте
сеотносноместнатасистемазаразделносъбираненаотпадъчниелектрическииелектронниизделия.Спазвайтеместните
разпоредбиинеизхвърляйтестаритесиизделиясобикновенитебитовиотпадъци.Правилнотоизхвърляненастарото
виизделиещеспомогнезапредотвратяваненаевентуалниотрицателнипоследствиязаоколнатасредаиздраветона
населението.
ВНИМАНИЕ: Вдолуизброенитеобясниясцифри,щеоткриетекъмвсичкизнацидаденивначалотонатазиинструкция.
01- Осветителнототялотрябвадасиинсталирасамовзатворенипомещения.
02- Осветителнототялонеможедасеинсталиравбаня/понененаопределенотозатазицелмясто/
03- Осветителнототяломожедасезакрепявърхулеснозапалимиповърхности
Осветителнототяловникаквъвслучайнетрябвадабъдепокриваноснякакъвизолационенматериалилиподобна
материя
04- Осветителнототялонеепредназначенозадиректенмонтажналеснозапалимиповърхности.
05- Осветителнототяломожедасепокривасизолационенматериал
06- Осветителнототялоеподходящозаинсталиранесамонатавана
07- Осветителнототялоеподходящозаинсталиранесамонастена
08- Осветителнототялоепригоденозаинсталираненатаванистена
09- Разстояниетомеждуосветителнототялоиосветяванатаповърхносттрябвадаотговаряняобозначениетовърхузнака.
10- IPX1:Осветителнотялозащитенооткапещавода
11- IPX3:Осветителнототяломожедабъдеизложенонавъздействиетонадъжд/падащитекапкитрябвадабъдатподъгъл
непо-голямот60°спрямовертикалнатаос/
12- IPX4:Осветителнототяломожедабъдеподложенонатечащавода,беззначениенаъгълаподкойтопада/360°/
13- IPX5:Осветителнототялоезащитеноотводниструя
14- IPX7:Осветителнототяломожедабъдевграденоивземята.
15- IPX8:Позволявазащитасрещуводноналяганедопосоченатадълбочина.
16- IP5X:Осветителнототялоезащитеноотпрах
27

17- IP6X:Осветителнототялоепрахонепропускливо
18- Незабавнозаменяйтенаранениилисчупенипредпазнистъклакатоизползватеизключителнофирменирезервнитакива
19- ЗащитаоткласI:осветителнототялоимапроводникзазаземяване.Тозипроводник/жълто-зелен/трябвадасевключи
къмизхода,обозначенсъсзнак
20- ЗащитаоткласII:осветителнототялоимадвойнаизолацияиняманеобходимостотзаземяване
21- ЗащитаоткласIII:осветителнототялоеприспособеносамокъмнисконапрежение
22- Махнетипроводникакактоепоказанонадиаграмата
23- Заземяващиякабелтрябвавинагидабъдеподълъготконтактниятакъв.
24- Включенитевкомплектатоплоустойчивиизилационнимаркучитрябвадасепоставятнаоголенитекраищана
проводниците
25- Използвайтетермоустойчивкабелзасвързваненауредавел.мрежа
26- Осветителнототялоеприспособеносамозадиректновключваневел.мрежата
27- Х-връзка-Вслучайнаповреданапроводника,тойтрябвадабъдесмененспроводникотсъщияттип
Y-връзка-Вслучайнаповреданапроводникаотсъображениязабезопастностойтрябвадабъдесмененот
производител,дистрибуторилиспециалист
Z-връзка-Проводникътнеможедабъдесменен
28- MAX…W:изполвайтекрушки,съответстващинаосветителнототялокатонепревишаватеуказанитемощности
29- Осветителнототялоеприспособеносамозарефлекторнилампи
30- Осветителнототялоеприспособеносамозаенергоспестяващилампи
31- Осветителнототялонееприспособенозаенергоспестяващилампи
32- Можедасеизползвасамолампаснажежаемажичкасдиаметър60mm.Нетрябвадасеизползвалампасдиаметър
45mmзатоваосветителнотяло
33- Дасеползвасамонажежаемабалоннакрушкаспосочениядиаметър.Никоганеползвайтенестандартнакрушкас
нажежаемажичка.
34- Тозипродуктеподходящсамозакрушкатипсвещ.
35- Никоганеизползвайтекрушкитип“cool-beam”затоваосветителнотяло
36- Осветителнототялоепригоденозакрушкисвграденазащитаилиснисконапрежение.Допълнителнозащитностъкло
неенеобходимо.
37- Халогеннителампиотдаденвиднемогатдасепипатсръце
38- Восветителнототялоемонтиранпредпазител.Акотялотопакнесветиследподмянанаизгорялакрушка,трябва
дасесмениипредпазителя.Акостенараниликабелитевтялотопритазисмяна,обърнетесекъмкомпетентен
електротехник.
39- Осветителнототяломожедасеизползвавсъчетаниесдимер,сизключениенаслучаитекогатосеизползват
енергоспестяващикрушки.Консултирайтесесъсспециалистзаизборнаподходящрегулатор/товаважиособеноза
12Vуреди/
40- Осветителнототялоработиспредпазентрансформатор.Акотрансформаторътсеповредиенеобходимодасезамени
стакъвсъссъщитепараметри.Консултирайтесесквалифициранспециалистиливмястото,откоетостесизакупили
тялото.
41- Осветителнотялозаупотребапринеблагоприятниусловия/напримервстроителството/
42- Осветителнотялосвъзможностизарегулиранесилатанасветлинатаичасовипериод.Минималнитеимаксимални
стойностищесепосочватвкартинкавприложениеА.
43- Осветителнототяломожедабъдепоставенонамакс.височинадо6м.
44- Запостиганенамаксималенефект,енеобходимоосветителнототялодасепоставинависочината,посоченана
картинкатавприложениеА.
45- Стандартнияактивенобхватнадетекторазанаблюдениепокривададенитеградуси,посоченинакартинката.
46- Осветителнототялотрябвадабъдеокаченохоризантално.Запо-дълъгживот,крушкататрябвадасепоставяподне
повечеот4градусовнаклон.
47- Уверетесе,чеповременаинсталациятанямаопасностотпробиваненаел.кабелиилидругипречкивстенатаили
тавана!
48- Акоосветителнототялосемонтиравкутиянатаванаилистената,езадължителнотядабъдепокритаскапак.
49- Електрическиякабелникоганебивадабъдепритиснатилиусуканмеждуосвтителнототялоиповърхността,накоято
семонтиратялото.
50- Осветителнитела,проектиранизаупотребасогледалнарефлекторнакрушка
51- Товаосветителнотяломожедасдържамногонагорещеничасти.
52- Тозипродуктенеподходящзадецапод14го.възраст.
Осветителнитетела,кактоицялатанашапродукцияепроектирана,произведенаитестванавсъответствиесизискванията
наЕвропейскитестандартизабезопастност/EN60.598/ /.Вслучайнаповредавконструкциятанаосветителнототяло
иливматериала,откоитоеизработено,фирма“Масив”предоставя2годинагаранциянаосветителнитетелазавътрешна
употребаи2годинизаосветителнитетелазавъншнаупотреба/акотоваеобозначенонаопаковката/.Засчупенистъклени
елементиикрушкигаранциянеседава.Гаранциятазапочваотденянапокупкатаисамоприпредоставяненадокументите
заизвършенапокупка.Гаранциятаеневалиднавслучаитенанеправиленмонтаж,използваненепопредназначение,опити
запоправкаилиправененаподобренияпоосветителнототяло.“Масив”неносиникакваотговорноствслучаитенаповреда,
причиненаотнеправилнаексплоатацияилиизползваненепопредназначениенаосветителнототяло.
Гаранциятанепокривавреди,нанесенинаосветителнитетелаприизключителни
UK
ЧастинаВ-інструкціябезпекі
• Виробникрекомендуєправильнокористуватисясвітильником.Томузбережітьціінструкціїізавждислідуйтеїм,щоб
забезпечитиправильнеібезпечнепідключенняівикористанняосвітлювальногоприладу.
• Необхіднознеструмитимережупередпочаткоммонтажу,технічногообслуговуванняаборемонту.
• Присумнівіпроконсультуйтесяукваліфікованогоелектрикаабовпунктіпродажу.Переконайтесявтому,щосвітильник
зібранийіпідключенийвідповіднодоіснуючихнорм.Відповіднодеякіправиладозволяютьпідключатисвітильникдо
мережітількикваліфікованимелектриком.
• Завждиміцноприкріплюйтешурупи,особливоприз'єднанні
• Звернітьувагунакольорипроводівпередпочаткоммонтажу:блакитний(нуль),коричневий(фаза)і,уразікласузахисту
I,-жовто-зелений(заземлення).
• Протирайтесвітильниксухоютканинноюганчіркою,невикористовуйтеабразивнихматеріаліваборозчинників.Уникайте
попаданнявологинаелектричнічастинисвітильника
• Будьласка,монтуйтенастіннісвітильникивмісцях,недосяжнихдлядітей.
• Якщосвітитльниквмонтованийнаметалічнійповерхні,товінповиненбутизаземленийабоз’єднанийззаземленям
електричноїінсталяції.
• Завждипроглядайтевсітехнічніхарактеристикисвітильника.Звіряйтезнаки,зображенінанаклейцісвітильника,ізнаки,
приведенівчастиніАінструкціїбезпеки.
• Навколишнєсередовище:Виконуючивналежнийчасутилізаціюпристрою,дотримуйтесявказівокмісцевихорганів
влади.Передутилізацієюпультадистанційногокеруваннявиймайтебатареї.Невикидайтебатареїразомзізвичайними
побутовимивідходами.ЇхпотрібноздативофіційнийпунктприйомуабозвернутисядодилераPhilips,щозабезпечить
утилізаціюбатарейубезпечнийдлязовнішньогосередовищаспосіб.
УВАГА:нижче,підвідповідниминомерами,Визнайдетевсіпоясненняпозначень,вказанихнапочаткуданоїінструкції.
01- Світильникслідвстановлюватитількиусерединіприміщення.
02- Цейсвітильникнепідходитьдляустановкиуваннихкімнатах(вусякомуразі,неувказанійзоні).
03- Світильникможнакріпитиназаймистихповерхнях.Вбудованісвітильники,нізаякихобставин,неповиннібутизакриті
ізолюючимиабоподібнимиматеріалами.
04- Цяпродукціяневикористовуєтьсядляпрямогомонтажуназаймистихповерхнях.
05- Освітлювальнийприладможебутипокритийізоляційнимматеріалом.
28

06- Світильникаможнакріпититількинастелі.
07- Світильникаможнакріпититількинастіні.
08- Освітлювальнийприладпридатнийдлямонтажунастініістелі.
09- Завждидотримуйтемінімальнувідстаньміжсвітильникоміосвітлюваноюповерхнею,якпоказанонапіктограмі.
10- IPX1:Освітлювальнийприладзахищенийвідкапаючоїводи.
11- IPX3:Світильникможебутизахищенийвідкрапельдощу(падаючихкрапельпідкутомнебільше60градусіввід
вертикальноїосі).
12- IPX4:бризгонепроникнийсвітильник:вінзахищенийвідбризокпідбудь-якимкутом(360градусів).
13- IPX5:Освітлювальнийприладзахищенийвідструменівводи.
14- IPX7:Освітлювальнийприладможебутивстановленийвземлю.
15- IPX8пропонуєзахиствідводипризануреннідовказаноїглибини.
16- IP5X:Освітлювальнийприладзахищенийвідпилу.
17- IP6X:Пиленепроникнийосвітлювальнийприлад.
18- Негайнозамінітьтріснутеаборозбитезахиснесклоівикористовуйтевиключнофірмовізапчастини.
19- КласзахистуI:усвітильникуєзаземляючийдріт.Цейдріт(жовто-зелений)необхіднопідключитидозатиску,позначеного
символом.
20- КласзахистуII:усвітильникуподвійнаізоляція,немаєнеобхідностівзаземленні.
21- КласузахистуIII:світильникпристосованийтількидодуженизькоїнапруги(напр.12В).
22- Знімітьізоляцяюздроту,якпоказановдіаграмі.
23- Заземляючийдрітзавждиповиненбутидовшимзаконтактніпроводи.
24- Наоголенихкінцяхпроводівнеобхідновикористовувативогнетривкуоплітку(укомплектізісвітильником).
25- Використовуйтетермостійкийкабельдляелектропроводкиосвітлювальногоприладувмережі.
26- Світильникаможнавикористовуватитількиприбезпосередньомупідключеннідомережі.
27- X-з'єднання:Уразіпошкодженнядротуйогопотрібнозамінитидротомтогожтипу.
Y-з'єднання:Уразіпошкодженнядроту,щобуникнутиризики,йогоможезамінититількивиробник,дистриб'юторабо
фахівець.
Z-з'єднання:Замінадротунеможлива.
28- MAX.W:використовуйтетількилампочки,відповіднісвітильнику,неперевищуючивказаноїпотужності.
29- Вданомусвітильникувикористовуютьсятількидзеркальнілампочки.
30- Вданомусвітильникувикористовуютьсятількиенергозберігаючілампочки.
31- Енергозберігаючілампочкинепідходятьдоданогосвітильника.
32- Використовуєтьсятількилампочкарозжарюваннядіаметром60мм.Лампочкадіаметром45ммдляцього
освітлювальногоприладунепідходить.
33- Використовуйтетількилампочкурозжарювання«декоративнакуля»вказаногорозміру.Ніколиневикористовуйте
стандартнулампочкурозжарювання.
34- Світильниквикористовуєтьсятількизлампочкамитипусвічка.
35- Ніколиневикористовуйтелампи“холодногосвічення”дляцьогоприладу.
36- Освітлювальнийприладпридатнийтількидлялампзвбудованимзахистомаболампнизькоготиску.Армованесклоне
потрібне.
37- Галогеновулампочкуданоговиглядузабороняєтьсячіпатиголіруч.
38- Всвітильниквмонтованийзапобіжник.Якщосвітильникнепрацюєпіслязамінилампочки,внутрішнійзапобіжник
повиненбутизамінений.Якщопідчасзаміниможливийконтактзвнутрішньоюпроводкою,замінаповиннабути
проведенакомпетентнимелектриком.
39- Освітлювальнийприладможевикористовуватисяупоєднаннізрегуляторомосвітлення,завиняткомтихвипадків,коли
використовуютьсялампиPLCE.Проконсультуйтесязкваліфікованимфахівцемпривиборіправильноготипурегулятора
(цеособливоважливодля12В-приладів).
40- Світильникпрацюєразомзтрансформатором.Поламанийтрансформаторнеобхіднопомінятинатрансформаторз
такимижтехнічнимипараметрами.Проконсультуйтесяукваліфікованогоелектрикаабовпунктіпродажу.
41- Освітлювальніприладидля“грубого“використання.
42- Освітлювальнийприладзможливоюустановкоючасуісвічення.Мінімумімаксимумбудевказанийнапіктограмів
частиніА.
43- Максимальнависотарозміщенняосвітлювальногоприладу6м.
44- Дляоптимальноїроботиприладповиненбутирозміщенийнависоті,вказанійнапіктограмі.Максимальнеімінімальне
розташуванняіндикаторатакожвказанінапіктограмівчастиніА.
45- Стандартнийспектрдальностііндикатораохоплюєрівні,вказанівпіктограмі.
46- Освітлювальнийприладмаєбутизмонтованийгоризонтально.Длябільшоготермінуслужбилампаповиннабутипід
кутомнебільше4градусів.
47- Переконаєтесявтому,щопідчасмонтажуВинепросвердлилидротуабояке-небудьіншуперепонувстініабовстелі.
48- Якщосвітильниквстановленийнастельовийабостіннийблок,спочаткунеобхіднозакритиблоккришкою.(наприклад,
Нідерланди).
49- Забороненафіксаціяабоприкрученняелектричноїпроводкиміжсвітильникоміпосадочноюповерхнею!
50- Світильникпідходитьдлявикористаннявнімлампзворотноговіддзеркалення.
51- Цейсвітильникміститьдеякідеталі,якіможутьнагріватися.
52- Цейсвітильникнерекомендуєтьсявикористовуватидітямдо14років.
Світильники,яківсінашівироби,спроектовані,виготовленііпротестованівідповіднодонайстрогішихвимогЄвропейських
стандартівбезпеки(EN60.598/ ).Уразібракувконструкціїабоматеріалісвітильникавиробникнадаєдварокигарантіїна
внутрішнєосвітленняідварокиназовнішнє(якщонаупаковціневказаноінакше).Битіплафони,пошкодженібатареїі
джереласвітланепідлягаютьумовамгарантії.Напошкодження,отриманіврезультатівикористанняосвітлювального
приладувекстремальнихумовах(морськепобережжя,промисловізони,контактздобривом),гарантійнізобов'язанняне
розповсюджуються.Гарантіядійсназдняпокупкиілишезаподаннямплатіжногодокумента.Гарантіянедійснауразі
неправильногомонтажу,використаннянезапризначеннямабосамостійноїзмінисвітильника.Виробникненесеніякої
відповідальностізазбиток,нанесенийврезультатінеправильноговикористаннясвітильникаабовикористанняйогонеза
призначенням.
Змінидизайнуітехнічниххарактеристикневиключаються
pt-BR
INSTRUÇÕESDESEGURANÇA-PARTEB
•Ofabricanteaconselhaainstalaçãocorretadonossomaterial!Porisso,sigasempreestasinstruçõesparaassegurarumainsta-
laçãocorretaeseguraquegarantaoplenofuncionamentodonossomaterial.Guarde-oparafuturasconsultas.
• Desliguesempreacorrenteantesdecomeçarumainstalação,manutençãooureparação.
• Emcasodedúvida,consulteumeletricistaouinforme-senoseupostodevenda.Assegure-sedeestarinstalandoomaterial
seguindotodososregulamentos.Certosregulamentosindicamquealgunsajustestêmqueserfeitosporumeletricistaqualicado.
• Apertesempreosparafusoscomrmeza,especialmenteparaososdebaixavoltagem(12V)(seaplicável).
• Tenhaaprecauçãodeobservarsempreacordososantesdainstalação:azul(N),marromoupreto(L)eamareloouverde(terra).
• Limpeomaterialelétricodointeriordacasacomumpanoseco,nãouseabrasivosousolventes.Eviteocontatodelíquidoscomas
parteselétricas.
• Montesempreasarandelasforadoalcancedascrianças.
• Sealumináriaformontadasobumasuperfíciemetálica,entãoestasuperfíciedeveráestarligadaaumoterraouaprópria
lumináriadeveráestarligadaaooterra.
• Levesempreemconsideraçãotodasasespecicaçõestécnicasnoprocessodeinstalação.Veriqueosíconesquevêmimpressos
nafolhadeinstalaçãoeosíconesquevêmnaparteAnafolhadeinstruçõesdesegurança.
ATENÇÃO:Seguemabaixotodasasexplicaçõescomreferênciasnuméricasparaosíconesrespectivosdestasinstruçõesde
segurança:
01- Esteartigodevesermontadoapenasemáreascobertas.
02- Materialimpróprioparaserinstaladoembanheiros(pelomenosnazonaespecicada).
29

03- Materialpróprioparaxaremsuperfíciesinamáveisnormais.Emnenhumacircunstânciaosspotsdeembutirdevemser
cobertoscomisolamentooumaterialsimilar.
04- Esteprodutonãoéapropriadoparasermontadoemzonasinamáveis.
05- Oinvólucroprotetordeveráserrevestidocommaterialisolante.
06- Materialparaserinstaladoexclusivamentenoteto.
07- Materialparaserinstaladoexclusivamentenaparede.
08- Omaterialéadaptávelparaxaçãotantonaparedecomonoteto.
09- Observesempreadistânciamínimaentrealâmpadaeosobjetosiluminadoscomoestáindicadonoícone.
10- IPX1:Alumináriaestáprotegidacontragotasdeágua.
11- IPX3:Omaterialpodeserexpostoapingosdechuva(pingossobumângulomáximode60°sobreoeixovertical).
12- IPX4:Alumináriaéàprovadegotasdeágua:podeserexpostoagotasdeáguavindasdequalquerdireção(360°).
13- IPX5:Alumináriaestáprotegidacontrajatosdeágua.
14- IPX7:Alumináriapodeserinstaladadiretamentenosolo.
16- IPX8:Ofereceumaproteçãocontraimersãoatéàprofundidadeindicada.
16- IP5X:Alumináriaestáprotegidacontraopó.
17- IP6X:Alumináriaestáisoladadopó.
18- Substituaimediatamenteoouosvidrosrachadosoupartidoseuseexclusivamentepeçasaprovadaspelofabricante.
19- ProteçãoclasseI:OmaterialtemumaligaçãoTerra.OoTerra(amareloeverde)temqueserconectadocomoclipmarcado
comum
20- ProteçãoclasseII:Omaterialéduplamenteisoladoepodenãoserligadocomoterra.
21- ProteçãoclasseIII:Materialpróprioparaumabaixavoltagem(ex.12V).
22- Removeraproteçãocomoindicaodiagrama.
23- Ooterradevesersempremaiorqueososdecontato.
24- Osespaguetesprotetoresresistentesaocalorfornecidostêmcomoobjetivocobrirososdesencapados.
25- Usarcabosresistentesaocalorparaaeletricaçãodoinvólucroprotetoraogeral.
26- Materialadequadosóparaserligadodiretamenteàcorrente.
27- X-Ligação:Emcasodedano,ocabodeverásersubstituídoporoutrodomesmotipo.
Y-Ligação:Emcasodedano,ocabodeverásersubstituídoapenaspelofabricante,distribuidoroumão-de-obraespecializada,
amdeevitaracidentes.
Z-Ligação:Ocabonãopodesersubstituído.
28- MAX.…W:Uselâmpadasadequadasequeestejamdentrodavoltagemindicada.
29- Materialadequadosomenteparalâmpadasreetoras.
30- Materialadequadosomenteparalâmpadaseconômicas(uorescentescompactas).
31- Materialnãoadequadoparalâmpadaseconômicas(uorescentescompactas).
32- Utilizarapenaslâmpadasincandescentescomdiâmetrode60mm.Aslâmpadascom45mmdediâmetronãodevemserusadas
nestaluminária.
33- Usarapenasumalâmpadagloboincandescentecomotamanhododiâmetroindicado.Nuncauseumalâmpadaincandescente
standard.
34- Esteprodutosóécompatívelcomlâmpadasformato“Vela”.
35- Nuncautilizarlâmpadasfriasnestaluminária.
36- Alumináriaécompatívelapenascomlâmpadasquetenhamproteçãodesegurançaoudebaixapressão.Nãonecessitadevidro
extradeproteção.
37- Tantoaslâmpadasbipinocomoashalógenasnãopodemtercontatodiretocomasmãos.
38- Materialequipadocomumfusível.Seoequipamentonãoestiverfuncionandoapósasubstituiçãodeumalâmpada,entãoo
fusíveldeverásersubstituído.Seduranteasubstituiçãohouverhipótesedecontatocomososdeligação,entãoasubstituição
deveráserfeitaporumeletricistaqualicado.
39- Alumináriapodeserusadaemcombinaçãocomumreóstato,excetoquandosãousadaslâmpadaseconômicas(uorescentes
compactas).Consulteaopiniãodeumeletricistaespecializadoparaumaescolhaadequada(especialmenteimportantepara
lumináriasde12V).
40- Materialfuncionacomumtransformadordesegurança.Substituaotransformadordanicadoapenasporumcomespecicações
técnicasiguais.Consulteumeletricistaqualicadoouoseulocaldecompra.
41- Lumináriaparausointensivo.
42- Lumináriacomprogramaçãodetempoeintensidadeluminosa.MínimosemáximosserãofornecidosnoíconenaparteA.
43- Alumináriapodesercolocadaaumaalturamáximade6metros.
44- Paraummelhorfuncionamento,alumináriadeverásercolocadanaalturamencionadanoícone.Osalcancesmáximosemínimo
dodetectorestãotambémmencionadosnoíconedaparteA.
45- Oalcancestandarddodetector,abrangeosgrausmencionadosnoícone.
46- Estalumináriadeveráserinstaladanahorizontal.Paraumamaiordurabilidade,alâmpadanãodeveráestarnumângulosuperior
a4°.
47- Assegure-sedenãoperfurarnenhumoelétricoouquenãoexistequalqueroutraobstrução(ex.canos)naparedeouteto
duranteainstalação.
48- Sealumináriaformontadasobreumacaixadeluz,éobrigatóriotaparacaixacomumatampaapósaeletricação.
49- Ososelétricosnuncapodemcarligadosoutorcidosentrealumináriaeasuperfície.
50- Lumináriaadaptadaparaousodelâmpadascomcoroaprateada.
51- Estalumináriacontémcomponentesquepoderãocarquentes.
52- Esteprodutonãoéaconselhávelacriançascommenosde14anos.
Omaterialdeiluminação–bemcomotodososprodutosdanossacoleção–sãodesenhados,produzidosetestadosdeacordocom
osmaisrigorosospadrõesEuropeus(EN60.598/ ).Emcasodefalhasdeconstruçãooumaterialdanificadoofabricantedáuma
garantiadeaté2anosparamateriaisdeusoemambientesinterioreseexteriores(anãoserquenaembalagemvenhaespecificado
diferente).Vidrospartidos,bateriasefontesdeluz,nãoestãocobertospelostermosdegarantia.Qualquerestragoprovocadopelouso
daarmaçãodoartigoemcircunstânciasextremas(áreascosteiras,ambientesindustriais,contatofrequentecomadubo,...),nãoestá
cobertopelagarantia.Operíododegarantiacomeçaapartirdadatadacompraesóéválidacomaapresentaçãodorecibo.A
garantiaénulaseomaterialnãofoiinstaladodeacordocomasinstruçõesoureparadooumodificado.Ofabricantetambémnão
aceitaqualquerresponsabilidadeporqualquerdanocausadoemresultadodemaumanuseamentooumáaplicaçãodomaterial.
Reservamosodireitoaalteraçõesnodesignenasespecicaçõestécnicas.
30

1
C
Distributor
Satenrozen 13
2550 Kontich – Belgium
4 4 0 4 . 01 8 .0 4 93 1
Last update: 20/09/10
A 46
R
© Copyright
Zone location Bathroom 05/07/10
1
2
21
60cm radius
NL
from tap
3
FR
UK
SE
21
3
0 1 2
3
OK
1
2
3
3
2
0
0 1
2
3
OK
0
0
0
3
0,6m
3 m
2,25m
2,4m
2,25m
0
21
2,4m
3
BE
0
IP21
IP23
IP41
IP44
IP65
IP44
IP65
2
2
2
1
1
3
+
+
+
2
3
3
3
3
FR
OK
3
0,6m
2,25m
0,6m
0,6m
2,4m
2,4m
2,25m
0,6m
2,25m
IEC 60364-7-701:2006
Zone location Bathroom 05/07/10
3
21
FR
NL
SE
UK
60cm radius
from tap
3
21
1
2
3
2
2
1
3
0 1 2
3
OK
0
0
0
0
3
21
0
2,4m
3
2,4m
3 m
2,25m
2,25m
0,6m
2,25m
0,6m
0,6m
2,4m
2,4m
2,25m
0,6m
0,6m
BE
0 1
0
IP21
IP23
IP41
IP44
IP65
IP44
IP65
2,25m
2
2
2
1
1
3
+
+
+
2
2
3
3
3
3
3
FR
OK
OK
3
Addendum
EN: Consult your local electrical installation standards.
FR: Référez-vous aux normes en vigueur dans votre pays en matière d’installation électrique.
DE: Beachten Sie die für Ihr Land gültigen Standards für elektrische Installationen.
NL: Houd rekening met uw lokale standaarden voor elektrische installatie.
NO: Se de lokale standardene for elektriske installasjoner.
DA: Overhold de lokale standarder for elektrisk installation.
SV: Se dina lokala elinstallationsstandarder.
FI: Tutustu paikallisiin sähköasennusnormeihin.
ES: Consulte las normas locales sobre instalaciones eléctricas.
PT: Consulte as normas locais para instalação eléctrica.
IT: Consultare gli standard elettrici locali per l’installazione.
EL: Συμβουλευθείτε τα τοπικά πρότυπα ηλεκτρικών εγκαταστάσεων.
TR: Yerel elektrik tesisatı standartlarına başvurun.
PL: Zapoznaj się ze standardami miejscowej instalacji elektrycznej.
CS: Řiďte se místními standardy pro elektrickou instalaci.
SK: Preštudujte si miestne normy vzťahujúce sa na elektrické inštalácie.
HU: Tekintse meg az elektromos készülékek üzembe helyezésével kapcsolatos helyi előírásokat
LV: Ievērojiet vietējos elektroinstalāciju standartus.
LT: Pasidomėkite savo vietos elektros instaliavimo standartais.
ET: Arvestage oma kohalike elektripaigaldiste standarditega.
RU: Сверьтесь с местными стандартами электрооборудования.
UK: Візьміть до уваги місцеві стандарти встановлення електричних пристроїв.
KK: Жергілікті электр техникасын орнату стандарттарын қараңыз.
RO: Consultaţi standardele electrice pentru instalaţiile electrice.
SL: Upoštevajte lokalne standarde za električne napeljave.
MK: Консултирајте ги вашите локални стандарди за електрична инсталација.
BG: Направете справка с местните стандарти за електрически инсталации.
HR: Provjerite svoje lokalne standarde za električnu instalaciju.
SR: Proverite svoje lokalne standarde za električnu instalaciju.
AR: راجع معايير التثبيت الكهربائي المحلية
I,II ; ≤ IPX3

2
Zone location Bathroom 05/07/10
FR
60cm radius
NL
from tap
UK
SE
21
3
21
3
OK
3
0 1 2
0
1
1
2
2
3
3
2
0
0 1
2
3
OK
IP21
IP23
3
0
0
0
21
2,4m
3
BE
IP41
IP44
IP65
IP44
IP65
2
2
2
1
+
+
+
3
3
3
FR
3
3
2,4m
0
1
2
3
OK
0,6m
3 m
2,25m
2,25m
0,6m
2,25m
0,6m
0,6m
2,4m
2,4m
2,25m
0,6m
2,25m
FR: NF C15-100/A2 Partie 7-701:2008
Zone location Bathroom 05/07/10
FR
NL
SE
21
3
60cm radius
from tap
UK
1
2
21
3
3
0 1 2
3
OK
0
0
1
2
3
2
0
0,6m
2,25m
0 1
2
3
OK
0
1
2
3
OK
3
2,4m
0,6m
IP21
3 m
2,25m
2,25m
IP23
3
IP41
IP44
2
+
FR
3
3
IP44
2
+
3
IP65
2
+
3
IP65
1
0
0
21
2,4m
3
BE
0,6m
2,4m
0,6m
2,4m
2,25m
0,6m
2,25m
NL: NEN 1010: 2007 +C1: 2008
SE:
Zone location Bathroom 05/07/10
FR
NL
SE
UK
60cm radius
from tap
21
3
21
3
1
2
3
1
2
3
2
0 1 2
3
OK
0
0
0
0
0,6m
2,25m
0 1
2
3
OK
0
1
2
3
OK
3
2,4m
0,6m
IP21
3 m
2,25m
2,25m
IP23
3
IP41
IP44
2
+
FR
3
3
IP44
2
+
3
0,6m
2,4m
IP65
2
+
3
IP65
1
BE
2,4m
21
3
0
2,4m
0,6m
2,25m
0,6m
2,25m
UK: BS 7671: 2008
Zone location Bathroom 05/07/10
3
21
FR
NL
SE
UK
60cm radius
from tap
3
21
1
2
3
2
2
1
3
0 1 2
3
OK
0
0
0
0
3
21
0
2,4m
3
2,4m
3 m
2,25m
2,25m
0,6m
2,25m
0,6m
0,6m
2,4m
2,4m
2,25m
0,6m
0,6m
BE
0 1
0
IP21
IP23
IP41
IP44
IP65
IP44
IP65
2,25m
2
2
2
1
1
3
+
+
+
2
2
3
3
3
3
3
FR
OK
OK
3
Zone location Bathroom 05/07/10
3
21
FR
NL
SE
UK
60cm radius
from tap
3
21
1
2
3
2
2
1
3
0 1 2
3
OK
0
0
0
0
3
21
0
2,4m
3
2,4m
3 m
2,25m
2,25m
0,6m
2,25m
0,6m
0,6m
2,4m
2,4m
2,25m
0,6m
0,6m
BE
0 1
0
IP21
IP23
IP41
IP44
IP65
IP44
IP65
2,25m
2
2
2
1
1
3
+
+
+
2
2
3
3
3
3
3
FR
OK
OK
3
Zone location Bathroom 05/07/10
3
21
FR
NL
SE
UK
60cm radius
from tap
3
21
1
2
3
2
2
1
3
0 1 2
3
OK
0
0
0
0
3
21
0
2,4m
3
2,4m
3 m
2,25m
2,25m
0,6m
2,25m
0,6m
0,6m
2,4m
2,4m
2,25m
0,6m
0,6m
BE
0 1
0
IP21
IP23
IP41
IP44
IP65
IP44
IP65
2,25m
2
2
2
1
1
3
+
+
+
2
2
3
3
3
3
3
FR
OK
OK
3
Zone location Bathroom 05/07/10
21
0 1 2
3
OK
3
0 1
2
3
OK
0
FR
3
21
IP21
IP23
0
3
IP41
IP44
NL
SE
2
+
FR
3
3
1
2
3
IP44
2
+
3
IP65
2
+
3
0
IP65
1
UK
2
1
3
2
60cm radius
from tap
0
BE
2,4m
21
3
0
0,6m
2,25m
0
1
2
3
OK
3
2,4m
0,6m
3 m
2,25m
2,25m
0,6m
2,4m
2,4m
0,6m
2,25m
0,6m
2,25m
BE: AREI: 2007
Zone location Bathroom 05/07/10
3
21
FR
NL
SE
UK
60cm radius
from tap
3
21
1
2
3
2
2
1
3
0 1 2
3
OK
0
0
0
0
3
21
0
2,4m
3
2,4m
3 m
2,25m
2,25m
0,6m
2,25m
0,6m
0,6m
2,4m
2,4m
2,25m
0,6m
0,6m
BE
0 1
0
IP21
IP23
IP41
IP44
IP65
IP44
IP65
2,25m
2
2
2
1
1
3
+
+
+
2
2
3
3
3
3
3
FR
OK
OK
3
- 1
- 2