Philips S308 Red: Налаштування
Налаштування: Philips S308 Red
Налаштування
Бездротовий зв'язок і мережі
Функція
Визначення
Керування
Налаштування параметрів SIM-карток/вибір
SIM-картками
SIM-картки для встановлення зв'язку, здійснення
викликів, надсилання повідомлень.
Wi-Fi
Увімкнення функції Wi-Fi для підключення
до точки доступу Wi-Fi та встановлення зв'язку
з мережею Інтернет та іншими пристроями,
підключеними до мережі.
Bluetooth
Увімкнення функції Bluetooth для обміну даними
між пристроями, які знаходяться поблизу.
Використання
Контроль обсягу переданих та отриманих даних,
даних
налаштування обмежень.
Режим польоту
Увімкнення режиму польоту, при цьому
зв'язок між телефоном та мережею мобільного
оператора вимикається. У цьому режимі ви
можете користуватися лише автономними
функціями.
VPN
Налаштування та керування віртуальними
приватними мережами (VPN).
Режим модему та
•Використання телефону в якості бездротового
мобільна точка
модему через USB зв'язок з комп'ютером.
доступу
•Використання телефону в якості бездротової
точки доступу для інших пристроїв.
•Використання телефону в якості Bluetooth-
модему та створення власної мобільної мережі
для зв'язку з комп'ютерами через канал
Bluetooth.
Мобільні мережі
•Налаштування передачі даних через мобільну
мережу.
•Налаштування передачі даних у роумінгу.
USB-Інтернет
Доступ до мережі Інтернет з ПК через кабель USB.
27
Пристрій
Функція
Визначення
Аудіопрофілі
•Вибір профілю телефону.
• Налаштування гучності та типу мелодій,
сигналів та сповіщень.
Екран
Зміна параметрів екрана.
Пам'ять
Перегляд інформації про пам'ять телефону та
картку пам'яті. Форматування картки пам'яті.
Акумулятор
Перегляд інформації про споживання пристроєм
заряду акумуляторної батареї.
Програми
Керування працюючими програмами,
пересування програм з або на картку пам'яті,
встановлення та видалення програм.
Особисте
Функція
Визначення
Доступ до
Вибір інструментів для визначення вашого
місцезнаходження
місцезнаходження.
Безпека
Встановлення параметрів блокування
екрана та захист особистої інформації,
що зберігається в телефоні.
Мова та введення
Вибір мови операційної системи та регіону.
Вибір опцій екранної клавіатури.
Резервне
Скидання налаштувань до заводських
копіювання та
установок та видалення всіх ваших даних.
скидання
28
Облікові записи
Керування вашими обліковими записами.
Система
Функція
Визначення
Дата та час
•Встановлення дати та часу, часового поясу,
вибір формату дати та часу.
•Вибір формату часу та дати за власним
вподобанням.
Вмикати/
Встановлення часу автоматичного ввімкнення/
вимикати за
вимкнення телефону.
розкладом
Спеціальні
Налаштування спеціальних засобів,
можливості
встановлених на телефоні, таких як екранний
диктор, що озвучує всю інформацію на екрані.
Увімкнення та вимкнення додаткових
інструментів.
Параметри
Натисніть Інформація > Номер збирання сім
розробника
разів, щоб відкрити параметри розробника.
Активуйте та змінюйте параметри для розробки
програм.
Про телефон
Перегляд інформації про телефон, такої як тип
акумулятора, юридичні положення, номер
моделі, версія програмного забезпечення,
основний діапазон та номер збирання.
За наявності підключення до мережі, натисніть
Оновлення системи, щоб оновити систему до
останньої версії.
29
Техніка безпеки
Застереження
Тримайте телефон подалі від маленьких дітей
Тримайте телефон та додаткове устаткування до нього в недоступному для маленьких
дітей місці. Дрібні деталі можуть потрапити до дихальних шляхів і призвести до тяжких
травм у випадку проковтування.
Радіохвилі
Ваш телефон випромінює/приймає радіохвилі в частотних діапазонах GSM (900/1800/
1900 МГц) та WCDMA (900/2100 МГц).
Дізнайтесь у виробника вашого автомобіля, чи не впливає радіовипромінювання
на електронні системи автомобіля.
Вимикайте телефон...
Вимикайте мобільний телефон у літаку. Використання мобільного телефону в літаку може
становити небезпеку для роботи літака, створювати перешкоди у бездротовому зв'язку,
а також може бути незаконним.
У лікарнях, поліклініках, інших лікувальних установах і будь-яких місцях, де
використовується медичне обладнання.
У місцях з потенційно вибухонебезпечною атмосферою (наприклад, на автозаправних
станціях і в місцях з наявністю в повітрі пилу, зокрема, металевого). В автомобілі, що
перевозить займисті продукти, і в автомобілі, що працює на зрідженому нафтовому газі (ЗНГ).
У каменоломнях і інших зонах, де здійснюються підривні роботи.
Мобільний телефон та безпека за кермом
Не використовуйте телефон під час керування автомобілем і дотримуйтесь усіх вимог,
що обмежують використання мобільних телефонів за кермом. Для забезпечення
безпеки по можливості використовуйте гарнітуру, що залишає руки вільними.
Догляд за телефоном
Для забезпечення оптимальної роботи телефону рекомендуємо використовувати його
тільки в нормальному робочому положенні.
•
Не піддавайте телефон впливу дуже високої або дуже низької температури.
•
Не занурюйте телефон у рідину; якщо ваш телефон став вологим, вимкніть його, вийміть
акумулятор і дайте їм висохнути протягом 24 годин, перш ніж знову користуватися
телефоном.
•
Для очищення телефону використовуйте м'яку тканину.
•
У жарку погоду або під тривалим впливом сонячних променів (наприклад, через вікно
будівлі або автомобіля) температура корпуса телефону може підвищитись. У цьому
випадку будьте дуже обережні, коли ви берете телефон до рук, і уникайте його
використання при температурі навколишнього середовища вище 40°С.
Догляд за акумулятором
Слід використовувати тільки оригінальні приналежності Philips, тому що використання
будь-яких інших аксесуарів може призвести до пошкодження телефону й скасуванню
всіх гарантій з боку компанії Philips. Використання акумулятора, тип якого не відповідає
технічним умовам виробника, може призвести до вибуху.
Ушкоджені частини слід негайно заміняти оригінальними запасними частинами Philips,
і цю роботу повинен виконувати кваліфікований фахівець.
•
Ваш телефон працює від акумулятора, що перезаряджається.
•
Використовуйте тільки такий зарядний пристрій, який передбачено технічними умовами
виробника.
•
Не підпалюйте акумулятор.
30
•
Не деформуйте та не розбирайте акумулятор.
•
Не допускайте замикання контактів акумулятора металевими предметами (наприклад,
ключами у кишені).
•
Не піддавайте телефон впливу високої температури (>60°C або 140°F), вологи або хімічно
агресивного середовища.
Охорона навколишнього середовища
Пам'ятайте про необхідність дотримання місцевих правил утилізації пакувального
матеріалу, відпрацьованих акумуляторів і старих телефонів; будь ласка, сприяйте
їх належній утилізації. Philips позначає акумулятори й пакувальні матеріали стандартними
символами для полегшення вторинної переробки й відповідної утилізації відходів.
: Маркований таким чином пакувальний матеріал підлягає вторинній переробці.
: Зроблено фінансовий внесок у відповідну національну систему відновлення й переробки
пакування.
: Матеріали із пластику підлягає вторинній переробці (також вказується його тип).
Захист органів слуху
Під час прослуховування музики встановлюйте помірний рівень гучності.
Часте прослуховування музики з високим рівнем гучності може призвести до
погіршення вашого слуху.
Знак WEEE в DFU: «Інформація для споживача»
Утилізація виробу, що відслужив свій термін
Цей виріб сконструйовано і виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів,
що підлягають переробці та вторинному використанню.
Якщо товар марковано цим символом перекресленого кошика з колесами,
це означає, що виріб відповідає Європейській директиві 2002/96/ЄC.
Довідайтеся про місцеву систему роздільного збору відходів для електронних
і електричних виробів.
Дійте згідно з місцевими правилами й не утилізуйте старі вироби разом зі звичайними
побутовими відходами. Правильна утилізація старих виробів сприяє запобіганню можливих
негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров'я людей.
Цей виріб може містити елементи, технології або програмне забезпечення, що підпадають під
дію експортного законодавства США та інших країн. Недотримання закону не допускається.
Поради:
Кардіостимулятори
Якщо ви користуєтесь кардіостимулятором:
•
Не тримайте увімкнений телефон на відстані менш ніж 15 см від
електрокардіостимулятора, щоб уникнути можливого взаємного впливу.
•
Не тримайте телефон у нагрудній кишені.
•
Прикладайте телефон до того вуха, яке перебуває далі від електрокардіостимулятора,
щоб мінімізувати можливість взаємного впливу.
•
Вимикайте телефон, якщо підозрюєте, що він створює такий вплив.
Слухові апарати
Якщо ви користуєтесь слуховим апаратом, проконсультуйтесь з вашим лікарем і виробником
слухового апарата, щоб довідатись, чи піддається використовуваний вами пристрій впливу
перешкод від стільникового телефону.
31
Як продовжити час роботи телефону від одного заряду акумулятора
Для належної роботи телефону необхідний достатній заряд акумулятора. З метою економії
енергії скористайтесь наступними рекомендаціями.
•
Вимикайте функцію Bluetooth на телефоні.
•
Зменшіть яскравість і час підсвічування екрана телефону.
•
Встановлюйте GPRS-з'єднання тільки за необхідністю. Інакше телефон буде постійно
шукати GPRS-мережу та витрачати заряд акумулятора.
•
Вимикайте телефон, перебуваючи поза зоною мережі. Інакше телефон буде продовжувати
пошук мережі і акумулятор швидко розрядиться.
Усунення несправностей
Телефон не вмикається
Вийміть і знову встановіть акумулятор. Потім заряджайте телефон доти, поки індикатор
заряду не перестане рухатись. Від'єднайте зарядний пристрій і спробуйте увімкнути телефон.
При увімкненні телефону на екрані відображається «ЗАБЛОКОВАНО»
Хтось намагався скористатися вашим телефоном, не знаючи PIN-коду і коду розблокування
(PUK). Зверніться до постачальника послуг.
На екрані відображається повідомлення про помилку IMSI.
Проблема пов'язана з пакетом послуг, яким ви користуєтесь. Зверніться до оператора зв'язку.
Телефон не повертається до режиму очікування
Натисніть і утримуйте клавішу роз'єднання або вимкніть телефон, перевірте правильність
встановлення SIM-картки та акумулятора, а потім знову увімкніть телефон.
Не відображається символ мережі
Втрачено з'єднання з мережею. Можливо, ви перебуваєте в радіотіні (у тунелі або між
високими будинками) або поза зоною покриття мережі. Спробуйте переміститися в інше
місце або повторно з'єднатися з мережею (особливо якщо перебуваєте за кордоном);
перевірте надійність підключення зовнішньої антени (при наявності) або зверніться до
оператора мережі за допомогою та інформацією.
Екран не реагує (або реагує повільно) на натискання клавіш
В умовах низької температури час реакції екрана збільшується. Це нормальне явище, що не
впливає на роботу телефону. Помістіть телефон у тепле місце й повторіть спробу. В інших
випадках зверніться до продавця телефону.
Акумулятор перегрівається
Можливо, використовується зарядний пристрій, не призначений для цього телефону. Завжди
використовуйте оригінальні приналежності Philips, що входять до комплекту постачання
телефону.
На екрані телефону не відображаються номери вхідних дзвінків
Ця функція залежить від параметрів мережі й обслуговування. Якщо мережа не передає
номер абонента, на екрані телефону відображатиметься напис «Виклик 1» або «Прихований».
За більш докладною інформацією з цього питання зверніться до свого оператора.
Не вдається надіслати текстові повідомлення
Деякі мережі не підтримують обміну повідомленнями з іншими мережами. Спочатку
перевірте, чи зазначений в налаштуваннях номер SMS-центру, або зверніться до оператора
зв'язку за роз'ясненнями щодо цієї проблеми.
Не вдається одержати і/або зберегти зображення JPEG
Якщо зображення занадто велике, має невірний формат або занадто довгу назву, ваш
мобільний телефон не зможе прийняти його.
32
Вам здається, що ви пропустили кілька викликів
Перевірте опції переадресації викликів.
Під час зарядки на значку акумулятора не відображаються смужки, а контур
акумулятора миготить
Заряджайте акумулятор при температурі навколишнього середовища не нижче 0°C (32°F)
і не вище 50°C (113°F).
В інших випадках зверніться до продавця телефону.
На екрані відображається повідомлення про помилку SIM
Перевірте правильність встановлення SIM-картки. Якщо проблему не усунуто, можливо, вашу
SIM-картку пошкоджено. Зверніться до оператора зв'язку.
При спробі використання пункту меню з'являється повідомлення «НЕ ДОЗВОЛЕНО»
Деякі функції залежать від параметрів мережі. Ці функції будуть доступні за умови, що вони
підтримуються мережею або умовами вашого підключення. За більш докладною інформацією
з цього питання зверніться до свого оператора.
Телефон не працює належним чином в автомобілі
В автомобілі є багато металевих деталей, що поглинають електромагнітні хвилі, і це може
впливати на функціонування телефону.
33
Увага:
•
Переконайтеся в тому, що місцеве законодавство не забороняє використовувати телефон
під час керування автомобілем.
Телефон не заряджається
Якщо акумулятор повністю розряджений, може знадобитися кілька хвилин для попередньої
зарядки (іноді до 5 хвилин), перш ніж на екрані з'явиться індикатор заряду.
З камери телефону отримуються нечіткі знімки
Переконайтеся в тому, що об'єктив камери чистий з обох боків.
Заява про товарні знаки
Android Android є зареєстрованим товарним знаком компанії Google, Inc.
Bluetooth™ Bluetooth™ є товарним знаком, що належить компанії Telefonaktiebolaget
L M Ericsson, Швеція. Компанія Philips отримала дозвіл на використання цього
товарного знаку.
Philips PHILIPS та емблема щита PHILIPS є зареєстрованими товарними знаками
компаній Koninklijke Philips N.V., виготовленими компанією Shenzhen Sang Fei
Consumer Communications Co., Ltd. за ліцензією Koninklijke Philips N.V.
Інформація про питомий коефіцієнт поглинання
Міжнародні стандарти
ЦЕЙ МОБІЛЬНИЙ ТЕЛЕФОН ВІДПОВІДАЄ МІЖНАРОДНИМ ВИМОГАМ БЕЗПЕКИ ЩОДО ЗАХИСТУ
ВІД ВПЛИВУ РАДІОХВИЛЬ
Ваш мобільний телефон є приймачем і передавачем радіосигналів. Його розроблено і
виготовлено так, щоб радіочастотна енергія не перевищувала межових значень, визначених
міжнародними стандартами. Ці вимоги були встановлені Міжнародною комісією зі захисту від
неіонізуючого випромінювання (ICNIRP) та Інститутом інженерів з електротехніки (IEEE), які
визначають гарантований запас надійності для захисту людей, незалежно від їхнього віку й
стану здоров'я.
У рекомендаціях з випромінювання для мобільних телефонів використовується одиниця
виміру, названа питомим коефіцієнтом поглинання (SAR). Граничне значення SAR,
рекомендоване комісією ICNIRP для мобільних телефонів загального призначення, становить
2,0 Вт/кг, усереднені на 10 грам тканини, а для голови цей показник становить 1,6 Вт/кг,
усереднених на один грам тканини
, згідно зі стандартом IEEE Std 1528.
Випробування щодо SAR здійснюються з використанням рекомендованих робочих положень
при роботі телефону на найвищій сертифікованій потужності у всіх використовуваних
частотних діапазонах. Хоча значення SAR визначається на найвищій сертифікованій
потужності, фактичні рівні SAR працюючого мобільного телефону зазвичай нижче
максимального значення SAR. Це зумовлене тим, що телефон розроблено для роботи при
різних рівнях потужності, що дозволяє використовувати мінімальну потужність, необхідну
для підключення до мережі. Як правило, чим ближче ви до антени базової станції, тим нижче
потужність випромінювання.
Незважаючи на те, що можливі різні рівні SAR для різних телефонів і різних положень, усі
телефони відповідають міжнародним стандартам захисту від радіочастотного
випромінювання.
Найбільше значення SAR для моделі телефону
S308
при випробуванні на відповідність
стандартам, які були рекомендовані Міжнародною комісією із захисту від неіонізуючих
випромінювань (ICNIRP), дорівнювало 0,758 Вт/кг.
Для обмеження впливу радіочастотного випромінювання рекомендуємо скоротити
тривалість розмов по мобільному телефону або використовувати гарнітуру. Суть цих
запобіжних заходів полягає в тому, щоб тримати мобільний телефон подалі від голови і тіла.
34
Сертифікат відповідності
Ми,
Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-tech Industrial Park,
Nanshan District, Shenzhen 518057
Китай
заявляємо винятково під нашу відповідальність, що виріб
Philips S308
Philips GSM/WCDMA
Номер TAC: 8623 9102
якого стосується ця заява, відповідає наступним стандартам:
БЕЗПЕКА (стаття 3.1.a): EN 60950-1:2006/A12:2011
ЗДОРОВ'Я (стаття 3.1.a): EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 50360:2001/A1:2012
Електромагнітна сумісність (стаття 3.1.b): EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 55013 2001/A2:2006
EN 55020 2007/A11:2011
EN 55022 2010
EN 55024 2010
СПЕКТР (стаття 3.2): EN 300 328 V1.7.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V5.4.1
Цим ми заявляємо про те, що були виконані всі основні радіотехнічні випробування, і що
вищевказаний виріб відповідає усім суттєвим вимогам Директиви 1999/5/EC.
Процедура оцінки відповідності, описана в статті 10 і докладно розглянута в Додатку III або IV
Директиви 1999/5/ЄС, виконана із залученням наступного уповноваженого органу(ів):
TÜV SÜD BABT Octagon House, Concorde Way, Segensworth North, Fareham, Hampshire,
PO15 5RL
Ідентифікаційне позначення: CE0168
21 березня, 2014
Менеджер служби забезпечення якості
35