Philips LivingColors Color blanco mate – страница 2

Инструкция к Philips LivingColors Color blanco mate

background image

38

39

Problema

Galima priežastis

Sprendimas

„LivingColors“ 

nešviečia.

Lempta tinkamai neįjungta

Patikrinkite laido prijungimą prie lempos

Įsitikinkite, kad kištukas tinkamai įkištas į sieninį maitinimo lizdą

Nuotolinio valdymo pultas neveikia

Žr. kitą skyrių

„LivingColors“ 

nereaguoja į 

nuotolinio valdymo 

pultą

Nuotolinio valdymo pultas neveikia

Patikrinkite nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementus. Maitinimo 

elementai turi būti tinkamai įdėti (+ ir -) bei įkrauti. Jei nuotolinio valdymo 

pultas vis vien neveikia, pabandykite pakeisti maitinimo elementus.

Nuotolinio valdymo pultas nesusietas su 

lempa

Susiekite nuotolinio valdymo pultą su „LivingColors“ lempa atlikdami 

procedūrą, aprašytą „2. „LivingColors“ lempų susiejimas“

Didelis duomenų perdavimo intensyvumas 

belaidžiame duomenų tinkle (pvz., belaidis 

maršruto parinktuvas)

Perkelkite „LivingColors“ toliau nuo belaidžio prieigos taško

Įsitikinkite, kad visos su tuo nuotolinio valdymo pultu 

susietos„LivingColors“ lempos yra įjungtos, kitaip jos nereaguos po šio 

veiksmo.

Vienu metu paspauskite „0“ ir 

( )bei palaikykite bent 5 sekundes 

ir perjunkite į kitą kanalą (visos „LivingColors“ sumirksės žaliai tai 

patvirtindamos). 

Galite pakartoti šią procedūrą iki 3 kartų, pageidautina 

kitoje vietoje.

Negaliu susieti kelių 

„LivingColors“ 

lempų

„I“ nebuvo pakankamai ilgai laikomas 

nuspaustas

Pakartokite procedūrą, aprašytą skyriuje „2. „LivingColors“ lempų 

susiejimas“. Jei ji buvo susieta sėkmingai, lempa 1 kartą sumirksės žaliai, jei 

ne, ji nedelsiant grįš prie ankstesnių nuostatų, žaliai nemirksėdama.

„LivingColors“ lempos yra skirtingų versijų

Patikrinkite, ar lempos, kurias bandote susieti, pažymėtos ženklu „G2“ 

nuotolinio valdymo pulto galinėje pusėje ir pačios lempos apačioje. 

Jei viena iš lempų nepažymėta, jos nepavyks susieti su kita lempa, kuri 

pažymėta (tačiau ją galima susieti su kitomis lempomis, nepažymėtomis 

ženklu „G2“).

Negaliu paleisti 

automatinio spalvų 

keitimo režimo

Perbraukimas buvo atliktas netinkamai

Jei spalva pasikeičia į kitą pastovią spalvą, tačiau spalvų ciklas neprasideda, 

tuomet jūsų perbraukimas buvo atliktas neteisingai, pabandykite dar kartą

„LivingColors“ 

ir toliau tinkamai 

neveikia pagal 

standartus

Kita problema

Kreipkitės į „Philips Lighting“ kontaktinį centrą (taip pat žr. „Garantija ir 

techninė priežiūra“)

Vide:

Ja laika gaitā izmetat ierīci, iznīciniet to atbilstoši vietējās pašvaldības 

norādēm. Izmetot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas. Neizmetiet 

baterijas kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem. Tās jānodod 

oficiālā savākšanas punktā vai Philips izplatītājam, jo šādi baterijas tiks 

utilizētas videi draudzīgā veidā.

Kontaktdakšas specifikācija: 

Maiņstrāvas adapteris

Modelis:  

EADP-10EB C (ES tips)

EADP-10EB D (Lielbritānijas un Singapūras tips)

EADP-10EB E (Austrālijas tips)

Ieejas strāva:   

220 - 240 V  ~  0,3 A 

50 Hz

Izejas strāva:   

18,5 V   0,83 A

Gaismekļa strāvas patēriņš: līdz 15,4 W 

Tālvadības pults:

Baterijas: 

3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. 

Bezvadu pieslēguma specifikācija:

Bezvadu RF režīma frekvenču josla: 

2405~2475 MHz 

Bezvadu sakaru protokols:  IEEE 802.15.4) 

Darba kanāli:   

kanāli 11, 15, 20 vai 25 

Apkārtējās vides specifikācija:

Temperatūra (darba): 

0...40 °C

Temperatūra (uzglabāšanas):   

-25...60 °C

Relatīvais mitrums: 

5...95 % bez kondensācijas

Atbrīvošanās no vecā izstrādājuma

Šis izstrādājums ir projektēts un ražots no augstas kvalitātes 

izejmateriāliem un sastāvdaļām, kuras var pārstrādāt un 

izmantot atkārtoti. 

Ja izstrādājumam pievienots simbols ar pārsvītrotu riteņu 

atkritumu tvertni, tad  izstrādājums atbilst Eiropas direktīvai 

2002/96/EC

Lūdzam iepazīties ar vietējo elektrisko un elektronisko iekārtu 

savākšanas sistēmu.

Lūdzam ievērot vietējos noteikumus un neizmest vecos izstrādājumus 

kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Pareizi atbrīvojoties no vecajiem 

izstrādājumiem, jūs palīdzat novērst potenciāli negatīvas sekas, kas 

iespaido vidi un cilvēku veselību.

Garantija:

Ierīcei ir spēkā Philips divu gadu garantija, ja to izmanto paredzētajam 

nolūkam un saskaņā ar norādījumiem. Pretenzijas tiks pieņemtas, tikai 

iesniedzot pirkumu apliecinoša dokumenta oriģinālu (rēķinu, čeku 

vai kvīti), kurā ir norādīts iegādes datums, izplatītāja nosaukums un 

izstrādājuma apraksts.

Philips garantija zaudē spēku, ja:

- uz iegādes apstiprinājuma vai izstrādājuma apraksta būs atrodamas 

izmaiņas, svītrojumi, dzēsumi vai nesalasāmas zīmes.

- kļūdas izraisīja bojājums, nepareizi savienojumi vai ļaunprātīga 

izmantošana.

– defektu izraisīja ārkārtēji apstākļi, kas nav saistīti ar LivingColors, 

piemēram, zibens, plūdi, ugunsgrēks, nepareiza lietošana vai nolaidība.

– LivingColors tikusi atvērta vai izjaukta.

Garantija un apkalpošana:

Sīkākai informācijai un jebkādu problēmu gadījumā, lūdzu, apmeklējiet 

Philips tīmekļa vietni www.philips.com/livingcolors vai sazinieties ar 

Philips Apgaismes sakaru centru bez maksas: 00800-PHILIPSL vai

00800-74454775

LT     „LivingColors“ naudojimo instrukcija

Dėkojame, kad įsigijote „Philips LivingColors“!

„LivingColors“ yra specialiai pritaikyta spalvomis ir šviesomis kurti Jūsų 

namų aplinką.

Pirmą kartą naudodami „LivingColors“ įdėmiai perskaitykite šią 

instrukciją ir išsaugokite ją, jei prireiktų pasižiūrėti vėliau. Laikydamiesi 

mūsų nurodymų galėsite mėgautis visomis „Philips LivingColors“ 

funkcijomis.

Svarbu:

-Atsargiai išimkite dalis iš pakuotės.

-Patikrinkite, ar joje yra visos dalys.

Pradžia:

1.Atidarykite nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementų skyrelį 

paslinkdami mygtuką jo galinėje pusėje. Įdėkite 3 AAA tipo maitinimo 

elementus (+ ir – kaip parodyta) (pav. a). 

2.Pastatykite „LivingColors“ į pasirinktą vietą ant lygaus, stabilaus 

paviršiaus.

Nukreipkite „LivingColors“ į sieną (optimalus atstumas yra 50 cm), 

įkiškite į lempą jungties kištuką (pav. b), ir įjunkite jį į maitinimo lizdą. 

„LivingColors“ parodys trumpą galimų spalvų pristatymą. 

3.„LivingColors“ įjunkite trumpai paspausdami įjungimo / išjungimo 

mygtuko dalį „I“ (įjungimas) nuotolinio valdymo pulte (pav. c). 

4.Susikurkite savo aplinką 

-Paliesdami norimą spalvą ant spalvų rato. Galite braukti pirštu per 

spalvų ratą ir patikslinti spalvą (pav. d).

-Keisdami spalvų sodrumą (pridėdami dabartinei spalvai daugiau 

baltumo). Paspauskite ( ), jei norite sodrios spalvos arba ( ), jei 

norite labiau pastelinės spalvos (pav. e). Galiausiai pasieksite baltą 

spalvą. 

-Pritemdymas. Didinkite (

) arba mažinkite ( ) šviesos 

intensyvumą pritemdymo mygtukais (pav. f).

5.Išjunkite „LivingColors“ trumpai paspausdami mygtuką „0“ (išjungti). 

„LivingColors“ prisimins paskutinį spalvų nustatymą kitam kartui 

(pav. c).

Dar daugiau su „LivingColors“:

1.Automatinis spalvų keitimo režimas

Perbraukite pirštu per spalvų ratą ir trumpai paspauskite „I“ 

(„Įjungti“); „LivingColors“ automatiškai persijungs į automatinio 

spalvų keitimo režimą, lempa pradės automatiškai keisti spalvas. 

Galite reguliuoti spalvų keitimosi greitį. Greitį galima reguliuoti 

laikrodžio rodyklės kryptimi, nuo greito (tamsiai mėlyna spalva spalvų 

rate) iki lėto (violetinė) (pav. g). Galite paliesti bet kurią spalvų rato 

vietą. Automatinio spalvų keitimo režimu taip pat galite reguliuoti 

spalvų sodrumą ir šviesumą. 

Norėdami vėl įjungti pastovių spalvų režimą, dar kartą perbraukite 

per spalvų ratą ir paspauskite „0“. Arba galite išjungti („0“) ir vėl 

įjungti („I“) „LivingColors“. (Pav. c)

2.„LivingColors“ lempų susiejimas

1. Galite valdyti kelias „LivingColors“ lempas vienu nuotolinio 

valdymo pultu. Tada „LivingColors“ lempos švies ta pačia spalva (arba 

kartu keis spalvas). Norėdami susieti kelias „LivingColors“ lempas su 

vienu nuotolinio valdymo pultu, prikiškite nuotolinio valdymo pultą 

prie „Philips“ logotipo lempos viršuje ir paspauskite „I“ („įjungti“). 

„LivingColors“ 3 kartus sumirksės ir tada trumpai sumirksės žaliai. 

Dabar galite atleisti mygtuką. Susietos lempos bus perjungtos į 

paskutinę nuotolinio valdymo pulto nuostatą. 

- Pakartokite šį veiksmą su kiekviena „LivingColors“ lempa, kurią 

norite susieti su kitomis.

- Norėdami vėl naudoti „LivingColors“ lempą atskirai, susiekite ją su 

kitu nuotolinio valdymo pultu, kaip aprašyta aukščiau. 

2. Taip pat galima valdyti vieną „LivingColors“ lempą keliais nuotolinio 

valdymo pultais. Norėdami tai padaryti visų pirma nustatykite nuo

-

tolinio valdymo pultus iš naujo paspausdami ir laikydami nuspaudę 

mygtukus „0“ ir (

) 5 sekundes. Tada laikykite du nuotolinio valdymo 

pultus netoli vienas kito ir 7 sekundėms paspauskite jų abiejų 

mygtukus „I“. Dabar galite susieti naują nuotolinio valdymo pultą su 

„LivingColors“ taip pat, kaip aprašyta aukščiau.

- „LivingColors“, susietą su dviem (ar daugiau) nuotolinio valdymo 

pultų galima valdyti bet kuriuo nuotolinio valdymo pultu.

- Norėdami atsieti nuotolinio valdymo pultą nuo „LivingColors“, 

laikykite nuotolinio valdymo pultą arti „LivingColors“ ir paspauskite 

bei tris sekundes palaikykite „0“. „LivingColors“ 3 kartus sumirksės. 

Palaikykite mygtuką „0“ kiek ilgiau, ir ji lėtai užges. Dabar nuotolinio 

valdymo pultas ir „LivingColors“ nebesusieti.

3.Suderinamumas su laikmačiais

Galite naudoti „LivingColors“ su laikmačiu (nepridedamas). Įjungus 

laikmačiu „LivingColors“ rodys paskutines nuostatas (pastovią spalvą 

arba spalvų keitimo režimą)

background image

40

41

Valymas ir priežiūra:

Ištraukite kištuką iš sieninio elektros lizdo.

Kad nesubraižytumėte, valykite „LivingColors“, nuotolinio valdymo 

pultą ir adapterį tik minkšta, sausa šluoste.

Nenaudokite valymo medžiagų.

Saugumo instrukcijos:

Kištuką ir „LivingColors“ laikykite atokiau nuo skysčių ir drėgmės.

-„LivingColors“ skirtas naudoti tik patalpose. Nenaudokite drėgnose 

vietose, pvz., vonioje ar lauke.

-LivingColors“ nėra vaikams skirtas žaislas.

-Nedėkite ant karštų paviršių

-Saugumo sumetimais ir pagal garantijos sąlygas „LivingColors“ ir 

kištuko negalima ardyti. 

-Naudokite tik pridedamą adapterį, naudodami kitą adapterį galite 

sugadinti „LivingColors“.

Aplinka:

Jeigu išmetate prietaisą praėjus nustatytam naudojimo laikui, išmeskite 

jį laikydamiesi vietinės valdžios institucijų nurodymų. Prieš išmesdami 

nuotolinio valdymo pultą išimkite maitinimo elementus. Neišmeskite 

maitinimo elementų kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Jas reikia 

atiduoti oficialiame surinkimo punkte arba „Philips“ prekybos atstovui, 

kur jos bus pašalintos tausojant aplinką.

Techniniai kištuko duomenys: 

Kintamosios srovės adapteris

Modelis:  

EADP-10EB C (ES tipas)

EADP-10EB D (Jungtinės Karalystės + Singapūro tipas)

EADP-10EB E (Australijos tipas)

Įvestis: 

220 - 240 V  ~  0,3 A 

50 Hz

Išvestis: 

18,5 V   0,83 A

Šviestuvo energijos sąnaudos: iki 15,4 W 

Nuotolinis valdymas:

Maitinimo elementai: 

3 x „Philips Powerlife“ šarminiai AAA LR03, 1,5 V. 

Belaidė specifikacija:

Belaidžio radijo dažnių režimo dažnio diapazonas:          2405~2475 MHz 

Belaidžio ryšio protokolas: 

IEEE 802,15.4) 

Darbiniai kanalai: 

kanalai 11, 15, 20 arba 25 

Aplinkos specifikacija:

Temperatūra (darbinė): 

0...40 °C

Temperatūra (saugojimo): 

-25...60 °C

Santykinė drėgmė: 

5...95 % be kondensato

Turimo seno gaminio išmetimas

Jūsų turimas gaminys yra suprojektuotas ir pagamintas iš 

aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kuriuos galima 

perdirbti ir naudoti pakartotinai. 

Jei gaminys yra pažymėtas ženklu, vaizduojančiu kryželiu 

perbrauktą šiukšliadėžę, tai reiškia, kad gaminiui taikoma 

Europos direktyva 2002/96/EC

Susiraskite informaciją apie vietines atskiras elektros ir elektronikos 

gaminių surinkimo vietas.

Laikykitės vietinių reikalavimų ir neišmeskite turimų senų gaminių kartu 

su buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami turimus senus gaminius 

padėsite apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą nuo neigiamo poveikio.

Garantija:

„Philips“ dviejų metų garantija galioja, jei produktas yra naudojamas 

laikantis instrukcijų ir pagal numatytą paskirtį. Pareiškimai dėl garantijos 

priimami tik tuo atveju, jei pateikiamas pirkimą įrodantis dokumentas 

(sąskaita faktūra ar pardavimo kvitas), nurodantis pirkimo datą, pardavėjo 

pavardę ir produkto aprašą.

„Philips“ garantija negalioja, jei:

- pardavimo dokumente ar produkto apraše kažkas buvo pakeista, 

išbraukta, ištrinta ar neįskaitomai sugadinta.

- gedimai atsirado dėl sugadinimo, klaidingų sujungimų ar netinkamo 

elgesio.

- pažeidimas yra atsiradęs dėl ekstremalių aplinkybių, nesusijusių 

su „LivingColors“, pavyzdžiui, žaibo, potvynio, gaisro, netinkamo 

naudojimo ar aplaidumo.

- „LivingColors“ buvo atidarytas ar išardytas.

Garantija ir techninė priežiūra:

Norėdami gauti informacijos ir iškilus problemoms, apsilankykite „Phi

-

lips“ tinklapyje www.philips.com/livingcolors arba kreipkitės į „Philips 

Lighting Contact“ centrą nemokamu telefono numeriu: 00800-PHILIPSL 

arba 00800-74454775

Täname Teid Philipsi LivingColorsi ostmise eest!

LivingColors on eriliselt disainitud värvi ja valguse abil koduse õhkkonna 

loomiseks.

LivingColorsi esmakordsel kasutamisel lugege seda juhendit väga 

hoolikalt ja hoidke see alles. Järgides seda juhendit saate Philipsi Living-

Colorsi funktsionaalsusest tunda täit naudingut.

Tähelepanu:

-Võtke osad hoolikalt pakendist välja.

-Kontrollige, kas kõik osad on olemas.

Alustamine:

1.Avage kaugjuhtimispuldi patareipesa tagaküljel asuva nupu nihuta-

misega. Sisestage 3 AAA-patareid (+ ja – poolused nagu näidatud) 

(joonis a). 

ET    LivingColors: kasutusjuhend

2.Paigutage LivingColors valitud kohas tasasele kindlale pinnale.

Suunake LivingColors Mini seina poole (optimaalne kaugus on 

50 cm), sisestage ühenduspistik lampi (vt jn b) ja seejärel sisestage 

pistik seinakontakti. LivingColors hakkab lühidalt näitama värvide 

kõiki võimalusi. 

3.Lülitage LivingColors sisse, vajutades kaugjuhtimispuldi sisse/välja 

nupu märgist „I” (sees) (jn c). 

4.Looge isikupärane õhkkond:

-Puudutades värvusringil soovitud värvust. Sõrme mööda valgusringi 

liigutades saate muuta värvuse sobivaks (jn d).

-Muutes värviküllastust, (lisades nähtavale värvusele rohkem valget). 

Vajutage logo  ( ) sügavamate värvuste saamiseks või logo ( ) 

pastelsemate värvuste saamiseks (jn e). Lõpuks saate valge värvuse. 

-Valgust hämardades. Valguse intensiivsuse suurendamiseks vajutage 

-Valgust hämardades. Valguse intensiivsuse suurendamiseks vajutage 

hämardamise nuppu ( ) või vähendamiseks vajutage nuppu 

( ) (jn f).

5.LivingColorsi väljalülitamiseks vajutage lühidalt nuppu „0” (väljas). 

Järgmiseks kasutuseks salvestab LivingColors viimase värvuseseadis-

tuse (jn c).

Tegelikult on LivingColors võimeline rohkemaks:

1.Automaatne värvimuutmise režiim

Libistage sõrme piki värvusringi (üks täisring) ja vajutage lühidalt 

nuppu „I” („sees”). Seejärel lülitub LivingColors automaatsesse vär

-

vuse muutmise režiimi – lamp hakkab automaatselt värvi muutma. 

Võite seadistada ka värvide muutumise kiirust. Kiirust saate muuta 

päripäeva, kiirest (sügavsinine värvus värvusringil) aeglaseni (purpur) 

(jn g). Aga võite vajutada ka mistahes kohta värvusringil. Automaatse 

värvimuutmise režiimis saate seadistada värvuste küllastust ja 

heledust mistahes ajal. 

Staatilise värvi režiimi naasmiseks libistage uuesti mööda värvusringi 

ja seejärel vajutage nuppu „0”. Või teisiti toimides, lülitage LivingCo

-

lors välja „0” ja uuesti sisse „I”. (jn c)

2.LivingColors lampide ühendamine

1. Ühe kaugjuhtimispuldiga saate juhtida mitmeid LivingColors-lampe. 

LivingColors-lambid näitavad sellisel juhul sama värvi valgust (või 

muudavad värvust samaaegselt). Selleks, et mitmeid LivingColors-

lampe ühendada ja ühe kaugjuhtimispuldiga juhtida, tooge kaugjuhti-

mispult lambi peal olevale Philipsi logole lähemale ja vajutage nuppu 

„I” („Sees”). LivingColors vilgub kolm korda ja seejärel vilgub lühidalt 

roheliselt. Nüüd võite nupu vabastada. Ühendatud lambid hakkavad 

põlema kaugjuhtimispuldilt viimati valitud seadistusega. 

- Korrake seda toimingut iga LivingColors-lambiga, mida soovite 

teiste külge ühendada.

- LivingColors-lambi uuesti eraldi kasutamiseks kinnistage see ülalkir-

jeldatud viisil mõne teise kaugjuhtimispuldi külge. 

2. Üht LivingColors-lampi on võimalik juhtida ka mitme kaugjuhtimis-

puldiga. Selleks tuleb esmalt üks kaugjuhtimispult lähtestada, vajutades 

ja hoides nuppu „0” ja nuppu (

) samaaegselt 5 sekundit all. Seejärel 

hoidke kaht kaugjuhtimispulti teineteise lähedal ja vajutage 7 sekundi 

jooksul mõlema nuppu „I”. Nüüd saate uue kaugjuhtimispuldi kin

-

nistada LivingColorsiga, toimides ülalkirjeldatud viisil.

- Kahe (või enama) kaugjuhtimispuldi külge kinnistatud LivingColorsit 

saate juhtida mõlema kaugjuhtimispuldiga.

- Kaugjuhtimispuldi vabastamiseks ühendusest LivingColorsiga, 

hoidke kaugjuhtimispulti LivingColorsi lähedal ja vajutage 3 sekundi 

jooksul nuppu „0”. LivingColors vilgub kolm korda. Hoides nuppu „0” 

natuke kauem all, hakkab see aeglaselt kustuma. Kaugjuhtimispuldi ja 

LivingColorsi ühendus on nüüd katkestatud.

3.Ühilduvus taimeritega

LivingColorsit saate kasutada koos taimeriga (ei ole komplekti 

lisatud). Kui LivingColors on lülitatud taimeri külge, siis LivingColors 

põleb viimati valitud režiimis (staatilises või automaatses värvimuut

-

mise režiimis).

Probleem

Võimalik põhjus

Lahendus

LivingColors ei valgusta

Lambi pistik pole korralikult sisestatud

Kontrollige lambi juhtme ühendusi

Kontrollige, kas pistik on õigesti seinakontakti sisestatud

Kaugjuhtimispult ei toimi

Vt järgmist jaotist

LivingColors ei reageeri 

kaugjuhtimispuldile

Kaugjuhtimispult ei toimi

Kontrollige kaugjuhtimispuldi patareisid. Patareid peavad olema õigesti 

sisestatud (+ ja -) ja laetud. Kui kaugjuhtimispult ikka ei toimi, asendage 

patareid.

Kaugjuhtimispult pole lambi külge 

ühendatud

Ühendage kaugjuhtimispult LivingColors-lambiga, järgides toimingut „2. 

LivingColors-lampide ühendamine“

Traadita andmesidevõrk on üle 

koormatud (nt traadita võrgu ruuter)

Teisaldage LivingColors traadita võrgu juurdepääsupunktist kaugemale

Kontrollige, kas kõik selle kaugjuhtimispuldiga ühendatud LivingColors-

lambid on sisselülitatud; vastasel juhul nad pärast seda toimingut ei 

reageeri.

Vajutage teisele kanalile lülitamiseks samaaegselt nuppu „0” ja nuppu       

( ) vähemalt 5 sekundit (kinnituseks vilguvad kõik LivingColorsid 

roheliselt). Seda toimingut peaksite kuni kolm korda kordama, 

eelistatavalt mõnest teisest kohast.

Mul ei õnnestu mitmeid 

LivingColors-lampe 

ühendada

„I” nupp polnud piisavalt kaua alla 

vajutatud

Sooritage toiming uuesti vastavalt jaotisele „2. LivingColors-lampide 

ühendamine“. Kui ühendus loodi edukalt, vilgub lamp üks kord roheliselt, 

kui ühendust ei õnnestunud luua, naaseb see kohe oma eelmisesse 

režiimi, ilma et roheliselt vilguks.

LivingColors-lambid on erinevat tüüpi

Kontrollige, kas lampide, mida ei õnnestu kokku ühendada, põhjale ja 

kaugjuhtimispuldi taha on kantud märgis „G2”. Kui üks lampidest seda 

märgist ei oma, siis seda lampi ei saa teiste märgist kandvate lampidega 

ühendada (küll saate ühendada lampidega, mis ei kanna G2 märki).

Mul ei õnnestu 

käivitada automaatset 

värvimuutmise režiimi

Libisev liigutus polnud õigesti sooritatud

Kui värvus muutus teiseks (staatiliselt), kuid ei käivitatud värvisilmust, siis 

teie libisev liigutus polnud õige. Palun korrake seda.

LivingColors ei tööta 

ikka ootuspäraselt:

Muu probleem

Helistage Philips Lightingi kõnekeskusesse (vt jaotist „Garantii ja 

hooldus”).

background image

42

43

Puhastamine ja hooldamine:

Võtke pistik seinakontaktist välja.

Kriimustamise ärahoidmiseks peate LivingColors-lampe, kaugjuhtimis-

pulti ja pistikut puhastama ainult pehme kuiva lapiga.

Ärge kasutage puhastusvahendeid.

Ohutusjuhised:

Hoidke pistikut ja LivingColorsit kaugemal vedelikest ja niiskusest.

-LivingColorsit tohite kasutada ainult siseruumides. Ärge kasutage 

seda märjas kohas, nt vannitoas või väljas.

-LivingColors ei ole lastele mängimiseks mõeldud mänguasi.

-Ärge pange seda kuumadele pindadele.

-Ohutuse ja garantiitingimuste säilimise huvides ei tohi LivingColorsit 

ja pistikut lahti võtta. 

-Kasutage ainult komplektisolevat adapterit. Teist tüüpi adapteri 

kasutamine võib LivingColorsit kahjustada.

Keskkonnakaitse:

Seadme ettenähtud korras äraviskamisel järgige kohalikke seadusi. Kaug-

juhtimispuldi äraviskamisel eemaldage patareid. Ärge visake patareisid 

tavaliste majapidamisjäätmetega minema. Patareid tuleb käidelda ametli-

kus patareide kogumispunktis või Philipsi müügiesindaja juures. Mõlemad 

viskavad patareid ära keskkonnasõbralikul viisil.

Pistiku spetsifikatsioon: 

Vahelduvvooluadapter

Mudel:  

EADP-10EB C (EÜ-tüüpi)

EADP-10EB D (UK-tüüp + Singapur)

EADP-10EB E (Austraalia tüüp)

Sisend: 

220–240 V ~, 0,3 A 

50 Hz

Väljund: 

18,5 V,   0,83 A

Valgusti energiatarve: kuni 15,4 W 

Kaugjuhtimispult

Patareid: 

3 tk, Philipsi Powerlife, AAA LR03, 1,5 V, leelispatareid. 

Traadita võrgu spetsifikatsioon:

Traadita režiimi sagedusala:  2405–2475 MHz 

Traadita võrgu sideprotokoll:  IEEE 802,15.4 

Töökanalid:   

kanalid 11, 15, 20 või 25 

Keskkonnatingimused:

Töötemperatuur: 

0–40 °C

Hoiustamistemperatuur: 

-25–60 °C

Suhteline niiskus: 

5–95% (ilma kondensaadita)

Teie vana toote utiliseerimine

Teie toote konstrueerimisel ja valmistamisel on kasutatud 

kõrgekvaliteetseid materjale ja komponente, mida saab 

ümber töödelda ja taas kasutada. Kui tootele on kinnitatud 

see läbikriipsutatud ratastel konteineri märk, tähendab see, 

et toode rahuldab Euroopa Direktiivi 2002/96/EÜ nõudeid

Palume teil otsida infot oma kohaliku elektriliste ja elektroonikatoodete 

kogumise ja utiliseerimise süsteemi kohta.

Palume tegutseda vastavalt kohalikele seadustele ja määrustele ning 

mitte utiliseerida oma vanu tooteid koos tavalise olmeprügiga. Teie vana 

toote reeglitekohane utiliseerimine aitab vältida võimalikke negatiivseid 

mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele.

Garantii:

Philipsi üheaastane garantii kehtib siis, kui toodet on kasutatud vastavalt 

juhendile ning sihtotstarbeliselt. Nõudeid võetakse vastu ainult ostu 

tõendava originaaldokumendi alusel (arve, kassatšekk või kviitung), millel 

on ostukuupäev, müüja andmed ning toote kirjeldus.

Philipsi garantii kaotab kehtivuse, kui:

- midagi on muudetud, maha tõmmatud, kustutatud või muudetud 

loetamatuks kas ostudokumendil või tootekirjeldusel,

- kui rike on põhjustatud kahjustuse, vale ühenduse või väärkasutuse 

tagajärjel,

- defekt on tekkinud ekstreemolukordade tõttu, milleks LivingColors 

pole valmistatud, nt välgulöök, üleujutus, tulekahju, seadme väär või 

hoolimatu kasutamine,

- LivingColors on avatud või koost lahti võetud.

Garantii ja hooldus:

Kui vajate teavet ja probleemide korral külastage palun Philipsi veebisaiti 

aadressil www.philips.com/livingcolors või helistage tasuta Philipsi Ligh

-

ting kõnekeskusesse 00800-PHILIPSL või 00800-74454775.

RU   LivingColors Инструкция по эксплуатации

Благодарим Вас за приобретение Philips LivingColors!

Светильник LivingColors специально разработан для создания 

собственной цветовой и световой атмосферы в доме.

Перед эксплуатацией светильника LivingColors внимательно 

ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для 

дальнейшего использования в качестве справочного материала. 

Следование нашим рекомендациям позволит Вам в полной 

мере насладиться всей функциональностью светильника Philips 

LivingColors.

Важная информация:

-Аккуратно освободите все детали от упаковки.

-Убедитесь, что все детали на месте.

Начало работы:

1.Откройте отсек для батарей пульта ДУ, сдвинув кнопку на 

задней панели. Вставьте 3 батарейки типа AAA (соблюдайте 

полярность, обозначенную "+" и "–") (рис. a). 

2.Установите LivingColors в выбранном месте на ровной, 

устойчивой поверхности. Для оптимального расположения 

светильника используйте пластиковую подставку (А), специально 

сконструированную для LivingColors

Направьте LivingColors на стену (оптимальное расстояние — 

50 см), вставьте шнур адаптера в лампу (рис. b), затем 

подключите к розетке электросети. LivingColors некоторое 

время будет работать в демо-режиме, показывая возможные 

варианты цвета. 

3.Включите LivingColors, нажав сторону кнопки включения/

выключения, обозначенную значком "I" (вкл.) на пульте ДУ 

4.Создавайте собственную цветовую атмосферу:

-Касаясь определенного цвета на цветовом кольце, можно 

изменять цвет освещения. Нажимая на желаемый цвет на 

сенсорном цветовом кольце, выберите наиболее подходящий 

цветовой оттенок (рис. d).

-Изменение насыщенности цвета (более светлый оттенок 

текущего цвета). Нажмите кнопку ( ) для увеличения 

насыщенности или кнопку ( ) для более мягких тонов (рис. e). 

Минимальная насыщенность — белый цвет. 

-Диммирование. Увеличение ( ) или уменьшение ( ) яркости 

света при нажатии кнопок диммирования (рис. f).

5.Выключите LivingColors, нажав на кнопку "0" (выкл.). 

LivingColors запомнит последнюю настройку и применит ее при 

следующем включении (рис. c.)

Дополнительные возможности LivingColors.

1.Режим автоматической смены цветов

Проведите пальцем по цветовому кольцу (один полный 

круг) и нажмите "I" ("Вкл."); LivingColors перейдет в режим 

автоматической смены цветов: светильник начнет изменять цвет 

автоматически. 

Можно настроить скорость изменения цвета. Настройка 

скорости выполняется по часовой стрелке: от быстрой (темно-

синий цвет на цветном кольце) до медленной (пурпурный) 

(рис. g). Коснитесь любого участка цветового кольца. В режиме 

автоматической смены цветов можно настроить насыщенность 

цвета и яркость. 

Для возврата в обычный режим проведите по цветовому кольцу 

еще раз и нажмите "0" или выключите светильник LivingColors, 

нажав на кнопку "0", а затем снова включите, нажав "I". (рис. c)

2.Соединение светильников LivingColors

1. Можно управлять несколькими светильниками LivingColors 

с помощью одного пульта ДУ. При этом все светильники 

LivingColors будут светиться одинаковым цветом (или 

одновременно менять цвет). Чтобы соединить несколько 

светильников LivingColors для управления с помощью одного 

пульта ДУ, поднесите пульт ДУ близко к логотипу Philips в 

верхней части светильника и нажмите "I" ("Вкл"). Светильник 

LivingColors мигнет 3 раза, а затем засветится зеленым на 

короткое время. После этого отпустите кнопку. Соединенные 

светильники будут работать в соответствии с последними 

настройками пульта ДУ. 

- Повторите эти действия для каждого светильника LivingColors, 

который вы планируете соединить с другими.

- Чтобы снова использовать светильник раздельно, настройте его 

на другой пульт ДУ так же, как указано выше. 

2. Также можно управлять одним светильником LivingColors с 

помощью разных пультов ДУ. Для этого необходимо сбросить 

настройки одного пульта ДУ: нажмите и удерживайте кнопку "0" 

и кнопку ( ) одновременно в течение 5 секунд. Расположите 

два пульта ДУ рядом друг с другом, а затем нажмите и 

удерживайте кнопку "I" на обоих пультах в течение 7 секунд. 

Теперь можно соединить новый пульт ДУ со светильником 

LivingColors указанным выше способом.

- Светильником LivingColors, соединенным с двумя (или 

несколькими) пультами ДУ можно управлять с помощью любого 

из них.

- Чтобы сбросить соединение пульта ДУ и светильника 

LivingColors, поместите пульт ДУ рядом со светильником 

LivingColors, затем нажмите кнопку "0" и удерживайте ее в 

течение 3 секунд. Светильник LivingColors мигнет 3 раза. Чтобы 

выключить светильник, удерживайте кнопку "0" некоторое 

течение 3 секунд. Светильник LivingColors мигнет 3 раза. Чтобы 

выключить светильник, удерживайте кнопку "0" некоторое 

время. Светильник постепенно погаснет.  Теперь соединение 

пульта ДУ и светильника LivingColors сброшено.

3.Совместимость с таймерами

Светильник LivingColors можно использовать совместно с 

таймером (не входит в комплект). При включении совместно 

с таймером светильник LivingColors будет работать в 

соответствии с последними настройками (в обычном 

одноцветном режиме или в режиме автоматической смены 

цветов)

Чистка и уход:

Извлеките штепсельную вилку из розетки электросети.

Во избежание царапин очищайте светильник LivingColors, пульт 

ДУ и адаптер только мягкой сухой тканью.

Не используйте моющие средства.

Инструкции по безопасности:

Держите вилку-адаптер и светильник LivingColors в сухом месте.

-Светильник LivingColors предназначен только для 

использования в помещениях. Запрещается использовать 

устройство в непосредственной близости с водой, например в 

ванной комнате или на улице.

-LivingColors не является детской игрушкой.

-Не устанавливайте светильник на горячих поверхностях

-В целях обеспечения безопасности и соблюдения условий 

гарантии, запрещается вскрывать светильник LivingColors или 

адаптер. 

-Используйте только прилагаемый адаптер. Использование 

другого адаптера может привести к повреждению светильника 

LivingColors.

Защита окружающей среды:

При утилизации отслужившего устройства соблюдайте 

инструкции местных органов власти. Перед утилизацией 

пульта ДУ извлеките батарейки. Не выбрасывайте 

батарейки вместе с обычным бытовым мусором. 

Батарейки необходимо утилизировать в соответствии с 

нормами местного законодательства.

Характеристики штепсельной вилки: 

Адаптер переменного тока

Модель:  

EADP-10EB C (для ЕС)

EADP-10EB D (для Великобритании и Сингапура)

EADP-10EB E (для Австралии)

Вход:  

220—240 В  ~  0,3 А 

50 Гц

Выход: 

18,5 В   0,83 А

Энергопотребление светильника: до 15,4 Вт 

Пульт ДУ

Батарейки:

Щелочные батарейки Philips Powerlife AAA LR03, 1,5 В, 3 шт. 

Характеристика беспроводного подключения:

Радиочастотный диапазон беспроводного подключения: 

2405~2475 мГц 

Протокол беспроводной связи: 

IEEE 802,15.4) 

Рабочие каналы: каналы 11, 15, 20 или 25 

Условия эксплуатации:

Температура (рабочая): 

0...40 °C

Температура (при хранении): 

-25...60°C

Относительная влажность: 

5...95% без конденсации паров

background image

44

45

Проблема

Возможная причина

Способ устранения

Светильник 

LivingColors не горит

Неправильное 

подключение питания

Проверьте подключение шнура к светильнику

Проверьте подключение шнура к розетке электросети

Пульт ДУ не работает

См. следующий раздел

Светильник 

LivingColors не 

реагирует на команды 

пульта ДУ

Пульт ДУ не работает

Проверьте батарейки в пульте ДУ. Батарейки должны быть заряжены и правильно 

установлены на место с соблюдением полярности (“+” и “-”). Если пульт ДУ по-

прежнему не работает, замените батарейки.

Пульт ДУ не соединен 

со светильником

Соедините пульт ДУ со светильником LivingColors, как указано в разделе “2. 

Соединение светильников LivingColors”

Интенсивный трафик 

в беспроводной 

сети (например, 

беспроводной 

маршрутизатор)

Переместите светильник LivingColors на достаточное расстояние от точки 

доступа к беспроводной сети

Убедитесь, что все светильники LivingColors, связанные с данным пультом ДУ, 

включены. В противном случае ответной реакции на это действие не последует.

Нажмите одновременно на кнопки “0” и 

( )

 и удерживаете их в течение 

5 секунд для переключения на другой канал (при переключении все светильники 

LivingColors мигнут зеленым). Повторите эту процедуру 3 раза, желательно из 

разных местоположений.

Не удается 

соединить несколько 

светильников 

LivingColors

Кнопка “I” не 

использовалась 

в течение 

продолжительного 

времени

Выполните действия, указанные в разделе “2. Соединение светильников 

LivingColors”, повторно. Если соединение установлено успешно, светильник мигнет 

зеленым светом один раз. Если соединение не установлено, ранее установленные 

настройки будут возвращены без мигания зеленым светом.

Используются разные 

модели светильников 

LivingColors

Если не удается установить подключение, проверьте на задней панели пульта 

ДУ и нижних панелях каждого из светильников наличие значка “G2”. Если на 

одном из светильников данный значок отсутствует, его не удастся подключить 

к светильнику, на котором этот значок имеется (но можно подключить к 

светильнику, на котором значок G2 также отсутствует).

Не удается 

запустить режим 

автоматической 

смены цветов

Касательное движение 

по цветовому кольцу 

было выполнено не 

точно

Если свет светильника изменился на другой, но при этом не включился режим 

повторяющейся смены цветов, это значит, что касательное движение по 

цветовому кольцу было не точным и его необходимо повторить.

LivingColors по-

прежнему не 

работает стандартным 

образом

Другая неисправность

Обратитесь в контактный центр Philips Lighting (см. раздел “Гарантия и 

обслуживание”)

Гарантия:

Гарантия Philips действует в течение 2 лет и распространяется на 

изделия, используемые в соответствии с инструкцией и в целях, 

предусмотренных функциями устройства. Претензии принимаются 

при наличии оригинала документа, подтверждающего покупку (счет, 

кассовый или товарный чек), в котором указана дата приобретения 

товара, имя продавца и описание товара.

Гарантия Philips является недействительной, если:

1.Нарушения потребителем правил эксплуатации, хранения или 

транспортировки товара.

2.Действий третьих лиц:

•ремонта неуполномоченными лицами;

•механических повреждений,

•внесения несанкционированных изготовителем конструктивных 

или схемотехнических изменений и изменений программного 

обеспечения;

•отклонение от норм Государственных Технических Стандартов 

(ГОСТов) питающих сетей;

•неправильной установки и подключения изделия.

•отклонение от норм Государственных Технических Стандартов 

(ГОСТов) питающих сетей;• 

неправильной установки и 

подключения изделия.

3.Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.)

Гарантия и обслуживание:

Если Ваш светильник LivingColors Mini не работает или Вам 

необходимо больше информации, Вы можете связаться с нами 

через сайт Philips www.lighting.philips.ru .

Дякуємо за придбання світильника Philips LivingColors!

Світильник LivingColors було спеціально розроблено для створення 

неповторної атмосфери вдома з використанням кольору та світла.

Перш ніж почати користуватися світильником LivingColors, уважно 

прочитайте цю інструкцію і збережіть її для майбутньої довідки. 

Дотримуючись поданих тут рекомендацій, Ви зможете повністю 

насолоджуватися всіма  можливостями світильника Philips Living

-

Colors.

Важлива інформація:

-Обережно вийміть деталі з упаковки.

-Перевірте наявність усіх частин.

Початок роботи:

1. Відкрийте батарейний відсік пульта дистанційного керування, 

посунувши кнопку на задній панелі. Вставте 3 батареї типу AAA, 

враховуючи відповідні значення полярності "+" та "–" (мал. a). 

2. Встановіть світильник LivingColors у вибраному місці на рівній 

стійкій поверхні.

Спрямуйте світильник LivingColors на стіну (оптимальна 

відстань 50 см), вставте роз'єм шнура з'єднання у лампу (мал. 

b) і підключіть до розетки. Світильник LivingColors коротко 

продемонструє можливості кольору. 

3. Увімкніть світильник LivingColors, натиснувши “I” (увімк.) на 

кнопці "увімк./вимк.", що на пульті дистанційного керування (мал. 

c). 

4. Створіть неповторну атмосферу:

-Торкніться потрібного кольору на коліщатку з кольорами; щоб 

вибрати один із відтінків, пересувайте палець по коліщатку 

(мал. d)

-Змінюйте насичення кольорів (додаючи більше білого до 

поточного кольору). Натискайте ( ) для отримання насиченого 

кольору або ( ) для отримання пастельного кольору (мал. e). В 

результаті світильник буде світитися білим кольором. 

-Регулювання яскравості світла. Збільшуйте ( ) або зменшуйте 

(

) яскравість світла за допомогою кнопок яскравості світла 

(мал. f).

5. Вимкніть світильник LivingColors, коротко натиснувши кнопку 

“0” (вимк.). У пам'яті світильника LivingColors буде збережено 

останнє налаштування кольору для наступного використання 

(мал. c).

Розширення можливостей світильника LivingColors:

1.Режим автоматичної зміни кольору

Пересуваючи палець по коліщатку з кольорами (одне повне 

коло), коротко натисніть “I” (увімк.). Світильник LivingColors 

перейде у режим автоматичної зміни кольору: розпочнеться 

автоматична зміна кольорів лампи. 

Можна налаштувати швидкість зміни кольорів. Значення 

швидкості можна налаштувати за годинниковою стрілкою – від 

високого (синій колір на коліщатку з кольорами) до низького 

(пурпуровий) (мал. g). Можна торкнутися будь-якої частини 

коліщатка з кольорами. У режимі автоматичної зміни кольору 

можна також налаштувати насиченість і яскравість кольорів. 

Щоб повернутися у режим статичного кольору, знову 

пересувайте палець по коліщатку і натисніть “0”. Також можна 

UK   Інструкція з використання світильника LivingColors

ще раз вимкнути “0” і увімкнути “I” світильник LivingColors 

(мал. c).

2.З'єднання світильників LivingColors

1. За допомогою одного пульта дистанційного керування можна 

керувати кількома світильниками LivingColors. Світильники 

LivingColors будуть світитися однаковим кольором (або будуть 

одночасно змінювати кольори). Щоб з'єднати кілька світильників 

LivingColors із одним пультом дистанційного керування, 

піднесіть пульт дистанційного керування до логотипу Philips, 

що зверху на світильнику, і натисніть “I” (увімк.). Світильник 

LivingColors спалахне тричі і на короткий час засвітиться зеленим 

кольором. Тепер кнопку можна відпустити. З'єднані світильники 

будуть працювати у режимі останнього налаштування пульта 

дистанційного керування. 

- Повторіть цю процедуру для кожного світильника LivingColors, 

який бажаєте з'єднати з іншими.

- Щоб знову використовувати світильник LivingColors окремо, 

з'єднайте його з іншим пультом дистанційного керування так, 

як це описано вище. 

2. Керувати одним світильником LivingColors можна також за 

допомогою кількох пультів дистанційного керування. Для цього 

спочатку скиньте налаштування одного з пультів, натиснувши 

і утримуючи кнопки “0” та ( ) одночасно протягом 5 секунд. 

Потім, тримаючи два пульти дистанційного керування близько 

один до одного, натисніть та утримуйте на них кнопку “I” 

протягом 7 секунд. Тепер новий пульт дистанційного керування 

можна з'єднати з LivingColors так само, як це описано вище.

- Керувати світильниками LivingColors, які з'єднано з двома (чи 

більше) пультами дистанційного керування, можна будь-яким 

із пультів.

- Щоб від'єднати пульт дистанційного керування від LivingColors, 

тримайте пульт біля LivingColors і утримуйте натисненою 

кнопку “0” протягом 3 секунд. LivingColors спалахне тричі. 

Утримуйте натисненою кнопку “0” довше, після чого вона 

повільно почне згасати. Тепер пульт дистанційного керування і 

LivingColors від'єднано.

3. Сумісність із таймерами

Світильник LivingColors можна використовувати із таймером 

(не входить у комплект). Коли світильник LivingColors увімкнено 

з використанням таймера, світильник увімкнеться з останніми 

налаштуваннями (режим статичного кольору або автоматичної 

зміни кольору)

Чищення та догляд:

Витягніть штепсель із розетки.

Для запобігання появі подряпин, світильник LivingColors, пульт 

дистанційного керування та адаптер слід протирати лише м'якою 

сухою серветкою.

Не використовуйте засобів для чищення.

background image

46

47

Заходи безпеки:

Тримайте штепсель і світильник LivingColors подалі від рідин і 

вологості.

-Світильник LivingColors призначено виключно для використання 

в приміщенні. Не використовуйте пристрій у вологих місцях 

(наприклад, у ванних кімнатах або надворі).

-Світильник LivingColors - не іграшка, тому не дозволяйте дітям 

бавитися з пристроєм.

-Не ставте пристрій на гарячі поверхні.

-З міркувань безпеки і для дотримання гарантійних умов не 

розбирайте світильник LivingColors. 

-Використовуйте лише адаптер, що входить у комплект: 

використання іншого адаптера може пошкодити світильник 

LivingColors.

Навколишнє середовище:

Виконуючи в належний час утилізацію пристрою, 

дотримуйтеся вказівок місцевих органів влади. Перед 

утилізацією пульта дистанційного керування виймайте 

батареї. Не викидайте батареї разом зі звичайними 

побутовими відходами. Їх потрібно здати в офіційний 

пункт прийому або звернутися до дилера Philips, 

що забезпечить утилізацію батарей у безпечний для 

зовнішнього середовища спосіб.

Технічні характеристики штепселя: 

Адаптер змінного струму

Модель:  

EADP-10EB C (тип ЄС)

EADP-10EB D (Великобританія і Сінгапур)

EADP-10EB E (Австралія)

Вхід:  

220 - 240 В  ~  0,3 А 

50 Гц

Вихід: 

18,5 В   0,83 А

Споживання енергії світильником: до 15,4 Вт 

Пульт дистанційного керування:

Батареї: 

3 лужні батареї Philips Powerlife типу AAA LR03, 1,5 В. 

Характеристики бездротового використання:

Частотний діапазон бездротового режиму радіочастот:  2405-2475 

МГц 

Протокол бездротового зв'язку: 

IEEE 802.15.4 

Робочі канали: 

канали 11, 

15, 20 або 25 

Загальні технічні вимоги:

Температура (робоча): 

0-40 °C

Температури (зберігання):   

-25-60 °C

Відносна вологість: 

5-95 % без конденсації

Гарантія:

Гарантія Philips терміном на два роки дійсна лише за умови, якщо 

виріб використовується згідно з інструкціями та за призначенням. 

Претензії приймаються лише в разі надання оригіналу документа 

про купівлю (чеку, рахунку або квитанції), де вказано дату 

придбання, ім'я продавця та опис товару.

Гарантія Philips анулюється, якщо:

- у квитанції або описі товару щось було змінено, викреслено, 

витерто або доведено до нечитабельного стану;.

- несправності є причиною пошкодження, неправильного 

під'єднання або використання не за призначенням;

- дефект виник через надзвичайні умови, для яких світильник 

LivingColors не передбачений, наприклад внаслідок блискавки, 

повені, пожежі, неправильного використання або недбалості;

- світильник LivingColors було відкрито або розібрано.

Гарантія та обслуговування:

Для отримання додаткової інформації та у випадку виникнення 

проблем відвідайте веб-сайт Philips www.philips.com/livingcolors або 

зверніться до центру освітлення Philips за телефонами: 00800-PHI

-

LIPSL або 00800-74454775

Проблема

Можлива причина

Вирішення

Світильник 

LivingColors не 

світить

Світильник не 

під’єднано належним 

чином

Перевірте з’єднання шнура з лампою

Перевірте, чи штепсель правильно вставлено у розетку

Пульт дистанційного 

керування не працює

Див. наступний розділ

Світильник 

LivingColors не 

реагує на дію пульта 

дистанційного 

керування

Пульт дистанційного 

керування не працює

Перевірте батареї пульта дистанційного керування. Батареї слід встановити 

належним чином (“+” та” -”) і вставити у батарейний відсік. Якщо пульт 

дистанційного керування й надалі не працює, замініть батареї.

Пульт дистанційного 

керування не з’єднано 

зі світильником

З’єднайте пульт зі світильником LivingColors, дотримуючись вказівок розділу “2. 

З’єднання світильників LivingColors”

Бездротова мережа 

перевантажена 

(напр., бездротовий 

маршрутизатор)

Перемістіть світильник LivingColors подалі від точки доступу бездротової мережі

Перевірте, чи всі під’єднані до цього пульта світильники LivingColors увімкнено, 

інакше вони не спрацьовуватимуть.

Натисніть одночасно “0” та 

( )

 і утримуйте ці кнопки натисненими щонайменше 

протягом 5 секунд, щоб перейти на інший канал (усі світильники LivingColors 

засвітяться зеленим світлом для підтвердження). Цю процедуру можна виконувати 

до 3 разів, але бажано з іншого місця.

Не вдається з’єднати 

кілька світильників 

LivingColors

Слід довше утримувати 

кнопку “I”

Повторно виконайте процедуру розділу “2. З’єднання світильників LivingColors”. 

Якщо світильник з’єднано успішно, він один раз засвітиться зеленим світлом; якщо 

світильник не з’єднано, відразу буде відновлено його  попередні налаштування без 

появи зеленого світла.

Світильники 

LivingColors належать 

до різних версій

Перевірте, чи внизу світильників, які не вдається з’єднати, і на задній панелі пультів 

дистанційного керування є позначка “G2”. Якщо на одному зі світильників немає 

цієї позначки, його неможливо з’єднати зі світильником, який має цю позначку 

(проте, його можна з’єднати зі світильником без “G2”).

Неможливо увімкнути 

режим автоматичної 

зміни кольору

Ви неправильно 

прокручували 

коліщатко

Якщо колір змінюється на інший (статичний), а подальшої зміни кольорів не 

відбувається, Ви неправильно прокручували коліщатко. Спробуйте ще раз

Світильник 

LivingColors все ще не 

функціонує належним 

чином

Інша проблема

Зверніться до центру освітлення Philips (див. розділ “Гарантія та обслуговування”)

KK    

LivingColors пайдалану нұсқаулығы

Philips LivingColors шамын сатып алғаныңызға рахмет.

LivingColors түс және жарық арқылы үйіңізде жанға жайлы 

жағдай жасайды.

LivingColors шамын алғаш рет пайдаланған кезде осы 

нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте 

анықтамалық ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. Берілген 

нұсқауларды орындау арқылы Philips LivingColors шамының 

толық қызметін пайдаланасыз.

Маңызды:

-Бөлшектерді абайлап орамасынан алыңыз.

-Барлық бөлшектер бар екенін тексеріңіз.

Жұмысқа дайындық:

1.Қашықтан басқару құралының батареяға арналған 

бөлігін артындағы түймені ысыру арқылы ашыңыз. AAA 

батареясының 3 данасын салыңыз (+ және - белгілеріне 

сәйкес) (сурет a) 

2.LivingColors шамын таңдалған тегіс, тұрақты жерге 

орнатыңыз.

LivingColors шамын қабырғаға қаратып (ең қолайлы 

қашықтық - 50 см), ашаны шамға жалғаңыз да (сурет 

b), одан кейін ток көзіне қосыңыз. LivingColors шамы аз 

уақытқа түстерді ауыстырып жанады. 

3.LivingColors шамын қосу үшін, қашықтан басқару 

құралында орнатылған қосу/өшіру түймесіндегі «I» (қосу) 

дегенді басыңыз (сурет c). 

4.Жанға жайлы жағдай жасау үшін:

-Түстер дөңгелегіндегі қалаған түсті басыңыз. Шамның түсін 

жақсарту үшін саусағыңызды түстер дөңгелегі бойымен 

жүргізіңіз (сурет d).

-Түс қанықтығын өзгертіңіз (негізгі түстің өңін ағарту). Түсті 

қоюлату үшін 

( )

, ал ашық ету үшін, 

( ) 

басыңыз (сурет 

e). Түс қанықтығын мейлінше азайтқанда, ақ түс шығады. 

-Күңгірттеу. Арттыру 

( )

 немесе азайту 

( )

 түймелері 

арқылы шам жарығының ашықтығын өзгертіңіз (сурет f).

5.LivingColors шамын «0» (өшіру) түймесін аз уақытқа 

басу арқылы өшіріңіз. LivingColors шамы соңғы қойылған 

түс күйін есіне сақтап, келесі пайдаланғанда сол түспен 

жанады (сурет c).

LivingColors шамының қосымша мүмкіндіктері:

1.Түсті автоматты түрде алмастыру мүмкіндігі

Саусағыңызды түстер дөңгелегі бойымен айландыра жүргізіңіз 

де (толықтай бір шеңбер), «I» (қосу) түймесін басыңыз; сонда 

LivingColors шамы түсті автоматты түрде алмастыру режиміне 

қосылады. 

Түстердің ауысу жылдамдығын өзгертуге болады. 

Жылдамдық сағат тілінің бағыты бойынша, жылдамнан 

(түстер дөңгелегіндегі қою көк түс) баяу қарқынға (күлгін түс) 

өзгертіледі (сурет g). Түстер дөңгелегінің кез-келген жерінен 

(түстер дөңгелегіндегі қою көк түс) баяу қарқынға (күлгін 

түс) өзгертіледі (сурет g). Түстер дөңгелегінің кез-келген 

жерінен басуға болады. Түсті автоматты түрде алмастыру 

режимінде түстердің қанықтығы мен ашықтығын да 

өзгертуге болады. 

Дағдылы режимге қайту үшін түстер дөңгелегін қайта 

айландырып, сосын «0»түймесін басыңыз. Сондай-ақ, 

«0» түймесін басып, LivingColors шамын өшіруге және «I» 

түймесін басып, қайта қосуға болады. (сурет c)

2. Біріктірілген LivingColors шамдары

1. Бірнеше LivingColors шамдарын бір ғана қашықтан 

басқару құралы арқылы реттеуге болады. Сонда 

LivingColors шамдары бірдей түсті жарық түсіреді (немесе 

түстерді бір мезгілде өзгертеді). Бірнеше LivingColors 

шамын бір басқару құралына қосу үшін, оны шамның 

жоғарғы жағындағы Philips белгісіне жақындатып, «I» (қосу) 

түймесін басыңыз. LivingColors шамы 3 рет жыпылықтайды 

да, аз уақыт жасыл түс жанады. Енді түймені жіберуге 

болады. Біріктірілген шамдар басқару құралында соңғы 

қойылған түспен жанады. 

- Осы қадамдарды әрбір біріктіру қажет LivingColors 

шамымен орындаңыз.

- LivingColors шамын қайта жеке пайдалану үшін, оны басқа 

басқару құралына жоғарыда суреттелген әдіспен қосыңыз. 

2. Сонымен қатар, бір ғана LivingColors шамын бірнеше 

басқару құралымен басқаруға болады. Ол үшін алдымен 

басқару құралдарының біреуін «0» және 

( )

 түймелерін 

бірге 5 секунд басып ұстап тұру арқылы бастапқы қалпына 

қайта келтіріңіз. Сосын екі қашықтан басқару құралын бір-

біріне жақын ұстап, екеуіндегі «I» түймесін 7 секунд басып 

тұрыңыз. Енді жаңа басқару құралын LivingColors шамына 

жоғарыда суреттелген әдіспен қосуға болады.

- Екі (немесе одан артық) басқару құралына қосылған 

LivingColors шамдары олардың кез-келгенімен басқарыла 

алады.

- Басқару құралын LivingColors шамынан ажырату үшін, оны 

шамға жақындатып, «0» түймесін 3 секунд басып тұрыңыз. 

LivingColors шамы 3 рет жыпылықтайды. «0» түймесін 

ұзағырақ басып тұрыңыз, шам біраздан кейін сөнеді. Енді 

басқару пульті мен LivingColors шамы ажыратылған.

3.Таймермен сәйкестендіру

LivingColors шамын таймермен пайдалануға болады 

(жинақта кірмейді). LivingColors шамы таймермен қосылып 

тұрғанда, ол соңғы реттеуді көрсетеді (тұрақты немесе түсті 

автоматты түрде алмастыру режимі)

Ақаулықтарды жою:

background image

48

49

Ақаулық

Мүмкін себептер

Шешімі

LivingColors шамы 

жарық бермейді

Шам ток көзіне дұрыс қосылмаған.

Тоқ сымының шамға жалғанғанын тексеріңіз.

Ашаның ток көзіне дұрыс жалғанғанына көз жеткізіңіз.

Басқару құралы жұмыс істемеуі мүмкін.

Келесі бөлімді оқыңыз.

LivingColors шамы 

басқару құралымен 

басқарылмайды.

Басқару құралы жұмыс істемеуі мүмкін.

Басқару құралының ішіндегі батареяларды тексеріңіз. 

Батареялар дұрыс орнатылған (+ және -) және 

зарядталған болуы керек. Басқару құралы әлі де жұмыс 

істемесе, батареялардың орнын алмастырып көріңіз.

Мүмкін басқару құралы шамға 

байланыстырылмаған болар.

Оны LivingColors шамына байланыстыру үшін келесі 

әрекеттер тәртібін орындаңыз: «2. LivingColors 

шамдарын біріктіру»

Мүмкін сымсыз ақпарат желісі шамадан 

тыс жүктелген болар (мысалы, сымсыз 

маршрутизатор)

LivingColors шамын сымсыз жүйеге қосылу нүктесінен 

алшақ қойыңыз.

Осы басқару құралына байланыстырылған LivingColors 

шамдарының барлығы қосылып тұрғанын тексеріңіз, 

әйтпесе бұл әрекеттен кейін олар құралмен 

басқарылмайды.

Басқа каналға ауысу үшін «0» және 

( )

 түймелерін 

кем дегенде 5 секунд бірге басып ұстап тұрыңыз 

(LivingColors шамдарының барлығы растау белгісі 

ретінде жасыл түспен жыпылықтайды). Бұл әрекетті 3 

рет қайталауға болады, мұны әр түрлі жерден орындаған 

дұрыс.

Бірнеше 

LivingColors 

шамдарын біріктіру 

жүзеге аспады.

Мүмкін «I» түймесі қажетінше ұзақ 

басылмаған болар.

Келесі әрекеттер тәртібін қайта орындаңыз: «2. 

LivingColors шамдарын біріктіру». Егер де ол 

сәтті жалғанған болса, шам жасыл түспен жарқ 

етеді, ал біріктіру сәтті болмаса, ол жасыл түспен 

жыпылықтамастан, бірден алдындағы реттеу қалпына 

қайта келеді.

Мүмкін LivingColors шамдары бөлек 

нұсқаларға жататын болар.

Біріктіре алмай тұрған шамдардың астында және 

басқару құралының артында «G2» белгісінің бар екеніне 

көз жеткізіңіз. Егер шамдардың біреуінде бұл белгі 

болмаса, ол ондай белгісі бар шамға біріктіріле алмайды 

(бірақ G2 белгісі жоқ басқа шамдарға біріктірілуі әбден 

мүмкін).

Түсті автоматты 

түрде алмастыру 

режимін қоса 

алмадым.

Мүмкін дөңгелекті қозғалту әрекеті 

дұрыс болмаған шығар.

Егер түс басқа (тұрақты режим) түске алмасып, бірақ 

түстердің ауысу жүйесі қосылмаса, онда дөңгелек 

бойымен жүргізу әрекеті дұрыс орындалмаған болуы 

мүмкін, қайта орындап көріңіз.

LivingColors шамы 

әлі де стандартқа 

сәйкес қызмет 

көрсетпейді

Басқа ақаулықтар

Philips жарық байланыс орталығымен байланысыңыз 

(сонымен қатар, Кепілдік және қызмет тармағын оқыңыз)

Тазалау және күту:

Ашаны қабырғадағы ток көзінен ажыратыңыз.

Сырып алмас үшін, LivingColors шамын, басқару құралын және 

жалғау ашасын тек жұмсақ дымқыл шүберекпен ғана тазалау 

керек.

Тазалайтын құралдарды қолдануға болмайды.

Қауіпсіздік нұсқаулары:

Ашаны және LivingColors шамын сұйықтықтан және ылғал 

жерден алшақ ұстаңыз.

-LivingColors шамы тек үйде пайдалануға арналған. Ылғал 

жерде пайдаланбаңыз, мысалы, ваннада немесе сыртта.

-LivingColors балалар ойнайтын ойыншық емес.

-Ыстық бетке қоймаңыз

-Қауіпсіздік үшін және кепілдік шарттары бойынша, LivingCo

-

lors шамын және ашаны ашуға болмайды. 

-Жинақтағы қуат адаптерін ғана пайдаланыңыз: басқа 

адаптер түрі LivingColors шамын зақымдау мүмкін.

Қоршаған орта:

Егер құралды қоқысқа тастамақшы болсаңыз, оны 

жергілікті үкімет берген нұсқау бойынша тастаңыз. Басқару 

құралын тастаған кезде, батареяларды шығарып тастаңыз. 

Батареяларды тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Оларды 

ресми жинақтау нүктесіне немесе Philips компаниясының 

дилеріне тапсыру міндетті, өйткені олар батареялардан 

құтылудың қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдісін 

пайдаланады.

Аша ерекшеліктері: 

Айнымалы ток адаптері

Үлгі:   

EADP-10EB C (Еуропа түрі)

EADP-10EB D (Ұлы Британия түрі + Сингапур)

EADP-10EB E (Австралия түрі)

Кіріс: 

220 - 240В  ~  0,3A 

50 Гц

Шығыс: 

18,5В   0,83 A

Шамның қуатты тұтынуы : 15,4 Вт-қа дейін 

Қашықтан басқару құралы:

Батареялар: 

3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 В

Сымсыз мүмкіндік ерекшеліктері:

Сымсыз радио жиілігінің мөлшері: 

2405~2475 МГц 

Сымсыз байланыс хаттамасы: 

IEEE 802,15.4) 

Қызмет ету каналдары:   

11, 15, 20 

немесе 25 каналдары 

Сыртқы ортаға бейімделу ерекшеліктері:

Температура (қызмет ету): 

0...40 °C

Температура (сақтау): 

-25...60 °C

Салыстырмалы ылғалдылық мөлшері: 

5...95 % қоюланбайтын

Қоршаған айнала:

 Басқару пультін тастар алдында батареяларын алып 

тастаңыз. Батареяларды әдеттегі үй қоқыстарымен 

бірге тастауға болмайды. Олар арнайы жинайтын 

орынға немесе Philips Диллеріне апарылуы тиіс, 

осы екі жерде де оны қоршаған айналаға зақым 

тигізбейтін жолмен жояды.

Кепілдік:

Philips компаниясының екі жылдық кепілдігі өнім нұсқауларға 

сәйкес және көрсетілген мақсатқа пайдаланылған жағдайда 

жарамды болып табылады. Шағымдар сатып алынған күні, 

дилердің аты-жөні және өнімнің сипаттамасы көрсетілген 

сатып алу дәлелі (инвойс, сатып алу түбіртегі немесе чегі) 

берілгенде ғана қабылданады.

Philips кепілдігі жарамайды, егер:

- сатып алған құжатта немесе өнім сипаттамасы құжатында 

кез келген нәрсе алмастырылған, шимайланған, өшірілген 

немесе айырғысыз болса;

- зақымдалса, дұрыс қосылмаса және дұрыс 

пайдаланылмағандықтан жұмыс істемей тұрса;

- LivingColors шамына сәйкес келмейтін жағдайлар 

барысында, мәселен, найзағай, су тасқыны, өрт, дұрыс 

қолданбау немесе ұқыпсыздық салдарынан зақым тиген 

болса;

- LivingColors ашылған немесе бөлшектелген болса.

Кепілдік және қызмет:

Қосымша ақпарат керек болса және егер ақаулық туындап 

жатса, www.philips.com/livingcolors мекенжайы бойынша 

Philips веб-торабына кіріңіз немесе мына тегін телефон 

арқылы Philips жарық байланыс орталығымен байланысыңыз: 

00800-PHILIPSL немесе 00800-74454775

Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului Philips LivingColors!

LivingColors a fost proiectat special pentru a crea propria dvs. ambianţă 

acasă, prin culoare şi lumină.

La prima utilizare a produsului LivingColors, vă rugăm să citiţi aceste 

instrucţiuni cu atenţie şi să le păstraţi pentru consultare ulterioară. 

Urmând instrucţiunile noastre, veţi beneficia de funcţionalitatea 

completă a Philips LivingColors.

Important:

-Îndepărtaţi cu grijă componentele ambalajului.

-Verificaţi dacă toate componentele sunt incluse.

Primii paşi:

1.Deschideţi compartimentul bateriilor telecomenzii glisând butonul 

de pe spate. Introduceţi 3 baterii AAA (+ şi – după cum este indicat) 

(schema a). 

2.Poziţionaţi produsul LivingColors într-o locaţie pe o suprafaţă 

plană şi stabilă.

Direcţionaţi LivingColors către perete (distanţa optimă este de 

50 cm), introduceţi mufa de conectare în lampă (schema b) şi apoi 

conectaţi-o la priza de perete. Produsul LivingColors va afişa o 

scurtă introducere a posibilităţilor de culoare. 

3.Porniţi produsul LivingColors apăsând scurt pe butonul “I” (pornit) 

de pe butonul pornit/oprit amplasat pe telecomandă (schema c). 

4.Creaţi propria dvs. ambianţă în felul următor:

-Atingând culoarea dorită de pe selectorul de culori. Vă puteţi 

deplasa degetul pe selectorul de culori pentru a rafina culoarea 

(schema d)

-Schimbând saturaţia culorilor (adăugând mai mult alb în culoarea 

actuală). Apăsaţi pe ( ) pentru o culoare profundă sau pe                

(

) pentru o culoare mai pastelată (schema e). În final, veţi ajunge la 

culoarea albă. 

-Reglând luminozitatea. Creşteţi (

) sau

RO    

Instrucţiuni de utilizare pentru LivingColors

reduceţi (

) intensitatea luminii prin intermediul butoanelor pentru 

reglarea luminozităţii (schema f).

5.Opriţi LivingColors apăsând scurt butonul “0” (oprit). Produsul 

LivingColors va reţine ultima setare de culoare pentru următoarea 

utilizare (schema c).

Faceţi mai multe cu LivingColors:

1.Modul automat de schimbare a culorii

Rotiţi-vă degetul pe selectorului de culori (un cerc complet) şi 

apăsaţi scurt “I” (“pornit”); LivingColors va comuta în modul automat 

de schimbare a culorii: lampa va începe să schimbe culorile automat. 

Puteţi regla viteza cu care se schimbă culorile. Viteza poate fi reglată 

în sens orar, de la rapid (culoarea albastru închis de pe selectorul 

de culori) la lent (purpuriu) (schema g). Puteţi atinge oriunde pe 

selectorul de culori. În timpul modului automat de schimbare a 

culorii, puteţi regla de asemenea saturaţia şi luminozitatea culorilor. 

Pentru a comuta înapoi în modul culoare statică, rotiţi-vă din nou 

degetul pe selectorul de culori şi apoi apăsaţi “0”. Alternativ, puteţi 

opri “0” şi reporni “I” LivingColors. (schema c)

2.Interconectarea lămpilor LivingColors

1. Puteţi utiliza mai multe lămpi LivingColors cu o singură 

telecomandă. Lămpile LivingColors vor proiecta aceeaşi culoare 

(sau vor schimba culorile simultan). Pentru a interconecta mai multe 

lămpi LivingColors la o singură telecomandă, apropiaţi telecomanda 

de logo-ul Philips din partea de sus a lămpii şi apăsaţi “I” (“pornit”). 

Produsul LivingColors va lumina intermitent de 3 ori şi apoi va 

lumina intermitent scurt în culoarea verde. Acum puteţi elibera 

butonul. Lămpile interconectate vor comuta la ultima setare de pe 

telecomandă. 

- Repetaţi această operaţiune pentru fiecare lampă LivingColors pe 

care doriţi să o conectaţi cu celelalte.

- Pentru a utiliza lampa LivingColors separat din nou, conectaţi-o la 

altă telecomandă în acelaşi mod descris mai sus. 

background image

50

51

Problemă

Cauză posibilă

Soluţie

LivingColors nu 

luminează

Lampa nu este conectată 

corect

Verificaţi conexiunile cablului la lampă

Verificaţi dacă ştecherul este introdus corect în priza de perete

Telecomanda nu 

funcţionează

Consultaţi următoarea secţiune

LivingColors 

nu răspunde la 

telecomandă

Telecomanda nu 

funcţionează

Verificaţi bateriile din telecomandă. Bateriile trebuie să fie aşezate corect (+ 

şi -) şi trebuie să fie încărcate. Dacă telecomanda nu funcţionează nici acum, 

încercaţi să înlocuiţi bateriile.

Telecomanda nu este 

conectată la lampă

Conectaţi telecomanda la lampa LivingColors prin următoarea procedură de 

la “2. Lămpile LivingColors”

Trafic intens pe reţeaua 

wireless de date (de ex. 

router wireless)

Îndepărtaţi LivingColors de punctul de acces wireless

Asiguraţi-vă că toate produsele LivingColors conectate la această 

telecomandă sunt pornite; în caz contrar, acestea nu vor răspunde după 

această operaţiune.

Apăsaţi simultan “0” şi 

( )

 minim 5 secunde pentru a comuta la alt canal 

(toate produsele LivingColors vor lumina intermitent în verde pentru 

confirmare). Puteţi repeta această procedură de până la 3 ori, de preferat din 

altă poziţie.

Nu pot 

interconecta 

mai multe lămpi 

LivingColors

Butonul “I” nu a fost apăsat 

suficient de mult

Refaceţi procedura de la “2. Interconectarea lămpilor LivingColors”. Dacă a 

fost conectată cu succes, lampa va lumina intermitent în verde 1 dată; dacă 

interconectarea a eşuat, aceasta va reveni imediat la setările anterioare fără 

a lumina intermitent în verde.

Lămpile LivingColors au 

versiuni diferite

Verificaţi dacă lămpile pe care nu le puteţi interconecta prezintă un semn 

“G2” pe spatele telecomenzii şi la baza acestora. Dacă una dintre lămpi nu 

are acest semn, nu poate fi interconectată cu altă lampă care îl are (dar 

poate fi interconectată cu alte lămpi care nu au semnul G2).

Nu pot activa 

modul de 

schimbare 

automată a culorii

Mişcarea de rotire nu a fost 

corectă

Dacă o culoare se schimbă în altă culoare (statică), dar nu începe un ciclu al 

culorilor, mişcarea de rotire nu a fost corectă, încercaţi din nou

LivingColors tot 

nu funcţionează 

conform 

standardelor

Altă problemă

Contactaţi centrul Philips Lighting Contact (consultaţi Garanţie şi service)

2. Este de asemenea posibil să controlaţi o lampă LivingColors cu 

mai multe telecomenzi. Pentru aceasta, resetaţi mai întâi una dintre 

telecomenzi apăsând continuu butoanele “0” şi (

) simultan timp de 

5 secunde. Apoi ţineţi două telecomenzi apropiate şi apăsaţi butonul 

“I” de pa ambele timp de 7 secunde. Acum, puteţi conecta noua 

telecomandă la LivingColors în acelaşi mod descris mai sus.

- Produsele LivingColors care sunt conectate la două (sau mai multe) 

telecomenzi pot fi controlate de oricare dintre telecomenzi.

- Pentru a deconecta o telecomandă de la un produs LivingColors, 

ţineţi telecomanda aproape de LivingColors şi apăsaţi “0” timp de 

trei secunde. Produsul LivingColors va lumina intermitent de 3 ori. 

Ţineţi apăsat butonul “0” puţin mai mult şi va trece lent la oprit. 

Telecomanda şi produsul LivingColors sunt deconectate acum.

3.Compatibilitatea cu cronometrele

Puteţi utiliza LivingColors cu un cronometru (neinclus). Când este 

pornit cu un cronometru, produsul LivingColors va afişa ultima setare 

(modul culoare statică sau modul de schimbare automată a culorii)

Curăţare şi întreţinere:

Scoateţi ştecherul din priză.

Pentru a evita zgârierea, lampa LivingColors, telecomanda şi adaptorul 

trebuie să fie curăţate numai cu o cârpă uscată moale.

Nu folosiţi agenţi de curăţare.

Instrucţiuni de siguranţă:

Păstraţi mufa şi produsul LivingColors departe de lichide şi umiditate.

-Produsul LivingColors este destinat exclusiv utilizării în interior. Nu 

trebuie utilizat în locuri umede, precum în băi sau în aer liber.

-LivingColors nu este o jucărie creată spre amuzamentul copiilor.

-A nu se poziţiona pe suprafeţe fierbinţi

-Din motive de securitate şi conform condiţiilor garanţiei, produsul 

LivingColors şi mufa nu trebuie deschise. 

-Utilizaţi numai adaptorul furnizat: utilizarea unui alt adaptor poate 

deteriora produsul LivingColors.

Protecţia mediului:

Dacă aruncaţi aparatul, casaţi-l în conformitate cu instrucţiunile 

autorităţii locale. Îndepărtaţi bateriile când aruncaţi telecomanda. Nu 

aruncaţi bateriile cu gunoiul menajer. Acestea trebuie predate la un 

punct oficial de colectare sau la un distribuitor Philips, care va casa 

bateriile într-un mod ecologic.

Specificaţiile mufei:

Alimentator CA

Model:  

EADP-10EB C (tip UE)

EADP-10EB D (tip Marea Britanie + Singapore)

EADP-10EB E (tip Australia)

Intrare: 

220 - 240 V  ~  0,3 A 

50 Hz

Ieşire:  

18,5 V   0,83 A

Consumul de curent al corpului de iluminat: până la 15,4 W 

Telecomandă:

Baterii: 

3 x baterii alcaline Philips Powerlife AAA LR03, 1,5 V. 

Specificaţie wireless:

Bandă de frecvenţe mod wireless RF: 

2405~2475 MHz 

Protocol de comunicaţii wireless: 

IEEE 802.15.4) 

Canale de funcţionare: 

canale 11, 15, 20 sau 25 

Specificaţie de protecţie a mediului:

Temperatură (funcţionare):   

0...40 °C

Temperatură (depozitare):   

-25...60 °C

Umiditate relativă: 

5...95 % fără condens

Aruncarea vechiului produs

 Produsul dvs. este proiectat şi realizat cu materiale şi 

componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi 

reutilizate. Când acest coş de gunoi

pe roţi barat cu o cruce este ataşat pe un produs înseamnă 

că produsul este acoperit de prevederile Directivei europene 

2002/96/EC.

Informaţi-vă asupra sistemului local de colectare separată pentru 

produsele electrice şi electronice. Conformaţi-vă reglementărilor locale 

şi nu

aruncaţi produsele vechi la deşeurile menajere obişnuite. Aruncarea 

corectă a produsului vechi va ajuta pe prevenirea potenţialelor 

consecinţe

negative asupra mediului şi sănătăţii umane

Garanţie:

Garanţia Philips de doi ani este validă dacă produsul este utilizat 

conform instrucţiunilor şi în scopul în care a fost creat. Reclamaţiile 

vor fi acceptate doar prin prezentarea dovezii originale de achiziţie 

(factură, bon sau chitanţă) în care sunt incluse data achiziţiei, numele 

distribuitorului şi descrierea produsului.

Garanţia Philips se prescrie dacă:

- Orice a fost schimbat, tăiat, şters sau făcut ilizibil pe registrul de 

achiziţii sau descrierea produsului.

- Erori cauzate de deteriorări, conexiuni defecte sau abuz.

- Un defect este cauzat de circumstanţe extreme, neinerente 

produsului LivingColors, spre exemplu, iluminare, inundare, foc, 

utilizare incorectă sau neglijenţă.

- Produsul LivingColors a fost deschis sau dezasamblat.

Garanţie şi Servicii:

Pentru informaţii şi în caz de probleme, vizitaţi site-ul Philips la adresa 

www.philips.com/livingcolors sau contactaţi gratuit centrul Philips 

Lighting Contact la nr. de telefon: 00800-PHILIPSL sau 00800-74454775

Hvala, ker ste kupili svetilko Philips LivingColors!

Svetilka LivingColors vam omogoča, da z barvami in svetlobo ustvarjate 

lasten domači ambient.

Pred prvo uporabo svetilke LivingColors natančno preberite ta navodila 

in jih shranite za poznejšo uporabo. Upoštevajte naše smernice in 

optimalno izkoristite vse možnosti svetilke Philips LivingColors.

Pomembno:

-Dele previdno vzemite iz embalaže.

-Preverite, ali so priloženi vsi deli.

Začetek uporabe:

1.Premaknite gumb na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, da 

odprete pokrov prostora za baterije. Vstavite tri baterije AAA (pazite 

na pravilno polariteto) (slika a). 

2.Svetilko LivingColors postavite na ravno in stabilno površino.

Svetilko LivingColors usmerite proti steni (optimalna razdalja je

50 cm), vanjo vstavite vtič (slika b) in jo vključite v stensko vtičnico. 

LivingColors prikaže vse možne barve. 

3.Svetilko LivingColors vklopite tako, da pritisnete "I" (vklop) na 

gumbu za vklop/izklop daljinskega upravljalnika (slika c). 

4.Ambient po želji ustvarite na naslednji način:

-Dotaknite se želene barve na barvnem kolescu. Barvo lahko 

prilagodite tako, da se s prstom pomikate po barvnem kolescu 

(slika d)

-Spremenite zasičenost barv (dodajanje beline trenutni barvi). 

Pritisnite ( ) za globlje barve ali ( ) za bolj pastelne barve (slika e). 

Na koncu bo uporabljena bela barva. 

-Zatemnitev. Intenzivnost svetlobe zvišajte ( ) ali znižajte (

) z 

gumbi za zatemnitev (slika f).

5.Svetilko LivingColors izklopite tako, da pritisnete gumb "0" (izklop). 

LivingColors si zapomni zadnjo nastavitev za naslednjo uporabo

(slika c).

SL    

 LivingColors Navodila za uporabo

Dodatne funkcije svetilke LivingColors:

1.Način samodejnega spreminjanja barv

Prst pomaknite okoli barvnega kolesca (poln krog) in pritisnite 

"I" (vklop); svetilka LivingColors preklopi na način samodejnega 

spreminjanja barv: svetilka samodejno začne spreminjati barve. 

Nastavite lahko hitrost spreminjanja barv. Hitrost lahko nastavite 

v smeri urinega kazalca, in sicer od hitre (temno modra barva na 

barvnem kolescu) do počasne (škrlatna barva) (slika g). Dotaknete 

se lahko kateregakoli dela barvnega kolesca. Ko je vklopljen način 

samodejnega spreminjanja barv, lahko nastavite tudi zasičenost in 

svetlost barv. 

Če želite preklopiti nazaj na način brez spreminjanja barv, se s 

prstom pomaknite okoli barvnega kolesca in pritisnite "0". Svetilko 

LivingColors lahko tudi ponovno izklopite ("0") ali vklopite ("I"). 

(slika c)

2.Povezovanje svetilk LivingColors

1. Z enim daljinskim upravljalnikom lahko upravljate z več svetilkami 

LivingColors. Povezane svetilke LivingColors oddajajo isto barvo (ali 

istočasno spreminjajo barve). Če z daljinskim upravljalnikom želite 

povezati več svetilk LivingColors, ga približajte logotipu Philips na 

zgornjem delu svetilke in pritisnite "I" (vklop). Svetilka LivingColors 

3-krat utripne in nato za kratko zasveti zeleno. Zdaj lahko sprostite 

gumb. Za povezane svetilke bo uporabljena zadnja nastavitev 

daljinskega upravljalnika. 

- Postopek ponovite za vse svetilke LivingColors, ki jih želite povezati 

z drugimi.

- Če svetilko LivingColors želite ponovno uporabljati ločeno, jo na 

enak način povežite z drugim daljinskim upravljalnikom. 

2. Lahko pa eno svetilko LivingColors upravljate tudi z več daljinskimi 

upravljalniki. To storite tako, da prvi daljinski upravljalnik najprej 

ponastavite tako, da za 5 sekund istočasno pridržite gumba "0" in 

(

). Nato daljinska upravljalnika držite blizu skupaj in za 7 sekund 

na obeh pritisnite gumb "I". Zdaj novi daljinski upravljalnik lahko 

povežete s svetilko LivingColors, kot je opisano zgoraj.

- Svetilko LivingColors, ki je povezana z dvema ali več daljinskimi 

background image

52

53

Težava

Možni vzrok

Rešitev

Svetilka 

LivingColors ne 

oddaja svetlobe

Svetilka ni pravilno priključena na električno 

omrežje

Preverite priključitev kabla na svetilko

Preverite, ali je vtič pravilno vključen v stensko vtičnico

Daljinski upravljalnik ne deluje

Oglejte si naslednje poglavje

Svetilka 

LivingColors se ne 

odziva na daljinski 

upravljalnik

Daljinski upravljalnik ne deluje

Preverite baterije daljinskega upravljalnika. Baterije morajo biti 

pravilno vstavljene (pazite na pola + in -). 

Če daljinski upravljalnik še 

vedno ne deluje, zamenjajte baterije.

Daljinski upravljalnik ni povezan s svetilko

Daljinski upravljalnik s svetilko LivingColors povežite na način, ki je 

opisan v poglavju “2. Povezovanje svetilk LivingColors”

Obremenjeno brezžično podatkovno omrežje 

(na primer brezžični usmerjevalnik)

Svetilko LivingColors odmaknite od brezžične dostopovne točke

Preverite, da so vklopljene vse svetilke LivingColors, ki so povezane 

s tem daljinskim upravljalnikom; sicer se po tem dejanju ne bodo 

odzvale.

Za vsaj 5 sekund istočasno držite “0” in 

( ), da preklopite na drug 

kanal (vse svetilke LivingColors utripajo zeleno v potrditev). Ta 

postopek lahko ponovite do 3-krat, po možnosti z drugega položaja.

Ne morem 

povezati več svetilk 

LivingColors

Gumba “I” niste držali dovolj dolgo

Ponovite postopek v poglavju “2. Povezovanje svetilk LivingColors”. 

Če je svetilka uspešno povezana, 1-krat zeleno utripne; če je bilo 

povezovanje neuspešno, se bo svetilka vrnila v prvotno nastavitev in 

ne bo utripala zeleno.

Svetilke LivingColors so različnih različic

Preverite, ali je na hrbtni strani daljinskih upravljalnikov in samih 

svetilk, ki jih ne morete povezati, znak “G2”. Če ga katera od svetilk 

nima, je ni mogoče povezati s svetilko s tem znakom (lahko pa jo 

povežete s svetilkami brez znaka G2).

Ne morem vklopiti 

načina samodejnega 

spreminjanja barv

Način pomikanja ni bil pravilen

Če se barva spremeni v drugo (nespremenljivo) barvo, barvno 

kroženje pa se ne začne, način pomikanja ni bil pravilen; poskusite 

znova

Svetilka 

LivingColors 

še

vedno 

ne deluje po 

pričakovanjih

Druge težave

Obrnite se na podporo za stranke Philips Lighting (oglejte si tudi del 

Garancija in servis).

- Svetilko LivingColors, ki je povezana z dvema ali več daljinskimi 

upravljalniki, lahko upravljate s katerimkoli od teh daljinskih 

upravljalnikov.

- Povezavo daljinskega upravljalnika in svetilke LivingColors prekinite 

tako, da daljinski upravljalnik držite blizu svetilke LivingColors in za 

tri sekunde pritisnite gumb "0". Svetilka LivingColors 3-krat utripne. 

Gumb "0" držite malo dlje, da počasi ugasne. Daljinski upravljalnik in 

svetilka LivingColors nista več povezana.

3.Združljivost s časovniki

Svetilko LivingColors lahko uporabljate s časovnikom (ni priložen). 

Če svetilko LivingColors vklopi časovnik, bo uporabljena zadnja 

nastavitev (brez spreminjanja barv ali samodejno spreminjanje barv)

Čiščenje in vzdrževanje:

Vtič izvlecite iz stenske vtičnice.

Svetilko LivingColors, daljinski upravljalnik in adapter čistite samo s suho 

in gladko krpo, da jih ne opraskate.

Ne uporabljajte čistilnih sredstev.

Varnostna navodila:

Vtiča in svetilke LivingColors ne izpostavljajte tekočinam in vlagi.

-Svetilka LivingColors je namenjena samo uporabi v zaprtih prostorih. 

Ne uporabljajte je na vlažnih mestih, na primer v kopalnici ali na 

prostem.

-Svetilka LivingColors ni igrača, zato ne dovolite, da bi se z njo igrali 

otroci.

-Ne postavljajte je na vroče površine

-Iz varnostnih razlogov in v skladu z določili garancije ne odpirajte 

svetilke LivingColors in vtiča. 

-Uporabljajte samo priloženi adapter: uporaba drugačnega adapterja 

lahko poškoduje svetilko LivingColors.

Okolje:

Izrabljen izdelek zavrzite v skladu z navodili in predpisi lokalnih oblasti. 

Preden zavržete daljinski upravljalnik, odstranite baterije. Baterij ne 

zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Oddajte jih na 

uradnem zbirnem mestu ali pri Philipsovem prodajalcu, kjer bodo 

baterije zavrgli na okolju prijazen način.

Specifikacije vtiča: 

Adapter AC

Model:  

EADP-10EB C (tip za EU)

EADP-10EB D (tip za ZK in Singapur)

EADP-10EB E (tip za Avstralijo)

Vhod:  

220 - 240 V ~ 0,3 A 

50 Hz

Izhod: 

18,5 V   0,83 A

Poraba energije svetila: do 15,4 W 

Daljinsko upravljanje:

Baterije: 

3 baterije Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. 

Specifikacije brezžične uporabe:

Frekvenčni pas v brezžičnem načinu RF : 

2405~2475 MHz 

Protokol za brezžično komunikacijo: 

IEEE 802,15.4) 

Delovni kanali:  

kanali 11, 15, 20 ali 25 

Specifikacije okolja:

Temperatura (delovanje): 

od 0 do 40 °C

Temperatura (shranjevanje):   

od -25 do 60 °C

Relativna vlažnost: 

od 5 do 95 % brez kondenzacije

Odlaganje starega izdelka

Izdelek je zasnovan in izdelan iz visokokakovostnih 

materialov in komponent, ki jih je mogoče reciklirati in 

ponovno uporabiti. 

Če je izdelek označen s prečrtanim košem za smeti, to 

pomeni, da je v skladu z Direktivo EU 2002/96/ES

Seznanite se z lokalnim sistemom za zbiranje odpadnih električnih in 

elektronskih komponent.

Upoštevajte lokalne predpise in izrabljenega izdelka ne odlagajte z 

običajnimi gospodinjskimi odpadki. S pravilnim odlaganjem izrabljenih 

izdelkov pomagate preprečevati negativne posledice na okolje in zdravje 

ljudi.

Garancija:

Philipsova dveletna garancija je veljavna pod pogojem, da izdelek 

uporabljate v skladu z navodili in v pravi namen. Reklamacije bomo 

upoštevali samo, če izdelku priložite originalno potrdilo o nakupu 

(račun ali drugo potrdilo), na katerem so navedeni datum nakupa, naziv 

prodajalca in opis izdelka.

Philipsova garancija je razveljavljena v naslednjih primerih:

- če je bilo na dokazilu o nakupu ali opisu izdelka karkoli spremenjeno, 

prečrtano, izbrisano ali zabrisano;

- napak zaradi poškodovanja, okvarjenih priključkov ali neprimerne 

uporabe;

- če so vzrok za okvaro skrajne razmere, ki niso značilne za svetilko 

LivingColors, kot so strela, poplava, požar, nepravilna uporaba ali 

malomarnost;

- če ste svetilko LivingColors odprli ali razstavili.

Garancija in servis:

Če želite dodatne informacije oziroma imate težave z uporabo svetilke, 

obiščite spletno mesto podjetja Philips na naslovu www.philips.com/

livingcolors ali pokličite na telefonsko številko predstavništva Philips 

Slovenije: +386 1 280 95 48

Ви благодариме што се одлучивте да го купите Philips LivingColors 

производот!

LivingColors е специјално дизајниран за да ви овозможи создавање 

на сопствен амбиент во вашиот дом, со помош на светлина во боја.

Пред првото користење на LivingColors ве молиме внимателно 

прочитајте го ова упатство и зачувајте го за користење во иднина. 

Доколку се придржувате кон нашите упатства ќе можете да 

уживате во полната функционалност на Philips LivingColors.

Важно:

-Внимателно извадете ги деловите од пакувањето.

-Проверете дали се ставени сите елементи.

На почеток:

1.Отворете го одделот за батерии на далечинскиот управувач 

со повлекување на копчето на задната страна. Вметнете 3 AAA 

батерии (+ и – како што е покажано) (цртеж a). 

2.Поставете го LivingColors производот на саканото место на 

рамна и стабилна подлога.

Насочете го LivingColors кон ѕидот (оптималното растојание 

е 50cm), вметнете го приклучокот за поврзување во светилката 

(цртеж b) и потоа приклучете го во штекер на ѕид. LivingColors 

ќе направи кратко прикажување на можните бои. 

3.Вклучете го LivingColors со кратко притиснување на “I” 

(вклучено) на копчето за вклучување/исклучување поставено на 

далечинскиот управувач (цртеж c). 

4.Создадете сопствен амбиент со помош на:

-Допирајќи ја саканата боја на тркалцето за боја. Можете да 

го движите прстот по тркалцето за боја за да ја прилагодите 

бојата (цртеж d)

-Менувајќи ја заситеноста на бојата (со додавање повеќе бела 

боја на тековната боја). Притиснете на ( ) за подлабока боја 

или на ( ) за попастелна боја (цртеж e). На крај ќе дојдете до 

бела боја. 

-Придушување. Засилете ( ) или намалете ( ) го интензитетот 

на светлината со помош на копчињата за придушување 

  (цртеж f).

MK    

 LivingColors Упатство за користење

придушеност) го интензитетот на светлината со помош на 

копчињата за придушување (цртеж f).

5.Исклучете го LivingColors со кратко притиснување на копчето 

“0” (исклучено). LivingColors ќе го зачува вашето последно 

поставување на бојата за наредното користење (цртеж c).

Направете повеќе со LivingColors:

1.Режим на автоматско менување на боите

Повлечете со прстот околу тркалцето за боја (еден полн круг) и 

кратко притиснете на “I” (“Вклучено”); LivingColors ќе премине 

во режим на автоматско менување на боите: светилката ќе 

започне автоматски да ги менува боите. 

Можете да ја прилагодите брзината со која се менуваат боите. 

Брзината може да се прилагоди во насока на движењето 

на стрелките на часовникот, од побрзо (темно сина боја на 

тркалцето за боја) кон побавно (виолетова боја) (цртеж g). 

Можете да допрете каде било на тркалцето за боја. Додека сте 

во режим на автоматско менување на боите, исто така можете 

да ги прилагодите заситеноста и осветленоста на боите. 

За да се вратите во режим на непроменливи бои, повторно 

повлечете со прстот околу тркалцето за боја и потоа притиснете 

“0”. Алтернативно, можете да го исклучите LivingColors на “0” и 

повторно да го вклучите на “I”. (цртеж c)

2.Поврзување на LivingColors светилките

1. Можете да управувате со повеќе LivingColors светилки со 

еден далечински управувач. LivingColors светилките потоа 

ќе ја емитуваат истата боја (или истовремено ќе ги менуваат 

боите). За да поврзете неколку LivingColors светилки на еден 

далечински управувач, приближете го далечинскиот управувач 

до Philips логото на горниот дел од светилката и притиснете на 

“I” (“Вклучено”). LivingColors ќе засвети 3 пати и потоа кратко 

ќе засвети со зелена боја. Тогаш ќе можете да го отпуштите 

копчето. Поврзаните светилки ќе се вклучат со последното 

поставување на далечинскиот управувач. 

- Повторете ја оваа постапка за секоја LivingColors светилка која 

сакате да ја поврзете со другите.

- За повторно да ја користите LivingColors светилката одделно, 

поврзете ја со друг далечински управувач на истиот начин кој 

е опишан погоре. 

background image

54

55

Проблем

Можна причина

Решение

LivingColors 

не емитува 

светлина

Светилката не е правилно 

приклучена

Проверете ги местата на поврзување на кабелот со светилката

Проверете дали приклучокот е правилно вметнат во штекерот

Далечинскиот управувач не 

работи

Погледнете го наредниот дел

LivingColors 

не реагира на 

далечинскиот 

управувач

Далечинскиот управувач не 

работи

Проверете ги батериите во далечинскиот управувач. Батериите 

треба да бидат правилно поставени (+ и -) и треба да бидат 

полни. Ако далечинскиот управувач сè уште не работи, обидете се 

да ги замените батериите.

Далечинскиот управувач не е 

поврзан со светилката

Поврзете го далечинскиот управувач со LivingColors светилката 

следејќи ја постапката под “2. Поврзување на LivingColors 

светилките”

Голем сообраќај на безжичната 

податочна мрежа (на пр. безжичен 

рутер)

Оддалечете ја LivingColors светилката од безжичната пристапна 

точка

Проверете дали сите LivingColors светилки кои се поврзани на 

овој далечински управувач се вклучени; во спротивно тие нема да 

реагираат по оваа постапка.

Истовремено притиснете на “0” и 

( )

 најмалку 5 секунди за 

да се префрлите на друг канал (сите LivingColors светилки ќе 

засветат со зелена боја како потврда). Оваа постапка можете да 

ја повторите до 3 пати, по можност од друга позиција.

Не можам да 

поврзам повеќе 

LivingColors 

светилки

Копчето “I” не било притиснато 

доволно долго

Повторете ја постапката под “2. Поврзување на LivingColors 

светилките”. Доколку била успешно поврзана, светилката 

ќе засвети еднаш со зелена боја; ако поврзувањето не било 

успешно, таа веднаш ќе се врати на претходното поставување без 

да засвети со зелена боја.

LivingColors светилките припаѓаат 

на различни верзии

Проверете дали светилките кои не можете да ги поврзете имаат 

ознака “G2” на задната страна од далечинскиот управувач и на 

долниот дел од самите светилки. Доколку некоја од светилките ја 

нема оваа ознака, таа не може да се поврзе со светилка што ја 

има оваа ознака (но може да се поврзе со другите светилки кои ја 

немаат ознаката G2).

Не можам да 

го активирам 

режимот на 

автоматско 

менување на 

боите

Повлекувањето со прстот не било 

правилно

Ако бојата се промени во друга (непроменлива) боја, но не 

започне цикличното менување на боите, тогаш повлекувањето со 

прстот не било правилно; ве молиме обидете се повторно

LivingColors 

сè уште не 

функционира 

на стандарден 

начин

Друг проблем

Обратете се до Philips Lighting контакт центарот (погледнете под 

Гаранција и сервис)

2. Исто така можно е да се управува со една LivingColors 

светилка со повеќе далечински управувачи. За да го направите 

тоа, прво ресетирајте еден од далечинските управувачи со 

истовремено притиснување и задржување на копчињата “0” и 

(

) во траење од 5 секунди. Потоа поставете два далечински 

управувачи блиску еден до друг и притиснете го копчето “I” 

на двата управувачи во траење од 7 секунди. Тогаш ќе можете 

да го поврзете новиот далечински управувач со LivingColors на 

истиот начин кој е опишан погоре.

- LivingColors светилките кои се поврзани на два (или повеќе) 

далечински управувачи можат да се управуваат преку кој било 

од тие далечински управувачи.

- За да ја прекинете врската помеѓу далечински управувач и 

LivingColors светилка, приближете го далечинскиот управувач 

до LivingColors светилката и притиснете на “0” во траење 

од три секунди. LivingColors светилката ќе засвети 3 пати. 

Задржете го копчето “0” малку подолго и светилката полека 

ќе се изгасне. Тогаш ќе биде прекината врската помеѓу 

далечинскиот управувач и LivingColors светилката.

3.Компатибилност со тајмери

Можете да користите LivingColors со тајмер (не е вклучен). 

Кога ќе бидат вклучени со тајмер, LivingColors светилките ќе го 

добијат последното поставување (непроменлива боја или режим 

на автоматско менување на боите)

Чистење и одржување:

Извадете го приклучокот од штекерот.

За да избегнете гребење, LivingColors светилката, далечинскиот 

управувач и адаптерот треба да се чистат единствено со мека 

сува ткаенина.

Не употребувајте средства за чистење.

Безбедносни инструкции:

Чувајте ги приклучокот и LivingColors производот подалеку од 

течности и влага.

-LivingColors е наменет само за внатрешна употреба. Не 

користете го на влажни места, на пр. бањи или на отворено.

-LivingColors не претставува играчка со која би можеле да си 

играат децата.

-Не поставувајте го на жешки површини

-Заради безбедносни причини и според условите од гаранцијата, 

LivingColors и приклучокот не смеат да се отвараат. 

-Користете го единствено испорачаниот адаптер: употребата на 

различен адаптер може да го оштети вашиот LivingColors.

Животна средина:

На крајот од работниот век отстранувањето на уредот 

направете го во согласност со упатствата на локалните 

власти. Извадете ги батериите доколку сакате да го 

фрлите далечинскиот управувач. Немојте да ги фрлате 

батериите со нормалниот отпад од домаќинствата. Тие 

мора да бидат однесени на јавно место за собирање 

или кај застапник на Philips, по што батериите ќе бидат 

отстранети на начин кој не е штетен за животната 

средина.

Спецификации за приклучокот: 

AC адаптер

Модел:  

EADP-10EB C (тип за ЕУ)

EADP-10EB D (тип за Обединетото Кралство + Сингапур)

EADP-10EB E (тип за Австралија)

Влез:  

220 - 240V  ~  0,3A 

50 Hz

Излез: 

18,5V   0,83 A

Потрошувачка на енергија на светилката: до 15,4 W 

Далечински управувач:

Батерии: 

3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. 

Безжични спецификации:

Фреквентен појас на безжичен RF режим: 2405~2475 MHz 

Безжичен комуникациски протокол: 

IEEE 802,15.4) 

Канали при користење: 

каналите 11, 15, 20 или 25 

Спецификации на околина:

Температура (при користење): 

0...40 °C

Температура (при складирање): 

-25...60 °C

Релативна влажност: 

5...95 % без кондензација

Животна средина:

 На крајот од работниот век отстранувањето на уредот направете 

го во согласност со упатствата на локалните власти. Извадете ги 

батериите доколку сакате да го фрлите далечинскиот управувач. 

Немојте да ги фрлате батериите со нормалниот отпад од

домаќинствата. Тие мора да бидат однесени на јавно место за 

собирање или кај застапник на Philips, по што батериите ќе бидат 

отстранети на начин кој не е штетен за животната

средина.

Животна средина:

 На крајот од работниот век отстранувањето на уредот направете 

го во согласност со упатствата на локалните власти. Извадете ги 

батериите доколку сакате да го фрлите далечинскиот управувач. 

Немојте да ги фрлате батериите со нормалниот отпад од

домаќинствата. Тие мора да бидат однесени на јавно место за 

собирање или кај застапник на Philips, по што батериите ќе бидат 

отстранети на начин кој не е штетен за животната

средина.

Гаранција:

Двегодишната гаранција од Philips е важечка доколку производот 

се употребува во согласност со инструкциите за неговата примена. 

Рекламациите ќе бидат прифатени со поднесување на оригинален 

доказ за купување (фактура, сметка или испратница) на кој се 

наведени датумот на купување, името на продавачот и описот на 

производот.

Гаранцијата на Philips престанува со важност:

- При каква било промена, прецртување, бришење или 

нечитливост на документот за купување или описот на 

производот.

- Дефекти предизвикани од оштетување, неисправни 

приклучоци или неправилно користење.

- Доколку е предизвикан дефект при екстремни околности 

во однос на LivingColors како удар на гром, поплава, пожар, 

несоодветна употреба или несовесност.

- Доколку  LivingColors светилката е отварана или расклопувана.

Гаранција и сервис:

За повеќе информации и во случај на проблем, ве молиме посетете 

ја веб-страницата на Philips на www.philips.com/livingcolors или 

бесплатно обратете се до Philips Lighting контакт центарот: 

00800-PHILIPSL или 00800-74454775

background image

56

57

BG    

 Указания за употреба на LivingColors

Благодарим ви, че закупихте Philips LivingColors!

LivingColors е специално конструирана за създаване на собствена 

атмосфера у дома посредством цветове и светлина.

Когато използвате LivingColors за първи път, прочетете внимателно 

тези указания и ги запазете за справка в бъдеще. Ако следвате 

нашите напътствия, ще се възползвате от пълната функционалност 

на Philips LivingColors.

Важно:

-Внимателно извадете детайлите от опаковката.

Запознаване:

1.Отворете отделението за батерии на дистанционното 

управление, като плъзнете бутона на задната му страна. 

Поставете 3 батерии тип AAA (+ и – според указаното) (фиг. a). 

2.Поставете LivingColors на избраното място върху стабилна и 

равна повърхност.

Насочете LivingColors към стената (най-доброто разстояние е 

50 см) и включете свързващия щепсел в лампата (фиг. b), след 

което го включете в контакта. LivingColors ще покаже кратко 

въведение в цветовите си възможности. 

3.Включете LivingColors с кратко натискане на "I" (включено) на 

бутона за вкл./изкл. на дистанционното управление (фиг. c). 

4.Създаване на собствена атмосфера чрез:

-Докосване на желания цвят върху колелото на цветовете. 

Можете да движите пръста си по колелото на цветовете, за да 

настроите фино цвета (фиг. d)

-Промяна на насищането на цвета (увеличаване на процента на 

бялото в текущия цвят). Натиснете ( ) за по-дълбок цвят или 

(

) за по-пастелни тонове (фиг. e). Накрая ще достигнете до 

белия цвят. 

-Затъмняване. Увеличете ( ) или намалете ( ) интензивността 

на светлината чрез бутоните за затъмняване (фиг. f).

5.Изключете LivingColors, като натиснете кратко бутона “0” 

(изключено). LivingColors ще запомни последната настройка на 

цветовете за следващото използване (фиг. c).

Допълнителни функции на LivingColors:

1.Режим на автоматична промяна на цветовете

Плъзнете пръста си по колелото на цветовете (една пълна 

обиколка) и натиснете кратко “I” (“Включено”). LivingColors ще 

премине в режим на автоматична промяна на цветовете: лампата 

ще започне да сменя цветовете си автоматично. 

Можете да регулирате скоростта, с която се сменят цветовете. 

Скоростта може да се регулира по часовниковата стрелка, от 

бързо (тъмносин цвят на колелото на цветовете) до бавно 

(виолетов цвят) (фиг. g). Можете да натиснете навсякъде върху 

колелото на цветовете. И при включен режим на автоматична 

промяна на цветовете можете да регулирате тяхната наситеност 

и яркост. 

За да превключите обратно към режим на статичен цвят, 

плъзнете отново пръста си по колелото на цветовете, след което 

натиснете “0”. Можете също да изключите “0” LivingColors и 

след това да я включите “I” отново. (фиг. c)

2.Свързване на лампи LivingColors

1. Можете да управлявате няколко LivingColors с едно 

дистанционно управление. В такъв случай лампите 

LivingColors ще светят в еднакъв цвят (или ще сменят цвета 

си едновременно). За да свържете няколко LivingColors към 

едно дистанционно управление, поставете дистанционното 

управление близо до логото на Philips на горната страна на 

лампата и натиснете “I” (“Включено”). LivingColors ще премигне 

3 пъти, след което ще премигне кратко в зелен цвят. Вече 

можете да отпуснете бутона. Свързаните лампи ще приемат 

последната настройка на дистанционното устройство. 

- Повторете тази операция за всяка лампа LivingColors, която 

искате да свържете с останалите.

- За да използвате отново LivingColors отделно, свържете я към 

друго дистанционно управление по гореописания начин. 

2. Възможно е също да управлявате една лампа LivingColors с 

няколко дистанционни управления. За да направите това, първо 

нулирайте едно от дистанционните управления, като натиснете 

и задържите бутоните “0” и ( ) едновременно в продължение 

на 5 секунди. След това поставете двете дистанционни 

управления близо едно до друго и натиснете бутона “I” и 

на двете за 7 секунди. Сега можете да свържете новото 

дистанционно управление към LivingColors по гореописания 

начин.

- LivingColors, които са свързани към две (или повече) 

дистанционни управления, могат да бъдат управлявани с всяко 

от тях.

- За да премахнете свързването на LivingColors с дистанционно 

управление, поставете дистанционното управление близо до 

LivingColors и натиснете “0” за три секунди. LivingColors ще 

премигне 3 пъти. Задръжте още малко бутона “0” и той бавно 

ще угасне до изключено положение. Свързването между 

дистанционното управление и LivingColors вече е премахнато.

3. Съвместимост с таймери

Можете да използвате LivingColors с таймер (не е включен в 

комплекта). Когато бъде включена с таймер, LivingColors ще 

работи съгласно последната ви настройка (статичен цвят или 

режим на автоматична промяна на цветовете)

Почистване и поддръжка:

Изключете щепсела от контакта.

За да се избегне надраскване, лампата LivingColors, дистанционното 

управление и адаптерът трябва да се почистват само с мека суха 

кърпа.

Не използвайте почистващи препарати.

Инструкции за безопасност:

Пазете щепсела и LivingColors далеч от течности и влага.

-LivingColors се използва само в закрити помещения. Не я 

използвайте във влажна среда, напр. в банята или на открито.

-LivingColors не е играчка, с която да могат да си играят децата.

-Не я поставяйте върху горещи повърхности

-От съображения за безопасност и според условията 

на гаранцията, LivingColors и щепселът не трябва да се 

разглобяват. 

-Използвайте само включения в комплекта адаптер. 

Използването на друг адаптер може да повреди LivingColors.

Проблем

Вероятна причина

Решение

LivingColors не 

излъчва светлина

Лампата не е включена 

правилно в контакта

Проверете свързването на кабела към лампата

Проверете дали щепселът е включен правилно в електрическия 

контакт

Дистанционното управление 

не работи

Вижте следващия раздел

LivingColors 

не отговаря на 

дистанционното 

управление

Дистанционното управление 

не работи

Проверете батериите в дистанционното управление. Батериите 

трябва да бъдат правилно поставени (+ и -) и трябва да са заредени. 

Ако дистанционното управление все още не работи, сменете 

батериите.

Дистанционното управление 

не е свързано с лампата

Свържете дистанционното управление с лампата LivingColors, 

като следвате процедурата, описана в “2. Свързване на лампи 

LivingColors”

Усилен трафик по безжична 

мрежа за данни (напр., 

безжичен маршрутизатор)

Преместете LivingColors на по-голямо разстояние от безжичната 

точка за достъп

Уверете се, че всички LivingColors, свързани със съответното 

дистанционно управление, са включени. В противен случай те ще 

спрат да отговарят след гореописаното действие.

Натиснете едновременно “0” и 

( )

 в продължение на не по-малко от 

5 секунди, за да превключите на друг канал (всички LivingColors ще 

премигнат в зелен цвят за потвърждение). Можете да повторите тази 

процедура до 3 пъти, за предпочитане от различно място.

Не мога да 

свържа няколко 

лампи LivingColors

Бутонът “I” не е бил натиснат 

достатъчно дълго време

Повторете процедурата, описана в “2. Свързване на лампи 

LivingColors”. Ако е свързана успешно, лампата ще премигне веднъж 

в зелен цвят. Ако свързването е неуспешно, тя ще се върне веднага 

към предишните си настройки, без да премигва в зелено.

Лампите LivingColors са от 

различни модели

Проверете дали и двете лампи, които не можете да свържете, имат 

знака “G2” на гърба на дистанционното управление и на долната 

страна на самата лампа. Ако една от лампите няма този знак, тя 

не може да бъде свързана с лампа, която го има (но може да бъде 

свързана с други лампи, които нямат знака G2).

Не мога да 

включа режима 

на автоматична 

промяна на 

цветовете

Не сте плъзнали пръста си 

правилно

Ако цветът се смени с друг (статичен) цвят, но цветовете не започнат 

да се редуват, значи не сте плъзнали пръста си правилно. Опитайте 

отново.

LivingColors 

продължава да 

не работи по 

предназначението 

си

Друг проблем

Обърнете се към Центъра за връзки с клиенти на Philips Lighting (вж. 

“Гаранция и сервиз”)

Опазване на околната среда:

Ако изхвърляте уреда след експлоатационния му живот, направете 

това в съответствие с инструкциите и нормативните уредби 

на местното законодателство. Изваждайте батериите, когато 

изхвърляте дистанционното управление. Не изхвърляйте батериите 

заедно с обикновените битови отпадъци. Те трябва да се 

предадат в официален пункт или на търговец на Philips, за да бъдат 

изхвърлени по начин, който не вреди на околната среда.

Технически параметри на щепсела: 

AC адаптер

Модел:  

EADP-10EB C (тип за ЕС)

EADP-10EB D (тип за Великобритания и Сингапур)

EADP-10EB E (тип за Австралия)

Вход:  

220 - 240 V  ~  0,3 A 

50 Hz

Изход: 

18,5 V   0,83 A

Потребявана мощност от осветителното тяло: до 15,4 W 

Дистанционно управление:

Батерии: 

3 алкални Philips Powerlife, тип AAA LR03, 1,5 V. 

Технически параметри на безжичната връзка:

Безжичен радиочестотен спектър: 

2405~2475 MHz 

Протокол за безжична комуникация: 

IEEE 802.15.4) 

Работни канали: 

канал 11, 15, 20 или 25 

Параметри на околната среда:

Температура (експлоатация): 

0...40 °C

Температура (съхранение):   

-25...60 °C

Относителна влажност: 

5...95 % без кондензация

Изхвърляне на старото ви изделие

 Вашето изделие е конструирано и произведено с 

висококачествени материали и компоненти, които 

могат да се рециклират и използват повторно. Когато 

към изделието е прикрепен този символ на зачеркнат 

контейнер, това означава, че изделието се покрива от 

Европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте 

се относно местната система за разделно събиране 

на отпадъчни електрически и електронни изделия. 

Спазвайте местните разпоредби и не изхвърляйте 

старите си изделия с обикновените битови отпадъци. 

Правилното изхвърляне на старото ви изделие 

ще спомогне за предотвратяване на евентуални 

отрицателни последствия за околната среда и здравето 

на населението.

background image

58

59

Problem

Mogući uzrok

Rješenje

LivingColors ne svijetli

Svjetiljka nije pravilno 

priključena

Provjerite je li kabel pravilno priključen na svjetiljku

Provjerite je li utikač pravilno umetnut u zidnu utičnicu

Daljinski upravljač ne radi

Pogledajte sljedeći odjeljak

LivingColors ne 

odgovara na naredbe 

daljinskog upravljača

Daljinski upravljač ne radi

Provjerite baterije u daljinskom upravljaču. 

Baterije trebaju biti pravilno postavljene 

(+ i -) i pune. 

Ako daljinski upravljač i dalje ne radi, zamijenite baterije.

Daljinski upravljač nije 

povezan sa svjetiljkom

Povežite daljinski upravljač sa svjetiljkom LivingColors prateći postupak “2. 

Povezivanje svjetiljki LivingColors”

Gust promet na mreži za 

bežični prijenos podataka 

(npr. bežični usmjerivač)

Pomaknite LivingColors dalje od bežične pristupne točke

Provjerite jesu li uključene svjetiljke LivingColors povezane s tim daljinskim 

upravljačem; u suprotnom neće reagirati nakon ove radnje.

Istovremeno pritisnite “0” i ( ) najmanje 5 sekundi za prebacivanje na drugi kanal 

(sve svjetiljke LivingColors treperit će zelenom bojom u znak potvrde). 

Postupak 

možete ponoviti do 3 puta, po mogućnosti iz drugog položaja.

Ne mogu povezati više 

svjetiljki LivingColors

Niste dovoljno dugo držali 

gumb “I”

Ponovite postupak “2. Povezivanje svjetiljki LivingColors” Ako se uspješno poveže, 

svjetiljka će jednom zatreperiti zelenom bojom; ako se ne poveže uspješno, vratit će 

se na prethodne postavke bez treperenja zelenom bojom.

Svjetiljke LivingColors su 

različitih verzija

Provjerite nalazi li se znak “G2” na poleđini daljinskog upravljača obje svjetiljke 

koje ne možete povezati i na dnu samih svjetiljki. Ako jedna od dvije svjetiljke nema 

taj znak, ne može se povezati sa svjetiljkom koja ima znak (ali može se povezati s 

drugim svjetiljkama koje nemaju znak G2).

Ne mogu pokrenuti 

način rada za 

automatsku promjenu 

boje

Niste pravilno prešli prstom 

preko kotačića za odabir 

boje

Ako se boja promijeni u drugu (statičnu) boju, ali se ne pokrene petlja boja, niste 

pravilno prešli prstom preko kotačića za odabir boje; pokušajte ponovo

LivingColors još uvijek 

ne radi pravilno

Drugi problem

Nazovite centar tvrtke Philips Lighting (pogledajte poglavlje Jamstvo i servis)

Гаранция:

Двугодишната гаранция от Philips е валидна, ако изделието се 

използва в съответствие с инструкциите и по предназначение. 

Рекламации ще бъдат приемани само при представяне на 

оригинален документ (фактура, касова бележка, касов бон), 

потвърждаващ покупката и показващ нейната дата, името на 

търговеца и наименованието на продукта.

Гаранцията от Philips отпада, ако:

- Нещо е променено, зачеркнато, изтрито или направено 

нечетливо в описа на покупката или описанието на продукта.

- Неизправността е в резултат на счупване, неправилно свързване 

или използване не по предназначение.

- Дефектът е предизвикан от екстремни обстоятелства, 

неприсъщи за използването на LivingColors, например мълния, 

наводнение, пожар, неправилно използване или небрежност.

- LivingColors е отваряна или разглобявана.

Гаранция и сервиз:

За да се информирате, както и в случай на проблеми с уреда, 

посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com/livingcolors 

или се свържете безплатно с Центъра за връзки с клиенти на Philips 

Lighting на телефони: 00800-PHILIPSL или 00800-74454775

HR   

Upute za korištenje svjetiljke LivingColors

Zahvaljujemo vam na kupnji svjetiljke LivingColors tvrtke Philips!

Svjetiljka LivingColors posebno je dizajnirana kako bi vam omogućila da 

uz boje i svjetlo u svom domu stvorite željeni ugođaj.

Prije prve uporabe svjetiljke LivingColors pažljivo pročitajte ove upute 

i spremite ih za buduće potrebe. Prateći naše smjernice, uživat ćete u 

punoj funkcionalnosti svjetiljke LivingColors tvrtke Philips.

Važno:

-Pažljivo izvadite dijelove iz pakiranja.

-Provjerite jeste li dobili sve dijelove.

Početak korištenja:

1.Otvorite odjeljak za baterije na daljinskom upravljaču tako da 

gurnete gumb na poleđini. Umetnite 3 AAA baterije (+ i – kao što je 

naznačeno) (crtež a). 

2.LivingColors stavite na željeno mjesto, na ravnu i stabilnu površinu.

Usmjerite svjetiljku LivingColors prema zidu (optimalna udaljenost 

je 50 cm) i umetnite utikač za priključivanje u svjetiljku (crtež b), a 

zatim ga umetnite u zidnu utičnicu. Svjetiljka LivingColors najprije će 

prikazati dostupne boje. 

3.Uključite LivingColors kratkim pritiskom na I (uključeno) na gumbu 

za uključivanje/isključivanje na daljinskom upravljaču (crtež c.). 

4.Stvorite vlastiti ugođaj na sljedeći način:

-dodirivanjem željene boje na kotačiću za odabir boje. Prelaženjem 

prstom preko kotačića za odabir boje možete poboljšati boju 

(crtež d)

-mijenjanjem zasićenosti boje (dodavanjem bijele boje trenutno 

odabranoj). Pritisnite ( ) za dublju boju ili ( ) za pastelniju boju 

(crtež e). Na kraju ćete doći do bijele boje. 

-zatamnjenjem. Povećajte (

) ili smanjite ( ) intenzitet svjetla 

pomoću gumba za zatamnjenje (crtež f).

5.Svjetiljku LivingColors isključite kratkim pritiskom gumba "0" 

(isključeno). Svjetiljka LivingColors zapamtit će posljednju postavku 

boje za sljedeću uporabu (crtež c).

Postignite više uz LivingColors:

1.Automatska promjena boja

Prijeđite prstom preko kotačića za odabir boje (jedan pun krug) i 

kratko pritisnite "I" ("Uključeno"); LivingColors će prijeći u način 

rada za automatsku promjenu boja: svjetiljka će automatski početi 

mijenjati boje. 

Možete podesiti brzinu kojom se mijenjaju boje. Brzina se može 

podešavati u smjeru kazaljke na satu, od brze (tamnoplava boja na 

kotačiću za odabir boje) do spore (ljubičasta) (crtež g). Možete 

dodirnuti bilo koje mjesto na kotačiću za odabir boje. Dok je aktivan 

način rada za automatsku promjenu boja možete podešavati i 

zasićenost i svjetlinu boja. 

Kako biste se vratili u način rada statične boje, ponovo prijeđite 

prstom preko kotačića za odabir boja, a zatim pritisnite "0". Možete i 

isključiti "0" LivingColors i ponovo je uključiti "I". (crtež c)

2. 

Povezivanje svjetiljki LivingColors

1. Možete upravljati s više svjetiljki LivingColors jednim daljinskim 

upravljačem. Svjetiljke LivingColors tako će projicirati istu boju (ili 

će istovremeno mijenjati boje). Kako biste povezali nekoliko svjetiljki 

LivingColors s jednim daljinskim upravljačem, približite daljinski 

upravljač logotipu tvrtke Philips na vrhu svjetiljke i pritisnite "I" 

("Uključeno"). Svjetiljka LivingColors zasvijetlit će 3 puta, a zatim će 

kratko zatreperiti zelenom bojom. Možete otpustiti gumb. Povezane 

će svjetiljke prijeći na posljednju postavku daljinskog upravljača. 

- Postupak ponovite za svaku novu svjetiljku LivingColors koju želite 

povezati s drugima.

- Kako biste LivingColors ponovo koristili odvojeno, povežite je s 

drugim daljinskim upravljačem na gore opisani način. 

2. Može se i jednom svjetiljkom LivingColors upravljati s nekoliko 

daljinskih upravljača. Kako biste to postigli, najprije ponovo postavite 

jedan daljinski upravljač tako da istovremeno pritisnete i zadržite 

"0" i gumbe ( ) 5 sekundi. Zatim držite dva daljinska upravljača 

blizu jedan drugom te pritisnite gumb "I" na oba i zadržite ga 7 

sekundi. Sada možete povezati novi daljinski upravljač sa svjetiljkom 

LivingColors na gore opisani način.

- Svjetiljke LivingColors koje su povezane s dva (ili više) daljinska 

upravljača mogu se kontrolirati pomoću bilo kojeg od tih daljinskih 

upravljača.

- Kako biste prekinuli vezu daljinskog upravljača sa svjetiljkom 

LivingColors, držite daljinski upravljač blizu svjetiljke LivingColors, 

pritisnite "0" i zadržite 3 sekunde. LivingColors će zasvijetliti 3 

puta. Zadržite "0" još malo i svjetiljka će se postepeno isključiti. 

Veza između daljinskog upravljača i svjetiljke LivingColors sada je 

prekinuta.

3. Kompatibilnost s vremenskim programatorima

Svjetiljku LivingColors možete koristiti s vremenskim 

programatorom (nije u kompletu). Prilikom uključivanja pomoću 

vremenskog programatora, LivingColors će prikazati posljednju 

postavku (način rada statične boje ili automatske promjene boje)

Čišćenje i održavanje:

Izvucite utikač iz zidne utičnice.

Svjetiljku LivingColors, daljinski upravljač i adapter smijete brisati 

samo mekom suhom krpom kako na njima ne bi nastale ogrebotine.

Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje.

Sigurnosne upute:

Utikač i svjetiljku LivingColors držite podalje od tekućina i vlage.

-LivingColors služi samo za uporabu u zatvorenim prostorima. 

Nemojte je koristiti na vlažnim mjestima, npr. u kupaonici ili na 

otvorenom.

-Svjetiljka LivingColors nije igračka i djeca se ne smiju igrati s njom.

-Svjetiljku nemojte stavljati na vruće površine

-Iz sigurnosnih razloga i prema odredbama jamstva, svjetiljku 

LivingColors i utikač ne smijete otvarati. 

-Koristite isključivo isporučeni adapter: korištenjem drugog adaptera 

svjetiljka LivingColors može se oštetiti.

Zaštita okoliša:

Ako nakon određenog vremena svjetiljku odlučite baciti, učinite to 

u skladu s uputama lokalnih vlasti. Prije bacanja daljinskog upravljača 

u otpad izvadite baterije iz njega. Baterije nemojte odlagati zajedno 

s uobičajenim otpadom iz kućanstva. Treba ih predati na službenom 

mjestu za prikupljanje ili kod prodavača Philips proizvoda gdje će se 

baterije odložiti na način koji nema štetan utjecaj na okoliš.

Specifikacije utikača:

Adapter za napajanje

Model:  

EADP-10EB C (EU vrsta)

EADP-10EB D (UK vrsta + Singapur)

EADP-10EB E (vrsta za Australiju)

Ulaz:   

220 - 240 V  ~  0,3 A 

50 Hz

Izlaz:   

18,5 V   0,83 A

Potrošnja energije rasvjetnog tijela: do 15,4 W 

Daljinski upravljač:

Baterije: 

3 Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. 

Bežične specifikacije:

Bežični RF frekvencijski pojas: 

2405~2475 MHz 

Protokol za bežičnu komunikaciju: 

IEEE 802.15.4) 

Radni kanali:   

kanali 11, 15, 20 ili 25 

Specifikacije vezane uz okoliš:

Temperatura (rad): 

0...40 °C

Temperatura (spremanje): 

-25...60 °C

Relativna vlažnost: 

5...95 % bez kondenzacije

Jamstvo:

Dvogodišnje jamstvo tvrtke Philips vrijedi ako se proizvod koristi u 

skladu s uputama i njegovom namjenom. Reklamacije će se prihvatiti 

samo uz originalan dokaz o kupnji (račun, priznanica ili potvrda) koji 

sadrži datum kupnje, ime distributera i opis proizvoda.

Jamstvo tvrtke Philips ne vrijedi u sljedećim slučajevima:

- Na potvrdi o kupnji ili opisu proizvoda nešto promijenjeno, 

prekriženo, prebrisano ili učinjeno nečitljivim.

- Došlo je do pogrešaka zbog oštećenja, pogrešnog priključivanja ili 

nepravilnog korištenja.

- Oštećenje je uzrokovano ekstremnim uvjetima koji nemaju veze sa 

svjetiljkom LivingColors, npr. udarom groma, poplavom, požarom, 

pogrešnom upotrebom ili nepažnjom.

- Svjetiljka LivingColors bila je otvarana ili rastavljana.

Jamstvo i servis:

Ako vam trebaju dodatne informacije ili ako imate problema sa 

svjetiljkom, posjetite internetsku stranicu tvrtke Philips na 

www.philips.com/livingcolors ili nazovite centar za Philips Lighting 

tvrtke Philips na besplatan broj: 00800-PHILIPSL ili 00800-74454775

background image

60

61

Problem

Mogući uzrok

Rešenje

LivingColors lampa 

ne svetli

Lampa nije ispravno priključena

Proverite da li je kabl lampe pravilno povezan

Proverite da li je utikač pravilno postavljen u zidnu utičnicu

Daljinski upravljač ne radi

Pogledajte sledeći odeljak

LivingColors ne 

reaguje na daljinski 

upravljač

Daljinski upravljač ne radi

Proverite baterije u daljinskom upravljaču. 

Baterije bi trebalo da budu pravilno 

postavljene (+ i -) i napunjene. 

Ako daljinski upravljač i dalje ne radi, zamenite 

baterije.

Daljinski upravljač nije povezan sa 

lampom

Povežite daljinski upravljač sa LivingColors lampom tako što ćete obaviti 

proceduru „2. Povezivanje LivingColors lampi“

Gust saobraćaj na mreži za bežični 

prenos podataka (npr. bežični ruter)

Pomerite LivingColors lampu od bežične pristupne tačke

Uverite se da su uključene LivingColors lampe povezane sa ovim daljinskim 

upravljačem; u suprotnom, neće reagovati nakon obavljanja ove radnje.

Istovremeno pritisnite dugmad „0“ i 

( )

 i zadržite ih bar 5 sekundi da biste 

prebacili na drugi kanal (sve LivingColors lampe će zasvetliti zelenom bojom da 

bi potvrdile izbor). 

Ovu proceduru možete da ponovite do 3 puta, poželjno bi 

bilo sa druge pozicije.

Ne mogu da 

povežem više 

LivingColors lampi

Niste dovoljno dugo zadržali 

dugme „I“

Ponovite proceduru „2. Povezivanje LivingColors lampi“ Ako je uspešno 

povezana, lampa će jednom zasvetliti zelenom bojom; ako povezivanje nije 

uspešno obavljeno, vratiće se na prethodna podešavanja i neće zasvetliti zelenom 

bojom.

LivingColors lampe su različitih 

verzija

Proverite da li na poleđini daljinskog upravljača za obe lampe koje ne možete 

da povežete postoji znak „G2“, kao i da li taj znak postoji na dnu lampe. Ako na 

jednoj od dve lampe ne postoji ovaj znak, nije je moguće povezati sa lampom 

koja poseduje ovaj znak (ali ju je moguće povezati sa drugim lampama koje ne 

poseduju oznaku G2).

Ne mogu da 

pokrenem režim 

za automatsko 

menjanje boje

Niste pravilno prešli prstom preko 

točkića za izbor boje

Ako se boja promeni na drugu (statičku) boju, ali se ne pokrene petlja boja, niste 

ispravno prešli prstom preko točkića za izbor boje; pokušajte ponovo

LivingColors lampa 

i dalje ne radi 

pravilno

Drugi problem

Obratite se kontakt-centru kompanije Philips Lighting (pogledajte odeljak 

Garancija i servis)

Hvala vam što ste kupili Philips LivingColors!

Lampe LivingColors posebno su osmišljene kako biste mogli da u svom 

domu kreirate atmosferu po želji pomoću boje i svetla.

Pre prve upotrebe LivingColors lampe pažljivo pročitajte ova uputstva i 

sačuvajte ih za buduću upotrebu. Ako budete postupali u skladu sa našim 

uputstvima, moći ćete da uživate u svim funkcijama Philips LivingColors 

lampe.

Važno:

-Pažljivo izvadite delove iz pakovanja.

-Proverite da li ste dobili sve delove.

Početak rada:

1.Otvorite odeljak za baterije na daljinskom upravljaču tako što ćete 

gurnuti dugme na poleđini. Umetnite 3 AAA baterije (+ i – kao što je 

označeno) (crtež a). 

2.Stavite LivingColors na željeno mesto i to na ravnu i stabilnu 

površinu.

Usmerite LivingColors lampu ka zidu (optimalna udaljenost je 50 

cm) i ugurajte utikač za priključivanje u lampu (crtež b), a zatim ga 

ugurajte u zidnu utičnicu. LivingColors lampa će prvo pokazati kratki 

uvod o mogućnostima u vezi sa bojama. 

3.Uključite LivingColors pritiskom na stranu I (uključeno) dugmeta za 

uključivanje/isključivanje na daljinskom upravljaču (crtež c). 

4.Napravite atmosferu po želji na sledeći način:

-dodirivanjem željene boje na točkiću za izbor boje. Prelaženjem 

prstom preko točkića za izbor boje možete da ulepšate nijansu 

(crtež d)

-menjanjem zasićenosti boje (dodavanjem bele boje u trenutnu boju). 

Pritisnite ( ) da biste dobili dublji prikaz boje ili ( ) da biste dobili 

pastelniji prikaz boje (crtež e). Na kraju ćete dobiti belu boju. 

-zatamnjivanjem. Povećajte (

) ili smanjite ( ) intenzitet svetla 

pomoću dugmadi za zatamnjivanje (crtež f).

5.Lampu LivingColors isključite tako što ćete kratko pritisnuti dugme 

„0“ (isključi). LivingColors lampa će zapamtiti poslednje podešavanje 

boje za sledeću upotrebu (crtež c).

Postignite više uz lampu LivingColors:

1.Režim automatskog menjanja boje

Pređite prstom preko točkića za izbor boje (jedan pun krug) i kratko 

pritisnite „I„ („Uključeno“); LivingColors lampa će preći u režim za 

automatsko menjanje boja: lampa će automatski početi da menja 

boje. 

Možete da podesite brzinu kojom se menjaju boje. Brzinu je moguće 

podešavati u smeru kretanja kazaljke na satu, od brze (tamno plava 

boja na točkiću za izbor boje) do spore (ljubičasta) (crtež g). Možete 

da dodirnete bilo koju tačku na točkiću za izbor boje. Dok je aktivan 

režim za automatsko menjanje boja možete takođe da podešavate 

zasićenost i osvetljenost boja. 

Da biste se vratili u režim statičke boje, ponovo pređite prstom 

preko točkića za izbor boja, a zatim pritisnite „0“. Takođe, možete 

da isključite „0“ LivingColors lampu i da je ponovo uključite „I“. 

(crtež c)

SR    

LivingColors - Uputstvo za upotrebu

2.Povezivanje LivingColors lampi

1. Možete da upravljate sa više LivingColors lampi pomoću jednog 

daljinskog upravljača. LivingColors lampe će na taj način projektovati 

istu boju (ili će istovremeno menjati boje). Da biste povezali 

nekoliko LivingColors lampi sa jednim daljinskim upravljačem, 

približite daljinski upravljač logotipu kompanije Philips na vrhu lampe 

i pritisnite „I“ („Uključeno“). LivingColors lampa će zasvetliti 3 

puta, a zatim će kratko zasvetliti zelenom bojom. Možete da pustite 

dugme. Povezane lampe će preći na poslednje podešavanje daljinskog 

upravljača. 

- Ponovite ovaj postupak za svaku LivingColors lampu koju želite da 

povežete sa ostalima.

- Da biste lampu LivingColors ponovo koristili odvojeno, povežite je 

sa drugim daljinskim upravljačem na gore opisani način. 

2. Moguće je i kontrolisati jednu LivingColors lampu pomoću 

nekoliko daljinskih upravljača. Da biste to uradili prvo resetujte 

jedan od daljinskih upravljača tako što ćete istovremeno pritisnuti 

i zadržati dugmad „0“ i ( ) 5 sekundi. Zatim držite dva daljinska 

upravljača blizu jedan drugom, pritisnite dugme „I“ na oba i zadržite 

ga 7 sekundi. Sada možete da povežete novi daljinski upravljač sa 

LivingColors lampom na gore opisani način.

- LivingColors lampe koje su povezane sa dva (ili više) daljinska 

upravljača moguće je kontrolisati pomoću bilo kojeg od tih 

daljinskih upravljača.

- Da biste prekinuli vezu daljinskog upravljača sa LivingColors 

lampom, držite daljinski upravljač blizu LivingColors lampe, pritisnite 

dugme „0“ i zadržite ga 3 sekunde. LivingColors lampa će zasvetliti 

3 puta. Zadržite dugme „0“ još malo i lampa će se postepeno 

isključiti. Veza između daljinskog upravljača i LivingColors lampe sada 

je prekinuta.

3. Kompatibilnost sa tajmerima

LivingColors lampu možete da koristite sa tajmerom (nije u 

kompletu). Prilikom uključivanja pomoću tajmera, LivingColors lampa 

će prikazati poslednje podešavanje (režim statičke boje ili režim za 

automatsko menjanje boje)

Čišćenje i održavanje:

Izvadite utikač iz zidne utičnice.

Da ih ne biste izgrebali, LivingColors lampa, daljinski upravljač i utikač 

moraju se čistiti isključivo suvom i mekom krpom.

Ne koristite sredstva za čišćenje.

Bezbednosna uputstva:

Utikač i lampe LivingColors držite dalje od tečnosti i vlage.

- LivingColors lampa namenjena je isključivo za upotrebu u 

zatvorenom prostoru. Nije podesna za upotrebu u vlažnim 

prostorijama, npr. u kupatilu, niti za spoljnu upotrebu.

- Lampe LivingColors nisu igračke za decu.

- Ne stavljajte na vruće površine

- Iz bezbednosnih razloga i u skladu sa garantnim uslovima, 

LivingColors lampa i utikač ne smeju se otvarati. 

- Koristite samo adapter koji se nalazi u kompletu: upotreba drugog 

adaptera može da ošteti LivingColors lampu.

Životna sredina:

Ako u budućnosti budete želeli da odložite uređaj u otpad, učinite to u 

skladu sa uputstvima lokalne uprave. Uklonite baterije prilikom odlaganja 

daljinskog upravljača na otpad. Baterije nemojte da odlažete zajedno sa 

drugim otpadom iz domaćinstva. Potrebno ih je predati na zvaničnom 

mestu za prikupljanje ili kod prodavca Philips proizvoda, a nakon toga će 

u oba slučaja baterije biti odložene na način koji nema štetan uticaj na 

životnu sredinu.

Specifikacije priključka: 

AC adapter

Model:  

EADP-10EB C (EU tip)

EADP-10EB D (UK tip + Singapur)

EADP-10EB E (Australija tip)

Ulaz:   

220 - 240 V  ~  0,3 A 

50 Hz

Izlaz:   

18,5 V   0,83 A

Potrošnja struje rasvetnog tela: do 15,4 W 

Daljinski upravljač:

Baterije: 

3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. 

Bežične specifikacije:

Bežični RF frekventni opseg: 

2405~2475 MHz 

Protokol za bežičnu komunikaciju: 

IEEE 802.15.4) 

Kanali za rad:   

kanal 11, 15, 20 ili 25 

Specifikacije u vezi sa okruženjem:

Temperatura (rad): 

0...40 °C

Temperatura (skladištenje):   

-25...60 °C

Relativna vlažnost: 

5...95 % bez kondenzovanja

Garancija:

Dvogodišnja garancija kompanije Philips važi ako se proizvod koristi u 

skladu sa uputstvom za upotrebu i u predviđene svrhe. Zahtevi za servis 

biće prihvaćeni samo uz podnošenje originalnog dokaza o kupovini 

(računa, priznanice ili fakture) na kome su navedeni datum kupovine, ime 

distributera i opis proizvoda.

Philips garancija prestaje da važi ako je:

- Bilo šta menjano, precrtano, izbrisano ili namerno učinjeno 

nečitljivim na računu ili opisu proizvoda.

- Do problema došlo usled oštećenja, neispravnog priključivanja ili 

zloupotrebe.

- Do problema došlo usled ekstremnih okolnosti koje nemaju veze 

sa karakteristikama proizvoda LivingColors, na primer, usled udara 

groma, poplave, požara, nepravilne upotrebe ili nemara.

- Lampa LivingColors otvarana ili rastavljana.

Garancija i servis:

Za više informacija i u slučaju bilo kakvih problema, posetite Web 

lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com/livingcolors ili se 

obratite kontakt-centru Philips Lighting besplatnim pozivom na broj: 

00800-PHILIPSL ili 00800-74454775

background image

62

63

AR

المشكلة

السبب المحتمل

الحل

لا تضيء مصابيح 

LivingColors

المصباح ليس موصولاً بشكل صحيح

تحقق من توصيلات الكبل بالمصباح

تحقق من وضع مأخذ التوصيل بشكل صحيح في المقبس الجداري

جهاز التحكم عن بعد لا يعمل

راجع القسم التالي

لا تستجيب مصابيح 

LivingColors 

لجهاز 

التحكم عن بعد

جهاز التحكم عن بعد لا يعمل

تحقق من بطاريات جهاز التحكم عن بعد. يجب أن تكون البطاريات 

موضوعةً بالشكل الصحيح (+ و 

-

)

ومشحونةً. إذا كان جهاز التحكم عن 

بعد لا يزال لا يعمل، فحاول استبدال البطاريات.

جهاز التحكم عن بعد ليس موصولاً بالمصباح

قم بتوصل الجهاز بمصباح

 LivingColors 

عبر إتّباع الإجراء المبين 

في القسم” .2 توصيل مصابيح “LivingColors

حركة مرور كثيفة على شبكة بيانات 

لاسلكية (مثلاً الموجه اللاسلكي)

انقل مصابيح

 LivingColors 

بعيداً عن نقطة الوصول اللاسلكية

تأكد من أن كل مصابيح 

LivingColors 

الموصولة بجهاز التحكم عن 

بعد قيد التشغيل، وإلا فلن تتجاوب لهذا الإجراء.

اضغط على زر “0” وعلى

( )

في الوقت نفسه لمدة 5 ثوانٍ على الأقل 

للانتقال إلى قناة أخرى (تومض كل مصابيح 

LivingColors 

باللون 

الأخضر للتأكيد). يمكنك تكرار هذا الإجراء لغاية 3 مرات، ويفضل 

القيام بذلك من موقع آخر.

لا أستطيع توصيل عدة 

مصابيح 

LivingColors

لم تضغط على زر “I” لوقت كافٍ

كرر الإجراء المبين في القسم” .2 توصيل مصابيح “LivingColors. 

يومض المصباح باللون الأخضر مرةً واحدةً إذا كان موصولاً بالشكل 

الصحيح؛ أما إذا لم يكن موصولاً بالشكل الصحيح فسيعود فوراً إلى 

إعداداته السابقة من دون أن يومض باللون الأخضر.

لمصابيح 

LivingColors 

إصدارات مختلفة

تحقق ما إذا كانت المصابيح التي يتعذر توصيلها تحمل الإشارة 

“G2” في الجهة الخلفية من جهاز التحكم عن بعد وفي أسفل المصباح. 

لا يمكن توصيل مصباح لا يحمل هذه الإشارة بمصباح يحملها (ولكن 

يمكن توصيله بمصابيح أخرى لا تحمل إشارة G2).

لا يمكنني تشغيل 

وضع تغيير اللون 

التلقائي

لم تقم بعملية التحريك بالشكل الصحيح

إذا تغيّر اللون إلى لون (ساكن)

آخر من دون تكرار الألوان، فهذا يعني 

أنك لم تقم بعملية التحريك بالشكل الصحيح؛ يرجى المحاولة مجدداً

ما زالت مصابيح 

LivingColors 

تعمل دون 

المستوى المطلوب

مشكلة أخرى

اتصل بمركز الاستعلامات الخاص بـPhilips Lighting )يرجى أيضاً 

مراجعة الضمان والخدمة(

ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ LivingColors

ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻚﺋﺍﺮﺸﻟ ﺍً !Philips LivingColors ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﺪﻘﻟ LivingColors ﺹﺎﺧ ﻮﺟ ءﺎﺸﻧﻹ ﺎً ﺓﺭﺎﻧﻹﺍﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺎﺑ ﺔﻧﺎﻌﺘﺳﻻﺎﺑ ﻚﻟﺰﻨﻤﺑ .   ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻯﺪﻟ LivingColors ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﻠﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻩ ﺘﻘ ﻼً ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮ  .  ،ﺎﻨﺗﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﺑﺈ ﺗّﺒ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻮﻻﺑ ﻊﺘﻤﺘﺘﺳ Philips LivingColors .   ﻡﺎﻩ :   - ﺔﻣﺎﺗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻰﻟﺇ ﺪﻤﻋﺍ .   - ً ﺔﻓﺎﺁ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺮﻓﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﺁﺄﺗ .   ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﻉﻭﺮﺸﻟﺍ :   1 . ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺮﺒﻋ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﺓﺮﺠﺣ ﺢﺘﻓﺍ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﺩﺃ ﻞﺧ 3   ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺑ  AAA  ) +    -  ﻮﻩ ﺎﻤﺁ ﻣﺒ ﻴّ ) ( ﻢﺳﺮﻟﺍ (   2 . ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻊﺿ LivingColors ﻰﻠﻋ ﺩﺪﺤﻣ ﻊﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛﻭ ﻮٍ ﺢﻄﺳ .   ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ﻢﻗ LivingColors ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﻮﺤﻧ ) ﻲﻩ ﺔﻴﻻﺜﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ  50  ﻢﺳ ( ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻞﺧﺩﺃ ﻢﺛ ، ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻲﻓ ) ﻢﺳﺮﻟﺍ ( ﻱﺭﺍﺪﺠﻟﺍ ﺲﺒﻘﻤﻻﺑ ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗﻭ ، .   ﺎﺒﺼﻣ ﺽﺮﻌﻳ LivingColors ﻦﻋ ﺓﺰﺟﻮﻣ ﺔﻣﺪﻘﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺇ .   3 . ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ LivingColors ﺔﻩﺮﺒﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴﺼﻗ "I"   ) ﻞﻴﻐﺸﺗ (   ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ / ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ) ﻢﺳﺮﻟﺍ ( .   4 . ﺮﺒﻋ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻙﻮﺟ ءﺎﺸﻧﺈﺑ ﻢﻗ : - ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻰﻠﻋ ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺲﻤﻟ .   ﻨﻜﻤﻳ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺘﻟ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻕﻮﻓ ﻚﻌﺒﺻﺇ ﻢﺳﺮﻟﺍ .( - ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﺮﻴﻴﻐﺗ ) ﻰﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻲﻻﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ( .   ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ( ) ﻰﻠﻋ ﻭﺃ ﺔﻘﻣﺎﻏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺮﺜﺁﺃ ﺔﺤﺗﺎﻓ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ) ﻢﺳﺮﻟﺍ (  . ﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺼﺘﺳ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﺎﻬ .   - ﺓﺩﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ﺖﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ( ) ﻒﻴﻔﺨﺘﺑ ﻭﺃ ﺖﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ) ﻢﺳﺮﻟﺍ .( 5 . ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ LivingColors ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻻﺑ ﺭﺯ  “0”  ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ (   ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﻩﺮﺒﻟ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻆﻔﺤﻴﺳ LivingColors ﺳﻼﻟ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﺒﻘﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘ ) ﻢﺳﺮﻟﺍ .( ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻊﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟﺍ ﺰﺠﻧﺃ LivingColors 1 . ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻊﺿﻭ

) ( ( )

ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻝﻮﺣ ﻚﻌﺒﺻﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﻢﻗ ) ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻠﻣﺎﺁ ﺓﺮﺋﺍﺩ (   ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﻩﺮﺒﻟ “I”   ) “ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺪﺑ ” ( ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻝﻮﺤﺘﻴﻓ ؛ LivingColors ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﺎﻩﺪﻨﻋ :   ﺃﺪﺒﻳﻭ ﻤﻟﺍ ﺗﻠ ﻘﺎ ﺋﻴ ﺎً ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﺡﺎﺒﺼ .   ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻂﺒﺿ ﻚﻨﻜﻤﻳ .   ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﻤﻳ ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ) ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻰﻠﻋ ﻦﺁﺍﺩ ﻕﺭﺯﺃ ﻥﻮﻟ (   ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ) ﻲﺠﺴﻔﻨﺒﻟﺍ ) ( ﻢﺳﺮﻟﺍ  .( ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻰﻠﻋ ﺖﺌﺷ ﺎﻤﻨﻳﺃ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻲﻓ ﺎﻬﻋﻮﻄﺳﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﺿ ًﺎﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺎﻤﺁ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ .   ﻝﻮﺣ ًﺍﺩﺪﺠﻣ ﻚﻌﺒﺻﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻨﺁﺎﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻮﻌﻠﻟ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻠﺠﻋ “0”  . ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻞﻳﺪﺑ ﻞﻜﺸﺑﻭ ﺡﺎﺒﺼﻣ LivingColors “0” ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ  “I”  ﺩﺍً ) ﻢﺳﺮﻟﺍ .( 2 . ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ LivingColors 1  . ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﺓﺪ  LivingColors  ﺯﺎﻬﺟ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺗ .   ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﺲﻜﻌﺗ ﺎﻩﺪﻨﻋ LivingColors ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻪﺗﺍﺫ ) ﻪﺴﻔﻧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻭﺃ  .( ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ LivingColors ﺏﺮﻘﻻﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻤﺣﺍ ،ﺪﺣﺍﻭ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺗ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺭﺎﻌﺷ ﻦﻣ Philips ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﻭ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻓ “I”    ) “ ءﺪﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ” (  . ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ LivingColors  3  ﺾﻣﻮﻳ ﻢﺛ ،ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﻩﺮﺒﻟ ﺮﻀﺧﻷﺍ ﻥﻮﻠﻻﺑ ﻥﻵﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ .   ﺩﻮﻌﺗ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻤﻟﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺍ .   -   ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﺁ ﻊﻣ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺮﺁ LivingColors ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﺪﻳﺮﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻻﺑ .   -   ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﺁ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ  LivingColors  ﻪﻠﺻﻮﺑ ﻢﻗ ،ﺓﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻩﻼﻋﺃ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟﺍ ﺎﻬﻨﻴﻋ ﺔﻘﻳﺮﻄﻻﺑ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺗ ﺯﺎﻬﺠﺑ .   . 2   ًﺎﻀﻳﺃ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻦﻣﻭ ﺡﺎﺒﺼﻤﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ LivingColors ﺪﺣﺍﻭ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺗ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﺓﺪﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ .   ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺃﻭ ﻻً ﻢﻗ ،ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻻﺑ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﺪﺣﺃ “0” ﺯﺃ ﻞﻋﻭ ﺭﺍﺭ ( ) ﺓﺪﻤﻟ ﻪﺴﻔﻧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ 5   ﺙﻡ ﺍﺡﻡﻝ ﺝﻩﺍﺯﻱ ﺕﺡﻙﻡ ﻉﻥ ﺏﻉﺩ ﺏﺍﻝﻕﺭﺏ ﻡﻥ ﺏﻉﺽﻩﺍ ﻭﺍﺽﻍﻁ ﻉﻝﻯ ﺯﺭ  "I"   ﺓﺪﻤﻟ ﻌﺎً ﻦﻳﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﻮﺍ ﻥٍ . ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﺡﺎﺒﺼﻤﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ  LivingColors  ﻩﻼﻋﺃ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟﺍ ﺎﻬﻨﻴﻋ ﺔﻘﻳﺮﻄﻻﺑ .   -   ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ LivingColors ﺎﻬﺠﺑ ﺔﻟﻮﺻﻮﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻱﺯ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ) ﺮﺜﺁﺃ ﻭﺃ (   ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻱﺯﺎﻬﺟ ﺪﺣﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ .    - ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﺼﻔﻟ LivingColors ﻞﻤﺣﺍ ، ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﻭ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻻﺑ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ  “0”  ﺓﺪﻤﻟ ﻮﺍ ﻥٍ ﺙﻼﺛ  . ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ LivingColors  3  ﺕﺍﺮﻣ .   ﻂﻐﺿﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ  “0”  ﺪﺗ ءﻮﻀﻟﺍ ﻰﺷﻼﺘﻴﻓ ﻝﻮﻃﺃ ﺓﺪﻤﻟ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ً ﺎﻴﺠﻳﺭ ﺊﻔﻄﻨﻳ  . ﺡﺎﺒﺼﻣﻭ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﺼﻓ ﻢﺗ LivingColors .   3 . ﺕﺎﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ LivingColors ﺖﻗﺆﻣ ﻊﻣ ) ﻤّ ﺮﻴﻏ .( ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﺮﻬﻈﺗ LivingColors ﻪﺘﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ) ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻊﺿﻭ ﻭﺃ ﺔﻨﺁﺎﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ (   ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻢﺘ ﺖﻗﺆﻣ ﻊﻣ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ .   ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ :   ﻱﺭﺍﺪﺠﻟﺍ ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﺝﺍﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ .   ﻮﺍ ﻥٍ .   ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻝﻮﺣ ﻚﻌﺒﺻﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﻢﻗ ) ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻠﻣﺎﺁ ﺓﺮﺋﺍﺩ (   ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﻩﺮﺒﻟ “I”   ) “ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺪﺑ ” ( ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻝﻮﺤﺘﻴﻓ ؛ LivingColors ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﺎﻩﺪﻨﻋ :   ﺃﺪﺒﻳﻭ ﻤﻟﺍ ﺗﻠ ﻘﺎ ﺋﻴ ﺎً ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﺡﺎﺒﺼ .   ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻂﺒﺿ ﻚﻨﻜﻤﻳ .   ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﻤﻳ ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ) ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻰﻠﻋ ﻦﺁﺍﺩ ﻕﺭﺯﺃ ﻥﻮﻟ (   ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ) ﻲﺠﺴﻔﻨﺒﻟﺍ ) ( ﻢﺳﺮﻟﺍ  .( ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻰﻠﻋ ﺖﺌﺷ ﺎﻤﻨﻳﺃ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻲﻓ ﺎﻬﻋﻮﻄﺳﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﺿ ًﺎﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺎﻤﺁ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ .   ﻝﻮﺣ ًﺍﺩﺪﺠﻣ ﻚﻌﺒﺻﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻨﺁﺎﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻮﻌﻠﻟ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻠﺠﻋ “0”  . ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻞﻳﺪﺑ ﻞﻜﺸﺑﻭ ﺡﺎﺒﺼﻣ LivingColors “0” ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ  “I”  ﺩﺍً ) ﻢﺳﺮﻟﺍ .( 2 . ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ LivingColors 1  . ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﺓﺪ  LivingColors  ﺯﺎﻬﺟ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺗ .   ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﺲﻜﻌﺗ ﺎﻩﺪﻨﻋ LivingColors ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻪﺗﺍﺫ ) ﻪﺴﻔﻧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻭﺃ  .( ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ LivingColors ﺏﺮﻘﻻﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻤﺣﺍ ،ﺪﺣﺍﻭ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺗ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺭﺎﻌﺷ ﻦﻣ Philips ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﻭ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻓ “I”    ) “ ءﺪﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ” (  . ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ LivingColors  3  ﺾﻣﻮﻳ ﻢﺛ ،ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﻩﺮﺒﻟ ﺮﻀﺧﻷﺍ ﻥﻮﻠﻻﺑ ﻥﻵﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ .   ﺩﻮﻌﺗ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻤﻟﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺍ .   -   ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﺁ ﻊﻣ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺮﺁ LivingColors ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﺪﻳﺮﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻻﺑ .   -   ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﺁ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ  LivingColors  ﻪﻠﺻﻮﺑ ﻢﻗ ،ﺓﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻩﻼﻋﺃ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟﺍ ﺎﻬﻨﻴﻋ ﺔﻘﻳﺮﻄﻻﺑ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺗ ﺯﺎﻬﺠﺑ .   . 2   ًﺎﻀﻳﺃ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻦﻣﻭ ﺡﺎﺒﺼﻤﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ LivingColors ﺪﺣﺍﻭ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺗ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﺓﺪﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ .   ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺃﻭ ﻻً ﻢﻗ ،ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻻﺑ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﺪﺣﺃ “0” ﺯﺃ ﻞﻋﻭ ﺭﺍﺭ ( ) ﺓﺪﻤﻟ ﻪﺴﻔﻧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ 5   ﺙﻡ ﺍﺡﻡﻝ ﺝﻩﺍﺯﻱ ﺕﺡﻙﻡ ﻉﻥ ﺏﻉﺩ ﺏﺍﻝﻕﺭﺏ ﻡﻥ ﺏﻉﺽﻩﺍ ﻭﺍﺽﻍﻁ ﻉﻝﻯ ﺯﺭ  "I"   ﺓﺪﻤﻟ ﻌﺎً ﻦﻳﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﻮﺍ ﻥٍ . ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﺡﺎﺒﺼﻤﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ  LivingColors  ﻩﻼﻋﺃ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟﺍ ﺎﻬﻨﻴﻋ ﺔﻘﻳﺮﻄﻻﺑ .   -   ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ LivingColors ﺎﻬﺠﺑ ﺔﻟﻮﺻﻮﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻱﺯ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ) ﺮﺜﺁﺃ ﻭﺃ (   ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻱﺯﺎﻬﺟ ﺪﺣﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ .    - ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﺼﻔﻟ LivingColors ﻞﻤﺣﺍ ، ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﻭ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻻﺑ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ  “0”  ﺓﺪﻤﻟ ﻮﺍ ﻥٍ ﺙﻼﺛ  . ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ LivingColors  3  ﺕﺍﺮﻣ .   ﻂﻐﺿﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ  “0”  ﺪﺗ ءﻮﻀﻟﺍ ﻰﺷﻼﺘﻴﻓ ﻝﻮﻃﺃ ﺓﺪﻤﻟ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ً ﺎﻴﺠﻳﺭ ﺊﻔﻄﻨﻳ  . ﺡﺎﺒﺼﻣﻭ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﺼﻓ ﻢﺗ LivingColors .   3 . ﺕﺎﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ LivingColors ﺖﻗﺆﻣ ﻊﻣ ) ﻤّ ﺮﻴﻏ .( ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﺮﻬﻈﺗ LivingColors ﻪﺘﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ) ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻊﺿﻭ ﻭﺃ ﺔﻨﺁﺎﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ (   ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻢﺘ ﺖﻗﺆﻣ ﻊﻣ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ .   ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ :   ﻱﺭﺍﺪﺠﻟﺍ ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﺝﺍﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ .   ﻮﺍ ﻥٍ .  

ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ

ﻒﻴﻈﻨﺗ

ﺐﺠﻳ

،ﺵﺪﺨﻟﺍ

ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ

 LivingColors 

ﺯﺎﻬﺟﻭ

ﻂﻘﻓ

ﺔﻤﻋﺎﻧﻭ

ﺔﻓﺎﺟ

ﺵﺎﻤﻗ

ﺔﻌﻄﻘﺑ

ﻭﺍ

ﻟﻤ

ﻮّ

ﺪﻌﺑ

ﻦﻋ

ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ

.  

ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ

ﺩﺍﻮﻣ

ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ

.  

ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ

ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

:  

ﺢﻴﺑﺎﺼﻣﻭ

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

ﺬﺧﺄﻣ

ﺃﺑ

ﻖِ

LivingColors

ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ

ﻦﻋ

ﺑﻌ

ﻴﺪ

ﺍً

ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍﻭ

.  

-

ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ

ﻥﺇ

 LivingColors 

ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ

ﺔﻤﻤﺼﻣ

ﻂﻘﻓ

ﻲﻓ

ﻭﺃ

ﺕﺎﻣﺎﻤﺤﻟﺍ

ﻞﺜﻣ

ﺔﺒﻃﺭ

ﻦﺁﺎﻣﺃ

ﻲﻓ

ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﺗ

ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ

.  

-

ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ

ﻥﺇ

LivingColors

ﺎﻬﺑ

ﺐﻌﻠﻳ

ﻟﻌ

ﺒﺔً

ﺖﺴﻴﻟ

ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ

.  

-

ﺔﻨﺧﺎﺳ

ﺢﻄﺳﺃ

ﻰﻠﻋ

ﺎﻬﻌﻀﺗ

-

ﻤﻀﻟﺍ

ﻡﺎﻜﺣﺃ

ﺐﺟﻮﻤﺑﻭ

ﺔﻣﻼﺴﻻﺑ

ﻰﻨﻌﺗ

ﺏﺎﺒﺳﻷ

ﺐﺠﻳ

،ﻥﺎ

ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ

ﺢﺘﻓ

ﻦﻋ

ﻉﺎﻨﺘﻣﻻﺍ

 LivingColors 

ﺬﺧﺄﻣﻭ

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

.  

-

ﻂﻘﻓ

ﺩّﻭﺰﻤﻟﺍ

ﺍﻟ

ﻮّ

ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ

:  

ﺮﺧﺁ

ﻮّ

ﻱﺃ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

ﻥﺇ

ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﺑ

ﺿ

ﺍً

ﻖﺤﻠﻳ

ﺪﻗ

LivingColors

.  

ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ

:  

ﻰﻠﻋ

ﺹﺮﺣﺎﻓ

،ﻪﻠﻤﻋ

ﺓﺪﻣ

ءﺎﻀﻘﻧﺍ

ﺪﻌﺑ

ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ

ﻦﻣ

ﺺﻠﺨﺘﻻﺑ

ﺖﻤﻗ

ﺍﺫﺇ

ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ

ﺔﻄﻠﺴﻟﺍ

ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟ

ﻓﻘ

ﺎً

ﻚﻟﺫ

ﻞﻌﻓ

.  

ﻢﻗ

ﻯﺪﻟ

ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

ﺔﻟﺍﺯﺈ

ﺪﻌﺑ

ﻦﻋ

ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ

ﺯﺎﻬﺟ

ﻦﻣ

ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ

 .

ﻊﻣ

ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

ﻦﻣ

ﺺﻠﺨﺘﺗ

ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ

ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ

ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ

.

ﻭﺃ

ﻲﻤﺳﺭ

ﻊﻴﻤﺠﺗ

ﺰﺁﺮﻣ

ﻰﻟﺇ

ﺎﻬﻤﻴﻠﺴﺗ

ﺐﺠﻳ

ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ

ﺯّ

ﻰﻟﺇ

Philips

ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ

ﻡﺮﺘﺤﺗ

ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ

ﺎﻬﻨﻣ

ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ

ﻢﺘﻴﻟ

.  

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

ﺬﺧﺄﻣ

ﺔﻔﺻﺍﻮﻣ

:  

ﺏﻭﺎﻨﺘﻣ

ﺭﺎﻴﺗ

ﻝﻮﺤﻣ

ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ

:

EADP-10EB C

  )

ﻲﻓ

ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ

ﻉﻮﻨﻟﺍ

ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ

ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ

(  

EADP-10EB D

  )

ﻲﻓ

ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ

ﻉﻮﻨﻟﺍ

ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ

ﺔﻜﻠﻤﻤﻟﺍ

+  

ﺓﺭﻮﻓﺎﻐﻨﺳ

(  

EADP-10EB E

  )

ﻲﻓ

ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ

ﻉﻮﻨﻟﺍ

ﺎﻴﻟﺍﺮﺘﺳﺃ

(  

ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ

:

220 – 240

ﺖﻟﻮﻓ

~ 0.3

   

ﺮﻴﺒﻣﺃ

 50 

ﺰﺗﺮﻩ

ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ

  

  :

18,5

ﺖﻟﻮﻓ

 0.83

ﺮﻴﺒﻣﺃ

ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ

ﺔﻗﺎﻃ

ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ

ﺎﻐﻟ

ﻞﺼﻳ

ﺔﻳ

 15.4 

ﻁﺍﻭ

ﺪﻌﺑ

ﻦﻋ

ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ

ﺯﺎﻬﺟ

:  

ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 3 x Philips Powerlife Alkaline 

AAA LR03, 1.5 

ﺖﻟﻮﻓ

.  

ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ

ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ

:  

ﻊﺿﻭ

ﺩﺩﺮﺗ

ﻕﺎﻄﻧ

 RF 

ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ

:  

2405~2475

   

ﺰﺗﺮﻩ

ﺎﺠﻴﻣ

ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ

ﺕﻻﺎﺼﺗﻻﺍ

ﻝﻮﺁﻮﺗﻭﺮﺑ

:  

IEEE 802,15.4

   

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

ﺕﺍﻮﻨﻗ

:

ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ

11

ﻭﺃ

15

ﻭﺃ

 20 

ﻭﺃ

25

ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ

ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ

:  

ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ

ﺔﺟﺭﺩ

)

ﻞﻴﻐﺸﺗ

(

 0...40 

ﺔﻳﻮﺌﻣ

ﺔﺟﺭﺩ

ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ

ﺔﺟﺭﺩ

)

ﻦﻳﺰﺨﺗ

(

 25...60 

ﺔﺟﺭﺩ

ﺔﻳﻮﺌﻣ

ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ

ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ

:

 5...95 % 

ﻥﻭﺪﺑ

ﻒﻴﺜﻜﺗ

ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ

ﻒﻴﻈﻨﺗ

ﺐﺠﻳ

،ﺵﺪﺨﻟﺍ

ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ

 LivingColors 

ﺯﺎﻬﺟﻭ

ﻂﻘﻓ

ﺔﻤﻋﺎﻧﻭ

ﺔﻓﺎﺟ

ﺵﺎﻤﻗ

ﺔﻌﻄﻘﺑ

ﻭﺍ

ﻟﻤ

ﻮّ

ﺪﻌﺑ

ﻦﻋ

ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ

.  

ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ

ﺩﺍﻮﻣ

ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ

.  

ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ

ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

:  

ﺢﻴﺑﺎﺼﻣﻭ

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

ﺬﺧﺄﻣ

ﺃﺑ

ﻖِ

LivingColors

ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ

ﻦﻋ

ﺑﻌ

ﻴﺪ

ﺍً

ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍﻭ

.  

-

ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ

ﻥﺇ

 LivingColors 

ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ

ﺔﻤﻤﺼﻣ

ﻂﻘﻓ

ﻲﻓ

ﻭﺃ

ﺕﺎﻣﺎﻤﺤﻟﺍ

ﻞﺜﻣ

ﺔﺒﻃﺭ

ﻦﺁﺎﻣﺃ

ﻲﻓ

ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﺗ

ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ

.  

-

ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ

ﻥﺇ

LivingColors

ﺎﻬﺑ

ﺐﻌﻠﻳ

ﻟﻌ

ﺒﺔً

ﺖﺴﻴﻟ

ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ

.  

-

ﺔﻨﺧﺎﺳ

ﺢﻄﺳﺃ

ﻰﻠﻋ

ﺎﻬﻌﻀﺗ

-

ﻤﻀﻟﺍ

ﻡﺎﻜﺣﺃ

ﺐﺟﻮﻤﺑﻭ

ﺔﻣﻼﺴﻻﺑ

ﻰﻨﻌﺗ

ﺏﺎﺒﺳﻷ

ﺐﺠﻳ

،ﻥﺎ

ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ

ﺢﺘﻓ

ﻦﻋ

ﻉﺎﻨﺘﻣﻻﺍ

 LivingColors 

ﺬﺧﺄﻣﻭ

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

.  

-

ﻂﻘﻓ

ﺩّﻭﺰﻤﻟﺍ

ﺍﻟ

ﻮّ

ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ

:  

ﺮﺧﺁ

ﻮّ

ﻱﺃ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

ﻥﺇ

ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﺑ

ﺿ

ﺍً

ﻖﺤﻠﻳ

ﺪﻗ

LivingColors

.  

ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ

:  

ﻰﻠﻋ

ﺹﺮﺣﺎﻓ

،ﻪﻠﻤﻋ

ﺓﺪﻣ

ءﺎﻀﻘﻧﺍ

ﺪﻌﺑ

ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ

ﻦﻣ

ﺺﻠﺨﺘﻻﺑ

ﺖﻤﻗ

ﺍﺫﺇ

ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ

ﺔﻄﻠﺴﻟﺍ

ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟ

ﻓﻘ

ﺎً

ﻚﻟﺫ

ﻞﻌﻓ

.  

ﻢﻗ

ﻯﺪﻟ

ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

ﺔﻟﺍﺯﺈ

ﺪﻌﺑ

ﻦﻋ

ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ

ﺯﺎﻬﺟ

ﻦﻣ

ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ

 .

ﻊﻣ

ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

ﻦﻣ

ﺺﻠﺨﺘﺗ

ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ

ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ

ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ

.

ﻭﺃ

ﻲﻤﺳﺭ

ﻊﻴﻤﺠﺗ

ﺰﺁﺮﻣ

ﻰﻟﺇ

ﺎﻬﻤﻴﻠﺴﺗ

ﺐﺠﻳ

ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ

ﺯّ

ﻰﻟﺇ

Philips

ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ

ﻡﺮﺘﺤﺗ

ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ

ﺎﻬﻨﻣ

ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ

ﻢﺘﻴﻟ

.  

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

ﺬﺧﺄﻣ

ﺔﻔﺻﺍﻮﻣ

:  

ﺏﻭﺎﻨﺘﻣ

ﺭﺎﻴﺗ

ﻝﻮﺤﻣ

ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ

:

EADP-10EB C

  )

ﻲﻓ

ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ

ﻉﻮﻨﻟﺍ

ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ

ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ

(  

EADP-10EB D

  )

ﻲﻓ

ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ

ﻉﻮﻨﻟﺍ

ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ

ﺔﻜﻠﻤﻤﻟﺍ

+  

ﺓﺭﻮﻓﺎﻐﻨﺳ

(  

EADP-10EB E

  )

ﻲﻓ

ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ

ﻉﻮﻨﻟﺍ

ﺎﻴﻟﺍﺮﺘﺳﺃ

(  

ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ

:

220 – 240

ﺖﻟﻮﻓ

~ 0.3

   

ﺮﻴﺒﻣﺃ

 50 

ﺰﺗﺮﻩ

ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ

  

  :

18,5

ﺖﻟﻮﻓ

 0.83

ﺮﻴﺒﻣﺃ

ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ

ﺔﻗﺎﻃ

ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ

ﺎﻐﻟ

ﻞﺼﻳ

ﺔﻳ

 15.4 

ﻁﺍﻭ

ﺪﻌﺑ

ﻦﻋ

ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ

ﺯﺎﻬﺟ

:  

ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 3 x Philips Powerlife Alkaline 

AAA LR03, 1.5 

ﺖﻟﻮﻓ

.  

ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ

ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ

:  

ﻊﺿﻭ

ﺩﺩﺮﺗ

ﻕﺎﻄﻧ

 RF 

ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ

:  

2405~2475

   

ﺰﺗﺮﻩ

ﺎﺠﻴﻣ

ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ

ﺕﻻﺎﺼﺗﻻﺍ

ﻝﻮﺁﻮﺗﻭﺮﺑ

:  

IEEE 802,15.4

   

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

ﺕﺍﻮﻨﻗ

:

ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ

11

ﻭﺃ

15

ﻭﺃ

 20 

ﻭﺃ

25

ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ

ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ

:  

ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ

ﺔﺟﺭﺩ

)

ﻞﻴﻐﺸﺗ

(

 0...40 

ﺔﻳﻮﺌﻣ

ﺔﺟﺭﺩ

ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ

ﺔﺟﺭﺩ

)

ﻦﻳﺰﺨﺗ

(

 25...60 

ﺔﺟﺭﺩ

ﺔﻳﻮﺌﻣ

ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ

ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ

:

 5...95 % 

ﻥﻭﺪﺑ

ﻒﻴﺜﻜﺗ

ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ :   ﻱﻙﻭﻥ ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ ﺍﻝﺫﻱ ﺕﻕﺩﻡﻩ  Philips   ﻢﺗ ﺍﺫﺇ ﺎﻟ ﺎً ﻦﻴﺘﻨﺳ ﺓﺪﻤﻟ ﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ ﺏﺍﻝﺕﻭﺍﻑﻕ ﻡﻉ ﺍﻝﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ ﻭﻝﻍﺭﺽﻩ ﺍﻝﻡﺡﺩﺩ . ﻲﻠﺻﻷﺍ ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺕﺎﺒﻻﻄﻤﻟﺍ ﻞﺒﻘﺗ ) ﺓﺭﻮﺗﺎﻔﻟﺍ ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺪﻨﺳ ﻭﺃ ﻞﺻﻭ ﻭﺃ (   ﻊﺋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺳﺍﻭ ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﺩﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ .   ﻥﺎﻤﺿ ﺢﺒﺼﻳ  Philips  ﺍﺫﺇ ﺑﺎ ﻼً :   -   ﻰﻠﻋ ءﻭﺮﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻪﻠﻌﺟ ﻭﺃ ﻪﻓﺬﺣ ﻭﺃ ﻪﺒﻄﺷ ﻭﺃ ءﻲﺷ ﻱﺃ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻢﺗ ﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭﺃ ءﺍﺮ .   -   ءﻮﺳ ﻭﺃ ﺔﺌﻃﺎﺧ ﺕﻼﻴﺻﻮﺗ ﻭﺃ ﺭﺮﺿ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ ﺕﺎﻗﺎﻔﺧﺇ ﺖﻠﺼﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ .   -   ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺻﺄﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻩ ﺎﻗ ﻑﻭﺮﻇ ﺐﺒﺴﺑ ﻞﻠﺧ ﺙﺪﺣ LivingColors ﻭﺃ ﻖﺋﺍﺮﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﻧﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﻭﺃ ﻖﻋﺍﻮﺼﻟﺍ ﻞﺜﻣ ، ﻝﺎﻤﻩﻹﺍ ﻭﺃ ﺊﻃﺎﺨﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ .   -   ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﺢﺘﻓ ﻢﺗ  LivingColors  ﺎﻬﻜﻓ ﻭﺃ .   ﺎﻤﻀﻟﺍ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍﻭ :   ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻠﻜﺸﻣ ﻱﺃ ﺔﻬﺟﺍﻮﻣ ﻝﺎﺣ ﻲﻓﻭ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻊﻗﻮﻣ Philips ﻲﻻﺘﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﻳﻭ ﻰﻠﻋ livingcolors / com . philips . www ﺰﺁﺮﻤﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻭﺃ ـﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺘﺳﻻﺍ  Philips Lighting  ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻧﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻻﺘﻟﺍ :  00800-PHILIPSL  ﻭﺃ  00800-74454775