Philips LivingColors Fernbedienung – страница 6
Инструкция к Philips LivingColors Fernbedienung

увімкнеться на короткий період часу, а потім вимкнеться, за допомогою пульта
дистанційного керування увімкніть його знову.
o Світильник не реагує на дію пульта дистанційного керування
o З’єднайте пульт дистанційного керування зі світильником, дотримуючись
вказівок розділу 1 цього посібника користувача.
o Перевірте батареї пульта дистанційного керування. Батареї слід встановити
належним чином (“+” та “-”) і вставити у батарейний відсік. Якщо пульт
дистанційного керування й надалі не працює, замініть батареї.
o Перевірте, чи світильник, який Ви намагаєтеся з’єднати з пультом дистанційного
керування, має на упаковці позначку SmartLink. З цим пультом дистанційного
керування можна з’єднати лише вироби з позначкою SmartLink на упаковці.
o Кнопки блимають після використання пульта дистанційного керування
o Це означає, що батареї пульта дистанційного керування (майже повністю)
розрядилися і їх потрібно замінити.
o Неможливо увімкнути режим автоматичної зміни кольору
o Можливо, пульт дистанційного керування не розпізнав руху “пересування”
пальця. Спробуйте ще раз, пересуваючи палець так, щоб під час здійснення
одного повного кола він був на кольоровому колі.
o Питання, яке мене цікавить, немає у списку
Скористайтеся розширеним розділом із запитаннями, що часто задаються, відвідавши веб-
сайт www.philips.com/livingambiance. Якщо Ви й надалі не знайдете відповіді на своє запитання,
зверніться за допомогою до компанії Philips (див. розділ 6 “Додаткова підтримка”).
6. Додаткова підтримка
Обслуговування:
Для отримання додаткової інформації та у разі виникнення проблем відвідайте веб-сайт
Philips www.consumer.philips.com або зверніться до центру освітлення Philips за телефонами:
00800-PHILIPSL або 00800-74454775 (усі дзвінки безкоштовні)
Гарантія:
Гарантія Philips терміном на два роки дійсна лише за умови, якщо пристрій використовується
згідно з інструкціями та за призначенням. Претензії приймаються лише в разі надання
оригіналу документа про купівлю (чеку, рахунку або квитанції), де вказано дату придбання, ім’я
продавця та опис товару.
Гарантія Philips анулюється, якщо:
• у квитанції або описі товару щось було змінено, викреслено, витерто або доведено до
нечитабельного стану;.
• несправності є причиною пошкодження, неправильного під’єднання або використання
не за призначенням;
• дефект виник через надзвичайні умови, для яких світильник LivingColors не
передбачений, наприклад внаслідок блискавки, повені, пожежі, неправильного
використання або недбалості;
• світильник LivingColors було відкрито або розібрано.
101

Заходи безпеки:
Тримайте штепсель і світильник LivingColors подалі від рідин і вологості.
• Світильник LivingColors призначено виключно для використання у приміщенні. Не
використовуйте пристрій у вологих місцях (наприклад, у ванних кімнатах або надворі).
• Світильник LivingColors - не іграшка, тому не дозволяйте дітям бавитися з пристроєм.
• Не ставте пристрій на гарячі поверхні.
• З міркувань безпеки і для дотримання гарантійних умов не розбирайте світильник
LivingColors.
• Використовуйте лише адаптер, що входить у комплект: використання іншого адаптера
може пошкодити світильник LivingColors.
Чищення та догляд:
Для запобігання появі подряпин пульт дистанційного керування LivingColors слід протирати
лише м’якою сухою серветкою.
Не використовуйте засобів для чищення.
Не ставте пристрій на гарячі поверхні.
Навколишнє середовище:
Виконуючи в належний час утилізацію світильника, дотримуйтеся вказівок місцевих органів
влади. Перед утилізацією пульта дистанційного керування виймайте батареї. Не викидайте
батареї разом зі звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здати в офіційний пункт
прийому або звернутися до дилера Philips, що забезпечить утилізацію батарей у безпечний для
зовнішнього середовища спосіб.
Технічні характеристики:
Батареї: 3 батареї Philips типу AAA LR03, 1,5 В
Характеристики бездротового використання:
Частотний діапазон бездротового режиму радіочастот: 2405-2475 МГц
Протокол бездротового зв’язку: IEEE 802.15.4
Робочі канали: канали 11, 15, 20 або 25
Загальні технічні вимоги:
Температура (робоча): 0-40 °C
Температура (зберігання): -25-60 °C
Відносна вологість: 5-95 % без конденсації
102

KK
1. Жұмыс бастау
2. Жарықпен жеке қолайлы орта жасау
103

түсті
2. Түс қанықтығын
түс қанықтығын арттыру түймесін
түс қанықтығын азайту түймесінТүс
қанықтығын азайту түймесі
3. Күңгірттеукүңгірттеу түймелері
4. Түсті автоматты түрде ауыстыру
жылдамдығын реттеуге
сөндіріңізқосыңыз
3. Жарық көріністерін жасау
осы көріністі сақтауға
Көрініс түймелерінің
Көрініс түймешігін
104

3 көрінісКөрініс түймесі
4. Жеке жарық түрлерін таңдау және реттеу
Шам таңдау түймелерін
шам таңдау көрсеткіші
Шам таңдау көрсеткіші
5. Жиі қойылатын сұрақтар
o Шам жанбайды
o
o
o Шам қашықтан басқару құралына жауап бермейді
o
o
o
o Қашықтан басқару құралы пайдаланылғаннан кейін түймелер
жыпылықтайды
o
o Түсті автоматты түрде алмастыру режимін қоса алмадым
o
o Менің сұрағым бұл тізімде жоқ
105

6. Қосымша қолдау
Қызмет көрсету
Кепілдік:
Қауіпсіздік нұсқаулары:
Тазалау және техникалық қызмет көрсету
Қоршаған орта
106

Техникалық сипаттары
RO
Vă mulţumim pentru achiziţionarea telecomenzii LivingColors de la Philips! Aceasta vă va ajuta să
conectaţi diferite produse LivingColors, LivingWhites şi LivingAmbiance de la Philips pentru a crea
ambianţa perfectă care să e potrivită cu momentul.
Acest manual vă va ajuta să…
1. Primii paşi
2. Creaţi mediul personal cu lumină
3. Creaţi scene de iluminare
4. Selectaţi şi reglaţi luminile individuale
5. Răspundeţi la întrebări frecvente
6. Obţineţi asistenţă suplimentară
1. Primii paşi
1. Despachetaţi telecomanda.
2. Deschideţi compartimentul bateriilor telecomenzii prin apăsarea butonului din spate.
Introduceţi 3 baterii AAA (+ şi – după cum este indicat) incluse în pachet.
3. Conectaţi telecomanda la lampa (lămpile) pe care doriţi să le controlaţi cu aceasta:
aduceţi telecomanda în apropierea produsului LivingColors, LivingWhites sau
LivingAmbiance; apoi menţineţi apăsat butonul „I”. Lampa va lumina intermitent de
3 ori şi apoi va lumina intermitent scurt în culoarea verde (dacă este o lampă cu
lumină colorată). Ţineţi apăsat butonul „I” până când auziţi un semnal sonor de la
telecomandă. Lampa este acum conectată la telecomandă.
Puteţi conecta mai multe lămpi la telecomandă în acelaşi mod (pot conectate până
la 50 de lămpi).
107

2. Creaţi mediul personal cu lumină
Telecomandă
Selectare lumină
Oprit / Pornit
Selectare culoare
Creştere/reducere
saturaţie
Creştere/reducere
intensitate luminii
Butoane pentru scenă
Cu produsele LivingColors, puteţi crea mediul personal:
1. Atingând culoarea dorită de pe selectorul de culoare. Puteţi deplasa degetul pe
selector pentru a rana culoarea.
2. Modicând saturaţia culorilor (adăugând mai mult alb la culoarea actuală). Apăsaţi
butonul de creştere a saturaţiei pentru o culoare profundă sau butonul de scădere a
saturaţiei pentru o culoare mai pastelată. Dacă menţineţi apăsat butonul de scădere a
saturaţiei, veţi ajunge în nal la culoarea albă.
3. Reducerea treptată a luminii. Creşteţi sau scădeţi intensitatea luminii prin
intermediul butoanelor de reducere treptată a luminii.
4. Pornirea modului automat de schimbare a culorii. Rotiţi-vă degetul pe selectorul
de culori (un cerc complet) şi apăsaţi scurt “I” (“pornit”); veţi auzi un bip şi
LivingColors va comuta în modul automat de schimbare a culorii: lampa va începe să
schimbe culorile automat.
Puteţi regla viteza cu care se schimbă culorile. Viteza poate reglată în sens orar, de
la rapid (culoarea albastru închis de pe selectorul de culori) la lent (purpuriu). Puteţi
atinge oriunde pe selectorul de culori. În timpul modului automat de schimbare a
culorii, puteţi regla de asemenea saturaţia şi luminozitatea culorilor.
Pentru a comuta înapoi în modul culoare statică, rotiţi-vă din nou degetul pe
selectorul de culori (un cerc complet) şi apoi apăsaţi “0”.
5. Oprirea („0”) şi pornirea („I”) lămpilor.
108

Cu produsele LivingWhites, puteţi crea mediul personal prin reducerea gradată a luminii şi prin
pornirea şi oprirea luminilor, după cum se descrie mai sus. Atunci când opriţi lumina albă, aceasta va
trece lent la oprit. Dacă doriţi să o stingeţi imediat, apăsaţi din nou butonul „0”.
3. Crearea scenelor de iluminare
Dacă vă place o anumită setare de lumină (de exemplu, lumină roşie uşor redusă), puteţi stoca
această scenă pentru a o reutiliza uşor: ţineţi apăsat unul dintre butoanele pentru scenă, până când
telecomanda emite un semnal sonor. Scena dvs. este stocată acum sub butonul pentru scenă pe care l-aţi
apăsat. În acest mod puteţi stoca de asemenea un anumit mod automat de schimbare a culorilor.
Puteţi continua reglarea luminilor după cum doriţi. Oricând doriţi să reveniţi la scena stocată, apăsaţi
Butonul pentru scenă pe care l-aţi apăsat când aţi stocat-o.
Dacă telecomanda este conectată la mai mult de o lampă, aceasta va stoca scena pentru toate
lămpile conectate. De exemplu, puteţi salva o scenă în care unele dintre lămpile dvs. au intensitate
redusă, iar unele sunt de culoare portocalie.
Puteţi stoca până la 3 scene (câte una pentru ecare buton pentru scenă).
4. Selectarea şi reglarea lămpilor individuale
Dacă aţi conectat mai multe lămpi la această telecomandă, le puteţi controla pe toate împreună
sau individual. Pentru a controla o lampă, trebuie să o selectaţi. Puteţi face acest lucru cu ajutorul
butoanelor de selectare a luminii. Atunci când este selectată, lampa va lumina intermitent, iar indicatorul
de selectare a luminii de pe telecomandă (becul) se va aprinde. Aceasta înseamnă că puteţi regla acum
individual lampa selectată.
Atunci când nu este selectată nicio lampă (indicatorul de selectare a luminii este stins), toate reglările
dvs. se vor aplica tuturor lămpilor conectate la telecomandă (de exemplu puteţi reduce intensitatea
tuturor luminilor din încăpere).
5. Întrebări frecvente
Ce trebuie făcut dacă…
o O lampă nu asigură lumină
o Vericaţi conexiunile cablului la lampă. Vericaţi dacă ştecherul este introdus corect
în priza de perete.
o Scoateţi cablul de alimentare şi puneţi-l la loc. Dacă lampa porneşte scurt şi apoi se
stinge, utilizaţi telecomanda pentru a o porni din nou.
o O lampă nu răspunde la telecomandă
o Conectaţi telecomanda la lampă urmând procedura descrisă în secţiunea 1 a acestui
manual.
o Vericaţi bateriile din telecomandă. Bateriile trebuie să e aşezate corect (+ şi -) şi
trebuie să e încărcate. Dacă telecomanda nu funcţionează nici acum, încercaţi să
înlocuiţi bateriile.
109

o Asiguraţi-vă că lampa pe care încercaţi s-o conectaţi la telecomandă are o siglă
SmartLink pe cutie. Numai produsele cu o siglă SmartLink pe cutie pot conectate la
această telecomandă.
o Butoanele luminează intermitent după ce am utilizat telecomanda
o Acest lucru înseamnă că bateriile din telecomandă sunt (aproape) descărcate şi
trebuie înlocuite.
o Nu pot activa modul de schimbare automată a culorii
o Este posibil ca telecomanda să nu înţeles mişcarea dvs. de “rotire”. Încercaţi din
nou, asigurându-vă că aţi aşezat degetul pe selectorul de culori când efectuaţi un cerc
complet
o Întrebarea mea nu este în acest manual
Vă rugăm să consultaţi secţiunea online extinsă de întrebări frecvente de pe site-ul nostru Web:
www.philips.com/livingambiance. Dacă în continuare nu găsiţi răspuns la întrebarea dvs., vă rugăm să
contactaţi Philips pentru asistenţă (consultaţi secţiunea 6 „Asistenţă suplimentară”).
6. Asistenţă suplimentară
Service:
Pentru informarea dvs. şi în caz de probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa
www.consumer.philips.com sau contactaţi gratuit centrul Philips Lighting Contact:
00800-PHILIPSL sau 00800-74454775
Garanţie:
Garanţia Philips de doi ani este validă dacă produsul este utilizat conform instrucţiunilor şi în scopul
în care a fost creat. Revendicările vor acceptate doar la prezentarea dovezii originale de achiziţie
(factură, bon sau chitanţă) în care sunt incluse data achiziţiei, numele distribuitorului şi descrierea
produsului.
Garanţia Philips se prescrie dacă:
• - Orice a fost schimbat, tăiat, şters sau făcut ilizibil pe registrul de achiziţii sau descrierea
produsului.
• - Erori cauzate de deteriorări, conexiuni defecte sau abuz.
• - Un defect este cauzat de circumstanţe extreme, neinerente produsului LivingColors, spre
exemplu, iluminare, inundare, foc, utilizare incorectă sau neglijenţă.
• - Produsul LivingColors a fost deschis sau dezasamblat.
Instrucţiuni de siguranţă:
Păstraţi mufa şi produsul LivingColors departe de lichide şi umiditate.
• LivingColors este exclusiv pentru uz de interior, a nu se utiliza în locuri ude, spre exemplu
băi sau în exterior.
• LivingColors nu este o jucărie creată spre amuzamentul copiilor.
• A nu se poziţiona pe suprafeţe erbinţi
• Din motive de securitate şi conform condiţiilor garanţiei, produsul LivingColors şi mufa nu
trebuie deschise.
110

• Utilizaţi numai adaptorul furnizat: utilizarea unui alt adaptor poate deteriora produsul
LivingColors.
Curăţare şi întreţinere:
Pentru a evita zgârierea, telecomanda LivingColors trebuie curăţată numai cu o cârpă uscată moale.
Nu folosiţi agenţi de curăţare.
A nu se aşeza pe suprafeţe erbinţi.
Protecţia mediului:
Dacă aruncaţi aparatul, casaţi-l în conformitate cu instrucţiunile autorităţii locale. Scoateţi bateriile
atunci când aruncaţi telecomanda. Nu aruncaţi bateriile împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Acestea trebuie duse la un punct de colectare ocial sau la un distribuitor Philips, iar ambii vor casa
bateriile într-un mod ecologic.
Specicaţii tehnice:
Baterii: 3 x baterii Philips AAA LR03, 1,5 V
Specicaţie wireless:
Bandă de frecvenţe mod wireless RF: 2405~2475 MHz
Protocol de comunicaţii wireless: IEEE 802.15.4
Canale de funcţionare: canale 11, 15, 20 sau 25
Specicaţie de protecţie a mediului:
Temperatură (funcţionare): 0...40 °C
Temperatură (depozitare): -25...60 °C
Umiditate relativă: 5...95 % fără condens
111

SL
Zahvaljujemo se vam za nakup daljinskega upravljalnika Philips LivingColors! Omogoča vam
povezavo različnih izdelkov Philips LivingColors, LivingWhites in LivingAmbiance za ustvarjanje
popolnega vzdušja za vsak trenutek.
S priročnikom si lahko pomagate pri …
1. Začetek uporabe
2. S svetlobo ustvarite osebno vzdušje
3. Ustvarjanje svetlobnih prizorov
4. izbiri in prilagajanju posamezne vrste svetlobe
5. Odgovori na pogosta vprašanja
6. Dodatna podpora
1. Začetek uporabe
1. Daljinski upravljalnik vzemite iz embalaže.
2. Pritisnite gumb na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, da odprete pokrov prostora
za baterije. Vstavite 3 priložene baterije AAA (pazite na pravilno polariteto).
3. Daljinski upravljalnik povežite s svetilkami, ki jih želite upravljati z njim: daljinski
upravljalnik približajte izdelku LivingColors, LivingWhites ali LivingAmbiance in
pridržite gumb “I”. Svetilka 3-krat utripne in na kratko zasveti zeleno (če je svetilka
barvna). Držite gumb “I”, dokler daljinski upravljalnik ne zapiska. Svetilka je tako
povezana z daljinskim upravljalnikom.
Na enak način lahko z daljinskim upravljalnikom povežete več svetilk (povežete lahko
do 50 svetilk).
2. Ustvarjanje osebnega vzdušja s svetlobo
Daljinski upravljalnik
Izbira svetlobe
Vklop/izklop
Izbira barve
Več nasičenosti
/manj nasičenosti
Bolj zatemnjeno
/manj zatemnjeno
Gumbi za prizore
112

Z izdelki LivingColors lahko tako ustvarjate lastno vzdušje:
SL
1. Dotaknite se želene barve na barvnem kolescu. Barvo lahko prilagodite tako, da se s
prstom pomikate po barvnem kolescu.
2. Spremenite zasičenost barv (dodajanje beline trenutni barvi).Pritisnite gumb za
večjo nasičenosti za globlje barve ali gumb za manjšo nasičenost za bolj pastelne barve.
Če dlje časa pritiskate gumb za manjšo nasičenost, dosežete belo barvo.
3. Zatemnitev. Zvišajte ali znižajte intenzivnost svetlobe z gumboma za zatemnitev.
4. Vklopite način samodejnega spreminjanja barv. Prst pomaknite okoli barvnega
kolesca (poln krog) in pritisnite “I” (vklop); zaslišali boste pisk, svetilka LivingColors
pa preklopi v način za samodejno spreminjanje barv: svetilka začne samodejno
spreminjati barve.
Nastavite lahko hitrost spreminjanja barv. Hitrost lahko spreminjate v smeri
urinega kazalca, in sicer od hitre (temno modra barva na barvnem kolescu) do
počasne (vijolična). Ko je vklopljen način samodejnega spreminjanja barv, lahko
nastavite tudi zasičenost in svetlost barv.
Če želite preklopiti nazaj na način brez spreminjanja barv, se s prstom pomaknite
okoli barvnega kolesca (poln krog) in pritisnite “0”.
5. Izklapljanje (“0”) in vklapljanje (“I”) svetilk.
Z izdelki LivingWhites lahko ustvarjate lastno vzdušje tako, da svetilke zatemnite, vklapljate in
izklapljate, kot je opisano zgoraj. Ko belo svetlobo izklopite, se ugasne postopoma. Če jo želite
izklopiti nemudoma, znova pritisnite gumb “0”.
3. Ustvarjanje svetlobnih prizorov
Če vam je všeč določena nastavitev svetlobe (npr. rahlo zatemnjena rdeča), lahko shranite ta
prizor, da ga boste naslednjič lahko priklicali: pritisnite enega od gumbov za prizore in ga držite,
dokler daljinski upravljalnik ne zapiska. Prizor je zdaj shranjen pod gumbom za prizor, ki ste ga
pritisnili. Tako lahko shranite tudi določeno hitrost načina samodejnega spreminjanja barv.
Če želite, lahko svetlobo prilagajate še naprej. Če pa želite povrniti shranjen prizor, pritisnite gumb za
prizor, s katerim ste ga shranili.
Če je daljinski upravljalnik povezan z več svetilkami, bo prizor shranil za vse povezane svetilke.
Shranite lahko na primer prizor, pri katerem so nekatere svetilke zatemnjene, druge pa svetijo
oranžno.
Shranite lahko do 3 prizore (pod vsak gumb za prizor enega).
113

4. Izbira in prilagajanje posameznih svetilk
Če ste z daljinskim upravljalnikom povezali več svetilk, jih lahko upravljate skupaj ali posamično. Če
svetilko želite upravljati, jo morate izbrati. To lahko storite z gumboma za izbiro svetlobe. Ko je svetilka
izbrana, začne utripati, indikator izbire svetlobe na daljinskem upravljalniku (žarnica) pa zasveti. To
pomeni, da zdaj izbrano svetilko lahko nastavite posamezno.
Če ni izbrana nobena svetilka (indikator izbire svetlobe ne sveti), z nastavitvami prilagajate vse svetilke,
povezane z daljinskim upravljalnikom (npr. hkrati zatemnite vse svetilke v prostoru).
5. Pogosta vprašanja
Kaj storiti, če …
o Svetilka ne oddaja svetlobe
o Preverite, ali je kabel priključen na svetilko. Preverite, ali je vtič pravilno vstavljen v
stensko vtičnico.
o Odstranite in znova priključite napajalni kabel. Če svetilka zasveti in se nato izklopi, jo
znova vklopite z daljinskim upravljalnikom.
o Svetilka se ne odziva na daljinski upravljalnik
o Daljinski upravljalnik povežite s svetilko, kot je opisano v 1. poglavju tega priročnika.
o Preverite baterije daljinskega upravljalnika. Baterije morajo biti pravilno vstavljene
(pazite na pola + in -) in napolnjene. Če daljinski upravljalnik še vedno ne deluje,
zamenjajte baterije.
o Prepričajte se, da je na embalaži svetilke, ki jo želite povezati z daljinskim
upravljalnikom, logotip SmartLink. S tem daljinskim upravljalnikom lahko povežete
samo izdelke, ki imajo na embalaži logotip SmartLink.
o Po uporabi daljinskega upravljalnika začnejo utripati gumbi
o To pomeni, da so baterije daljinskega upravljalnika (skoraj) prazne in jih morate
zamenjati.
o Ne morem vklopiti načina samodejnega spreminjanja barv
o Daljinski upravljalnik morda ni pravilno zaznal načina pomikanja. Poskusite znova in
pri tem pazite, da boste med pomikanjem po polnem krogu prst ves čas držali na
barvnem kolescu
o Imam vprašanje, ki ni zajeto tukaj
Oglejte si razširjeni del s pogostimi vprašanji na naši spletni strani:
www.philips.com/livingambiance. Če odgovora še vedno ne najdete, se za pomoč obrnite na družbo
Philips (oglejte si 6. poglavje “Dodatna podpora”).
6. Dodatna podpora
Servis:
Če želite dodatne informacije oziroma imate težave z uporabo svetilke, obiščite spletno mesto
podjetja Philips na naslovu www.consumer.philips.com ali pokličite na brezplačno telefonsko številko:
00800-PHILIPSL ali 00800-74454775
114

Garancija:
Philipsova dveletna garancija je veljavna pod pogojem, da izdelek uporabljate v skladu z navodili in v
pravi namen. Reklamacije bomo upoštevali samo, če izdelku predložite originalno potrdilo o nakupu
(račun, blagajniški listek ali drugo potrdilo), na katerem so navedeni datum nakupa, naziv prodajalca
in opis izdelka.
Philipsova garancija je razveljavljena v naslednjih primerih:
• če je bilo na dobavnici ali opisu izdelka karkoli spremenjeno, prečrtano, izbrisano ali
zabrisano;
• napak zaradi poškodovanja, okvarjenih priključkov ali neprimerne uporabe;
• če so vzrok za okvaro skrajne razmere, ki niso značilne za svetilko LivingColors, kot so
strela, poplava, požar, nepravilna uporaba ali malomarnost;
• če ste svetilko LivingColors odprli ali razstavili.
Varnostna navodila:
Vtiča in svetilke LivingColors ne izpostavljajte tekočinam in vlagi.
• Svetilka LivingColors je namenjena samo uporabi v zaprtih prostorih. Ne uporabljajte je na
vlažnih mestih, na primer v kopalnici ali na prostem.
• Svetilka LivingColors ni igrača, zato ne dovolite, da bi se z njo igrali otroci.
• Ne postavljajte je na vroče površine
• Iz varnostnih razlogov in v skladu z določili garancije ne odpirajte svetilke LivingColors in
vtiča.
• Uporabljajte samo priloženi adapter: uporaba drugačnega adapterja lahko poškoduje svetilko
LivingColors.
Čiščenje in vzdrževanje:
Daljinski upravljalnik LivingColors čistite z mehko in suho krpo, da ga ne opraskate.
Ne uporabljajte čistilnih sredstev.
Ne postavljajte je na vroče površine.
Okolje:
Izrabljen izdelek zavrzite v skladu z navodili in predpisi lokalnih oblasti. Preden zavržete daljinski
upravljalnik, odstranite baterije. Ne zavrzite jih skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Oddajte
jih na uradnem zbirnem mestu ali pri Philipsovem prodajalcu, kjer bodo baterije zavrgli na okolju
prijazen način.
Tehnične specikacije:
Baterije: 3 baterije Philips AAA LR03, 1,5 V
Specikacije brezžične uporabe:
Frekvenčni pas v brezžičnem načinu RF: 2405~2475 MHz
Protokol za brezžično komunikacijo: IEEE 802.15.4
Delovni kanali: kanali 11, 15, 20 ali 25
Specikacije okolja:
Temperatura (delovanje): od 0 do 40 °C
Temperatura (shranjevanje): od –25 do 60 °C
Relativna vlažnost: od 5 do 95 % brez kondenzacije
115

MK
Ви благодариме што се одлучивте да купите Philips LivingColors далечински управувач! Тој ќе
ви помогне да поврзете различни Philips LivingColors, LivingWhites и LivingAmbiance производи
и да креирате совршен амбиент за соодветниот момент.
Ова упатство ќе ви помогне при…
1. Започнување со употреба
2. Креирање сопствен амбиент со светлина
3. Креирање светлосни сцени
4. Избирање и прилагодување на поединечните светилки
5. Одговор на често поставуваните прашања
6. Добивање дополнителна поддршка
1. На почеток
1. Отпакувајте го далечинскиот управувач.
2. Отворете го одделот за батерии на далечинскиот управувач со притиснување
на копчето на задната страна. Вметнете ги 3-те AAA батерии (+ и – како што е
покажано) кои се вклучени во пакетот.
3. Поврзете го далечинскиот управувач со лампата(-ите) која би сакале да
ја контролирате: приближете го далечинскиот управувач до LivingColors,
LivingWhites или LivingAmbiance производот; потоа притиснете и задржете на
копчето “I”. Лампата ќе засвети 3 пати и потоа кратко ќе засвети со зелена боја
(доколку е лампа со светлина во боја). Задржете го копчето “I” додека не чуете
звучен сигнал од далечинскиот управувач. Лампата сега ќе биде поврзана со
далечинскиот управувач.
На истиот начин на далечинскиот управувач можете да поврзете повеќе лампи
(може да бидат поврзани до 50 лампи).
2. Креирање сопствен амбиент со светлина
Избор на светилка
Исклучување / Вклучување
Избор на боја
Зголемување
/ намалување на
заситеност
Зголемување
/ намалување на
придушување
Копчиња за сцена
116

Со LivingColors производите, можете да креирате ваш сопствен амбиент преку:
MK
1. Допирање на саканата боја на тркалцето за боја. Можете да го движите прстот
по тркалцето за боја за да ја прилагодите бојата.
2. Менување на заситеноста на бојата (додавање повеќе бела боја кон
тековната боја). Притиснете го копчето за зголемување на заситеност за
подлабока боја или копчето за намалување на заситеност за попастелна.
Доколку продолжите со притиснување на копчето за намалување на заситеност,
на крај ќе добиете бела боја.
3. Придушување. Засилете или намалете го интензитетот на светлината со
помош на копчињата за придушување.
4. Активирање на режимот за автоматско менување на боите. Повлечете
со прстот околу тркалцето за боја (еден полн круг) и кратко притиснете на
“I” (“Вклучено”); ќе слушнете сигнал, и LivingColors ќе премине во режим на
автоматско менување на боите: лампата ќе започне автоматски да ги менува
боите.
Можете да ја прилагодите брзината со која се менуваат боите. Брзината
може да се прилагоди во насока на движењето на стрелките на часовникот, од
побрзо (темно сина боја на тркалцето за боја) кон побавно (виолетова боја).
Можете да допрете каде било на тркалцето за боја. Додека сте во режим на
автоматско менување на боите, исто така можете да ги прилагодите заситеноста
и осветленоста на боите.
За да се вратите во режим на непроменливи бои, повторно повлечете со прстот
околу тркалцето за боја (еден полн круг) и потоа притиснете “0”.
5. Исклучување (“0”) и вклучување (“I”) на лампите.
Со LivingWhites производите, можете да креирате ваш сопствен амбиент преку придушување
и вклучување/исклучување на светилките, како што е опишано погоре. Кога ќе ја исклучите
белата светилка, светлината ќе се исклучи постепено. Ако сакате таа да се исклучи веднаш,
повторно притиснете го копчето “0”.
3. Креирање на светлосни сцени
Ако ви се допадне одредено поставување на светлината (на пример, црвена светлина со
мало придушување), можете да ја зачувате оваа сцена за лесно повикување: притиснете
и задржете на едно од копчињата за сцена, сè додека далечинскиот управувач не емитува
звучен сигнал. Вашата сцена сега е зачувана под копчето за сцена кое сте го притиснале. На
овој начин исто така можете да зачувате одреден режим за автоматско менување на боите.
Можете да продолжите со прилагодување на светилките по ваша желба. Кога ќе сакате да се
вратите на некоја зачувана сцена, само притиснете го копчето за сцена кое сте го притиснале
при зачувувањето.
117

Ако далечинскиот управувач е поврзан на повеќе од една лампа, тој ќе ја зачува сцената за
сите лампи кои се поврзани со него. На пример, можете да зачувате сцена при која некои од
вашите лампи имаат придушена светлина, а некои имаат портокалова боја.
Можете да зачувате до 3 сцени (по една за секое копче за сцена).
4. Избирање и прилагодување на одделните лампи
Доколку на овој далечински управувач сте поврзале повеќе лампи, ќе можете да ги
контролирате истовремено или секоја одделно. За да контролирате лампа, треба да ја
изберете. Ова можете да го направите со помош на копчињата за избор на светилка. Кога
ќе биде избрана, лампата ќе засвети и индикаторот за избор на светилка на далечинскиото
управувач (сијаличка) ќе засвети. Тоа значи дека сега можете да ја прилагодувате избраната
лампа одделно.
Кога не е избрана лампа (индикаторот за избор на светилка е исклучен), сите ваши
прилагодувања ќе важат за сите лампи поврзани на далечинскиот управувач (на пример,
можете да ги придушите сите светилки во собата).
5. Често поставувани прашања
Што да направите ако…
o Лампа не емитува светлина
o Проверете ги местата на поврзување на кабелот со лампата. Проверете дали
приклучокот е правилно вметнат во штекерот.
o Извадете го кабелот за напојување и повторно приклучете го. Ако лампата
накратко се вклучи и потоа се исклучи, употребете го далечинскиот управувач за
да извршите повторно вклучување.
o Лампа не реагира на далечинскиот управувач
o Поврзете го далечинскиот управувач со лампата следејќи ја постапката опишана
во делот 1 од ова упатство.
o Проверете ги батериите во далечинскиот управувач. Батериите треба да бидат
правилно поставени (+ и -) и треба да бидат полни. Ако далечинскиот управувач
сè уште не работи, обидете се да ги замените батериите.
o Проверете дали лампата која се обидувате да ја поврзете со далечинскиот
управувач е означена со логото на SmartLink на амбалажата. Само производи
со SmartLink лого на амбалажата можат да се поврзуваат со овој далечински
управувач.
o Копчињата трепкаат по употребата на далечинскиот управувач
o Ова значи дека батериите во далечинскиот управувач се (речиси) празни и
треба да се заменат.
118

o Не можам да го активирам режимот на автоматско менување на боите
o Можно е далечинскиот управувач да не го препознал вашето “повлекување” со
прстот. Обидете се повторно, внимавајќи вашиот прст постојано да го допира
тркалцето за боја за време на кружното движење
o Моето прашање не е наведено тука
Ве молиме разгледајте го опширниот дел со често поставувани прашања на нашиот веб-сајт:
www.philips.com/livingambiance. Доколку сè уште не можете да најдете одговор на вашето
прашање, обратете се до Philips за помош (погледнете го делот 6 “Дополнителна поддршка”).
6. Дополнителна поддршка
Сервис:
За повеќе информации и во случај на проблем, ве молиме посетете ја веб-страницата на Philips
на www.consumer.philips.com или бесплатно обратете се до Philips Lighting контакт центарот:
00800-PHILIPSL или 00800-74454775
Гаранција:
Двегодишната гаранцијата од Philips е важечка доколку производот се употребува во
согласност со инструкциите за неговата примена. Рекламациите ќе бидат прифатени со
поднесување на оригинален доказ за купување (фактура, сметка или испратница) на кој се
наведени датумот на купување, името на продавачот и описот на производот.
Гаранцијата на Philips престанува со важност:
• При каква било промена, прецртување, бришење или нечитливост на документот за
купување или описот на производот.
• Дефекти предизвикани од оштетување, неисправни приклучоци или неправилно
користење.
• Доколку е предизвикан дефект при екстремни околности во однос на LivingColors
како удар на гром, поплава, пожар, несоодветна употреба или несовесност.
• Доколку LivingColors светилката е отварана или расклопувана.
Безбедносни инструкции:
Чувајте ги приклучокот и LivingColors производот подалеку од течности и влага.
• LivingColors производот е наменет само за внатрешна употреба. Не користете го на
влажни места, на пр. бањи или на отворено.
• LivingColors не претставува играчка со која би можеле да си играат децата.
• Не поставувајте го на жешки површини
• Заради безбедносни причини и според условите од гаранцијата, LivingColors и
приклучокот не смеат да се отвараат.
• Користете го единствено испорачаниот адаптер: употребата на различен адаптер може
да го оштети вашиот LivingColors.
119

Чистење и одржување:
За да избегнете гребење, LivingColors далечинскиот управувач треба да се чисти единствено
со мека сува ткаенина.
Не употребувајте средства за чистење.
Не поставувајте го на жешки површини.
Животна средина:
На крајот од работниот век отстранувањето на уредот направете го во согласност со
упатствата на локалните власти. Извадете ги батериите доколку сакате да го фрлите
далечинскиот управувач. Немојте да ги фрлате батериите со нормалниот отпад од
домаќинствата. Тие мора да бидат однесени на јавно место за собирање или кај застапник на
Philips, по што батериите ќе бидат отстранети на начин кој не е штетен за животната средина.
Технички спецификации:
Батерии: 3 x Philips AAA LR03, 1.5 V
Безжични спецификации:
Фреквентен појас на безжичен RF режим: 2405~2475 MHz
Безжичен комуникациски протокол: IEEE 802.15.4
Канали при користење: каналите 11, 15, 20 или 25
Спецификации на околина:
Температура (при користење): 0...40 °C
Температура (при складирање): -25...60 °C
Релативна влажност: 5...95 % без кондензација
120