Philips MICROLUX HC8900 – страница 2

Инструкция к Philips MICROLUX HC8900

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 21

Spécifications Régulations

Système: Fréquence Radio (RF)

Fréquence porteuse: Canal 1: 863.250 MHz

(Émetteur HC8902 ) Canal 2: 863.500 MHz

Canal 3: 863.750 MHz

Canal 4: 864.000 MHz

Canal 5: 864.250 MHz

Canal 6: 864.500 MHz

Canal 7: 864.750 MHz

Fréquence porteuse: de 863.2 à 864.7 MHz (Auto tuning)

Français

(Casque d'écoute HC8905)

Modulation: Modulation de fréquence (FM)

Puissance de sortie en

rayonnement : <10m Watts

Plage de transmission

effective: jusqu'à 100 mètres, omnidirectionnelle (360º)

Niveau d'entrée : 250 mVrms (onde sinusoïdale 1 kHz)

Tension d'alimentation

– émetteur : 12Volt / 200 mA CC, positif centre

Tension d'alimentation

– casque d'écoute : 2 piles LR03 (AAA, NiMH)

Plage de fréquence

(Casque d'écoute): 10 – 24,000 Hz

Rapport signal/bruit : > 65 dB (onde sinusoïdale 1 kHz, pondéré A)

Distorsion: < 0.5% DHT

Séparation des canaux : > 40 dB

Règlementations Européennes

Ce produit a été conçu, testé et fabriqué selon la Directive Européenne R&TTE,

1999/5/EC.

Selon cette directive, ce produit peut-être mis en circulation dans les états suivants:

Voir la Directive R&TTE 1999/5/EC.

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

Ce produit satisfait aux exigences de classe 3 comme établi dans la NET 300 445.

21

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 22

Introducción Información general

¡Enhorabuena!

Las ventajas ofrecidas por la

avanzada tecnología RF/FM

Acaba de comprar el sistema de sonido FM

inalámbrica de Philips

surround estéreo inalámbrico más sofisticado

que existe. Este sistema utiliza la tecnología

Transmisión inalámbrica

FM inalámbrica más avanzada, que le

El transmisor de FM trasmite la señal de

proporciona una completa libertad de

audio estéreo de la fuente de audio o vídeo

movimiento mientras disfruta de su música y

a sus auriculares de FM sin utilizar cables.

películas favoritas. ¡Se han acabado los cables

Amplia gama de transmisión

e hilos molestos! Para asegurarse de que

Sus auriculares de FM pueden recibir

consigue el mejor rendimiento posible de su

señales a hasta 100 metros de distancia.

sistema de sonido FM surround estéreo

Español

inalámbrico, lea atentamente este manual.

Sistema de radio de alta frecuencia

El juego de auriculares de FM utiliza una

IMPORTANTE

frecuencia de radio alta como portadora de

Lea estas instrucciones.Antes de utilizar

señales, lo que asegura una recepción muy

el sistema de auriculares inalámbricos

clara y precisa.

aconsejamos leer las instrucciones de

seguridad y utilización.

Sonido Surround

Compruebe si el voltaje indicado en la

Los auriculares de FM incorporan SRS

placa de especificaciones del adaptador

headphone™ que permite disfrutar de

corresponde al voltaje de la red eléctrica

una experiencia completa de sonido

local antes de conectarlo a la misma.

surround sin molestar a los demás.

Si el sistema no va a utilizarse

Respuesta de frecuencia ampliada

durante un período largo, retire las

El juego de auriculares de FM incorpora

pilas del compartimento de pilas de los

tecnología mejorada que consigue una

auriculares y desconecte el adaptador

respuesta de frecuencia de hasta 24 kHz y

de la red eléctrica.

permite transmitir los detalles musicales

Prevenga el riesgo de incendio o

más finos.

descarga eléctrica: no exponga este

equipo a humedad, suciedad, calor

Función Mute (Silenciamiento)

excesivo causado por equipo de

Reduce las interferencias cuando la señal de

calefacción o la luz directa del sol.

sonido es demasiado baja o no está

El equipo de radio para aplicaciones

disponible.

de audio inalámbricas no está

protegido contra las interferencias

causadas por otros servicios de radio.

IMPORTANTE

Antes de utilizar los auriculares de FM

por primera vez, asegúrese de que las

pilas estén completamente cargadas

para alrededor de 16 horas de

funcionamiento. Esto garantizará una

vida útil más larga para las pilas.

22

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 23

Información general

Indicador de activación/

Contenido del kit

desactivación automática

Este sistema de auriculares de FM consiste

El transmisor de FM se activa

en los accesorios siguientes:

automáticamente y empieza a transmitir

cuando se detectan señales en la entrada

1 x Transmisor de FM SBC HC8902

de audio (LED rojo). Cuando no se

1 x Auriculares de FM SBC HC8905

detectan señales de audio, el transmisor de

FM se desactiva automáticamente después

1 x Adaptador de 12 Volt/200 mA CA/CC

de unos minutos.

SBC CS030/00

Sintonización automática

2 x Pilas recargables LR03/AAA ( NiMH ),

Los auriculares de FM se sintonizan

550 mAh

automáticamente a la frecuencia de

1 x Cable adaptador de audio con un

transmisión correcta cuando se pulsa el

enchufe de estéreo de 3,5 mm y

botón de sintonización.

2 conectores RCA (2 m)

Español

Sistema de recarga automática

1 x Cable con enchufe estéreo de 3,5 mm

El transmisor de FM recarga

y 2 conectores RCA (20 cm)

automáticamente las pilas LR03/AAA

NiMH recargables incorporadas en los

1 x Enchufe adaptador de estéreo con un

auriculares. Simplemente coloque los

conector de 3,5 mm y un conector de

auriculares en el transmisor y sobre el

6,3 mm

contacto de carga. El LED de red del

transmisor y el LED azul de la diadema de

los auriculares se encienden durante la

carga.

Transmisión fácil

Los auriculares de FM pueden recibir

señales del transmisor incluso a través de

Información medioambiental

barreras como puertas, paredes y ventanas.

Se ha eliminado todo el material de

Auriculares múltiples con un

embalaje innecesario. Hemos hecho

transmisor

todo lo posible para hacer que el

Es posible utilizar un número adicional de

embalaje se separe fácilmente en dos

auriculares y/o altavoces inalámbricos con

materiales: cartón y polietileno.

un solo transmisor si estos:

- funcionan en la banda de 864 MHz

Esta unidad está formada por

- pueden detectar un tono piloto de 25 kHz

materiales que pueden reciclarse si son

- aplican parámetros de compresión-

desmontados por una compañía

expansión idénticos.

especializada. Sírvase observar las

normas locales respecto a la

Para confirmar la compatibilidad del

eliminación de materiales de

aparato, consulte las hojas de

embalaje, pilas gastadas y equipo

especificaciones eléctricas del mismo.

antiguo.

23

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 24

Mandos

Transmisor (figura 1)

Auriculares (figura 2)

1 Indicador de corriente – se enciende

9 Indicador de corriente – está

cuando se detectan señales de audio en la

encendido cuando se utiliza el aparato.

entrada de audio.

Cuando las pilas están descargadas, el

– empieza a parpadear si las señales de

indicador de corriente destella y los

audio de entrada son demasiado fuertes:

auriculares deben recargarse durante unas

ponga el interruptor selector de entrada a

16 horas antes de que vuelvan a utilizarse.

3 V o reduzca el volumen de audio de la

10 Activación/desactivación de

fuente de audio.

corriente – use este botón para

2 Indicador de recarga – se enciende

activar/desactivar los auriculares.

cuando se vuelven a colocar los auriculares

Español

11 Indicador SRS™ – se enciende cuando se

en el transmisor de FM. Las pilas

activa el modo de sonido surround SRS™.

completamente agotadas se cargan

completamente en unas 16 horas.

12 Activación/desactivación de SRS™

pulse este botón para activar/desactivar el

3 Contacto de recarga – para realizar la

modo de sonido surround SRS™.

recarga, asegúrese de alinear sus auriculares

con este contacto.

13 Contactos de recarga – Alinee los

auriculares con el transmisor; el LED verde

4 Corriente de CC – conectar al

de recarga situado en la parte delantera del

adaptador de 12 V/200 mA CA/CC

transmisor debe encenderse, indicando que

5 Entrada de audio de auriculares de

los auriculares se están recargando.

estéreo de 3,5 mm – conecta su

14 Indicador de recarga – se enciende

transmisor de FM a una fuente de audio

cuando los auriculares se vuelven a colocar

6 Conmutador selector de entrada

en el transmisor de FM. Las pilas

seleccione entrada de 250 mV si está

completamente descargadas se cargan

conectado a una salida de línea de una

completamente en unas 16 horas.

fuente de audio

15 Volumen – ajuste el volumen al nivel

– seleccione entrada de 3 V si está

deseado.

conectado a una salida de auriculares de

una fuente de audio

16 Sintonización – pulse y mantenga

apretado este botón durante un segundo

7 Conmutador de canales – seleccione

aproximadamente. Los auriculares se

1 de los 7 canales de forma que consiga la

sintonizan automáticamente a la frecuencia

mejor recepción posible. Como primera

de transmisión correcta. En caso contrario,

opción le aconsejamos seleccionar el canal 1.

repita este paso.

8 Placa de mandos

24

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 25

Instalación

Notas:

Fuente de alimentación del

Las pilas completamente agotadas necesitan

transmisor

aproximadamente 16 horas para recargarse.

IMPORTANTE

Los auriculares de FM se desactivan

Utilice solamente el adaptador 12 Volt/

automáticamente durante la recarga.

200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips.

Si los auriculares no van a utilizarse durante

un período largo, retire las pilas.

1 Asegúrese de que el voltaje nominal del

adaptador corresponda al voltaje de la red.

Las pilas contienen sustancias químicas,

por lo tanto deben desecharse de

2 Conecte el conector de CC del adaptador

acuerdo con las normas pertinentes.

de CA/CC al conector de entrada de

12 VCC situado en la parte trasera del

Cambio de las pilas de los

transmisor.

auriculares (figura 3)

3 Conecte el adaptador de 12 Volt/200 mA

IMPORTANTE

CA/CC al enchufe de la red.

Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH

Español

Si el transmisor no va a utilizarse durante

recargables (preferiblemente Philips).

un largo período desconecte siempre el

¡No utilice pilas NiCd ni pilas

adaptador de CA/CC.

alcalinas ya que éstas pueden dañar el

sistema FM inalámbrico!

Fuente de alimentación de los

auriculares

1 Retire las almohadillas para los oídos.

IMPORTANTE

2 Retire las pilas y deséchelas de la forma

Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH

apropiada.

recargables (preferiblemente Philips).

3 Coloque nuevas pilas. Utilice solamente

¡No utilice pilas NiCd ni pilas

pilas LR03/AAA NiMH (preferiblemente

alcalinas ya que éstas pueden dañar el

Philips).

sistema FM inalámbrico!

4 Asegúrese de que las pilas se inserten

1 Retire las almohadillas para los oídos.

correctamente de la forma indicada por los

2 Seguidamente retire las etiquetas de

símbolos grabados en su compartimento.

aislamiento de la pila.

5 Vuelva a colocar las almohadillas para los

3 Vuelva a colocar las almohadillas para los

oídos en los auriculares.

oídos en los auriculares.

IMPORTANTE

4 Compruebe que el botón de corriente de

Antes de utilizar los auriculares de FM

los auriculares de FM esté en la posición de

por primera vez, asegúrese de que las

activación.

pilas estén completamente cargadas

para alrededor de 16 horas de

5 Cuando el indicador de corriente rojo de

funcionamiento. Esto garantizará una

los auriculares de FM empieza a destellar,

vida útil más larga para las pilas.

indica que las pilas se están agotando.

6 Para recargar las pilas LR03/AAA NiMH

recargables integradas en los auriculares,

coloque los auriculares en el transmisor y

sobre el contacto de carga.

25

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 26

Conexiones de audio

6 En el caso de que la salida de línea de la

Conexiones de audio

fuente de audio tenga un nivel de salida

Opción 1 (figura 4)

ajustable, ajuste el nivel de salida de línea de

Conexión del transmisor de FM a una salida

la fuente de audio al nivel más alto no

de línea de una fuente de audio, por

distorsionado que sea aceptable.

ejemplo REC OUT, LINE OUT.

7 Active los auriculares. Es posible que oiga

1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm

un silbido en los auriculares si éstos todavía

del cable de audio estéreo a la entrada de

no están sintonizados correctamente con el

auriculares de 3,5 mm del transmisor de FM.

transmisor.

2 Conecte el otro enchufe de estéreo de

8 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado

Español

3,5 mm del cable de audio (2 m) al enchufe de

el botón de control de sintonización

estéreo de 3,5 mm del cable conector (20 cm).

durante un segundo aproximadamente.

Repita esto, si es necesario.

3 Conecte los 2 enchufes RCA del cable

conector (20 cm) a una salida de línea

9 Ajuste el volumen al nivel deseado

(REC OUT o LINE OUT) de una fuente de

utilizando el mando de volumen de los

audio, por ejemplo, un televisor, un sistema

auriculares.

de HiFi o un PC:

Opción 2 (figura 5)

Compruebe que el enchufe RCA rojo

Conexión del transmisor de FM a una salida

(canal derecho) esté conectado al canal

de auriculares de una fuente de audio

correcto (rojo) de la fuente de audio.

Compruebe que el enchufe RCA blanco

1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del

(canal izquierdo) esté conectado al canal

cable de audio estéreo (2m) a la entrada de

correcto (blanco) de la fuente de audio.

auriculares de 3,5 mm del transmisor de FM.

4 Ajuste el interruptor selector de entrada

2 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm

del transmisor a 250 mV.

del cable de audio estéreo (2m) a la salida

de auriculares de una fuente de audio,

5 Active su fuente de audio. El indicador LED

como un televisor, equipo de HiFi o un PC.

rojo del transmisor se enciende si se recibe

En el caso de que su fuente de audio

una señal de audio.

tenga una salida de auriculares de

6,3 mm, utilice el enchufe adaptador

de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm

suministrado.

26

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 27

Conexiones de audio

3 Ajuste el selector de entrada del transmisor

Funcionamiento básico

a 3 V.

Cuando el transmisor de FM está conectado

4 Active la fuente de audio y aumente con

a una:

cuidado el volumen de la misma. El

- salida de línea de una fuente de audio,

indicador LED de corriente rojo del

como REC OUT o LINE OUT o

transmisor se enciende si se recibe una

- salida de articulares de una fuente de

señal de audio.

audio.

5 Active los auriculares. Es posible que oiga

1 Active la fuente de audio y aumente con

un silbido en los auriculares si éstos todavía

cuidado el volumen de la misma. El

no están sintonizados correctamente con el

indicador LED de corriente rojo del

transmisor.

transmisor se enciende si se recibe una

señal de audio.

6 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado

el botón de control de sintonización

2 Si el LED indicador de corriente empieza a

durante un segundo aproximadamente.

parpadear:

Español

Repita esto, si es necesario.

ajuste el interruptor del selector de

entrada a 3 V o

7 Ajuste el volumen al nivel deseado

reduzca el volumen de audio de la

utilizando el mando de volumen de los

fuente de audio.

auriculares.

3 Active los auriculares. Es posible que oiga

un silbido en los auriculares si éstos todavía

no están sintonizados correctamente con el

transmisor.

4 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado

el botón de control de sintonización

durante un segundo aproximadamente.

Repita esto, si es necesario.

5 Ajuste el volumen al nivel deseado

utilizando el mando de volumen de los

auriculares.

6 Pulse el botón de activación/desactivación

de SRS™ para activar o desactivar el modo

de sonido surround SRS™.

27

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 28

Resolución de problemas

Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a

continuación antes de llevar el aparato a que se repare.

Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su

distribuidor o centro de servicio.

ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna

circunstancia ya que esto anularía la garantía

Problema Solución

No hay sonido – Compruebe que el adaptador de CA/CC esté

completamente introducido en la salida de CA y que su

Español

conector de CC esté introducido correctamente en el

conector de entrada de 12VCC situado en la parte

trasera del transmisor.

– Compruebe que el interruptor de activación/

desactivación de los auriculares esté en la posición de

activación.

– Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicione

los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de

carga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)

– Compruebe que la fuente de audio esté activada y

sintonizada a un canal con audio.

– El volumen no está ajustado. Ajuste el volumen de la

fuente de audio/auriculares a un nivel más alto.

Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.

Pulse y mantenga apretado el botón de control de

sintonización durante un segundo aproximadamente.

– Utilice el transmisor HC8902. Algunos transmisores ya

están integrados en otro equipo es posible que no sean

compatibles con los auriculares HC8905 debido a las

avanzadas tecnologías utilizadas en los auriculares

HC8905.

Sonido distorsionado Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.

Pulse y mantenga apretado el botón de control de

sintonización durante un segundo aproximadamente. Si es

necesario, repita esto.

Ajuste la frecuencia del transmisor. Seleccione

cualquiera de los 7 canales del transmisor. Seguidamente,

ajuste la frecuencia de los auriculares pulsando y

manteniendo apretado el botón de sintonización

durante un segundo aproximadamente.

28

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 29

Resolución de problemas

Sonido distorsionado – Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicione

los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de

carga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)

– Compruebe que el volumen de la fuente de

audio/auriculares no esté ajustado a un nivel demasiado

alto. Si el LED indicador de corriente del transmisor

empieza a parpadear: ponga el interruptor selector de

entrada a 3 V o reduzca el volumen de audio de la

fuente de audio.

– La distancia al transmisor es demasiado grande.

Acérquese al transmisor.

– Interferencia producida por lámparas fluorescentes/

otras fuentes de radio. Cambie de sitio el transmisor o

los auriculares/cambie el canal del transmisor.

– Utilice el transmisor HC8902. Es posible que algunos

Español

transmisores integrados en otro equipo no sean

compatibles con los auriculares HC8905 hedebido a las

avanzadas tecnologías utilizadas en los mismos.

– El modo de sonido surround SRS™ funciona

óptimamente en señales de estéreo normal. Asegúrese

de que los modos surround de la fuente de audio estén

desactivados cuando utilice los auriculares HC8905.

Mantenimiento – Si los auriculares no van a utilizarse por un período

largo, retire las pilas para evitar escapes y corrosión en

las mismas.

– Cambie solamente las pilas por pilas LR03/AAA NiMH

(preferiblemente Philips).

– No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No

los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo,

humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.

– No utilice alcohol, solventes o sustancias con base de

petróleo para limpiar los auriculares o el transmisor.

Utilice una gamuza ligeramente húmeda para limpiar la

caja.

– No utilice agentes de limpieza que contengan alcohol,

amoniaco o abrasivos ya que pueden dañar la caja.

¡Cuidado de sus oídos!

La utilización continua a alto volumen puede dañar seriamente su oído.

29

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 30

Especificaciones Reglamento

Sistema: Radiofrecuencias (RF)

Frecuencia de la portadora: Canal 1: 863.250 MHz

(Transmisor HC8902 ) Canal 2: 863.500 MHz

Canal 3: 863.750 MHz

Canal 4: 864.000 MHz

Canal 5: 864.250 MHz

Canal 6: 864.500 MHz

Canal 7: 864.750 MHz

Frecuencia de la portadora: 863.2 a 864.7 MHz (Sintonización automática)

(Auriculares HC8905)

Español

Modulación: Modulación de frecuencia (FM)

Energía de salida radiada: <10m Watt

Gama de transmisión efectiva: hasta100 metros, omnidireccional (360º)

Nivel de entrada: 250 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz)

Fuente de alimentación

– transmisor: 12Volt / 200 mA CC, central positiva

Fuente de alimentación

– auriculares 2 pilas LR03 (AAA) (NiMH)

Gama de frecuencias

(Auriculares): 10 – 24,000 Hz

Relación señal/ruido: > 65 dB (onda sinusoidal de 1 kHz, ponderación A)

Distorsión: < 0.5% THD

Separación de canales: > 40 dB

Normas Europeas

Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la directriz

europea R&TTE 1999/5/EC.

De acuerdo con esta directriz, este producto puede comercializarse en los siguientes

estados:

Directriz R&TTE 1999/5/EC

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

Este producto cumple con los requisitos de clase 3 establecidos en ETS 300 445.

30

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 31

Einführung Allgemeine Informationen

Herzlichen Glückwunsch!

Vorteile der aktuellsten

HF/FM-Funktechnik von

Sie haben gerade ein ausgereiftes FM

Philips

Stereo Surround Sound-Funksystem

gekauft. Dieses System benutzt aktuellste

Funkübertragung

FM-Funktechnik, um Ihnen beim Genuss

Der FM-Sender überträgt das Stereo-

Ihrer Lieblingsmusik und Lieblingsfilme

Audiosignal von Ihrer Audio- oder

völlige Bewegungsfreiheit zu bieten. Lästige

Videoquelle ohne Drähte an Ihren

Kabel oder Kopfhörerdrähte gehören der

FM-Kopfhörer.

Vergangenheit an! Um sicherzustellen, dass

Breiter Übertragungsbereich

Ihr FM Stereo Surround Sound-Funksystem

Ihr FM-Kopfhörer kann bis zu 100 Meter

Ihnen optimale Leistung bietet, lesen Sie

entfernte Signale empfangen.

dieses Handbuch bitte sorgfältig durch.

Hochfrequenz-Funksystem

WICHTIGER HINWEIS

Der FM-Kopfhörersatz benutzt eine hohe

Bitte lesen Sie diese Anweisungen:Alle

Funkfrequenz als Signalträger und

Sicherheits- und Bedienvorschriften

gewährleistet einen gestochen scharfen

sollten vor Benutzung des Funk-

Empfang.

Kopfhörersystems gelesen werden.

Überprüfen Sie vor Anschluss an die

Surround Sound

Stromversorgung, ob die auf dem

Der FM-Kopfhörer weist SRS

Typenschild des Adapters angegebene

headphone™ auf, damit

Deutsch

Spannung der örtlichen Netzspannung

uneingeschränkter Genuss des Surround-

entspricht.

Erlebnisses möglich ist, ohne andere zu

Nehmen Sie die Batterien aus dem

stören.

Fach des Kopfhörers heraus und ziehen

Erweiterter Frequenzgang

Sie den Netzadapter, wenn das System

Der FM-Kopfhörersatz weist verbesserte

längere Zeit nicht benutzt wird.

Technik auf, um einen Frequenzgang bis zu

Beugen Sie der Feuer- oder

24 kHz zu erreichen und feinste

Stromschlaggefahr vor: setzen Sie diese

musikalische Einzelheiten übertragen zu

Ausrüstung nicht etwa Feuchtigkeit,

können.

Regen, Sand oder übertriebener, durch

Heizkörper oder direkte Sonnene-

Stummschaltefunktion

instrahlung verursachter Wärme aus.

Reduziert störende Geräusche, wenn das

Funkausrüstung für „drahtlose“ Audio-

Soundsignal zu schwach oder nicht

Anwendungen ist nicht vor Störungen

verfügbar ist.

durch andere Funksysteme geschützt.

WICHTIGER HINWEIS

Vor erstmaliger Benutzung des

FM-Kopfhörers stellen Sie bitte sicher,

dass die Batterien etwa 16 Stunden

lang voll aufgeladen werden. Dadurch

wird eine längere Standzeit der

Batterien garantiert.

31

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 32

Allgemeine Informationen

Automatische Strom ein/aus-Anzeige

Inhalt des Satzes

Der FM-Sender wird automatisch

Dieses FM-Kopfhörersystem besteht aus

eingeschaltet und beginnt mit der

folgendem Zubehör:

Übertragung, wenn Audiosignale am

Audioeingang (rote LED) festgestellt werden.

1 x FM-Sender SBC HC8902

Wenn keine Audiosignale festgestellt werden,

1 x FM-Kopfhörer SBC HC8905

wird der FM-Sender automatisch nach ein

paar Minuten abgeschaltet.

1 x SBC CS030/00: 12 Volt/200 mA

AC/DC-Adapter

Automatisches Abstimmen

Der FM-Kopfhörer stellt sich automatisch

2 x wiederaufladbaren Batterien LR03/AAA

auf die richtige Übertragungsfrequenz ein,

(NiMH), 550 mAh

wenn Sie die Abstimmtaste drücken.

1 x Stereostecker 3,5 mm / 2 x RCA-

Automatisches wiederaufladbares

Audiokabel (2 m)

System

1 x Stecker 3,5 mm / 2 x RCA-

Der FM-Sender lädt automatisch die

Verbinderkabel (20 cm)

eingebauten wiederaufladbaren LR03/AAA

Deutsch

NiMH-Batterien des Kopfhörers auf.

1 x Stecker 3,5 mm / Stereoadapterstecker

Positionieren Sie einfach den Kopfhörer am

6,3 mm

Sender und Kontakt. Die grüne LED am

Sender und die blaue LED am Kopfhörer-

Kopfband leuchten beim Aufladen beide auf.

Einfache Übertragung

Der FM-Kopfhörer kann Signale vom

Sender empfangen, selbst durch Hindernisse

wie Türen,Wände und Fenster.

Mehrere Kopfhörer mit einem

Sender

Weitere Kopfhörer und/oder

Funklautsprecher können mit einem

einzigen Sender benutzt werden, wenn sie:

- im 864 MHz-Bereich arbeiten

- einen 25 kHz-Kontrollton erkennen können

- identische Kompandierparameter

anwenden.

Bestätigung der Kompatibilität siehe

gerätespezifische Elektrodatenblätter.

32

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 33

Bedienelemente

Sender (Abbildung 1)

Kopfhörer (Abbildung 2)

1 Stromanzeige – leuchtet auf, wenn Audio-

9 Stromanzeige – leuchtet bei Benutzung

signale am Audioeingang festgestellt werden.

auf.Wenn Batterien geschwächt sind, blinkt

beginnt zu blinken, wenn die Audiosignale

die Stromanzeige, und Sie sollten den

am Eingang zu stark sind: stellen Sie den

Kopfhörer vor dem nächsten Gebrauch

Eingangswahlschalter auf 3 V oder verringern

etwa 16 Stunden lang aufladen.

Sie die akustische Lautstärke der Audioquelle.

10 Strom Ein/Aus – betätigen Sie die Taste,

2 Wiederaufladeanzeige – leuchtet auf,

um den Kopfhörer ein-/auszuschalten.

wenn Kopfhörer wieder auf den FM-Sender

11 SRS™ Anzeige – leuchtet auf, wenn der

gesetzt wird.Völlig erschöpfte Batterien sind

SRS™ Surround Sound-Modus aktiviert ist.

nach etwa 16 Stunden voll aufgeladen.

12 SRS™ Ein/Aus – drücken Sie die Taste,

3 Wiederaufladekontakt – richten Sie

um den SRS™ Surround Sound-Modus

Ihren Kopfhörer zum Wiederaufladen mit

ein-/ auszuschalten.

diesem Kontakt aus.

13 Wiederaufladekontakte – richten Sie

4 Gleichstrom – wird an den 12 Volt/

den Kopfhörer mit dem Sender aus, grüne

200 mA AC/DC-Adapter angeschlossen

Wiederauflade-LED vorne am Sender muss

5 3,5 mm Stereokopfhörer-

zugeschaltet werden und somit anzeigen,

Audioeingang – schließt Ihren FM-Sender

dass der Kopfhörer wiederaufgeladen wird.

an eine Audioquelle an

14 Wiederaufladeanzeige – leuchtet auf,

Deutsch

6 Eingangswahlschalter – wählen Sie 250

wenn Kopfhörer wieder auf den FM-Sender

mV-Eingang, falls an einen Leitungsausgang

gesetzt wird.Völlig erschöpfte Batterien sind

einer Audioquelle angeschlossen

nach etwa 16 Stunden voll aufgeladen.

– wählen Sie 3 V-Eingang, falls an einen

15 Lautstärke – stellen Sie die Lautstärke auf

Kopfhörerausgang einer Audioquelle

den von Ihnen gewünschten Hörpegel ein.

angeschlossen

16 Abstimmen – drücken und halten Sie die

7 Kanalumschaltung – wählen Sie einen

Taste etwa 1 Sekunde lang. Der Kopfhörer

von 7 Kanälen für besten Empfang.Wir raten

stellt sich automatisch auf die richtige

Ihnen, Kanal 1 als erste Option zu wählen.

Übertragungsfrequenz ein.Wenn nicht, ist

8 Bedienfeld

dieser Schritt zu wiederholen.

Informationen zum Umweltschutz

Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden.Wir haben unser Möglich-

stes getan, damit die Verpackung leicht in zwei Materialien (Pappe und Polyäthylen)

aufteilbar ist.

Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wieder

verwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von

Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Geräte an örtliche

Bestimmungen.

33

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 34

Installation

Hinweise:

Sender-Stromversorgung

Völlig erschöpfte Batterien benötigen zum

WICHTIGER HINWEIS

Wiederaufladen etwa 16 Stunden.

Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA

Der FM-Kopfhörer wird beim

AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von Philips.

Wiederaufladen automatisch abgeschaltet.

Nehmen Sie stets die Batterien heraus, wenn

1 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters

der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird.

Nennspannung mit der Netzspannung

(Steckdose) übereinstimmt.

Batterien enthalten chemische

Substanzen, weshalb sie

2 Schließen Sie den DC-Verbinder des

ordnungsgemäß zu entsorgen sind.

AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite

des Senders befindlichen 12 Volt DC-

Kopfhörer-Batteriewechsel

Stromeingangsverbinder an.

(Abbildung 3)

3 Schließen Sie den 12 Volt/200 mA AC/DC-

WICHTIGER HINWEIS

Adapter an die Netzsteckdose an.

Benutzen Sie nur wiederaufladbare

Ziehen Sie stets den AC/DC-Adapter,

LR03/AAA NiMH-Batterien

wenn der Sender längere Zeit nicht

(vorzugsweise Philips).

Deutsch

benutzt wird.

Benutzen Sie keine NiCd-Batterien

oder Alkalibatterien, weil diese Ihr

Kopfhörer-Stromversorgung

FM-Funksystem beschädigen können!

WICHTIGER HINWEIS

1 Entfernen Sie die Ohrpolster.

Benutzen Sie nur wiederaufladbare

LR03/AAA NiMH-Batterien

2 Nehmen Sie die Batterien heraus und

(vorzugsweise Philips).

entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.

Benutzen Sie keine NiCd-Batterien

3 Legen Sie neue Batterien ein. Benutzen Sie

oder Alkalibatterien, weil diese Ihr

nur LR03/AAA NiMH-Batterien

FM-Funksystem beschädigen können!

(vorzugsweise Philips).

1 Entfernen Sie die Ohrpolster.

4 Vergewissern Sie sich, dass die Batterien

2 Als nächstes entfernen Sie die Batterie-

richtig eingelegt sind, wie von den

Abdecklabels.

gravierten Symbolen im Batteriefach

angezeigt.

3 Bringen Sie die Ohrpolster wieder an den

Ohrmuscheln an.

5 Bringen Sie die Ohrpolster wieder an den

Ohrmuscheln an.

4 Überprüfen Sie, ob sich die Stromtaste des

FM-Kopfhörers in der Stellung ‚ein‘ befindet.

WICHTIGER HINWEIS

Vor erstmaliger Benutzung des

5 Wenn die rote Stromanzeige am

FM-Kopfhörers vergewissern Sie sich

FM-Kopfhörer zu blinken beginnt, zeigt dies

bitte, dass die Batterien etwa

an, dass die Batterien geschwächt sind.

16 Stunden lang voll aufgeladen

6 Zum Wiederaufladen der im Kopfhörer

werden. Dadurch wird eine längere

eingebauten wiederaufladbaren LR03/AAA

Lebensdauer der Batterien garantiert.

NiMH-Batterien positionieren Sie den

Kopfhörer am Sender und Kontakt.

34

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 35

Audioanschlüsse

6 Falls der Leitungsausgang der Audioquelle

Audioanschlüsse

einen verstellbaren Ausgangspegel hat,

Option 1 (Abbildung 4)

stellen Sie den Leitungsausgangspegel der

Anschließen des FM-Senders an einen

Audioquelle auf den größtzulässigen

Leitungsausgang einer Audioquelle, z.B. REC

unverzerrten Pegel ein.

OUT, LINE OUT.

7 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten

1 Schließen Sie den Stereostecker 3,5 mm

einen zischenden Klang durch den

des Stereo-Audiokabels an den 3,5 mm-

Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch

Kopfhörereingang des FM-Senders an.

nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.

2 Schließen Sie den anderen 3,5 mm-

8 Zum Abstimmen drücken und halten Sie

Stereostecker des Audiokabels (2 m) an

die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.

den 3,5 mm-Stereostecker des

Wiederholen Sie dies nach Bedarf.

Verbinderkabels (20 cm) an.

9 Stellen Sie die Lautstärke mit dem

3 Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des

Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den

Verbinderkabels (20 cm) an einen

gewünschten Pegel ein.

Leitungsausgang (REC OUT oder

Option 2 (Abbildung 5)

LINE OUT) einer Audioquelle,

Anschließen des FM-Senders an einen

z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an:

Kopfhörerausgang einer Audioquelle

Überprüfen Sie, ob der rote RCA-

Stecker (rechter Kanal) an den rechten

1 Schließen Sie den Stereostecker 3,5 mm des

Deutsch

Kanal (rot) der Audioquelle

Stereo-Audiokabels (2 m) an den 3,5 mm-

angeschlossen ist.

Kopfhörereingang des FM-Senders an.

Überprüfen Sie, ob der weiße

2 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker

RCA-Stecker (linker Kanal) an den linken

des Stereo-Audiokabels (2 m) an den

Kanal (weiß) der Audioquelle

Kopfhörerausgang einer Audioquelle,

angeschlossen ist.

z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an.

4 Stellen Sie des Senders

Falls Ihre Audioquelle einen

Eingangswahlschalter auf 250 mV.

Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen

Sie den mitgelieferten 3,5 mm/6,3 mm-

5 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein. Die rote

Stereoadapterstecker.

Stromanzeige-LED des Senders leuchtet

auf, wenn ein Audiosignal empfangen wird.

35

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 36

Audioanschlüsse

3 Stellen Sie des Senders

Grundlegende Funktionsweise

Eingangswahlschalter auf 3 V.

Wenn der FM-Sender an Folgendes

4 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und

angeschlossen ist:

erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der

- einen Leitungsausgang einer Audioquelle,

Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED

wie z.B. REC OUT oder LINE OUT oder

des Senders leuchtet beim Empfang eines

- einen Kopfhörerausgang einer

Audiosignals auf.

Audioquelle.

5 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten

1 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und

einen zischenden Klang durch den

erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der

Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch

Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED

nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.

des Senders leuchtet beim Empfang eines

Audiosignals auf.

6 Zum Abstimmen drücken und halten Sie

die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.

2 Wenn die Stromanzeige-LED zu blinken

Wiederholen Sie dies nach Bedarf.

beginnt:

stellen Sie den Eingangswahlschalter auf

7 Stellen Sie die Lautstärke mit dem

3 V oder

Deutsch

Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den

verringern Sie die akustische Lautstärke

gewünschten Pegel ein.

der Audioquelle.

3 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten

einen zischenden Klang durch den

Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch

nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.

4 Zum Abstimmen drücken und halten Sie

die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.

Wiederholen Sie dies nach Bedarf.

5 Stellen Sie die Lautstärke mit dem

Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den

gewünschten Pegel ein.

6 Drücken Sie die SRS™ ein/aus-Taste, um

den SRS™ Surround Sound-Modus ein-

oder auszuschalten.

36

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 37

Fehlersuche

Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor

das Gerät zur Reparatur gegeben wird.

Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten

Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.

WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst

zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.

Problem Abhilfe

Kein Sound – Überprüfen, ob der AC/DC-Adapter sicher in der AC-

Steckdose steckt, und dass sein DC-Verbinder richtig im

12 Volt DC-Eingangsverbinder auf der Rückseite des

Senders befindlich ist.

– Überprüfen, ob der Ein/Aus-Schalter des Kopfhörers in

Stellung ‚ein‘ befindlich ist.

– Kopfhörer-Batterien geschwächt. Den Kopfhörer am

Sender und Kontakt positionieren. (Siehe Kopfhörer-

Stromversorgung)

– Überprüfen, ob die Audioquelle eingeschaltet und auf

einen Kanal mit Audio abgestimmt ist.

– Lautstärke nicht eingestellt. Die Lautstärke an

Deutsch

Audioquelle/Kopfhörer auf einen höheren Pegel

einstellen.

– Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen. Die

Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang drücken und

halten.

– Sich den Sender HC8902 zunutze machen. Einige

bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind –

aufgrund der im Kopfhörer HC8905 eingesetzten

modernen Technik – evtl. nicht mit dem Kopfhörer

HC8905 kompatibel.

Verzerrter Sound Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen.

Die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang drücken und

halten. Bei Bedarf wiederholent.

– Des Senders Frequenz einstellen. Beliebigen der

7 Kanäle des Senders wählen.Als Nächstes des

Kopfhörers Frequenz einstellen, indem die Abstimmtaste

etwa 1 Sekunde lang gedrückt und gehalten wird.

– Kopfhörer-Batterien geschwächt. Den Kopfhörer am

Sender und Kontakt positionieren. (Siehe Kopfhörer-

Stromversorgung)

37

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 38

Fehlersuche

Verzerrter Sound – Überprüfen, dass die Lautstärke an Audioquelle/

Kopfhörer nicht auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist.

Wenn des Senders Stromanzeige-LED zu blinken

beginnt: stellen Sie den Eingangswahlschalter auf 3 V oder

verringern Sie die akustische Lautstärke der Audioquelle.

Abstand zum Sender ist zu groß. Sich näher zum

Sender bewegen.

– Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderen

Funkquellen. Sender oder Kopfhörer woandershin

verlegen/des Senders Kanal wechseln.

– Sich den Sender HC8902 zunutze machen. Einige

bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind –

aufgrund der im Kopfhörer HC8905 eingesetzten

modernen Technik – evtl. nicht mit dem Kopfhörer

HC8905 kompatibel.

– Der SRS™ Surround Sound-Modus funktioniert am

besten bei normalen Stereosignalen.Vergewissern Sie

Deutsch

sich, dass die Surround-Modi an der Audioquelle

abgeschaltet sind, wenn dem Kopfhörer HC8905

zugehört wird.

Pflege Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird,

nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und

Korrosion zu verhindern.

– Die Batterien sind nur durch LR03/AAA NiMH-

Batterien (vorzugsweise Philips) zu ersetzen.

– Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von

Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter

Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,

Feuchtigkeit, Regen oder mechanischer Erschütterung

irgendwelcher Art aus.

Verwenden Sie nicht Alkohol,Verdünner oder

Substanzen auf Petroleumbasis zur Reinigung des

Kopfhörer oder Senders. Benutzen Sie ein etwas

angefeuchtetes Ledertuch zum Reinigen des Gehäuses.

– Benutzen Sie keine Reiniger, die Alkohol, Spiritus,

Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten, da diese

das Gehäuse beschädigen können.

Hörsicherheit! Benutzung bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig

schädigen.

38

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 39

Technische Daten Vorschriften

System: Hochfrequenz (RF)

Trägerfrequenz: Kanal 1: 863.250 MHz

(Sender HC8902 ) Kanal 2: 863.500 MHz

Kanal 3: 863.750 MHz

Kanal 4: 864.000 MHz

Kanal 5: 864.250 MHz

Kanal 6: 864.500 MHz

Kanal 7: 864.750 MHz

Trägerfrequenz: 863.2 bis 864.7 MHz (Autom.Abstimmung)

(Kopfhörer HC8905)

Modulation: Frequenzmodulation (FM)

Abgestrahlte Ausgangsleistung: <10m Watt

Effektiver Übertragungsbereich: bis zu 100 Meter, in alle Richtungen (360º)

Eingangspegel: 250 mVrms (1 kHz Sinuswelle)

Stromversorgung – Sender: 12Volt / 200 mA DC, Mitte positiv

Stromversorgung – Kopfhörer: 2 x LR03 (AAA) Batterien (NiMH)

Frequenzbereich (Kopfhörer): 10 – 24,000 Hz

Deutsch

Störabstand: > 65 dB (1 kHz Sinuswelle, A-bewertet)

Verzerrung: Klirrfaktor < 0.5%

Kanalabstand: > 40 dB

Europäische Vorschriften

Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie

1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt.

Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendung

kommen:

R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Klasse 3 lt. ETS 300 445.

39

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 40

Inleiding Algemene informatie

Gefeliciteerd!

BELANGRIJK

Let u erop dat de batterijen helemaal

U heeft zojuist het meest geavanceerde

opgeladen zijn - gedurende ongeveer

draadloze stereo FM-surround sound-systeem

16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon

aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste

voor de eerste keer gebruikt. Dit verlengt

draadloze FM-technologie toegepast

de gebruiksduur van de batterijen.

waardoor u volledige bewegingsvrijheid heeft

terwijl u geniet van uw favoriete muziek en

De voordelen van de nieuwste

films. Geen onhandige kabels en

draadloze RF/FM-technologie

hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u deze

van Philips

gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw

draadloze stereo FM-surround sound-systeem

Draadloos zenden

optimaal kunt benutten.

De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal

van uw audio- of videobron naar de FM-

BELANGRIJK

hoofdtelefoon zonder gebruik van snoeren.

Leest u al deze instructies.Alle

veiligheids- en bedieningsvoorschriften

Ruim zendbereik

dienen gelezen te worden voor u het

Uw FM-hoofdtelefoon kan signalen

draadloze hoofdtelefoonsysteem in

ontvangen tot op 100 meter afstand.

gebruik neemt.

Hoogfrequent radiosysteem

Controleer of de netspanning op het

De FM-hoofdtelefoonset gebruikt een hoge

typeplaatje van de adapter

radiofrequentie als signaaldrager zodat u

overeenkomt met de plaatselijke

verzekerd bent van een zeer heldere en

Nederlands

netspanning voor u de adapter aansluit

scherpe ontvangst.

op de netvoeding.

Haal de batterijen uit het batterijvak

Surround Sound

van de hoofdtelefoon en haal de stekker

De FM-hoofdtelefoon beschikt over SRS

van de adapter uit het stopcontact als u

headphone™ zodat u kunt genieten van

het systeem gedurende langere tijd niet

een volwaardig surround-geluid zonder

zult gebruiken.

iemand te storen.

Voorkom het risico op brand en een

Groter frequentiebereik

elektrische schok: bescherm dit apparaat

De FM-hoofdtelefoonset is uitgevoerd met

tegen vocht, regen,zand of extreem hoge

een verbeterde technologie om een

temperaturen, zoals bij verwarmings-

frequentiebereik tot 24 kHz mogeijk te

apparatuur of in de felle zon.

maken zodat ook de fijnste muziekdetails

Radioapparatuur voor draadloze

verzonden kunnen worden.

audiotoepassingen is niet beschermd

tegen storing van andere radiobronnen.

Onderdrukken van het geluid

Vermindert het ruisniveau wanneer het

geluidssignaal te zacht is of niet beschikbaar is.

40