Philips S308 Red: Setări
Setări: Philips S308 Red
Setări
Wireless&Reţele
Funcţie
Definiţie
Administrare SIM
Setaţi informaţiile cardului SIM dublu/setaţi cardul
SIM pentru conexiuni de date, apeluri, mesaje.
Wi-Fi
Activaţi caracteristica Wi-Fi pentru conectarea la
un punct de acces Wi-Fi şi accesarea internetului
sau a altor dispozitive de pe reţea.
Bluetooth
Activaţi caracteristica Bluetooth pentru a face
schimb de informaţii pe distanţe scurte.
Rata de utilizare a
Ţineţi evidenţa volumului de utilizare a datelor
datelor
şi personalizaţi setările pentru limitare.
Mod Avion
Activaţi modul Avion pentru a dezactiva toate funcţiile
wireless de pe dispozitivul dvs. Aveţi posibilitatea să
utilizaţi numai caracteristici fără reţea.
VPN
Configuraţi şi gestionaţi reţelele virtuale private (VPN).
Tethering şi
•Setaţi pentru a utiliza dispozitivul ca modem
hotspot portabil
wireless prin realizarea unei conexiuni USB cu
un computer.
•Setaţi pentru a utiliza dispozitivul ca un punct de
acces wireless pentru alte dispozitive.
•Activaţi caracteristica de tethering prin Bluetooth
pentru a partaja reţeaua mobilă cu computere
prin Bluetooth.
Reţele mobile
•Setaţi pentru a utiliza conexiunile de date pe orice
reţea mobilă.
•Setaţi pentru a utiliza conexiunile de date atunci
când vă aflaţi în roaming.
Internet prin USB
Partajare Internet la PC Windows prin cablu USB
25
Dispozitiv
Funcţie
Definiţie
Profiluri audio
•Selectaţi profilurile telefonului.
•Setați volumul și tipul de ton de apel, alarmă
și notificare.
Afişare
Modificaţi setările pentru a controla ecranul şi lumina
de fundal pe dispozitiv.
Stocare
Vizualizaţi informaţii de memorie pentru dispozitivul
şi cardul de memorie. De asemenea, puteţi să
formataţi cardul de memorie.
Acumulator
Vizualizaţi cantitatea de energie a bateriei consumată
de dispozitiv.
Aplicaţie
Gestionaţi aplicaţiile în curs de execuţie, mutaţi
aplicaţiile pe sau de pe cartela de memorie şi instalaţi
sau dezinstalaţi programe.
Personal
Funcţie Definiţie
Acces la locaţie
Selectaţi sursele de utilizat în stabilirea locului în
care vă aflaţi.
Siguranţă
Setaţi blocarea ecranului sau administraţi stocarea
de acreditări.
Limbă şi intrare
Setaţi limba şi regiunea sistemului de operare.
Puteţi seta şi opţiunile tastaturii de pe ecran.
Resetare
Resetaţi setările la valorile prestabilite şi ştergeţi
toate datele.
Cont
Adăugaţi conturile dvs. e-mail, a se vedea „E-mail” la pagina 15.
26
Sistem
Funcţie Definiţie
Data şi ora
• Reglaţi data şi ora, fusul orar şi formatul datei şi orei.
• Alegeţi formatul care vi se potriveşte pentru oră şi
dată.
Pornire şi oprire
Setaţi ora la care telefonul porneşte/se opreşte
planificate
automat.
Accesibilitate
Utilizaţi aceste setări după ce aţi descărcat şi instalat
un instrument de accesibilitate, cum ar fi un cititor de
ecran care să ofere feedback vocal. Puteţi activa sau
dezactiva funcţiile sau serviciile de accesibilitate.
Opţiuni
Atingeţi Despre telefon > Numărul versiunii de şapte
dezvoltator
ori, puteţi deschide Opţiunile dezvoltatorului.
Activaţi şi modificaţi setările pentru dezvoltarea
aplicaţiilor.
Despre telefon
Consultaţi diverse informaţii despre telefon, precum
cele despre baterie, informaţiile legale, numărul de
model, versiunea software, versiunea benzii de bază
şi numărul de versiune.
Dacă reţeaua este disponibilă, atingeţi Actualizări
sistem pentru a actualiza sistemul la cea mai recentă
versiune.
Măsuri de siguranţă şi precauţie
Precauţie
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici.
Nu lăsaţi telefonul şi niciun alt accesoriu la îndemâna copiilor mici. Piesele mici pot cauza
înecarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.
Undele radio
Telefonul dvs. transmite/recepţionează unde radio în frecvenţa GSM (900/1800/1900MHz)
şi WCDMA(900/2100MHz).
Consultaţi-vă producătorul vehiculului pentru a afla dacă echipamentul electronic utilizat
în vehiculul dvs. nu va fi afectat de energia radio.
Deconectaţi telefonul...
Când vă aflaţi într-o aeronavă. Utilizarea telefoanelor mobile în aeronave poate prezenta
pericole pentru funcţionarea avionului, poate perturba reţeaua de telefonie mobilă şi poate fi
ilegală.
În spitale, clinici, în alte centre medicale şi în orice alt loc în care v-aţi putea afla în imediata
apropiere a echipamentelor medicale.
27
În zone cu atmosferă cu potenţial exploziv (de ex. în benzinării şi zone în care aerul conţine
particule de praf cum ar fi pulberi metalice). Într-un vehicul care transportă produse
inflamabile sau un vehicul pe gaz petrolier lichefiat (GPL). În cariere sau în alte zone unde
se acţionează prin dinamitare.
Telefonul mobil şi maşina dumneavoastră
Evitaţi să folosiţi telefonul când conduceţi şi respectaţi toate normele care interzic folosirea
telefoanelor mobile în timpul conducerii. Folosiţi accesorii hands-free pentru a mări siguranţa
dumneavoastră când situaţia o permite.
Folosiţi telefonul cu atenţie şi cu precauţie
Pentru o funcţionare satisfăcătoare şi în condiţii optime a telefonului, se recomandă să folosiţi
telefonul în poziţia normală de funcţionare.
•
Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
•
Nu introduceţi telefonul în nicio substanţă lichidă; dacă telefonul este umed, închideţi-l,
scoateţi bateria şi lăsaţi-l la uscat 24 de ore înainte de a-l utiliza din nou.
•
Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.
•
Pe timp cald sau după expunere prelungită la soare (de ex. în spatele unei ferestre sau al unui
parbriz), temperatura carcasei telefonului poate creşte. În acest caz, manifestaţi şi mai multă
precauţie când ridicaţi telefonul şi evitaţi să-l folosiţi la o temperatură ambiantă
de peste 40°C.
Protejaţi bateriile contra deteriorării
Folosiţi doar accesorii autentice Philips deoarece utilizarea oricăror altor accesorii poate
dăuna telefonului dumneavoastră şi poate fi periculoasă, iar garanţia telefonului
dumneavoastră Philips va fi anulată. Folosirea unui tip nespecificat de baterie poate provoca
o explozie.
Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de un tehnician calificat şi că se
folosesc piese originale Philips la înlocuire.
•
Telefonul este alimentat de o baterie reîncărcabilă.
•
Folosiţi numai încărcătorul specificat.
•
Nu incineraţi.
•
Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
•
Nu permiteţi ca obiectele metalice (precum cheile din buzunarul dumneavoastră)
să scurtcircuiteze contactele bateriei.
•
Evitaţi expunerea la căldură excesivă (>60° C), umiditate sau medii caustice.
Protecţia mediului
Respectaţi normele naţionale privind eliminarea ambalajelor, bateriilor epuizate şi a telefonului
vechi şi susţineţi reciclarea acestora. Philips a marcat bateria şi ambalajul cu simbolurile
standard concepute pentru a susţine reciclarea şi eliminarea adecvată a deşeurilor ce pot fi produse.
: Ambalajul marcat este reciclabil.
: S-a adus o contribuţie financiară la sistemul naţional asociat de recuperare a ambalajelor
şi de reciclare.
: Materialul plastic este reciclabil (identifică şi tipul de plastic).
Protecţie auditivă
Când ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat.
O expunere continuă la un nivel ridicat vă poate afecta auzul.
28
Marcajul DEEE în DFU: „Informaţii pentru consumator”
Aruncarea produsului vechi
Produsul este conceput şi fabricat cu materiale şi componente de calitate ridicată, ce pot fi reciclate
şi reutilizate.
Atunci când simbolul pubelei tăiate figurează pe un produs, înseamnă că produsul este
reglementat de Directiva Europeană 2002/96/CE
Vă rugăm să vă informaţi privind sistemele naţionale de colectare separată pentru
produsele electronice şi electrice.
Vă rugăm să acţionaţi conform normelor naţionale şi să nu eliminaţi produsele dumneavoastră
vechi împreună cu gunoiul menajer. Aruncarea corectă a produselor dumneavoastră vechi va ajuta la
prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii umane.
Acest dispozitiv poate conţine bunuri, tehnologie sau software ce fac obiectul legilor şi normelor
de export din SUA şi alte ţări. Nu sunt permise abaterile de la lege.
Sfaturi
Pacemaker-e
Dacă aveţi un pacemaker:
•
Păstraţi telefonul la o distanţă mai mare de 15 cm de pacemaker-ul dumneavoastră atunci când
telefonul este deschis pentru a evita interferenţele potenţiale.
•
Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
•
Folosiţi urechea opusă pacemaker-ului pentru a atenua cât mai mult potenţialele interferenţe.
•
Închideţi telefonul dacă bănuiţi că se produce o interferenţă.
Asistenţă auditivă
Dacă folosiţi proteze auditive, consultaţi medicul dumneavoastră şi producătorul protezei pentru
a afla dacă un anumit dispozitiv ar putea să interfereze cu telefonul.
Cum să prelungiţi viaţa utilă a bateriei sau telefonului
Pentru ca telefonul dumneavoastră să funcţioneze corect, alimentarea suficientă a bateriei este
importantă. Pentru a economisi energie, luaţi următoarele măsuri, dacă situaţia o permite:
•
Dezactivaţi funcţia bluetooth a telefonului.
•
Setaţi nivelul şi durata luminii de fundal pe telefon la o valoare mai scăzută.
•
Stabiliţi o conexiune GPRS dacă este cazul. În caz contrar, telefonul dumneavoastră va continua
să caute conexiunea GPRS şi va consuma bateria.
•
Închideţi telefonul dacă nu există acoperire. În caz contrar, telefonul dumneavoastră
va continua să caute reţeaua şi va consuma bateria.
Remedierea problemelor
Telefonul nu poate fi pornit
Scoateţi/reintroduceţi bateria. Apoi încărcaţi telefonul până când interiorul pictogramei bateriei
rămâne imobil. Decuplaţi încărcătorul şi încercaţi să deschideţi telefonul.
Afişajul arată BLOCAT atunci când porniţi telefonul
Cineva a încercat să folosească telefonul, dar nu a nici ştiut codul PIN, nici codul de deblocare (PUK).
Contactaţi-vă operatorul de telefonie mobilă.
Afişajul indică eroare IMSI
Această problemă este legată de abonament. Contactaţi-vă operatorul.
Telefonul dumneavoastră nu revine la ecranul inactiv
Apăsaţi îndelung tasta de închidere sau închideţi telefonul, verificaţi dacă sunt instalate corect
bateria şi cartela SIM şi redeschideţi-l.
29
Simbolul de reţea nu este afişat
S-a pierdut legătura cu reţeaua. Fie sunteţi într-o zonă albă de acoperire (într-un tunel sau între
clădiri înalte), fie în afara ariei de acoperire. Încercaţi din alt loc, încercaţi să vă reconectaţi la reţea
(în special în străinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei dacă telefonul are o antenă externă
sau contactaţi operatorul de telefonie mobilă pentru a obţine asistenţă/informaţii.
Afişajul nu reacţionează (sau reacţionează încet) la apăsările tastelor
Afişajul reacţionează mai încet la temperaturi foarte scăzute. Acest fenomen este normal şi nu
influenţează funcţionarea telefonului. Duceţi telefonul într-un loc mai cald şi reîncercaţi. În alte
cazuri, contactaţi furnizorul telefonului.
Bateria pare să se supraîncălzească
Este posibil să folosiţi un încărcător care nu a fost destinat utilizării cu telefonul dumneavoastră.
Folosiţi întotdeauna accesorii autentice Philips expediate împreună cu telefonul.
Telefonul dumneavoastră nu afişează numerele de telefon când primiţi apeluri
Această opţiune depinde de tipul de reţea şi de abonament. Dacă reţeaua nu transmite numărul
apelantului, telefonul va afişa în schimb Apel 1 sau Reţinut. Contactaţi operatorul pentru informaţii
detaliate privind acest subiect.
Nu puteţi trimite un SMS
Unele reţele nu permit schimbul de mesaje cu alte reţele. Verificaţi mai întâi dacă aţi introdus
numărul centrului dumneavoastră SMS sau contactaţi operatorul dumneavoastră pentru
informaţii detaliate privind acest subiect.
Nu puteţi primi şi/sau stoca fotografii JPEG
Dacă o fotografie este prea mare, dacă denumirea sa este prea lungă sau dacă nu este în formatul
corect de fişier, este posibil să nu fie acceptată de telefonul dumneavoastră mobil.
Credeţi că aţi pierdut nişte apeluri
Verificaţi opţiunile de redirecţionare a apelurilor.
Atunci când se încarcă, pictograma bateriei nu indică nici o linie iar conturul clipeşte
Încărcaţi bateria într-un mediu în care temperatura nu scade sub 0°C şi nu creşte peste 50°C.
În alte cazuri, contactaţi furnizorul telefonului.
Afişajul arată eroare SIM
Verificaţi dacă s-a introdus corect cartela SIM. Dacă problemele persistă, este posibil să fie
deteriorată cartela SIM. Contactaţi-vă operatorul.
Atunci când încercaţi să folosiţi o funcţie din meniu, afişajul arată NU ESTE PERMIS
Unele funcţii depind de reţea. De aceea, sunt disponibile doar dacă reţeaua sau abonamentul
dumneavoastră le acceptă. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate privind acest subiect.
Telefonul dumneavoastră nu funcţionează bine în maşină.
O maşină conţine multe părţi metalice ce absorb undele electromagnetice care pot afecta
performanţa telefonului.
30
Notă:
•
Consultaţi autorităţile naţionale pentru a afla dacă puteţi sau nu să folosiţi telefonul în timpul
conducerii.
Telefonul dumneavoastră nu se încarcă
Dacă bateria este complet descărcată, este posibil să fie necesare câteva minute de încărcare
prealabilă (până la 5 minute în unele cazuri) înainte ca pictograma de încărcare să apară pe ecran.
Imaginea surprinsă cu camera telefonului nu este clară
Asiguraţi-vă că obiectivul camerei este curat pe ambele părţi.
Declaraţia de marcă
Android Android este marcă comercială a Google, Inc.
Bluetooth™ Bluetooth™ este o marcă comercială deţinută de telefonaktiebolaget L M Ericsson,
Suedia şi oferită companiei Philips.
Philips PHILIPS şi sigla tip scut PHILIPS sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke
Philips N.V. fabricate de Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd.
sub licenţă Koninklijke Philips N.V..
Informaţii privind rata specifică de absorbţie
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA
UNDELE RADIO
Telefonul dumneavoastră mobil este un transmiţător şi un receptor radio. Este conceput şi fabricat
astfel încât să nu depăşească limitele de expunere la energia de radiofrecvenţă (RF) definite de
standardele internaţionale. Aceste recomandări au fost stabilite de Comisia internaţională pentru
protecţia împotriva radiaţiilor neionizante (ICNIRP) şi Institutul Inginerilor Electrotehnişti şi
Electronişti (IEEE) care anticipează o marjă de siguranţă substanţială pentru asigurarea protecţiei
tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate.
Recomandările privind expunerea pentru telefoanele mobile folosesc o unitate de măsură
cunoscută drept rata de absorbţie specifică (Specific Absorption Rate - SAR). Limita SAR
recomandată de ICNIRP pentru telefoanele mobile folosite de publicul larg este de
2,0 W/kg în
medie peste zece grame de ţesut şi de 1,6W/kg în medie peste un gram de ţesut
conform standardului
IEEE Std 1528 pentru cap.
Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile de funcţionare recomandate, cu telefonul
mobil transmiţând la cel mai ridicat nivel certificat de energie şi în toate benzile de frecvenţă
testate. Deşi SAR este calculat la cel mai ridicat nivel de energie stabilit oficial, nivelurile SAR
concrete ale telefonului mobil în timpul funcţionării sunt în general sub valoarea SAR maximă.
Motivul este dat de faptul că telefonul este conceput să funcţioneze la mai multe niveluri de
energie, astfel încât să folosească doar energia necesară pentru a face legătura cu reţeaua. De
regulă, cu cât sunteţi mai aproape de o antenă de releu, cu atât puterea generată este mai redusă.
Deşi există diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor tipuri de telefoane şi în diverse locuri, toate
respectă standardele internaţionale de protecţie privind expunerea la unde radio.
Cea mai înaltă valoare SAR pentru acest model de telefon
S308
, la testarea conformităţii cu
standardul, a fost de 0,758 W/kg la recomandarea ICNIRP.
Pentru limitarea expunerii la unde radio, se recomandă reducerea duratei apelului mobil sau utilizarea
căştilor. Scopul acestor măsuri de precauţie este de a ţine telefonul mobil la distanţă de cap şi corp.
31
Declaraţia de conformitate
Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-tech Industrial Park,
Nanshan District, Shenzhen 518057
China
declarăm pe propria răspundere că produsul
Philips S308
Philips GSM/WCDMA
numărul TAC: 8623 9102
vizat de această declaraţie respectă următoarele standarde:
SIGURANŢĂ: EN 60950-1:2006/A12:2011
SĂNĂTATE: EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 50360:2001/A1:2012
EMC: EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 55013 2001/A2:2006
EN 55020 2007/A11:2011
EN 55022 2010
EN 55024 2010
Radio: EN 300 328 V1.7.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V5.4.1
Prin prezenta declarăm că (s-au efectuat toate seriile de teste radio esenţiale şi că) produsul de mai
sus este conform cu toate exigenţele esenţiale ale Directivei 1999/5/CE.
Procedura de evaluare a conformităţii precizată în Articolul 10 şi detaliată în Anexa III sau IV din
Directiva 1999/5/CE a fost respectată, implicându-se şi următorul(oarele) organism(e) notificat(e):
TÜV SÜD BABT Octagon House, Concorde Way, Segensworth North, Fareham, Hampshire, PO15 5RL
Marcaj de identificare: CE0168
21 Martie 2014
Manager Calitate
32