Philips LivingColors Aplique transparente – страница 4

Инструкция к Philips LivingColors Aplique transparente

Чистка и уход:

Гарантия:

Гарантия Philips действует в течение 2 лет и распространяется на

Извлеките штепсельную вилку из розетки электросети.

изделия, используемые в соответствии с инструкцией и в целях,

Во избежание царапин очищайте светильник LivingColors, пульт ДУ

предусмотренных функциями устройства. Претензии принимаются

и адаптер только мягкой сухой тканью.

при наличии оригинала документа, подтверждающего покупку (счет,

Не используйте для очистки моющие, абразивные средства

кассовый или товарный чек), в котором указана дата приобретения

и растворители. Не допускайте попадания жидкости на

товара, имя продавца и описание товара.

электрические части изделия.

Гарантия Philips является недействительной, если:

Инструкции по безопасности:

1.Нарушения потребителем правил эксплуатации, хранения или

Держите вилку-адаптер и светильник LivingColors в сухом месте.

транспортировки товара.

2.Действий третьих лиц:

-Светильник LivingColors предназначен только для использования

•ремонта неуполномоченными лицами;

в помещениях. Запрещается использовать устройство в

•механических повреждений,

непосредственной близости с водой, например в ванной комнате

•внесения несанкционированных изготовителем конструктивных

или на улице.

или схемотехнических изменений и изменений программного

-LivingColors не является детской игрушкой.

обеспечения;

-Не устанавливайте светильник на горячих поверхностях

•отклонение от норм Государственных Технических Стандартов

-В целях обеспечения безопасности и соблюдения условий

(ГОСТов) питающих сетей;

гарантии, запрещается вскрывать светильник LivingColors или

•неправильной установки и подключения изделия.

адаптер.

•отклонение от норм Государственных Технических Стандартов

-Используйте только прилагаемый адаптер. Использование

(ГОСТов) питающих сетей;• неправильной установки и

другого адаптера может привести к повреждению светильника

подключения изделия.

LivingColors.

3.Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.)

Защита окружающей среды:

Гарантия и обслуживание:

При утилизации отслужившего устройства соблюдайте инструкции

Если Ваш светильник LivingColors Mini не работает или Вам

местных органов власти. Перед утилизацией пульта ДУ извлеките

необходимо больше информации, Вы можете связаться с нами

батарейки. Не выбрасывайте батарейки вместе с обычным бытовым

через сайт Philips www.lighting.philips.ru

мусором. Батарейки необходимо утилизировать в соответствии с

нормами местного законодательства.

Энергопотребление светильника: до 15,4 Вт

Пульт ДУ

Батарейки:

Щелочные батарейки Philips Powerlife AAA LR03, 1,5 В, 3 шт.

Характеристика беспроводного подключения:

Радиочастотный диапазон беспроводного подключения:

2405~2475 мГц

Протокол беспроводной связи:

IEEE 802,15.4)

Рабочие каналы: каналы

11, 15, 20 или 25

Условия эксплуатации:

Температура (рабочая): 0...40 °C

Температура (при хранении): -25...60°C

Относительная влажность: 5...95% без конденсации паров

Защита окружающей среды:

Утилизуйте прибор в соответствии с местными

нормами.

56

MA0 000 021.indd 56 2009-08-13 10:20:50

UK Інструкція з використання світильника LivingColors

Дякуємо за придбання настінного світильника Philips LivingColors!

9.Поставте світильник LivingColors на триногу і спрямуйте його

на стіну (мал. 9). Світильник LivingColors коротко продемонструє

Світильник LivingColors було спеціально розроблено для створення

можливості кольору. Можна налаштувати довжину світильника,

неповторної атмосфери вдома з використанням кольору та світла.

для цього слід повернути кільце посередині підставки, підняти

верхню частину підставки на потрібну висоту та зафіксувати

Перш ніж почати користуватися світильником LivingColors,

кільце у потрібному положенні (мал. 10). Можна також вибрати

уважно прочитайте цю інструкцію і збережіть її для майбутньої

оптимальне положення світильника, повернувши його в одну чи

довідки. Дотримуючись поданих тут рекомендацій, Ви зможете

іншу сторону.

повністю насолоджуватися всіма можливостями світильника Philips

LivingColors.

Початок роботи:

Важлива інформація:

1.Відкрийте батарейний відсік пульта дистанційного керування,

- Обережно вийміть деталі з упаковки.

посунувши кнопку на задній панелі. Вставте 3 батареї типу AAA,

- Перевірте наявність усіх частин.

враховуючи відповідні значення полярності "+" та "–" (мал. a).

- Виробник наголошує на належному використанні світильників!

Завжди дотримуйтесь поданих вказівок для забезпечення

2.Увімкніть світильник LivingColors, натиснувши “I” (увімк.) на кнопці

належного та безпечного встановлення та роботи світильника.

"увімк./вимк.", що на пульті дистанційного керування (мал. c).

Зберігайте цю інструкцію для подальших довідок.

- Світильник призначений виключно для підключення

3.Створіть неповторну атмосферу:

безпосередньо до електричної розетки.

- Світильник призначений лише для монтажу на стіні

-Торкніться потрібного кольору на коліщатку з кольорами; щоб

- Якщо у Вас виникли сумніви, зверніться до кваліфікованого

вибрати один із відтінків, пересувайте палець по коліщатку (мал.

електрика або у місце продажу світильників. Світильник

d)

необхідно завжди встановлювати згідно з відповідними нормами.

-Змінюйте насичення кольорів (додаючи більше білого до

Іноді такі норми передбачають встановлення світильника лише

поточного кольору). Натискайте ( ) для отримання насиченого

кваліфікованим електриком (напр., частина P для Великобританії)

кольору або ( ) для отримання пастельного кольору (мал. a). В

- Слід завжди міцно затягувати з’єднувальні гвинти.

результаті світильник буде світитися білим кольором.

- Світильник придатний для монтажу на звичайній легкозаймистій

-Регулювання яскравості світла. Збільшуйте ( ) або зменшуйте

поверхні.

( ) яскравість світла за допомогою кнопок яскравості світла

- Світильник слід монтувати у місці, недоступному для дітей.

(мал. f).

- У разі монтажу світильника на металевій поверхні, до такої

поверхні необхідно прикріпити захисний дріт заземлення або

4.Вимкніть світильник LivingColors, коротко натиснувши кнопку “0”

провідник вирівнювання потенціалу.

(вимк.). У пам'яті світильника LivingColors буде збережено останнє

- Слідкуйте, щоб під час встановлення не просвердлити електричну

налаштування кольору для наступного використання (мал. c).

проводку чи інші елементи, що можуть знаходитись у стіні.

- У разі монтажу світильника з використанням з’єднувальної

Розширення можливостей світильника LivingColors:

коробки для стелі чи стіни, цю коробку спершу потрібно закрити

кришкою. (напр., Голландія)

1.Режим автоматичної зміни кольору

- Не допускайте, щоб між світильником та монтажною поверхнею

було затиснуто електропроводку.

Пересуваючи палець по коліщатку з кольорами (одне повне коло),

- Завжди зважайте на технічні характеристики світильника. Звіряйте

коротко натисніть “I” (увімк.). Світильник LivingColors перейде у

інформацію, вказану на ярлику світильника, та відомості в цьому

режим автоматичної зміни кольору: розпочнеться автоматична зміна

посібнику.

кольорів лампи.

Монтування настінного світильника LivingColors

Можна налаштувати швидкість зміни кольорів. Значення швидкості

можна налаштувати за годинниковою стрілкою – від високого

1.Перед встановленням, доглядом чи ремонтом слід виконати

(синій колір на коліщатку з кольорами) до низького (пурпуровий)

ізоляцію живлення.

(мал. g). Можна торкнутися будь-якої частини коліщатка з

2.Оголіть дроти, як зображено на малюнку

кольорами. У режимі автоматичної зміни кольору можна також

3.За наявності на стіні з’єднувальної коробки для настінних

налаштувати насиченість і яскравість кольорів.

світильників під’єднайте настінний світильник безпосередньо,

прикрутивши його основу до з’єднувальної коробки (мал. 3).

Щоб повернутися у режим статичного кольору, знову пересувайте

4.За відсутності з’єднувальної коробки для настінних світильників

палець по коліщатку і натисніть “0”. Також можна ще раз вимкнути

знайдіть місце виходу кабелів зі стіни. Просвердліть у стіні два

“0” і увімкнути “I” світильник LivingColors (мал. a).

отвори, як це зображено на мал. 4, після чого спочатку вставте

пластикові штекери і прикрутіть основу до стіни.

5.Під’єднайте кабель із заземленням (зазвичай жовтий із чорними

смугами) до з’єднання із заземленням (позначено піктограмою )

всередині платформи світильника (мал. 5).

6.Під час встановлення стежте за відповідністю кольорів

електричних дротів: синій (N) та коричневий (L). Під’єднайте

відповідним чином ці 2 дроти від електромережі до коробки

кабелів у платформі стельового світильника.

7.Поставте світильник на основу, яку Ви раніше прикрутили до

стіни, і за допомогою гвинтів зафіксуйте його з обох боків (мал. 7).

8.Вставте роз’єм шнура з’єднання триноги у світильник до фіксації

(мал. 8).

57

MA0 000 021.indd 57 2009-08-13 10:20:50

2.З'єднання світильників LivingColors

1. За допомогою одного пульта дистанційного керування можна

2. Керувати одним світильником LivingColors можна також за

керувати кількома світильниками LivingColors. Світильники

допомогою кількох пультів дистанційного керування. Для цього

LivingColors будуть світитися однаковим кольором (або будуть

спочатку скиньте налаштування одного з пультів, натиснувши

одночасно змінювати кольори). Щоб з'єднати кілька світильників

і утримуючи кнопки “0” та ( ) одночасно протягом 5 секунд.

LivingColors із одним пультом дистанційного керування,

Потім, тримаючи два пульти дистанційного керування близько

піднесіть пульт дистанційного керування до логотипу Philips,

один до одного, натисніть та утримуйте на них кнопку “I”

що зверху на світильнику, і натисніть “I” (увімк.). Світильник

протягом 7 секунд. Тепер новий пульт дистанційного керування

LivingColors спалахне тричі і на короткий час засвітиться зеленим

можна з'єднати з LivingColors так само, як це описано вище.

кольором. Тепер кнопку можна відпустити. З'єднані світильники

- Керувати світильниками LivingColors, які з'єднано з двома (чи

будуть працювати у режимі останнього налаштування пульта

більше) пультами дистанційного керування, можна будь-яким із

дистанційного керування.

пультів.

- Повторіть цю процедуру для кожного світильника LivingColors,

- Щоб від'єднати пульт дистанційного керування від LivingColors,

який бажаєте з'єднати з іншими.

тримайте пульт біля LivingColors і утримуйте натисненою кнопку

- Щоб знову використовувати світильник LivingColors окремо,

“0” протягом 3 секунд. LivingColors спалахне тричі. Утримуйте

з'єднайте його з іншим пультом дистанційного керування так, як

натисненою кнопку “0” довше, після чого вона повільно почне

це описано вище.

згасати. Тепер пульт дистанційного керування і LivingColors

від'єднано.

3.Сумісність із таймерами

Світильник LivingColors можна використовувати із таймером

(не входить у комплект). Коли світильник LivingColors увімкнено

з використанням таймера, світильник увімкнеться з останніми

налаштуваннями (режим статичного кольору або автоматичної зміни

кольору)

Усунення несправностей:

Проблема Можлива причина Вирішення

Світильник

Світильник не

Перевірте з’єднання шнура з лампою

LivingColors не

під’єднано належним

Перевірте, чи штепсель правильно вставлено у розетку

світить

чином

Пульт дистанційного

Див. наступний розділ

керування не працює

Світильник

Пульт дистанційного

Перевірте батареї пульта дистанційного керування. Батареї слід встановити

LivingColors не

керування не працює

належним чином (“+” та” -”) і вставити у батарейний відсік. Якщо пульт

реагує на дію пульта

дистанційного керування й надалі не працює, замініть батареї.

дистанційного

Пульт дистанційного

З’єднайте пульт зі світильником LivingColors, дотримуючись вказівок розділу “2.

керування

керування не з’єднано

З’єднання світильників LivingColors”

зі світильником

Бездротова мережа

Перемістіть світильник LivingColors подалі від точки доступу бездротової мережі

перевантажена

Перевірте, чи всі під’єднані до цього пульта світильники LivingColors увімкнено,

(напр., бездротовий

інакше вони не спрацьовуватимуть.

маршрутизатор)

Натисніть одночасно “0” та ( ) і утримуйте ці кнопки натисненими щонайменше

протягом 5 секунд, щоб перейти на інший канал (усі світильники LivingColors

засвітяться зеленим світлом для підтвердження). Цю процедуру можна виконувати

до 3 разів, але бажано з іншого місця.

Не вдається з’єднати

Слід довше утримувати

Повторно виконайте процедуру розділу “2. З’єднання світильників LivingColors”.

кілька світильників

кнопку “I”

Якщо світильник з’єднано успішно, він один раз засвітиться зеленим світлом; якщо

LivingColors

світильник не з’єднано, відразу буде відновлено його попередні налаштування без

появи зеленого світла.

Світильники

Перевірте, чи внизу світильників, які не вдається з’єднати, і на задній панелі пультів

LivingColors належать

дистанційного керування є позначка “G2”. Якщо на одному зі світильників немає

до різних версій

цієї позначки, його неможливо з’єднати зі світильником, який має цю позначку

(проте, його можна з’єднати зі світильником без “G2”).

Неможливо увімкнути

Ви неправильно

Якщо колір змінюється на інший (статичний), а подальшої зміни кольорів не

режим автоматичної

прокручували

відбувається, Ви неправильно прокручували коліщатко. Спробуйте ще раз

зміни кольору

коліщатко

Світильник

Інша проблема Зверніться до центру освітлення Philips (див. розділ “Гарантія та обслуговування”)

LivingColors все ще не

функціонує належним

чином

58

MA0 000 021.indd 58 2009-08-13 10:20:50

Чищення та догляд:

- несправності є причиною пошкодження, неправильного

під'єднання або використання не за призначенням;

Витягніть штепсель із розетки.

- дефект виник через надзвичайні умови, для яких світильник

Для запобігання появі подряпин, світильник LivingColors, пульт

LivingColors не передбачений, наприклад внаслідок блискавки,

дистанційного керування та адаптер слід протирати лише м'якою

повені, пожежі, неправильного використання або недбалості;

сухою серветкою.

- світильник LivingColors було відкрито або розібрано.

Не використовуйте засобів для чищення, абразивних речовин

та розчинників. Запобігайте потраплянню рідини на електричні

Гарантія та обслуговування:

компоненти.

Для отримання додаткової інформації та у випадку виникнення

проблем відвідайте веб-сайт Philips www.philips.com/livingcolors

Заходи безпеки:

або зверніться до центру освітлення Philips за телефонами:

Тримайте штепсель і світильник LivingColors подалі від рідин і

00800-PHILIPSL або 00800-74454775

вологості.

-Світильник LivingColors призначено виключно для використання

в приміщенні. Не використовуйте пристрій у вологих місцях

(наприклад, у ванних кімнатах або надворі).

-Світильник LivingColors - не іграшка, тому не дозволяйте дітям

бавитися з пристроєм.

-Не ставте пристрій на гарячі поверхні.

-З міркувань безпеки і для дотримання гарантійних умов не

розбирайте світильник LivingColors.

-Використовуйте лише адаптер, що входить у комплект:

використання іншого адаптера може пошкодити світильник

LivingColors.

Навколишнє середовище:

Виконуючи в належний час утилізацію пристрою,

дотримуйтеся вказівок місцевих органів влади. Перед

утилізацією пульта дистанційного керування виймайте

батареї. Не викидайте батареї разом зі звичайними

побутовими відходами. Їх потрібно здати в офіційний

пункт прийому або звернутися до дилера Philips,

що забезпечить утилізацію батарей у безпечний для

зовнішнього середовища спосіб.

Споживання енергії світильником: до 15,4 Вт

Пульт дистанційного керування:

Батареї: 3 лужні батареї Philips Powerlife типу AAA LR03, 1,5 В.

Характеристики бездротового використання:

Частотний діапазон бездротового режиму радіочастот: 2405-2475

МГц

Протокол бездротового зв'язку: IEEE 802.15.4

Робочі канали: канали 11, 15, 20 або 25

Загальні технічні вимоги:

Температура (робоча): 0-40 °C

Температури (зберігання): -25-60 °C

Відносна вологість: 5-95 % без конденсації

Гарантія:

Гарантія Philips терміном на два роки дійсна лише за умови, якщо

виріб використовується згідно з інструкціями та за призначенням.

Претензії приймаються лише в разі надання оригіналу документа

про купівлю (чеку, рахунку або квитанції), де вказано дату

придбання, ім'я продавця та опис товару.

Гарантія Philips анулюється, якщо:

- у квитанції або описі товару щось було змінено, викреслено,

витерто або доведено до нечитабельного стану;.

59

MA0 000 021.indd 59 2009-08-13 10:20:51

KK LivingColors пайдалану нұсқаулығы

Philips компаниясының LivingColors қабырға шамын сатып

8.Мосыдағы жалғанатын жерді шамға жалғаңыз – сырт еткен

алғаныңызға рахмет!

еткен дыбыстың шыққанына көз жеткізіңіз (8-сурет).

9.Шамды мосыға орнатқаннан кейін, LivingColors шамын

LivingColors түс және жарық арқылы үйіңізде өзіңіз қалаған

қабырғаның бойымен орналастырыңыз (9-сурет).

жағдай жасайды.

LivingColors шамы аз уақытқа түстерді ауыстырып жанады.

Шамның ұзындығын тірегіштің ортасындағы сақинаны

LivingColors шамын алғаш рет пайдаланған кезде осы

бұрып, тірегіштің жоғарғы бөлшегінің биіктігін қалаған

нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте

биіктікке сәйкес етіп, одан кейін орнатқан күйді бекіту үшін

анықтамалық ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. Берілген

сақинаны кері бұрап, реттеуіңізге болады (10-сурет). Жарық

нұсқауларды орындау арқылы Philips LivingColors шамының

құралын қолайлы орын табу үшін бір жағына немесе екінші

толық қызметін пайдаланасыз.

жағына қарай қозғалтып көруіңізге болады.

Жұмысты бастау:

Маңызды:

- Бөлшектерді абайлап орамасынан алыңыз.

1.Қашықтан басқару құралының батареяға арналған

- Барлық бөлшектер бар екенін тексеріңіз.

бөлігін артындағы түймені ысыру арқылы ашыңыз. AAA

- Өндіруші шамдардың дұрыс қолданылуын ескертеді!

батареясының 3 данасын салыңыз (+ және - белгілеріне

Сондықтан, шамның дұрыс әрі қауіпсіз түрде орнатылуын

сәйкес) (сурет a)

және жұмыс атқаруын қамтамасыз ету үшін осы

нұсқауларды әрдайым қадағалап, болашақта анықтама

2.LivingColors шамын қосу үшін, қашықтан басқару құралында

құралы ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.

орнатылған қосу/өшіру түймесіндегі «I» (қосу) дегенді басыңыз

- Luminaire шамы тек электр қуаты розеткасына тікелей

(сурет c).

қосылады.

- Luminaire шамы тек кабырғаға орнатылады.

3.Өзіңіз қалаған жағдайды жасаңыз:

- Егер күмәніңіз болса, білікті электр маманына немесе

шамды сатып алған жерге хабарласыңыз. Шамның әрдайым

-Түстер дөңгелегіндегі қалаған түсті басыңыз. Шамның түсін

жергілікті заңдылықтарға сай орнатылуын қадағалаңыз.

жақсарту үшін саусағыңызды түстер дөңгелегі бойымен

Кейбір заңдылықтарда шамдардың білікті маман тарапынан

жүргізіңіз (сурет d).

орнатылуы тиіс екені көрсетілген (мысалы,Біріккен

-Түс қанықтығын өзгертіңіз (негізгі түстің өңін ағарту). Түсті

Корольдық үшін Part P схемасы)

қоюлату үшін ( ), ал ашық ету үшін, ( ) түймесін басыңыз

- Жалғау бұрандаларын әрдайым қатты бекітіңіз.

(а суреті). Түс қанықтығын мейлінше азайтқанда, ақ түс

- Шамды әдепкі отқа төзімді емес беттерге орнатуға болады.

шығады.

- Шамды балалар жете алмайтын жерге орнатыңыз.

-Күңгірттеу. Арттыру ( ) немесе азайту ( ) түймелері

- Шам металдан жасалған бетке орнатылатын болса, бұл

арқылы шам жарығының ашықтығын өзгертіңіз (сурет f).

бет жерге тұйықталуы немесе эквипотенциалды сымды

өткізгішке жалғануы тиіс.

4.LivingColors шамын «0» (өшіру) түймесін аз уақытқа басу

- Орнату кезінде қабырғадағы немесе төбедегі электр

арқылы өшіріңіз. LivingColors шамы соңғы қойылған түс күйін

сымдарын, яки басқадай бөгеттерді бұрғылап өтпеуді

есіне сақтап, келесі пайдаланғанда сол түспен жанады

қадағалаңыз.

(сурет c).

- Шам төбе немесе қабырға патронының үстіне орнатылатын

болса, патронды алдымен қақпақпен жабу қажет. (мысалы,

Голландия)

LivingColors шамының қосымша мүмкіндіктері:

- Электр сымы ешқашан шам мен орнатылатын беттің

арасында қысылып қалмауы тиіс.

1.Түсті автоматты түрде алмастыру мүмкіндігі

- Шамның барлық техникалық ерекшеліктерін әрдайым ойлап

байқаңыз. Шамның жапсырмасындағы және пайдаланушы

Саусағыңызды түстер дөңгелегі бойымен айландыра жүргізіңіз

нұсқаулығындағы ақпаратты тексеріңіз.

де (толықтай бір шеңбер), «I» (қосу) түймесін басыңыз; сонда

LivingColors шамы түсті автоматты түрде алмастыру режиміне

LivingColor шамын қабырғаға іліп орнату

қосылады.

1.Орнату, күтім немесе жөндеу жұмыстарын жасамас бұрын

Түстердің ауысу жылдамдығын өзгертуге болады.

әрдайым электр тоғынан ажыратыңыз.

Жылдамдық сағат тілінің бағыты бойынша, жылдамнан

2.Суретте көрсетілгендей сымдардың қабын алып тастаңыз.

(түстер дөңгелегіндегі қою көк түс) баяу қарқынға (күлгін түс)

3.Егер қабырғада қабырға шамдарына арналған жалғанатын

өзгертіледі (сурет g). Түстер дөңгелегінің кез-келген жерінен

жері бар болса, қабырға шамының бөлшегіндегі бұранданы

басуға болады. Түсті автоматты түрде алмастыру режимінде

тікелей жалғанатын жерге бұрай отырып орнатыңыз

түстердің қанықтығы мен ашықтығын да өзгертуге болады.

(3-сурет)

4.Егер қабырғада қабырға шамдарына арналған жалғанатын

Дағдылы режимге қайту үшін түстер дөңгелегін қайта

жері болмаса, қабырғада кабельдер шығып тұратын

айландырып, сосын «0»түймесін басыңыз. Сондай-ақ, «0»

жерді табыңыз. 4-суретте көрсетілгендей қабырғада екі

түймесін басып, LivingColors шамын өшіруге және «I» түймесін

тесік жасап, ең алдымен пластиктен жасалған бөлшектен

басып, қайта қосуға болады. (сурет a)

өткізіп, одан кейін бөлшекті бұрандамен қабырғаға бұрап

орнатыңыз.

2.Біріктірілген LivingColors шамдары

5.Жерге жалғау кабелін (әдетте ол қара сызықтары бар

сары түсті болады) шамның ( белгішесімен анықталған)

1.Бірнеше LivingColors шамдарын бір ғана қашықтан басқару

ішіндегі жерге жалғау жеріне жалғаңыз (5-сурет).

құралы арқылы реттеуге болады. Сонда LivingColors шамдары

6.Орнату кезінде сым түсін дұрыс таңдаңыз: көк (N) және

бірдей түсті жарық түсіреді (немесе түстерді бір мезгілде

қоңыр (L). Осы 2 сымды электр қуаты желісінен тиісінше

өзгертеді). Бірнеше LivingColors шамын бір басқару құралына

төбе шамы ішіндегі қыстырма қалыптарға қосыңыз.

қосу үшін, оны шамның жоғарғы жағындағы Philips белгісіне

7.Шамды басында бұрап орнатылған бөлшекке орнатып, оны

жақындатып, «I» (қосу) түймесін басыңыз. LivingColors шамы 3

бұрандамен екі жағынан бұрап бекітіңіз (7-сурет).

рет жыпылықтайды да, аз уақыт жасыл түс жанады. Енді

60

MA0 000 021.indd 60 2009-08-13 10:20:51

3 рет жыпылықтайды да, аз уақыт жасыл түс жанады. Енді

- Екі (немесе одан артық) басқару құралына қосылған

түймені жіберуге болады. Біріктірілген шамдар басқару

LivingColors шамдары олардың кез-келгенімен басқарыла

құралында соңғы қойылған түспен жанады.

алады.

- Осы қадамдарды әрбір біріктіру қажет LivingColors шамымен

- Басқару құралын LivingColors шамынан ажырату үшін, оны

орындаңыз.

шамға жақындатып, «0» түймесін 3 секунд басып тұрыңыз.

- LivingColors шамын қайта жеке пайдалану үшін, оны басқа

LivingColors шамы 3 рет жыпылықтайды. «0» түймесін

басқару құралына жоғарыда суреттелген әдіспен қосыңыз.

ұзағырақ басып тұрыңыз, шам біраздан кейін сөнеді. Енді

басқару пульті мен LivingColors шамы ажыратылған.

2. Сонымен қатар, бір ғана LivingColors шамын бірнеше

басқару құралымен басқаруға болады. Ол үшін алдымен

3.Таймермен сәйкестендіру

басқару құралдарының біреуін «0» және ( ) түймелерін бірге

5 секунд басып ұстап тұру арқылы бастапқы қалпына қайта

LivingColors шамын таймермен пайдалануға болады (жинақта

келтіріңіз. Сосын екі қашықтан басқару құралын бір-біріне

кірмейді). LivingColors шамы таймермен қосылып тұрғанда,

жақын ұстап, екеуіндегі «I» түймесін 7 секунд басып тұрыңыз.

ол соңғы реттеуді көрсетеді (тұрақты немесе түсті автоматты

Енді жаңа басқару құралын LivingColors шамына жоғарыда

түрде алмастыру режимі)

суреттелген әдіспен қосуға болады.

Ақаулықтарды жою:

Ақаулық Мүмкін себептер Шешімі

LivingColors шамы

Шам ток көзіне дұрыс қосылмаған. Тоқ сымының шамға жалғанғанын тексеріңіз.

жарық бермейді

Ашаның ток көзіне дұрыс жалғанғанына көз жеткізіңіз.

Басқару құралы жұмыс істемеуі мүмкін. Келесі бөлімді оқыңыз.

LivingColors шамы

Басқару құралы жұмыс істемеуі мүмкін. Басқару құралының ішіндегі батареяларды тексеріңіз.

басқару құралымен

Батареялар дұрыс орнатылған (+ және -) және

басқарылмайды.

зарядталған болуы керек. Басқару құралы әлі де жұмыс

істемесе, батареялардың орнын алмастырып көріңіз.

Мүмкін басқару құралы шамға

Оны LivingColors шамына байланыстыру үшін келесі

байланыстырылмаған болар.

әрекеттер тәртібін орындаңыз: «2. LivingColors

шамдарын біріктіру»

Мүмкін сымсыз ақпарат желісі шамадан

LivingColors шамын сымсыз жүйеге қосылу нүктесінен

тыс жүктелген болар (мысалы, сымсыз

алшақ қойыңыз.

маршрутизатор)

Осы басқару құралына байланыстырылған LivingColors

шамдарының барлығы қосылып тұрғанын тексеріңіз,

әйтпесе бұл әрекеттен кейін олар құралмен

басқарылмайды.

Басқа каналға ауысу үшін «0» және ( ) түймелерін

кем дегенде 5 секунд бірге басып ұстап тұрыңыз

(LivingColors шамдарының барлығы растау белгісі

ретінде жасыл түспен жыпылықтайды). Бұл әрекетті 3

рет қайталауға болады, мұны әр түрлі жерден орындаған

дұрыс.

Бірнеше

Мүмкін «I» түймесі қажетінше ұзақ

Келесі әрекеттер тәртібін қайта орындаңыз: «2.

LivingColors

басылмаған болар.

LivingColors шамдарын біріктіру». Егер де ол

шамдарын біріктіру

сәтті жалғанған болса, шам жасыл түспен жарқ

жүзеге аспады.

етеді, ал біріктіру сәтті болмаса, ол жасыл түспен

жыпылықтамастан, бірден алдындағы реттеу қалпына

қайта келеді.

Мүмкін LivingColors шамдары бөлек

Біріктіре алмай тұрған шамдардың астында және

нұсқаларға жататын болар.

басқару құралының артында «G2» белгісінің бар екеніне

көз жеткізіңіз. Егер шамдардың біреуінде бұл белгі

болмаса, ол ондай белгісі бар шамға біріктіріле алмайды

(бірақ G2 белгісі жоқ басқа шамдарға біріктірілуі әбден

мүмкін).

Түсті автоматты

Мүмкін дөңгелекті қозғалту әрекеті

Егер түс басқа (тұрақты режим) түске алмасып, бірақ

түрде алмастыру

дұрыс болмаған шығар.

түстердің ауысу жүйесі қосылмаса, онда дөңгелек

режимін қоса

бойымен жүргізу әрекеті дұрыс орындалмаған болуы

алмадым.

мүмкін, қайта орындап көріңіз.

LivingColors шамы

Басқа ақаулықтар Philips жарық байланыс орталығымен байланысыңыз

әлі де стандартқа

(сонымен қатар, Кепілдік және қызмет тармағын оқыңыз)

сәйкес қызмет

көрсетпейді

61

MA0 000 021.indd 61 2009-08-13 10:20:51

Тазалау және күту:

Кепілдік:

Philips компаниясының екі жылдық кепілдігі өнім нұсқауларға

Ашаны қабырғадағы ток көзінен ажыратыңыз.

сәйкес және көрсетілген мақсатқа пайдаланылған жағдайда

Сырып алмас үшін, LivingColors шамын, басқару құралын және

жарамды болып табылады. Шағымдар сатып алынған күні,

жалғау ашасын тек жұмсақ дымқыл шүберекпен ғана тазалау

дилердің аты-жөні және өнімнің сипаттамасы көрсетілген

керек.

сатып алу дәлелі (инвойс, сатып алу түбіртегі немесе чегі)

Тазалайтын құралдарды, қырғыштарды немесе еріткіштерді

берілгенде ғана қабылданады.

қолданбаңыз. Электр бөліктеріне сұйық заттың тимеуін

қадағалаңыз.

Philips кепілдігі жарамайды, егер:

- сатып алған құжатта немесе өнім сипаттамасы құжатында

Қауіпсіздік нұсқаулары:

кез келген нәрсе алмастырылған, шимайланған, өшірілген

Ашаны және LivingColors шамын сұйықтықтан және ылғал

немесе айырғысыз болса;

жерден алшақ ұстаңыз.

- зақымдалса, дұрыс қосылмаса және дұрыс

пайдаланылмағандықтан жұмыс істемей тұрса;

-LivingColors шамы тек үйде пайдалануға арналған. Ылғал

- LivingColors шамына сәйкес келмейтін жағдайлар

жерде пайдаланбаңыз, мысалы, ваннада немесе сыртта.

барысында, мәселен, найзағай, су тасқыны, өрт, дұрыс

-LivingColors балалар ойнайтын ойыншық емес.

қолданбау немесе ұқыпсыздық салдарынан зақым тиген

-Ыстық бетке қоймаңыз

болса;

-Қауіпсіздік үшін және кепілдік шарттары бойынша,

- LivingColors ашылған немесе бөлшектелген болса.

LivingColors шамын және ашаны ашуға болмайды.

-Жинақтағы қуат адаптерін ғана пайдаланыңыз: басқа

Кепілдік және қызмет:

адаптер түрі LivingColors шамын зақымдау мүмкін.

Қосымша ақпарат керек болса және егер ақаулық туындап

жатса, www.philips.com/livingcolors мекенжайы бойынша

Қоршаған орта:

Philips веб-торабына кіріңіз немесе мына тегін телефон

Егер құралды қоқысқа тастамақшы болсаңыз, оны

арқылы Philips жарық байланыс орталығымен байланысыңыз:

жергілікті үкімет берген нұсқау бойынша тастаңыз. Басқару

00800-PHILIPSL немесе 00800-74454775

құралын тастаған кезде, батареяларды шығарып тастаңыз.

Батареяларды тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Оларды

ресми жинақтау нүктесіне немесе Philips компаниясының

дилеріне тапсыру міндетті, өйткені олар батареялардан

құтылудың қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдісін

пайдаланады.

Шамның қуатты тұтынуы : 15,4 Вт-қа дейін

Қашықтан басқару құралы:

Батареялар: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 В.

Сымсыз мүмкіндік ерекшеліктері:

Сымсыз радио жиілігінің мөлшері: 2405~2475 МГц

Сымсыз байланыс хаттамасы: IEEE 802,15.4)

Қызмет ету каналдары: 11, 15, 20

немесе 25 каналдары

Сыртқы ортаға бейімделу ерекшеліктері:

Температура (қызмет ету): 0...40 °C

Температура (сақтау): -25...60 °C

Салыстырмалы ылғалдылық мөлшері:

5...95 % қоюланбайтын

Қоршаған айнала:

Басқару пультін тастар алдында батареяларын

алып тастаңыз. Батареяларды әдеттегі үй

қоқыстарымен бірге тастауға болмайды. Олар

арнайы жинайтын орынға немесе Philips Диллеріне

апарылуы тиіс, осы екі жерде де оны қоршаған

айналаға зақым тигізбейтін жолмен жояды.

62

MA0 000 021.indd 62 2009-08-13 10:20:52

RO Instrucţiuni de utilizare pentru LivingColors

Vă mulţumim pentru achiziţionarea lămpii de tavan Philips LivingColors!

din centrul suportului, trăgând partea de sus a suportului la lungimea

dorită şi apoi rotind inelul înapoi pentru a xa poziţia (schema 10). De

LivingColors a fost proiectat special pentru a crea propria dvs. ambianţă

asemenea, puteţi trage corpul de iluminat într-o parte sau alta pentru

acasă, prin culoare şi lumină.

a găsi poziţia optimă.

La prima utilizare a produsului LivingColors, vă rugăm să citiţi aceste

Primii paşi:

instrucţiuni cu atenţie şi să le păstraţi pentru consultare ulterioară.

Urmând instrucţiunile noastre, veţi benecia de funcţionalitatea

1.Deschideţi compartimentul bateriilor telecomenzii glisând butonul

completă a Philips LivingColors.

de pe spate. Introduceţi 3 baterii AAA (+ şi – după cum este indicat)

(schema a).

Important:

-Îndepărtaţi cu grijă componentele ambalajului.

2.Porniţi produsul LivingColors apăsând scurt pe butonul “I” (pornit) de

-Vericaţi dacă toate componentele sunt incluse.

pe butonul pornit/oprit amplasat pe telecomandă (schema c).

-Producătorul recomandă utilizarea corectă a corpurilor de iluminat!

Aşadar, urmaţi întotdeauna aceste instrucţiuni pentru a asigura

3.Creaţi propria dvs. ambianţă în felul următor:

instalarea şi funcţionarea în siguranţă a corpului de iluminat şi păstraţi-

le pentru consultarea viitoare.

-Atingând culoarea dorită de pe selectorul de culori. Vă puteţi deplasa

-Corpul de iluminat este adecvat numai pentru conectarea direct la

degetul pe selectorul de culori pentru a modica culoarea (schema d)

priză.

-Schimbând saturaţia culorilor (adăugând mai mult alb în culoarea

-Corpul de iluminat este adecvat numai pentru montarea pe tavan.

actuală). Apăsaţi pe ( ) pentru o culoare profundă sau pe ( )

-Dacă aveţi îndoieli, consultaţi un electrician calicat sau magazinul

pentru o culoare mai pastelată (schema a). În nal, veţi ajunge la

de desfacere. Asiguraţi-vă că instalaţi întotdeauna corpul de iluminat

culoarea albă.

conform reglementărilor relevante. Anumite reglementări indică faptul

-Reglând luminozitatea. Creşteţi ( ) sau reduceţi ( ) intensitatea

că instalarea corpurilor de iluminat trebuie efectuată de un electrician

luminii prin intermediul butoanelor pentru reglarea luminozităţii

calicat (CE Partea P pentru Marea Britanie)

(schema f).

-Strângeţi întotdeauna ferm şuruburile terminalelor.

-Corpul de iluminat este adecvat pentru montarea pe suprafeţe

4.Opriţi LivingColors apăsând scurt butonul “0” (oprit). Produsul

normale inamabile.

LivingColors va reţine ultima setare de culoare pentru următoarea

-Vă rugăm să montaţi corpul de iluminat în afara accesului copiilor.

utilizare (schema c).

-În cazul în care corpul de iluminat este montat pe o suprafaţă metalică,

această suprafaţă trebuie să e conectată la un conductor protector

Faceţi mai multe cu LivingColors:

de împământare sau la conductorul echipotenţial al instalaţiei.

-Asiguraţi-vă că nu perforaţi prin cablurile electrice sau prin alt

1.Modul automat de schimbare a culorii

obstacol din perete sau tavan în timpul instalării.

-În cazul în care corpul de iluminat este montat pe o cutie de tavan sau

Rotiţi-vă degetul pe selectorului de culori (un cerc complet) şi apăsaţi

o cutie de perete, trebuie să acoperiţi mai întâi cutia cu un capac. (de

scurt “I” (“pornit”); LivingColors va comuta în modul automat de

ex. Olanda)

schimbare a culorii: lampa va începe să schimbe culorile automat.

-cablurile electrice nu trebuie prinse sau răsucite niciodată între corpul

de iluminat şi suprafaţa de montare.

Puteţi regla viteza cu care se schimbă culorile. Viteza poate  reglată în

-Respectaţi întotdeauna specicaţiile tehnice ale corpului de iluminat.

sens orar, de la rapid (culoarea albastru închis de pe selectorul de culori)

Vericaţi informaţiile de pe eticheta corpului de iluminat şi din acest

la lent (purpuriu) (schema g). Puteţi atinge oriunde pe selectorul de

manual.

culori. În timpul modului automat de schimbare a culorii, puteţi regla de

asemenea saturaţia şi luminozitatea culorilor.

Montarea lămpii de tavan LivingColors

Pentru a comuta înapoi în modul culoare statică, rotiţi-vă din nou degetul

1.Izolaţi întotdeauna alimentarea înaintea începerii instalării, întreţinerii

pe selectorul de culori şi apoi apăsaţi “0”. Alternativ, puteţi opri “0” şi

sau reparaţiei.

reporni “I” LivingColors. (schema a)

2.Dezizolaţi cablurile după cum este indicat în diagramă

3.Dacă aveţi pe tavan o cutie de conexiuni pentru lămpi de tavan,

2.Interconectarea lămpilor LivingColors

conectaţi lampa de tavan direct prin înşurubarea plăcii acesteia la

conexiune (schema 3)

1. Puteţi utiliza mai multe lămpi LivingColors cu o singură telecomandă.

4.Dacă nu aveţi pe tavan o cutie de conexiuni pentru lămpi de tavan,

Lămpile LivingColors vor proiecta aceeaşi culoare (sau vor schimba

găsiţi locul în care cablurile ies din tavan. Realizaţi două oricii în tavan,

culorile simultan). Pentru a interconecta mai multe lămpi LivingColors

după cum este indicat în schema 4, introduceţi mai întâi diblurile din

la o singură telecomandă, apropiaţi telecomanda de logo-ul Philips din

plastic şi apoi înşurubaţi placa pe tavan.

partea de sus a lămpii şi apăsaţi “I” (“pornit”). Produsul LivingColors

5.Conectaţi cablul de împământare (de obicei, galben cu dungi negre)

va lumina intermitent de 3 ori şi apoi va lumina intermitent scurt în

în conexiunea de împământare (identicată prin pictograma ) din

culoarea verde. Acum puteţi elibera butonul. Lămpile interconectate

interiorul bazei corpului de iluminat (schema 5).

vor comuta la ultima setare de pe telecomandă.

6.Respectaţi culoarea corectă a cablurilor în timpul instalării: albastru

- Repetaţi această operaţiune pentru ecare lampă LivingColors pe

(N) şi maro (L). Conectaţi aceste 2 cabluri conform schemei dvs.

care doriţi să o conectaţi cu celelalte.

electrice la blocurile de terminale din interiorul bazei corpului de

- Pentru a utiliza lampa LivingColors separat din nou, conectaţi-o la altă

iluminat pentru tavan.

telecomandă în acelaşi mod descris mai sus.

7.Aşezaţi corpul de iluminat pe placa pe care aţi înşurubat-o anterior

pe tavan; xaţi-l la ambele capete înletând un şurub (schema 7).

2. Este de asemenea posibil să controlaţi o lampă LivingColors cu

8.Introduceţi mufa de conectare din trepied în lampă – asiguraţi-vă că

mai multe telecomenzi. Pentru aceasta, resetaţi mai întâi una dintre

auziţi un clic (schema 8).

telecomenzi apăsând continuu butoanele “0” şi ( ) simultan timp de

9.Aşezaţi lampa pe trepied şi orientaţi LivingColors spre tavan (schema

5 secunde. Apoi ţineţi două telecomenzi apropiate şi apăsaţi butonul

9). rodusul LivingColors va aşa o scurtă introducere a posibilităţilor

“I” de pa ambele timp de 7 secunde. Acum, puteţi conecta noua

de culoare. Puteţi ajusta lungimea corpului de iluminat rotind inelul

telecomandă la LivingColors în acelaşi mod descris mai sus.

- Produsele LivingColors care sunt conectate la două (sau mai multe)

63

MA0 000 021.indd 63 2009-08-13 10:20:52

- Produsele LivingColors care sunt conectate la două (sau mai multe)

3.Compatibilitatea cu cronometrele

telecomenzi pot  controlate de oricare dintre telecomenzi.

- Pentru a deconecta o telecomandă de la un produs LivingColors,

Puteţi utiliza LivingColors cu un cronometru (neinclus). Când este pornit

ţineţi telecomanda aproape de LivingColors şi apăsaţi “0” timp de trei

cu un cronometru, produsul LivingColors va aşa ultima setare (modul

secunde. Produsul LivingColors va lumina intermitent de 3 ori. Ţineţi

culoare statică sau modul de schimbare automată a culorii)

apăsat butonul “0” puţin mai mult şi va trece lent la oprit. Telecomanda şi

produsul LivingColors sunt deconectate acum.

Detectarea erorilor:

Problemă Cauză posibilă Soluţie

LivingColors nu

Lampa nu este conectată

Vericaţi conexiunile cablului la lampă

luminează

corect

Vericaţi dacă ştecherul este introdus corect în priza de perete

Telecomanda nu

Consultaţi următoarea secţiune

funcţionează

LivingColors

Telecomanda nu

Vericaţi bateriile din telecomandă. Bateriile trebuie să e aşezate corect (+

nu răspunde la

funcţionează

şi -) şi trebuie să e încărcate. Dacă telecomanda nu funcţionează nici acum,

telecomandă

încercaţi să înlocuiţi bateriile.

Telecomanda nu este

Conectaţi telecomanda la lampa LivingColors prin următoarea procedură de

conectată la lampă

la “2. Lămpile LivingColors”

Trac intens pe reţeaua

Îndepărtaţi LivingColors de punctul de acces wireless

wireless de date (de ex.

Asiguraţi-vă că toate produsele LivingColors conectate la această

router wireless)

telecomandă sunt pornite; în caz contrar, acestea nu vor răspunde după

această operaţiune.

Apăsaţi simultan “0” şi ( ) minim 5 secunde pentru a comuta la alt canal

(toate produsele LivingColors vor lumina intermitent în verde pentru

conrmare). Puteţi repeta această procedură de până la 3 ori, de preferat din

altă poziţie.

Nu pot

Butonul “I” nu a fost apăsat

Refaceţi procedura de la “2. Interconectarea lămpilor LivingColors”. Dacă a

interconecta

sucient de mult

fost conectată cu succes, lampa va lumina intermitent în verde 1 dată; dacă

mai multe lămpi

interconectarea a eşuat, aceasta va reveni imediat la setările anterioare fără

LivingColors

a lumina intermitent în verde.

Lămpile LivingColors au

Vericaţi dacă lămpile pe care nu le puteţi interconecta prezintă un semn

versiuni diferite

“G2” pe spatele telecomenzii şi la baza acestora. Dacă una dintre lămpi nu

are acest semn, nu poate  interconectată cu altă lampă care îl are (dar

poate  interconectată cu alte lămpi care nu au semnul G2).

Nu pot activa

Mişcarea de rotire nu a fost

Dacă o culoare se schimbă în altă culoare (statică), dar nu începe un ciclu al

modul de

corectă

culorilor, mişcarea de rotire nu a fost corectă, încercaţi din nou

schimbare

automată a culorii

LivingColors tot

Altă problemă Contactaţi centrul Philips Lighting Contact (consultaţi Garanţie şi service)

nu funcţionează

conform

standardelor

Curăţare şi întreţinere:

Protecţia mediului:

Dacă aruncaţi aparatul, casaţi-l în conformitate cu instrucţiunile

Scoateţi ştecherul din priză.

autorităţii locale. Îndepărtaţi bateriile când aruncaţi telecomanda. Nu

Pentru a evita zgârierea, lampa LivingColors, telecomanda şi adaptorul

aruncaţi bateriile cu gunoiul menajer. Acestea trebuie predate la un punct

trebuie să e curăţate numai cu o cârpă uscată moale.

ocial de colectare sau la un distribuitor Philips, care va casa bateriile

Nu utilizaţi agenţi de curăţare, substanţe abrazive sau solvenţi. Evitaţi

într-un mod ecologic.

contactul lichidului cu componentele electrice.

Instrucţiuni de siguranţă:

Consumul de curent al corpului de iluminat: până la 15,4 W

Păstraţi mufa şi produsul LivingColors departe de lichide şi umiditate.

Telecomandă:

-Produsul LivingColors este destinat exclusiv utilizării în interior. Nu

Baterii: 3 x baterii alcaline Philips Powerlife AAA LR03, 1,5 V.

trebuie utilizat în locuri umede, precum în băi sau în aer liber.

-LivingColors nu este o jucărie creată spre amuzamentul copiilor.

-A nu se poziţiona pe suprafeţe erbinţi

-Din motive de securitate şi conform condiţiilor garanţiei, produsul

LivingColors şi mufa nu trebuie deschise.

-Utilizaţi numai adaptorul furnizat: utilizarea unui alt adaptor poate

deteriora produsul LivingColors.

64

MA0 000 021.indd 64 2009-08-13 10:20:53

Specicaţie wireless:

Garanţie:

Bandă de frecvenţe mod wireless RF: 2405~2475 MHz

Garanţia Philips de doi ani este validă dacă produsul este utilizat

Protocol de comunicaţii wireless: IEEE 802.15.4)

conform instrucţiunilor şi în scopul în care a fost creat. Reclamaţiile

Canale de funcţionare: canale 11, 15,

vor  acceptate doar prin prezentarea dovezii originale de achiziţie

20 sau 25

(factură, bon sau chitanţă) în care sunt incluse data achiziţiei, numele

distribuitorului şi descrierea produsului.

Specicaţie de protecţie a mediului:

Temperatură (funcţionare): 0...40 °C

Garanţia Philips se prescrie dacă:

Temperatură (depozitare): -25...60 °C

- Orice a fost schimbat, tăiat, şters sau făcut ilizibil pe registrul de

Umiditate relativă: 5...95 % fără condens

achiziţii sau descrierea produsului.

- Erori cauzate de deteriorări, conexiuni defecte sau abuz.

Aruncarea vechiului produs

- Un defect este cauzat de circumstanţe extreme, neinerente

Produsul dvs. este proiectat şi realizat cu materiale şi

produsului LivingColors, spre exemplu, iluminare, inundare, foc,

componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi

utilizare incorectă sau neglijenţă.

reutilizate. Când acest coş de gunoi

- Produsul LivingColors a fost deschis sau dezasamblat.

pe roţi barat cu o cruce este ataşat pe un produs înseamnă

că produsul este acoperit de prevederile Directivei europene

Garanţie şi Servicii:

2002/96/EC.

Pentru informaţii şi în caz de probleme, vizitaţi site-ul Philips la adresa

Informaţi-vă asupra sistemului local de colectare separată pentru

www.philips.com/livingcolors sau contactaţi gratuit centrul Philips

produsele electrice şi electronice. Conformaţi-vă reglementărilor locale

Lighting Contact la nr. de telefon: 00800-PHILIPSL sau 00800-74454775

şi nu

aruncaţi produsele vechi la deşeurile menajere obişnuite. Aruncarea

corectă a produsului vechi va ajuta pe prevenirea potenţialelor

consecinţe

negative asupra mediului şi sănătăţii umane

SL LivingColors Navodila za uporabo

Hvala, ker ste kupili stropno svetilko Philips LivingColors!

4.Če na stropu nimate priključne vtičnice za svetilke, najdite mesto, kjer

so kabli napeljani iz stropa. V strop zvrtajte dve luknji, kot je prikazano

Svetilka LivingColors vam omogoča, da z barvami in svetlobo ustvarjate

na sliki 4, vstavite plastične vložke in ploščo privijte na strop.

lasten domači ambient.

5.Ozemljitveni kabel (ponavadi je rumen s črnimi programi) vklopite

v ozemljitveni priključek (označen z ikono ) v podstavku svetila

Pred prvo uporabo svetilke LivingColors natančno preberite ta navodila

(slika 5).

in jih shranite za poznejšo uporabo. Upoštevajte naše smernice in

6.Pri namestitvi upoštevajte barvo napeljave: modra (N) in rjava (L).

optimalno izkoristite vse možnosti svetilke Philips LivingColors.

S tema 2 žicama povežite napajalni element in priključni sponki v

podstavku stropnega svetila.

Pomembno:

7.Svetilo postavite na ploščo, ki ste jo pred tem privili na strop; na obeh

-Dele previdno vzemite iz embalaže.

straneh jo pritrdite z vijakom (slika 7).

-Preverite, ali so priloženi vsi deli.

8.Vtič iz stojala vstavite v svetilko – ta mora klikniti na mesto (slika 8).

-Proizvajalec vam priporoča, da svetilo uporabljate na pravilen način!

9.Svetilko LivingColors postavite na stojalo in usmerite proti steni

Zato vedno upoštevajte ta navodila za pravilno in varno namestitev in

(slika 9). LivingColors prikaže vse možne barve. Dolžino svetila lahko

uporabo svetila in navodila shranite za uporabo v prihodnje.

nastavite tako, da obrnete obroček na sredini stojala, zgornji del stojala

-Svetilo je primerno samo za neposreden priklop na električno

povlečete na želeno dolžino in obroček obrnete nazaj, da stojalo

omrežje.

pritrdite na položaju (slika 10). Svetilo lahko tudi premaknete na eno

-Svetilo je primerno samo za stropno namestitev.

ali drugo stran, da najdete najboljši položaj.

-Če niste prepričani, se posvetujte z usposobljenim elektrikarjem ali se

obrnite na prodajalca. Svetilo namestite v skladu z ustreznimi predpisi.

Začetek uporabe:

Nekateri predpisi zahtevajo, da mora svetilo namestiti usposobljen

elektrikar (npr. del P za Združeno kraljestvo)

1.Premaknite gumb na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, da odprete

-Vijake priključka vedno trdno privijte.

pokrov prostora za baterije. Vstavite 3 baterije AAA (pazite na pravilno

-Svetilo je primerno za namestitev na normalne vnetljive površine.

polariteto) (slika a).

-Svetilo namestite na mesto izven dosega otrok.

-Če svetilo namestite na kovinsko površino, mora biti ta povezana z

2.Svetilko LivingColors vklopite tako, da pritisnete "I" (vklop) na gumbu

zaščitnim ozemljitvenim prevodnikom ali prevodnikom enakomerne

za vklop/izklop daljinskega upravljalnika (slika c).

napetosti napeljave.

-Pazite, da med namestitvijo ne prevrtate električne napeljave ali drugih

3.Ambient po želji ustvarite na naslednji način:

ovir v steni ali stropu.

-Če je svetilo nameščeno na stropno ali stensko vtičnico, morate

-Dotaknite se želene barve na barvnem kolescu. Barvo lahko prilagodite

najprej na vtičnico namestiti pokrov. (npr. Nizozemska)

tako, da se s prstom pomikate po barvnem kolescu (slika d)

-Električna napeljava med svetilom in površino namestitve ne sme biti

-Spremenite zasičenost barv (dodajanje beline trenutni barvi). Pritisnite

stisnjena ali zvita.

( ) za globlje barve ali ( ) za bolj pastelne barve (slika a). Na

-Upoštevajte vse tehnične specikacije svetila. Preverite informacije na

koncu bo uporabljena bela barva.

etiketi svetila in v tem priročniku.

-Zatemnitev. Intenzivnost svetlobe zvišajte ( ) ali znižajte ( ) z

gumbi za zatemnitev (slika f).

Namestitev stropne svetilke LivingColors

4.Svetilko LivingColors izklopite tako, da pritisnete gumb "0" (izklop).

1.Pred namestitvijo, vzdrževanjem ali popravilom odklopite napajanje.

LivingColors si zapomni zadnjo nastavitev za naslednjo uporabo (slika c).

2.Izolacijsko plast z žic odstranite, kot je prikazano na sliki

3.Če imate na stropu priključno vtičnico za svetilke, stropno svetilko

neposredno namestite tako, da njeno ploščo privijete na priključek

(slika 3)

65

MA0 000 021.indd 65 2009-08-13 10:20:54

Dodatne funkcije svetilke LivingColors:

2. Lahko pa eno svetilko LivingColors upravljate tudi z več daljinskimi

upravljalniki. To storite tako, da prvi daljinski upravljalnik najprej

1.Način samodejnega spreminjanja barv

ponastavite tako, da za 5 sekund istočasno pridržite gumba "0" in ( ).

Nato daljinska upravljalnika držite blizu skupaj in za 7 sekund na obeh

Prst pomaknite okoli barvnega kolesca (poln krog) in pritisnite "I"

pritisnite gumb "I". Zdaj novi daljinski upravljalnik lahko povežete s

(vklop); svetilka LivingColors preklopi na način samodejnega spreminjanja

svetilko LivingColors, kot je opisano zgoraj.

barv: svetilka samodejno začne spreminjati barve.

- Svetilko LivingColors, ki je povezana z dvema ali več daljinskimi

upravljalniki, lahko upravljate s katerimkoli od teh daljinskih

Nastavite lahko hitrost spreminjanja barv. Hitrost lahko nastavite v

upravljalnikov.

smeri urinega kazalca, in sicer od hitre (temno modra barva na barvnem

- Povezavo daljinskega upravljalnika in svetilke LivingColors prekinite

kolescu) do počasne (škrlatna barva) (slika g). Dotaknete se lahko

tako, da daljinski upravljalnik držite blizu svetilke LivingColors in za

kateregakoli dela barvnega kolesca. Ko je vklopljen način samodejnega

tri sekunde pritisnite gumb "0". Svetilka LivingColors 3-krat utripne.

spreminjanja barv, lahko nastavite tudi zasičenost in svetlost barv.

Gumb "0" držite malo dlje, da počasi ugasne. Daljinski upravljalnik in

svetilka LivingColors nista več povezana.

Če želite preklopiti nazaj na način brez spreminjanja barv, se s prstom

pomaknite okoli barvnega kolesca in pritisnite "0". Svetilko LivingColors

3.Združljivost s časovniki

lahko tudi ponovno izklopite ("0") ali vklopite ("I"). (slika a)

Svetilko LivingColors lahko uporabljate s časovnikom (ni priložen). Če

2.Povezovanje svetilk LivingColors

svetilko LivingColors vklopi časovnik, bo uporabljena zadnja nastavitev

(brez spreminjanja barv ali samodejno spreminjanje barv)

1. Z enim daljinskim upravljalnikom lahko upravljate z več svetilkami

LivingColors. Povezane svetilke LivingColors oddajajo isto barvo (ali

istočasno spreminjajo barve). Če z daljinskim upravljalnikom želite

povezati več svetilk LivingColors, ga približajte logotipu Philips na

zgornjem delu svetilke in pritisnite "I" (vklop). Svetilka LivingColors

3-krat utripne in nato za kratko zasveti zeleno. Zdaj lahko sprostite

gumb. Za povezane svetilke bo uporabljena zadnja nastavitev

daljinskega upravljalnika.

- Postopek ponovite za vse svetilke LivingColors, ki jih želite povezati

z drugimi.

- Če svetilko LivingColors želite ponovno uporabljati ločeno, jo na enak

način povežite z drugim daljinskim upravljalnikom.

Odpravljanje napak:

Težava Možni vzrok Rešitev

Svetilka

Svetilka ni pravilno priključena na električno

Preverite priključitev kabla na svetilko

LivingColors ne

omrežje

Preverite, ali je vtič pravilno vključen v stensko vtičnico

oddaja svetlobe

Daljinski upravljalnik ne deluje Oglejte si naslednje poglavje

Svetilka

Daljinski upravljalnik ne deluje Preverite baterije daljinskega upravljalnika. Baterije morajo biti

LivingColors se ne

pravilno vstavljene (pazite na pola + in -). Če daljinski upravljalnik še

odziva na daljinski

vedno ne deluje, zamenjajte baterije.

upravljalnik

Daljinski upravljalnik ni povezan s svetilko Daljinski upravljalnik s svetilko LivingColors povežite na način, ki je

opisan v poglavju “2. Povezovanje svetilk LivingColors”

Obremenjeno brezžično podatkovno omrežje

Svetilko LivingColors odmaknite od brezžične dostopovne točke

(na primer brezžični usmerjevalnik)

Preverite, da so vklopljene vse svetilke LivingColors, ki so povezane

s tem daljinskim upravljalnikom; sicer se po tem dejanju ne bodo

odzvale.

Za vsaj 5 sekund istočasno držite “0” in ( ), da preklopite na drug

kanal (vse svetilke LivingColors utripajo zeleno v potrditev). Ta

postopek lahko ponovite do 3-krat, po možnosti z drugega položaja.

Ne morem

Gumba “I” niste držali dovolj dolgo Ponovite postopek v poglavju “2. Povezovanje svetilk LivingColors”.

povezati več svetilk

Če je svetilka uspešno povezana, 1-krat zeleno utripne; če je bilo

LivingColors

povezovanje neuspešno, se bo svetilka vrnila v prvotno nastavitev in

ne bo utripala zeleno.

Svetilke LivingColors so različnih različic Preverite, ali je na hrbtni strani daljinskih upravljalnikov in samih

svetilk, ki jih ne morete povezati, znak “G2”. Če ga katera od svetilk

nima, je ni mogoče povezati s svetilko s tem znakom (lahko pa jo

povežete s svetilkami brez znaka G2).

Ne morem vklopiti

Način pomikanja ni bil pravilen Če se barva spremeni v drugo (nespremenljivo) barvo, barvno

načina samodejnega

kroženje pa se ne začne, način pomikanja ni bil pravilen; poskusite

spreminjanja barv

znova

Svetilka

Druge težave Obrnite se na podporo za stranke Philips Lighting (oglejte si tudi del

LivingColors

Garancija in servis).

še vedno

ne deluje po

pričakovanjih

66

MA0 000 021.indd 66 2009-08-13 10:20:54

Čiščenje in vzdrževanje:

Garancija:

Philipsova dveletna garancija je veljavna pod pogojem, da izdelek

Vtič izvlecite iz stenske vtičnice.

uporabljate v skladu z navodili in v pravi namen. Reklamacije bomo

Svetilko LivingColors, daljinski upravljalnik in adapter čistite samo s suho

upoštevali samo, če izdelku priložite originalno potrdilo o nakupu

in gladko krpo, da jih ne opraskate.

(račun ali drugo potrdilo), na katerem so navedeni datum nakupa, naziv

Ne uporabljajte čistilnih sredstev, jedkih sredstev ali topil. Električni deli

prodajalca in opis izdelka.

ne smejo priti v stik s tekočino.

Philipsova garancija je razveljavljena v naslednjih primerih:

Varnostna navodila:

- če je bilo na dokazilu o nakupu ali opisu izdelka karkoli spremenjeno,

Vtiča in svetilke LivingColors ne izpostavljajte tekočinam in vlagi.

prečrtano, izbrisano ali zabrisano;

- napak zaradi poškodovanja, okvarjenih priključkov ali neprimerne

-Svetilka LivingColors je namenjena samo uporabi v zaprtih prostorih.

uporabe;

Ne uporabljajte je na vlažnih mestih, na primer v kopalnici ali na

- če so vzrok za okvaro skrajne razmere, ki niso značilne za svetilko

prostem.

LivingColors, kot so strela, poplava, požar, nepravilna uporaba ali

-Svetilka LivingColors ni igrača, zato ne dovolite, da bi se z njo igrali

malomarnost;

otroci.

- če ste svetilko LivingColors odprli ali razstavili.

-Ne postavljajte je na vroče površine

-Iz varnostnih razlogov in v skladu z določili garancije ne odpirajte

Garancija in servis:

svetilke LivingColors in vtiča.

Če želite dodatne informacije oziroma imate težave z uporabo svetilke,

-Uporabljajte samo priloženi adapter: uporaba drugačnega adapterja

obiščite spletno mesto podjetja Philips na naslovu www.philips.com/

lahko poškoduje svetilko LivingColors.

livingcolors ali pokličite na telefonsko številko predstavništva Philips

Slovenije: +386 1 280 95 48

Okolje:

Izrabljen izdelek zavrzite v skladu z navodili in predpisi lokalnih oblasti.

Preden zavržete daljinski upravljalnik, odstranite baterije. Baterij ne

zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Oddajte jih na

uradnem zbirnem mestu ali pri Philipsovem prodajalcu, kjer bodo

baterije zavrgli na okolju prijazen način.

Poraba energije svetila: do 15,4 W

Daljinsko upravljanje:

Baterije: 3 baterije Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.

Specikacije brezžične uporabe:

Frekvenčni pas v brezžičnem načinu RF : 2405~2475 MHz

Protokol za brezžično komunikacijo: IEEE

802,15.4)

Delovni kanali: kanali 11, 15,

20 ali 25

Specikacije okolja:

Temperatura (delovanje): od 0 do 40 °C

Temperatura (shranjevanje): od -25 do 60 °C

Relativna vlažnost: od 5 do 95 % brez kondenzacije

Odlaganje starega izdelka

Izdelek je zasnovan in izdelan iz visokokakovostnih

materialov in komponent, ki jih je mogoče reciklirati in

ponovno uporabiti.

Če je izdelek označen s prečrtanim košem za smeti, to

pomeni, da je v skladu z Direktivo EU 2002/96/ES

Seznanite se z lokalnim sistemom za zbiranje odpadnih električnih in

elektronskih komponent.

Upoštevajte lokalne predpise in izrabljenega izdelka ne odlagajte z

običajnimi gospodinjskimi odpadki. S pravilnim odlaganjem izrabljenih

izdelkov pomagate preprečevati negativne posledice na okolje in zdravje

ljudi.

potrdilo), na katerem so navedeni datum nakupa, naziv prodajalca in

opis izdelka.

67

MA0 000 021.indd 67 2009-08-13 10:20:54

MK LivingColors Упатство за користење

Ви благодариме што се одлучивте да купите Philips LivingColors

7.Ставете ја светилката на плочата која претходно ја зашрафивте

светилка за таван!

на таванот; прицврстете ја на двете страни преку зашрафување на

завртките (цртеж 7).

LivingColors светилките се специјално дизајнирани за да ви

8.Вметнете го делот за поврзување од триножниот статив во

овозможат создавање на сопствен амбиент во вашиот дом, со

светилката – треба да слушнете звук на "кликнување" (цртеж 8).

помош на светлина во боја.

9.Поставете ја светилката на триножниот статив и насочете ја

LivingColors светилката кон таванот (цртеж 9). LivingColors

Пред првото користење на LivingColors светилките ве молиме

светилката ќе направи кратко прикажување на можните бои.

внимателно прочитајте го ова упатство и зачувајте го за користење

Можете да ја прилагодите должината на светилката преку

во иднина. Доколку се придржувате кон нашите упатства ќе можете

завртување на прстенот на средината од држачот, повлекување на

да уживате во полната функционалност на Philips LivingColors

горниот дел од држачот до саканата должина, и потоа завртување

светилките.

на прстенот во обратна насока заради фиксирање на позицијата

(цртеж 10). Исто така, можете да ја повлечете светилката на

Важно:

едната или другата страна, за да ја најдете најдобрата позиција.

-Внимателно извадете ги деловите од пакувањето.

-Проверете дали се ставени сите елементи.

На почеток:

-Производителот ви советува правилна употреба на светилките!

Затоа секогаш придржувајте се до овие напатствија за да се

1.Отворете го одделот за батерии на далечинскиот управувач со

постигне правилно и безбедно инсталирање и функционирање на

повлекување на копчето на задната страна. Вметнете 3 AAA батерии

светилката, и задржете ги напатствијата за користење во иднина.

(+ и – како што е покажано) (цртеж a).

-Светилката е погодна единствено за директно поврзување на

електричното напојување.

2.Вклучете ја LivingColors светилката со кратко притиснување на

-Светилката е погодна единствено за монтирање на таван.

“I” (вклучено) на копчето за вклучување/исклучување поставено на

-Доколку не сте сигурни, обратете се до квалификуван електричар

далечинскиот управувач (цртеж c).

или на продажното место. Внимавајте секогаш да ги инсталирате

светилките во согласност со релевантните регулативи.

3.Создадете сопствен амбиент со помош на:

Регулативите на одредени земји пропишуваат дека светилките

треба да се инсталираат од страна на квалификуван електричар

-Допирајќи ја саканата боја на тркалцето за боја. Можете да го

(на пр. дел P за Обединетото Кралство)

движите прстот по тркалцето за боја за да ја прилагодите бојата

-Секогаш цврсто затегнете ги завртките на спојните приклучоци.

(цртеж d)

-Светилката е погодна за монтирање на нормални запаливи

-Менувајќи ја заситеноста на бојата (со додавање повеќе бела боја

површини.

на тековната боја). Притиснете на ( ) за подлабока боја или на

-Ве молиме монтирајте ја светилката надвор од дофат на децата.

( ) за попастелна боја (цртеж a). На крај ќе дојдете до бела боја.

-Доколку светилката се монтира на метална површина, таа

-Придушување. Засилете ( ) или намалете ( ) го интензитетот

површина мора да биде споена на заштитниот заземјен

на светлината со помош на копчињата за придушување (цртеж f).

спроводник или на еквипотенцијалниот заеднички спроводник

од инсталацијата.

4.Исклучете ја LivingColors светилката со кратко притиснување на

-Проверете да не вршите дупчење низ електричните жици или

копчето “0” (исклучено). LivingColors светилката ќе го зачува вашето

некои други пречки на ѕидот или таванот при инсталирањето.

последно поставување на бојата за наредното користење (цртеж c).

-Доколку светилката се монтира на таванска или ѕидна кутија,

задолжително треба кутијата прво да се покрие со капак. (на пр.

Направете повеќе со LivingColors:

Холандија)

-Електричните жици никогаш не смеат да бидат прицврстувани

1.Режим на автоматско менување на боите

со спојка или превиткувани помеѓу светилката и површината за

монтирање.

Повлечете со прстот околу тркалцето за боја (еден полн круг) и

-Секогаш земете ги во предвид сите технички спецификации

кратко притиснете на “I” (“Вклучено”); LivingColors ќе премине во

на светилката. Проверете ги информациите од етикетата на

режим на автоматско менување на боите: светилката ќе започне

светилката и од ова упатство.

автоматски да ги менува боите.

Монтирање на вашата LivingColors светилка за таван

Можете да ја прилагодите брзината со која се менуваат боите.

Брзината може да се прилагоди во насока на движењето на

1.Секогаш изолирајте го напојувањето пред да започнете со какво

стрелките на часовникот, од побрзо (темно сина боја на тркалцето

било инсталирање, одржување или поправка.

за боја) кон побавно (виолетова боја) (цртеж g). Можете да

2.Соголете ги жиците како што е покажано на сликата

допрете каде било на тркалцето за боја. Додека сте во режим на

3.Доколку на вашиот таван има кутија за поврзување на тавански

автоматско менување на боите, исто така можете да ги прилагодите

светилки, тогаш директно поврзете ја таванската светилка преку

заситеноста и осветленоста на боите.

зашрафување на нејзината плоча на кутијата на таванот (цртеж 3)

4.Доколку на вашиот таван нема кутија за поврзување на тавански

За да се вратите во режим на непроменливи бои, повторно

светилки, тогаш најдете го местото на кое каблите излегуваат од

повлечете со прстот околу тркалцето за боја и потоа притиснете

таванот. Издупчете две дупки на таванот, како што е прикажано

“0”. Алтернативно, можете да го исклучите LivingColors на “0” и

на цртеж 4, потоа првин вметнете ги пластичните типли и

повторно да го вклучите на “I”. (цртеж a)

зашрафете ја плочата на таванот.

5.Поврзете го кабелот за заземјување (обично со жолта боја со

црни ленти) на приклучокот за заземјување (кој се идентификува

со иконата ) во внатрешноста на основата на светилката

(цртеж 5).

6.Внимавајте на исправноста на боите на жиците при

инсталацијата: сина (Н) и кафеава (Ф). Соодветно поврзете ги

овие 2 жици, од електричната мрежа на завршните приклучоци во

внатрешноста на основата на таванската светилка.

68

MA0 000 021.indd 68 2009-08-13 10:20:55

2.Поврзување на LivingColors светилките

2. Исто така можно е да се управува со една LivingColors светилка

со повеќе далечински управувачи. За да го направите тоа, прво

1. Можете да управувате со повеќе LivingColors светилки со еден

ресетирајте еден од далечинските управувачи со истовремено

далечински управувач. LivingColors светилките потоа ќе ја емитуваат

притиснување и задржување на копчињата “0” и ( ) во траење од

истата боја (или истовремено ќе ги менуваат боите). За да поврзете

5 секунди. Потоа поставете два далечински управувачи блиску еден

неколку LivingColors светилки на еден далечински управувач,

до друг и притиснете го копчето “I” на двата управувачи во траење

приближете го далечинскиот управувач до Philips логото на горниот

од 7 секунди. Тогаш ќе можете да го поврзете новиот далечински

дел од светилката и притиснете на “I” (“Вклучено”). LivingColors

управувач со LivingColors на истиот начин кој е опишан погоре.

ќе засвети 3 пати и потоа кратко ќе засвети со зелена боја. Тогаш

- LivingColors светилките кои се поврзани на два (или повеќе)

ќе можете да го отпуштите копчето. Поврзаните светилки ќе се

далечински управувачи можат да се управуваат преку кој било од

вклучат со последното поставување на далечинскиот управувач.

тие далечински управувачи.

- Повторете ја оваа постапка за секоја LivingColors светилка која

- За да ја прекинете врската помеѓу далечински управувач и

сакате да ја поврзете со другите.

LivingColors светилка, приближете го далечинскиот управувач до

- За повторно да ја користите LivingColors светилката одделно,

LivingColors светилката и притиснете на “0” во траење од три

поврзете ја со друг далечински управувач на истиот начин кој е

секунди. LivingColors светилката ќе засвети 3 пати. Задржете го

опишан погоре.

копчето “0” малку подолго и светилката полека ќе се изгасне.

Тогаш ќе биде прекината врската помеѓу далечинскиот управувач и

LivingColors светилката.

Откривање на дефекти:

Проблем Можна причина Решение

LivingColors

Светилката не е правилно

Проверете ги местата на поврзување на кабелот со светилката

не емитува

приклучена

Проверете дали приклучокот е правилно вметнат во штекерот

светлина

Далечинскиот управувач не

Погледнете го наредниот дел

работи

LivingColors

Далечинскиот управувач не

Проверете ги батериите во далечинскиот управувач. Батериите

не реагира на

работи

треба да бидат правилно поставени (+ и -) и треба да бидат

далечинскиот

полни. Ако далечинскиот управувач сè уште не работи, обидете се

управувач

да ги замените батериите.

Далечинскиот управувач не е

Поврзете го далечинскиот управувач со LivingColors светилката

поврзан со светилката

следејќи ја постапката под “2. Поврзување на LivingColors

светилките”

Голем сообраќај на безжичната

Оддалечете ја LivingColors светилката од безжичната пристапна

податочна мрежа (на пр. безжичен

точка

рутер)

Проверете дали сите LivingColors светилки кои се поврзани на

овој далечински управувач се вклучени; во спротивно тие нема да

реагираат по оваа постапка.

Истовремено притиснете на “0” и ( ) најмалку 5 секунди за

да се префрлите на друг канал (сите LivingColors светилки ќе

засветат со зелена боја како потврда). Оваа постапка можете да

ја повторите до 3 пати, по можност од друга позиција.

Не можам да

Копчето “I” не било притиснато

Повторете ја постапката под “2. Поврзување на LivingColors

поврзам повеќе

доволно долго

светилките”. Доколку била успешно поврзана, светилката

LivingColors

ќе засвети еднаш со зелена боја; ако поврзувањето не било

светилки

успешно, таа веднаш ќе се врати на претходното поставување без

да засвети со зелена боја.

LivingColors светилките припаѓаат

Проверете дали светилките кои не можете да ги поврзете имаат

на различни верзии

ознака “G2” на задната страна од далечинскиот управувач и на

долниот дел од самите светилки. Доколку некоја од светилките ја

нема оваа ознака, таа не може да се поврзе со светилка што ја

има оваа ознака (но може да се поврзе со другите светилки кои ја

немаат ознаката G2).

Не можам да

Повлекувањето со прстот не било

Ако бојата се промени во друга (непроменлива) боја, но не

го активирам

правилно

започне цикличното менување на боите, тогаш повлекувањето со

режимот на

прстот не било правилно; ве молиме обидете се повторно

автоматско

менување на

боите

LivingColors

Друг проблем Обратете се до Philips Lighting контакт центарот (погледнете под

сè уште не

Гаранција и сервис)

функционира

на стандарден

начин

69

MA0 000 021.indd 69 2009-08-13 10:20:55

3.Компатибилност со тајмери

Животна средина:

На крајот од работниот век отстранувањето на уредот направете

Можете да користите LivingColors со тајмер (не е вклучен). Кога

го во согласност со упатствата на локалните власти. Извадете ги

ќе бидат вклучени со тајмер, LivingColors светилките ќе го добијат

батериите доколку сакате да го фрлите далечинскиот управувач.

последното поставување (непроменлива боја или режим на

Немојте да ги фрлате батериите со нормалниот отпад од

автоматско менување на боите)

домаќинствата. Тие мора да бидат однесени на јавно место за

собирање или кај застапник на Philips, по што батериите ќе бидат

Чистење и одржување:

отстранети на начин кој не е штетен за животната

средина.

Извадете го приклучокот од штекерот.

За да избегнете гребење, LivingColors светилката,

Гаранција:

далечинскиот управувач и адаптерот треба да се чистат

Двегодишната гаранција од Philips е важечка доколку производот

единствено со мека сува ткаенина.

се употребува во согласност со инструкциите за неговата примена.

Не употребувајте средства за чистење, абразивни

Рекламациите ќе бидат прифатени со поднесување на оригинален

средства или растворувачи. Избегнувајте допир на

доказ за купување (фактура, сметка или испратница) на кој се

течности со сите електрични делови.

наведени датумот на купување, името на продавачот и описот на

производот.

Безбедносни инструкции:

Чувајте ги приклучокот и LivingColors производот подалеку од

Гаранцијата на Philips престанува со важност:

течности и влага.

- При каква било промена, прецртување, бришење или нечитливост

на документот за купување или описот на производот.

-LivingColors е наменет само за внатрешна употреба. Не користете

- Дефекти предизвикани од оштетување, неисправни приклучоци

го на влажни места, на пр. бањи или на отворено.

или неправилно користење.

-LivingColors не претставува играчка со која би можеле да си

- Доколку е предизвикан дефект при екстремни околности

играат децата.

во однос на LivingColors како удар на гром, поплава, пожар,

-Не поставувајте го на жешки површини

несоодветна употреба или несовесност.

-Заради безбедносни причини и според условите од гаранцијата,

- Доколку LivingColors светилката е отварана или расклопувана.

LivingColors и приклучокот не смеат да се отвараат.

-Користете го единствено испорачаниот адаптер: употребата на

Гаранција и сервис:

различен адаптер може да го оштети вашиот LivingColors.

За повеќе информации и во случај на проблем, ве молиме посетете

ја веб-страницата на Philips на www.philips.com/livingcolors или

Животна средина:

бесплатно обратете се до Philips Lighting контакт центарот:

На крајот од работниот век отстранувањето на уредот направете

00800-PHILIPSL или 00800-74454775

го во согласност со упатствата на локалните власти. Извадете ги

батериите доколку сакате да го фрлите далечинскиот управувач.

Немојте да ги фрлате батериите со нормалниот отпад од

домаќинствата. Тие мора да бидат однесени на јавно место за

собирање или кај застапник на Philips, по што батериите ќе бидат

отстранети на начин кој не е штетен за животната средина.

Потрошувачка на енергија на светилката: до 15,4 W

Далечински управувач:

Батерии: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.

Безжични спецификации:

Фреквентен појас на безжичен RF режим: 2405~2475 MHz

Безжичен комуникациски протокол: IEEE 802,15.4)

Канали при користење: каналите 11, 15, 20 или 25

Спецификации на околина:

Температура (при користење): 0...40 °C

Температура (при складирање): -25...60 °C

Релативна влажност: 5...95 % без кондензација

70

MA0 000 021.indd 70 2009-08-13 10:20:55

BG Указания за употреба на LivingColors

Благодарим ви, че закупихте лампата за таван Philips LivingColors!

8.Поставете свързващия щепсел на триножника в лампата. Трябва

да чуете леко щракване (фиг. 8).

LivingColors е специално конструирана за създаване на собствена

9.Поставете лампата на триножника и насочете LivingColors

атмосфера у дома посредством цветове и светлина.

към тавана (фиг. 9). LivingColors ще покаже кратко въведение в

цветовите си възможности. Можете да регулирате дължината

Когато използвате LivingColors за първи път, прочетете внимателно

на осветителното тяло, като завъртите шайбата, намираща

тези указания и ги запазете за справка в бъдеще. Ако следвате

се в средата на стойката, издърпате горната част на стойката

нашите напътствия, ще се възползвате от пълната функционалност

до желаната дължина и завъртите шайбата обратно, за да

на Philips LivingColors.

застопорите положението (фиг. 10). Можете също да преместите

осветителното тяло в едната или другата посока, за да намерите

Важно:

най-доброто положение.

-Внимателно извадете детайлите от опаковката.

-Проверете дали всички детайли са налични.

Запознаване:

-Производителят препоръчва осветителните тела да се използват

по надлежния начин. Затова винаги следвайте тези инструкции, за

1.Отворете отделението за батерии на дистанционното управление,

да гарантирате правилен и безопасен монтаж и функциониране на

като плъзнете бутона на задната му страна. Поставете 3 батерии тип

осветителното тяло. Пазете инструкциите за бъдещи справки.

AAA (+ и – както е показано) (фиг. a).

-Осветителното тяло е подходящо само за свързване директно с

електрическата мрежа.

2.Включете LivingColors с кратко натискане на "I" (включено) на

-Осветителното тяло е подходящо само за монтаж на тавана.

бутона за вкл./изкл. на дистанционното управление (фиг. c).

-Ако не сте сигурни, консултирайте се с квалифициран

електротехник или се обърнете към търговския обект, от който

3.Създаване на собствена атмосфера чрез:

сте закупили продукта. Уверете се, че монтирате осветителното

тяло в съответствие с приложимите нормативни актове. Някои

-Намиране на желания цвят върху колелото на цветовете. Можете

нормативни актове постановяват, че осветителните тела трябва

да движите пръста си по колелото на цветовете, за да настроите

да се монтират от квалифициран електротехник (напр. Част P за

фино цвета (фиг. d)

Великобритания)

-Промяна на насищането на цвета (увеличаване на процента на

-Винаги затягайте здраво винтовете на клемите.

бялото в текущия цвят). Натиснете ( ) за по-дълбок цвят или

-Осветителното тяло е подходящо за монтиране върху

( ) за по-пастелни тонове (фиг. a). Накрая ще достигнете до

леснозапалими повърхности.

белия цвят.

-Монтирайте осветителното тяло на място, където ще бъде извън

-Затъмняване. Увеличете ( ) или намалете ( ) интензивността

достъпа на деца.

на светлината чрез бутоните за затъмняване (фиг. f).

-Ако осветителното тяло се монтира върху метална повърхност,

тя трябва да бъде свързана със защитния проводник за

4.Изключете LivingColors, като натиснете кратко бутона “0”

заземяване или с проводника за изравняване на потенциалите на

(изключено). LivingColors ще запомни последната настройка на

електрическата инсталация.

цветовете за следващото използване (фиг. c).

-Внимавайте да не засегнете при пробиване с бормашината по

време на монтаж електрически кабели или други прегради в

Допълнителни функции на LivingColors:

стената или тавана.

-Ако осветителното тяло се монтира върху разпределителна кутия

1.Режим на автоматична промяна на цветовете

на тавана или стената, капакът на кутията трябва да се сложи

предварително. (напр. Холандия)

Плъзнете пръста си по колелото на цветовете (една пълна

-Електрическите проводници не трябва да бъдат притиснати или

обиколка) и натиснете кратко “I” (“Включено”). LivingColors ще

усукани между осветителното тяло и монтажната повърхност.

премине в режим на автоматична промяна на цветовете: лампата ще

-Винаги вземайте предвид всички технически характеристики на

започне да сменя цветовете си автоматично.

осветителното тяло. Проверете данните, посочени на етикета на

осветителното тяло и в това ръководство.

Можете да регулирате скоростта, с която се сменят цветовете.

Скоростта може да се регулира по часовниковата стрелка, от бързо

Монтиране на лампата за таван LivingColors

(тъмносин цвят на колелото на цветовете) до бавно (виолетов

цвят) (фиг. g). Можете да натиснете навсякъде върху колелото

1. Винаги спирайте мрежовото захранване, преди да предприемете

на цветовете. И при включен режим на автоматична промяна на

монтаж, поддръжка или ремонт.

цветовете можете да регулирате тяхната наситеност и яркост.

2.Оголвайте проводниците според указаното на диаграмата

3.Ако имате разпределителна кутия за лампи на тавана, свържете

За да превключите обратно към режим на статичен цвят, плъзнете

лампата директно, като завинтите плочата й за кутията (фиг. 3)

отново пръста си по колелото на цветовете, след което натиснете

4.Ако нямате разпределителна кутия за лампи на тавана, намерете

“0”. Можете също да изключите “0” LivingColors и след това да я

мястото, където кабелите излизат от тавана. Пробийте две дупки

включите “I” отново. (фиг. a)

в тавана, както е показано на фиг. 4. Поставете първо пластмасови

дюбели, след което завинтете плочата за тавана.

2.Свързване на лампи LivingColors

5.Свържете заземителния кабел (обикновено жълт с черни

ивици) със заземителната клема (обозначена с ) в основата на

1. Можете да управлявате няколко LivingColors с едно

осветителното тяло (фиг. 5).

дистанционно управление. В такъв случай лампите LivingColors ще

6.Спазвайте правилното оцветяване на проводниците по време

светят в еднакъв цвят (или ще сменят цвета си едновременно).

на монтаж: синьо (нула) и кафяво (фаза). Свържете съобразно с

За да свържете няколко LivingColors към едно дистанционно

това двата проводника от електрическата мрежа до клемите в

управление, поставете дистанционното управление близо до

основата на таванното осветително тяло.

логото на Philips на горната страна на лампата и натиснете “I”

7.Поставете осветителното тяло на плочата, която преди това сте

(“Включено”). LivingColors ще премигне 3 пъти, след което ще

завинтили за тавана. Фиксирайте го от двете страни с винтове

премигне кратко в зелен цвят. Вече можете да отпуснете

(фиг. 7).

71

MA0 000 021.indd 71 2009-08-13 10:20:56

бутона. Свързаните лампи ще приемат последната настройка на

3.Съвместимост с таймери

дистанционното устройство.

- Повторете тази операция за всяка лампа LivingColors, която искате

Можете да използвате LivingColors с таймер (не е включен в

да свържете с останалите.

комплекта). Когато бъде включена с таймер, LivingColors ще работи

- За да използвате отново LivingColors отделно, свържете я към

съгласно последната ви настройка (статичен цвят или режим на

друго дистанционно управление по гореописания начин.

автоматична промяна на цветовете)

2. Възможно е също да управлявате една лампа LivingColors с

няколко дистанционни управления. За да направите това, първо

нулирайте едно от дистанционните управления, като натиснете и

задържите бутоните “0” и ( ) едновременно в продължение на

5 секунди. След това поставете двете дистанционни управления

близо едно до друго и натиснете бутона “I” и на двете за 7 секунди.

Сега можете да свържете новото дистанционно управление към

LivingColors по гореописания начин.

- LivingColors, които са свързани към две (или повече) дистанционни

управления, могат да бъдат управлявани с всяко от тях.

- За да премахнете свързването на LivingColors с дистанционно

управление, поставете дистанционното управление близо до

LivingColors и натиснете “0” за три секунди. LivingColors ще

премигне 3 пъти. Задръжте още малко бутона “0” и той бавно

ще угасне до изключено положение. Свързването между

дистанционното управление и LivingColors вече е премахнато.

Проследяване на неизправности:

Проблем Вероятна причина Решение

LivingColors не

Лампата не е включена

Проверете свързването на кабела към лампата

излъчва светлина

правилно в контакта

Проверете дали щепселът е включен правилно в електрическия

контакт

Дистанционното управление

Вижте следващия раздел

не работи

LivingColors

Дистанционното управление

Проверете батериите в дистанционното управление. Батериите

не отговаря на

не работи

трябва да бъдат правилно поставени (+ и -) и трябва да са заредени.

дистанционното

Ако дистанционното управление все още не работи, сменете

управление

батериите.

Дистанционното управление

Свържете дистанционното управление с лампата LivingColors,

не е свързано с лампата

като следвате процедурата, описана в “2. Свързване на лампи

LivingColors”

Усилен трафик по безжична

Преместете LivingColors на по-голямо разстояние от безжичната

мрежа за данни (напр.,

точка за достъп

безжичен маршрутизатор)

Уверете се, че всички LivingColors, свързани със съответното

дистанционно управление, са включени. В противен случай те ще

спрат да отговарят след гореописаното действие.

Натиснете едновременно “0” и ( ) в продължение на не по-малко от

5 секунди, за да превключите на друг канал (всички LivingColors ще

премигнат в зелен цвят за потвърждение). Можете да повторите тази

процедура до 3 пъти, за предпочитане от различно място.

Не мога да

Бутонът “I” не е бил натиснат

Повторете процедурата, описана в “2. Свързване на лампи

свържа няколко

достатъчно дълго време

LivingColors”. Ако е свързана успешно, лампата ще премигне веднъж

лампи LivingColors

в зелен цвят. Ако свързването е неуспешно, тя ще се върне веднага

към предишните си настройки, без да премигва в зелено.

Лампите LivingColors са от

Проверете дали и двете лампи, които не можете да свържете, имат

различни модели

знака “G2” на гърба на дистанционното управление и на долната

страна на самата лампа. Ако една от лампите няма този знак, тя

не може да бъде свързана с лампа, която го има (но може да бъде

свързана с други лампи, които нямат знака G2).

Не мога да

Не сте плъзнали пръста си

Ако цветът се смени с друг (статичен) цвят, но цветовете не започнат

включа режима

правилно

да се редуват, значи не сте плъзнали пръста си правилно. Опитайте

на автоматична

отново.

промяна на

цветовете

LivingColors

Друг проблем Обърнете се към Центъра за връзки с клиенти на Philips Lighting (вж.

продължава да

“Гаранция и сервиз”)

не работи по

предназначението

си

72

MA0 000 021.indd 72 2009-08-13 10:20:56

Почистване и поддръжка:

Изхвърляне на старото ви изделие

Вашето изделие е конструирано и произведено с

Изключете щепсела от контакта.

висококачествени материали и компоненти, които

За да се избегне надраскване, лампата LivingColors, дистанционното

могат да се рециклират и използват повторно. Когато

управление и адаптерът трябва да се почистват само с мека суха

към изделието е прикрепен този символ на зачеркнат

кърпа.

контейнер, това означава, че изделието се покрива от

Не използвайте почистващи препарати, абразивни препарати или

Европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте

разтворители. Избягвайте течности по електрическите части.

се относно местната система за разделно събиране на

отпадъчни електрически и електронни изделия. Спазвайте

Инструкции за безопасност:

местните разпоредби и не изхвърляйте старите си

Пазете щепсела и LivingColors далеч от течности и влага.

изделия с обикновените битови отпадъци. Правилното

изхвърляне на старото ви изделие ще спомогне за

-LivingColors се използва само в закрити помещения. Не я

предотвратяване на евентуални отрицателни последствия

използвайте във влажна среда, напр. в банята или на открито.

за околната среда и здравето на населението.

-LivingColors не е играчка, с която да могат да си играят децата.

-Не я поставяйте върху горещи повърхности

Гаранция:

-От съображения за безопасност и според условията на

Двугодишната гаранция от Philips е валидна, ако изделието се

гаранцията, LivingColors и щепселът не трябва да се разглобяват.

използва в съответствие с инструкциите и по предназначение.

-Използвайте само включения в комплекта адаптер. Използването

Рекламации ще бъдат приемани само при представяне на

на друг адаптер може да повреди LivingColors.

оригинален документ (фактура, касова бележка, касов бон),

потвърждаващ покупката и показващ нейната дата, името на

Опазване на околната среда:

търговеца и наименованието на продукта.

Ако изхвърляте уреда след експлоатационния му живот, направете

това в съответствие с инструкциите и нормативните уредби

Гаранцията от Philips отпада, ако:

на местното законодателство. Изваждайте батериите, когато

- Нещо е променено, зачеркнато, изтрито или направено нечетливо

изхвърляте дистанционното управление. Не изхвърляйте батериите

в описа на покупката или описанието на продукта.

заедно с обикновените битови отпадъци. Те трябва да се

- Неизправността е в резултат на счупване, неправилно свързване

предадат в официален пункт или на търговец на Philips, за да бъдат

или използване не по предназначение.

изхвърлени по начин, който не вреди на околната среда.

- Дефектът е предизвикан от екстремни обстоятелства, неприсъщи

за използването на LivingColors, например мълния, наводнение,

пожар, неправилно използване или небрежност.

Потребявана мощност от осветителното тяло: до 15,4 W

- LivingColors е отваряна или разглобявана.

Дистанционно управление:

Гаранция и сервиз:

Батерии: 3 алкални Philips Powerlife, тип AAA LR03, 1,5 V.

За да се информирате, както и в случай на проблеми с уреда,

посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com/livingcolors

Технически параметри на безжичната връзка:

или се свържете безплатно с Центъра за връзки с клиенти на Philips

Безжичен радиочестотен спектър: 2405~2475 MHz

Lighting на телефони: 00800-PHILIPSL или 00800-74454775

Протокол за безжична комуникация: IEEE 802.15.4)

Работни канали: канал 11, 15,

20 или 25

Параметри на околната среда:

Температура (експлоатация):

0...40 °C

Температура (съхранение): -25...60 °C

Относителна влажност: 5...95 % без

кондензация

73

MA0 000 021.indd 73 2009-08-13 10:20:56

HR Upute za korištenje svjetiljke LivingColors

Zahvaljujemo vam na kupnji stropne svjetiljke LivingColors tvrtke

Početak korištenja:

Philips!

1.Otvorite odjeljak za baterije na daljinskom upravljaču tako da gurnete

Svjetiljka LivingColors posebno je dizajnirana kako bi vam omogućila da

gumb na poleđini. Umetnite 3 AAA baterije (+ i – kao što je naznačeno)

uz boje i svjetlo u svom domu stvorite željeni ugođaj.

(crtež a).

Prije prve uporabe svjetiljke LivingColors pažljivo pročitajte ove upute

2.Uključite LivingColors kratkim pritiskom na I (uključeno) na gumbu za

i spremite ih za buduće potrebe. Prateći naše smjernice, uživat ćete u

uključivanje/isključivanje na daljinskom upravljaču (crtež c.).

punoj funkcionalnosti svjetiljke LivingColors tvrtke Philips.

3.Stvorite vlastiti ugođaj na sljedeći način:

Važno:

-Pažljivo izvadite dijelove iz pakiranja.

-dodirivanjem željene boje na kotačiću za odabir boje. Prelaženjem

-Provjerite jeste li dobili sve dijelove.

prstom preko kotačića za odabir boje možete poboljšati boju (crtež d)

-Proizvođač preporučuje pravilno korištenje rasvjetnih tijela! Stoga

-mijenjanjem zasićenosti boje (dodavanjem bijele boje trenutno

obavezno slijedite ove upute kako biste osigurali pravilnu i sigurnu

odabranoj). Pritisnite ( ) za dublju boju ili ( ) za pastelniju boju

montažu i funkcioniranje rasvjetnog tijela te ih spremite za buduće

(crtež a). Na kraju ćete doći do bijele boje.

potrebe.

-zatamnjenjem. Povećajte ( ) ili smanjite ( ) intenzitet svjetla

-Rasvjetno tijelo treba priključivati isključivo izravno na strujno

pomoću gumba za zatamnjenje (crtež f).

napajanje.

-Rasvjetno tijelo treba montirati isključivo na strop.

4.Svjetiljku LivingColors isključite kratkim pritiskom gumba "0"

-Ako niste sigurni, zatražite savjet od kvaliciranog električara ili se

(isključeno). Svjetiljka LivingColors zapamtit će posljednju postavku boje

obratite prodavaču. Pazite da rasvjetno tijelo postavljate sukladno

za sljedeću uporabu (crtež c).

odgovarajućim propisima. Određeni propisi nalažu da rasvjetna tijela

postavi kvalicirani električar (npr. Odjeljak P za UK)

Postignite više uz LivingColors:

-Obavezno čvrsto zategnite vijke na priključku.

-Rasvjetno tijelo treba montirati na površinama s normalnim svojstvima

1.Automatska promjena boja

zapaljivosti.

-Montirajte rasvjetno tijelo izvan dohvata djece.

Prijeđite prstom preko kotačića za odabir boje (jedan pun krug) i kratko

-Ako se rasvjetno tijelo montira na metalnu površinu, ta površina mora

pritisnite "I" ("Uključeno"); LivingColors će prijeći u način rada za

biti uzemljena ili povezana s ekvipotencijalnim provodnikom prilikom

automatsku promjenu boja: svjetiljka će automatski početi mijenjati boje.

montaže.

-Pazite da prilikom montaže ne bušite kroz električne kabele ili neke

Možete podesiti brzinu kojom se mijenjaju boje. Brzina se može

druge prepreke u zidu ili stropu.

podešavati u smjeru kazaljke na satu, od brze (tamnoplava boja na

-Ako se rasvjetno tijelo montira na kutiju na stropu ili zidu, obavezno

kotačiću za odabir boje) do spore (ljubičasta) (crtež g). Možete dodirnuti

najprije stavite poklopac na kutiju (npr. Nizozemska).

bilo koje mjesto na kotačiću za odabir boje. Dok je aktivan način rada

-Električni kabeli nikada se ne smiju prikliještiti ili saviti između

za automatsku promjenu boja možete podešavati i zasićenost i svjetlinu

rasvjetnog tijela i površine za montažu.

boja.

-Obavezno razmotrite sve tehničke specikacije rasvjetnog tijela.

Provjerite informacije na naljepnici na rasvjetnom tijelu i u ovim

Kako biste se vratili u način rada statične boje, ponovo prijeđite prstom

uputama.

preko kotačića za odabir boja, a zatim pritisnite "0". Možete i isključiti "0"

LivingColors i ponovo je uključiti "I". (crtež a)

Montaža stropne svjetiljke LivingColors

2.Povezivanje svjetiljki LivingColors

1.Obavezno izolirajte napajanje prije montaže, održavanja ili popravka.

2.Ogolite žice na način naznačen na dijagramu

1. Možete upravljati s više svjetiljki LivingColors jednim daljinskim

3.Ako na stropu već postoji kutija s priključcima za stropne svjetiljke,

upravljačem. Svjetiljke LivingColors tako će projicirati istu boju (ili

izravno je povežite tako da njenu ploču vijcima pričvrstite u priključak

će istovremeno mijenjati boje). Kako biste povezali nekoliko svjetiljki

(crtež 3)

LivingColors s jednim daljinskim upravljačem, približite daljinski

4.Ako na stropu ne postoji kutija s priključcima za stropne svjetiljke,

upravljač logotipu tvrtke Philips na vrhu svjetiljke i pritisnite "I"

pronađite mjesto na kojem kabeli izlaze iz stropa. Izbušite dvije rupe

("Uključeno"). Svjetiljka LivingColors zasvijetlit će 3 puta, a zatim će

u stropu, kao što je prikazano na crtežu 4, najprije umetnite plastične

kratko zatreperiti zelenom bojom. Možete otpustiti gumb. Povezane

vijke, a zatim ploču pričvrstite na strop.

će svjetiljke prijeći na posljednju postavku daljinskog upravljača.

5.Povežite kabel za uzemljenje (obično je žute boje s crnim prugama)

- Postupak ponovite za svaku novu svjetiljku LivingColors koju želite

na priključak za uzemljenje (označen je ikonom ) unutar baze

povezati s drugima.

rasvjetnog tijela (crtež 5).

- Kako biste LivingColors ponovo koristili odvojeno, povežite je s

6.Prilikom montaže pratite odgovarajuću boju žica: plava (N) i smeđa

drugim daljinskim upravljačem na gore opisani način.

(L). Te 2 žice na odgovarajući način povežite između strujne mreže i

priključaka unutar baze rasvjetnog tijela.

2. Može se i jednom svjetiljkom LivingColors upravljati s nekoliko

7.Postavite rasvjetno tijelo na ploču koju ste prethodno pričvrstili za

daljinskih upravljača. Kako biste to postigli, najprije ponovo postavite

strop; pričvrstite je s obje strane pomoću vijaka (crtež 7).

jedan daljinski upravljač tako da istovremeno pritisnete i zadržite "0" i

8.Utikač iz stativa umetnite u svjetiljku – pazite da čujete škljocanje

gumbe ( ) 5 sekundi. Zatim držite dva daljinska upravljača blizu jedan

(crtež 8).

drugom te pritisnite gumb "I" na oba i zadržite ga 7 sekundi. Sada

9.Postavite svjetiljku na stativ pa LivingColors usmjerite prema stropu

možete povezati novi daljinski upravljač sa svjetiljkom LivingColors na

(crtež 9). vjetiljka LivingColors najprije će prikazati dostupne boje.

gore opisani način.

Duljinu rasvjetnog tijela možete podešavati okretanjem prstena na

- Svjetiljke LivingColors koje su povezane s dva (ili više) daljinska

sredini postolja, izvlačenjem gornjeg dijela postolja do željene duljine i

upravljača mogu se kontrolirati pomoću bilo kojeg od tih daljinskih

ponovnim okretanjem prstena u suprotnom smjeru kako biste ksirali

upravljača.

položaj (crtež 10). Rasvjetno tijelo možete povući na jednu ili drugu

- Kako biste prekinuli vezu daljinskog upravljača sa svjetiljkom

stranu kako biste pronašli najbolji položaj.

74

MA0 000 021.indd 74 2009-08-13 10:20:56

LivingColors, držite daljinski upravljač blizu svjetiljke LivingColors,

3.Kompatibilnost s vremenskim programatorima

pritisnite "0" i zadržite 3 sekunde. LivingColors će zasvijetliti 3 puta.

Zadržite "0" još malo i svjetiljka će se postepeno isključiti. Veza između

Svjetiljku LivingColors možete koristiti s vremenskim programatorom

daljinskog upravljača i svjetiljke LivingColors sada je prekinuta.

(nije u kompletu). Prilikom uključivanja pomoću vremenskog

programatora, LivingColors će prikazati posljednju postavku (način rada

statične boje ili automatske promjene boje)

Rješavanje problema:

Problem Mogući uzrok Rješenje

LivingColors ne svijetli Svjetiljka nije pravilno

Provjerite je li kabel pravilno priključen na svjetiljku

priključena

Provjerite je li utikač pravilno umetnut u zidnu utičnicu

Daljinski upravljač ne radi Pogledajte sljedeći odjeljak

LivingColors ne

Daljinski upravljač ne radi Provjerite baterije u daljinskom upravljaču. Baterije trebaju biti pravilno postavljene

odgovara na naredbe

(+ i -) i pune. Ako daljinski upravljač i dalje ne radi, zamijenite baterije.

daljinskog upravljača

Daljinski upravljač nije

Povežite daljinski upravljač sa svjetiljkom LivingColors prateći postupak “2.

povezan sa svjetiljkom

Povezivanje svjetiljki LivingColors”

Gust promet na mreži za

Pomaknite LivingColors dalje od bežične pristupne točke

bežični prijenos podataka

Provjerite jesu li uključene svjetiljke LivingColors povezane s tim daljinskim

(npr. bežični usmjerivač)

upravljačem; u suprotnom neće reagirati nakon ove radnje.

Istovremeno pritisnite “0” i ( ) najmanje 5 sekundi za prebacivanje na drugi kanal

(sve svjetiljke LivingColors treperit će zelenom bojom u znak potvrde). Postupak

možete ponoviti do 3 puta, po mogućnosti iz drugog položaja.

Ne mogu povezati više

Niste dovoljno dugo držali

Ponovite postupak “2. Povezivanje svjetiljki LivingColors” Ako se uspješno poveže,

svjetiljki LivingColors

gumb “I”

svjetiljka će jednom zatreperiti zelenom bojom; ako se ne poveže uspješno, vratit će

se na prethodne postavke bez treperenja zelenom bojom.

Svjetiljke LivingColors su

Provjerite nalazi li se znak “G2” na poleđini daljinskog upravljača obje svjetiljke

različitih verzija

koje ne možete povezati i na dnu samih svjetiljki. Ako jedna od dvije svjetiljke nema

taj znak, ne može se povezati sa svjetiljkom koja ima znak (ali može se povezati s

drugim svjetiljkama koje nemaju znak G2).

Ne mogu pokrenuti

Niste pravilno prešli prstom

Ako se boja promijeni u drugu (statičnu) boju, ali se ne pokrene petlja boja, niste

način rada za

preko kotačića za odabir

pravilno prešli prstom preko kotačića za odabir boje; pokušajte ponovo

automatsku promjenu

boje

boje

LivingColors još uvijek

Drugi problem Nazovite centar tvrtke Philips Lighting (pogledajte poglavlje Jamstvo i servis)

ne radi pravilno

Čišćenje i održavanje:

Potrošnja energije rasvjetnog tijela: do 15,4 W

Izvucite utikač iz zidne utičnice.

Daljinski upravljač:

Svjetiljku LivingColors, daljinski upravljač i adapter smijete brisati samo

Baterije: 3 Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.

mekom suhom krpom kako na njima ne bi nastale ogrebotine.

Nemojte koristiti sredstva za čišćenje, abrazivna sredstva ili otopine.

Bežične specikacije:

Pazite da tekućina ne dospije na električne dijelove.

Bežični RF frekvencijski pojas: 2405~2475 MHz

Protokol za bežičnu komunikaciju: IEEE 802.15.4)

Sigurnosne upute:

Radni kanali: kanali 11, 15, 20 ili 25

Utikač i svjetiljku LivingColors držite podalje od tekućina i vlage.

Specikacije vezane uz okoliš:

-LivingColors služi samo za uporabu u zatvorenim prostorima. Nemojte

Temperatura (rad): 0...40 °C

je koristiti na vlažnim mjestima, npr. u kupaonici ili na otvorenom.

Temperatura (spremanje): -25...60 °C

-Svjetiljka LivingColors nije igračka i djeca se ne smiju igrati s njom.

Relativna vlažnost: 5...95 % bez kondenzacije

-Svjetiljku nemojte stavljati na vruće površine

-Iz sigurnosnih razloga i prema odredbama jamstva, svjetiljku

Jamstvo:

LivingColors i utikač ne smijete otvarati.

Dvogodišnje jamstvo tvrtke Philips vrijedi ako se proizvod koristi u

-Koristite isključivo isporučeni adapter: korištenjem drugog adaptera

skladu s uputama i njegovom namjenom. Reklamacije će se prihvatiti

svjetiljka LivingColors može se oštetiti.

samo uz originalan dokaz o kupnji (račun, priznanica ili potvrda) koji

sadrži datum kupnje, ime distributera i opis proizvoda.

Zaštita okoliša:

Ako nakon određenog vremena svjetiljku odlučite baciti, učinite to u

skladu s uputama lokalnih vlasti. Prije bacanja daljinskog upravljača u

otpad izvadite baterije iz njega. Baterije nemojte odlagati zajedno s

uobičajenim otpadom iz kućanstva. Treba ih predati na službenom mjestu

za prikupljanje ili kod prodavača Philips proizvoda gdje će se baterije

odložiti na način koji nema štetan utjecaj na okoliš.

75

MA0 000 021.indd 75 2009-08-13 10:20:57