Philips HD8327 01 – страница 5

Инструкция к Кофеварке Philips HD8327 01

Defecţiune Cauze posibile Remediu

Aparatul nu este conectat la reţeaua elec-

Aparatul nu pornește.

Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.

trică.

Pompa face mult zgomot. Lipste apa din rezervor Umpleţi din nou cu apă (par.4.4).

Ledul (20) „aparat pregătit" era stins

atunci când s-a adus manivela de selecta-

teptaţi să se aprindă ledul (20).

re (17) în poziţia „

".

Cafeaua este prea rece.

Suportul  ltrului neintrodus pentru pre-

Preîncălziţi suportul  ltrului.

încălzire (cap. 5).

Cești reci. Preîncălziţi ceștile cu apă caldă.

Laptele nu este potrivit: lapte praf, lapte

Utilizaţi lapte integral.

Nu se formează spuma de lapte.

degresat.

Pannarello murdar. Curăţaţi Pannarello după cum se descrie la Cap.9.

Nu se reușește să se prepare un

cappuccino.

Reîncărcaţi circuitul (par. 4.5) și repetaţi operaţi-

Nu mai există abur în centrală.

unile descrise la Cap.8.

Cafea prea puţină în suportul  ltrului. Adăugaţi cafea (cap. 5).

Măcinare prea grosieră. Utilizaţi un amestec diferit (cap.6).

Cafeaua curge prea repede, nu se

Cafea veche și neadecvată. Utilizaţi un amestec diferit (cap.6).

formează spuma.

Capsulă veche sau neadecvată. Schimbaţi capsula utilizată.

Lipsește o componen în suportul ltru-

Veri caţi ca toate componentele să e prezente și

lui.

să  e montate corect.

Lipsă de apă. Umpleţi din nou cu apă (par.4.4).

Măcinare prea  nă. Utilizaţi un amestec diferit (cap.6).

Română

Cafea presată în suportul  ltrului. Mișcaţi cafeaua măcinată.

Cafeaua nu curge sau curge nu-

Prea multă cafea în suportul  ltrului. Reduceţi cantitatea de cafea în suportul  ltrului.

mai sub formă de picături.

Manivelă (3) deschisă. Închideţi manivela (3).

Aparat calci at. Decalci caţi aparatul (cap.10).

Filtru obturat în suportul  ltrului. Curăţaţi  ltrul (cap.9).

Capsulă neadecvată. Schimbaţi tipul de capsulă.

Suport  ltru introdus greșit în grupul de

Introduceţi corect suportul  ltrului (cap.5).

infuzare a cafelei.

Marginea superioară a suportului de  ltru

Curăţaţi marginea suportului de  ltru.

murdară.

Cafeaua curge de pe margini.

Introduceţi corect capsula astfel încât să nu iasă

Capsulă introdusă incorect.

din suportul  ltrului.

Prea multă cafea în suportul  ltrului. Reduceţi cantitatea de cafea utilizând măsura.

Pentru defecţiunile care nu au fost indicate în tabelul de mai sus sau în cazul în care soluţiile sugerate nu rezol

problemele, adresaţi-vă unui centru de asistenţă.

• 81 •

1 OPĆENITO

2 TEHNKI PODACI

Aparat za kavu namijenjen je za pripremu 1 ili 2 šalice espresso

Proizvođač zadržava pravo izmjene tehničkih značajki proizvo-

kave, a opremljena je usmjerljivom cijevi za ispust pare i tople

da.

vode. Upravljačke tipke na prednjoj strani aparata označene su

simbolima jednostavnim za tumačenje.

Nominalni napon - Nominalna snaga - Napajanje

Aparat je osmišljen za korištenje u domaćinstvu i nije namije-

Pogledajte pločicu koja se nalazi na uređaju

njen za neprekidnu profesionalnu uporabu.

Materijal kućišta

Plastika

Pažnja. Ne preuzimamo odgovornost za eventu-

Dimenzije (d x v x d) (mm)

alne štete nastale uslijed:

210 x 300 x 280

Neispravnog korištenja i korištenja u svrhe za koje

Težina

nije predviđen;

3,9 kg

Popravaka koji nisu izvršeni pri ovlaštenim centri-

Upravljačka ploča

ma podrške;

S prednje strane

Oštećenja kabela za napanje;

Nosač  ltera

Oštećenja bilo kojega dijela aparata;

Hermetički zatvoren

Korištenja rezervnih dijelova i dodataka koji nisu

Pannarello

originalni;

Posebno namijenjen za pripremu cappuccina

Neuklanjanja kamenca i pohranjivanja u prostori-

Spremnik vode

ma u kojima je temperatura niža od 0°C.

U navedenim slučajevima jamstvo prestaje važiti.

1,25 litre - Izvuciv

Pritisak pumpe

15 bara

1.1 Za jednostavnije čitanje

Sigurnosni uređaji

Trokut upozorenja ukazuje na sve

Termoosigurač

upute bitne za sigurnost korisnika.

Strogo se pridržavajte tih uputa

kako biste izbjegli ozbiljne ozljede!

3 SIGURNOSNE NORME

Povezanost sa slikama, dijelovima aparata ili dijelovima uprav-

ljača, itd. označena je brojkama ili slovima; u ovom se slučaju

upućuje na sliku.

Nikada ne dovodite u dodir s vodom dijelove pod napo-

Ovaj simbol označava informacije koje je po-

nom: postoji opasnost od kratkoga spoja! Pregrijana

sebno potrebno uzeti u obzir za bolje korištenje

para i topla voda mogu prouzriti opekline! Nikad ne

aparata.

usmjeravajte udar pare ili tople vode u pravcu tijela,

oprezno dodirujte nosač pare/tople vode: opasnost od

Slike koje odgovaraju tekstu nalaze se na prvim stra-

opeklina!

nicama priručnika. Pogledajte navedene stranice tije-

kom čitanja uputa za korištenje.

Svrha korištenja

Aparat za kavu je predviđen isključivo za kućnu upotrebu. Za-

branjeno je vršiti tehničke izmjene i sve ostale nedozvoljene

1.2 Upotreba ovih uputa za korištenje

radnje zbog rizika koje isti donose! Aparat nije namijenjen da

Pohranite ove upute za korištenje na sigurno mjesto i stavite ih

ga koriste osobe (uključujući i djecu) smanjenih  zičkih, men-

na raspolaganje svaki put kad neka druga osoba bude koristila

talnih ili osjetnih sposobnosti odnosno one sa nedovoljnim

ovaj aparat.

iskustvom i/ili kompetencijama, osim u slučaju kad ih nadzire

Za dodatne informacije ili u slučaju problema, obratite se ovla-

osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili ih ista upućuje kako

štenim centrima podrške.

koristiti aparat.

Strujno napajanje

Aparat za kavu spajajte samo na odgovaraju utnicu. Napon

mora odgovarati onome koji je označen na pločici aparata.

• 82 •

Kabel za napajanje

Prostor za korištenje i odavanje

Nikad ne koristite aparat za kavu ako je kabel napajanja ošte-

Za ispravan i dobar rad aparata za kavu preporučuje se sljede-

ćen. Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti ili pro-

će:

izvođač ili servis podrške klijentima. Kod postavljanja kabela

Odaberite čim ravniju površinu za odlaganje;

za napajanje, pazite da ga ne provlačite po kutovima, oštrim

Odaberite dovoljno osvijetljeno i čisto mjesto, s lako dostu-

ivicama, iznad jako toplih objekata i zaštitite ga od ulja.

pnom utičnicom;

Nemojte niti nositi ni vući aparat za kavu tako da ga povlačite

Predvidite minimalnu udaljenost zidova od aparata, kako

za kabel. Ne izvlačite utikač tako da povlačite kabel niti ga di-

je navedeno na slici (Sl.A).

rajte s vlažnim rukama.

Zaštita aparata

Izbjegavajte da kabel za napajanje slobodno visi sa stolova ili

polica.

Kada se aparat ne koristi tijekom dužeg vremenskog razdoblja,

isključite aparat i iskopčajte kabel iz utičnice. Pohranite ga na

Zaštita ostalih osoba

suhom mjestu, daleko od dohvata djece. Zaštite ga od prašine

Djecu nadzirite kako biste spriječili da se igraju s aparatom.

i nečistoće.

Djeca ne shvaćaju opasnost koja prijeti od kućanskih aparata.

Popravci/Održavanje

Ne ostavljajte materijale koji su korišteni za pakiranje aparata

na dohvat djeci.

U slučaju kvarova, oštećenja ili sumnje na oštećenje nakon

pada, odmah iskopčajte utikač iz utičnice. Nikad ne puštajte u

Opasnost od opeklina

rad oštećen aparat. Samo ovlašteni Centri podrške mogu pro-

Izbjegavajte usmjeravati prema sebi i/ili drugima mlaz pregri-

voditi intervencije i popravke. U slučaju intervencija koje nisu

jane pare i/ili tople vode. Uvijek koristite odgovarajuće ručke

izvršene u skladu s pravilima struke, ne preuzimamo nikakvu

ili drške.

odgovornost za moguća oštećenja.

Nikada nemojte izvlačiti hermetički zatvoren nosač  ltera tije-

Protupožarne mjere

kom ispuštanja kave. Tijekom faze zagrijavanja moguće je da iz

grupe za ispust kave počnu izlaziti kapljice tople vode.

U slučaju požara, koristite protupožarne aparate s ugljičnim

Nikada ne umećite kavu kada je aparat pregrijan ili kada su

dioksidom (CO

). Ne koristite vodu ili protupožarne aparate s

2

istovremeno upaljene lampice “

” i “ ”.

prahom.

Polaj

Aparat za kavu smjestite na sigurno mjesto gdje ga nitko ne

Legenda komponenata aparata (Str.2)

može ni srušiti niti se njime ozlijediti.

1 Upravljačka ploča

Moglo bi doći do ispuštanja tople vode ili pregrijane pare: opa-

2 Poklopac spremnika za vodu

snost od opeklina!

3 Ručica za dovod tople vode/pare

Nemojte držati aparat pri temperaturama nižim od 0°C; postoji

Hrvatski

4 Prostor za dodatnu opremu

opasnost da led ošteti aparat.

5 Spremnik vode

Nemojte koristiti aparat za kavu na otvorenom.

6 Nosač dača za šalice

Ne smještajte aparat na vrlo tople površine kao ni u blizinu

7 Kadica za sakupljanje vode + rešetka

otvorenoga plamena kako bi spriječili rastapanje kućišta ili

8 Grupa za ispust kave

oštećenje istoga.

9 Cijev za paru (pannarello)

Čišćenje

10 Kabel za napajanje

11 Prekidač ON/OFF

Prije nego započnete s čišćenjem aparata, obavezno isključite

12 Hermetički zatvoren nosač  ltera

aparat pritiskom na tipku ON/OFF, a zatim izvucite utikač iz

13 Mjerica za mljevenu kavu

utičnice. Osim toga, pričekajte da se aparat ohladi.

14 Filter za mljevenu kavu

Nikada ne uranjajte aparat u vodu!

(jedinstven za ispust 1 ili 2 kave)

Strogo je zabranjeno vršiti bilo kakve intervencije u unutraš-

15 Prilagođivač za lter doza kave

njosti aparata.

16 Filter za doze kave

Vodu koja stoji u spremniku nekoliko dana nikada ne koristite

17 Ručica za odabir

u prehrambene svrhe. Operite spremnik i napunite ga svježom

18 Lampica "aparat uključen"

pitkom vodom.

19 Lampica "Para spremna"

20 Lampica kava/voda - "Aparat spreman"

• 83 •

4 INSTALACIJA

U spremnik vode ulijevajte uvijek i isključivo

svježu pitku vodu, a nikako gaziranu. Topla

Zbog vlastite sigurnosti i sigurnosti trećih osoba, stro-

voda kao i ostale tekućine mogu oštetiti spremnik. Ni

go se pridavajte uputa navedenih u pog. 3 "Sigurno-

u kojem slučaju ne uključujte aparat ukoliko u njemu

sne norme".

nema vode: uvjerite se da je u spremniku ima dovoljno.

(Sl.3A) - Vratite spremnik na mjesto, provjerite jeste li ga

4.1 Ambalaža

ispravno vratili u prvobitan položaj i ponovno namjestite

Originalna ambalaža je osmišljena i proizvedena kako bi za-

poklopac (2).

štitila aparat tijekom prijevoza. Preporučuje se sačuvati je za

eventualan budući prijevoz.

Nakon što ste napunili spremnik vode, vratite

ga u aparat. Uvjerite se da ste spremnik dobro

montirali u aparat na način da ga pažljivo pritisnete

4.2 Upozorenja pri instalaciji

dok ne začujete klik, kako biste izbjegli curenje vode s

donje strane (OZNAKA SA SL.3B MORA BITI U POTPUNO-

Prije instalacije aparata, pridržavajte se sljedećih sigurnosnih

STI VIDLJIVA).

pravila:

smjestite aparat na sigurno mjesto;

uvjerite se da ne postoji mogućnost da se djeca igraju apa-

4.5 Napajanje strujnog kruga

ratom;

izbjegavajte postavljanje aparata na vrlo tople površine ili

Na početku, nakon što ste ispustili paru ili nakon što ste po-

u blizini otvorenog plamena.

trošili vodu iz spremnika, strujni krug aparata je potrebno

Aparat za kavu je sada spreman za priključivanje na električnu

ponovno napojiti.

mrežu.

Pritisnite prekidač ON/OFF (11) i postavite ga u položaj "I";

lampica (18) će se upaliti i označiti da je aparat uključen.

Napomena: preporučuje se oprati komponente

(Sl.4) - Ispod cijevi za paru (pannarello) umetnite posudu.

prije prvoga korištenja i/ili nakon određenog

Otvorite ručicu (3) "topla voda/para" okrećući je u smjeru

vremena nekorištenja.

suprotnom od smjera kazaljke na satu.

(Sl.5) - Postavite ručicu za odabir (17) u položaj "

".

Pričekajte dok iz cijevi za paru (pannarello) ne izađe pravi-

4.3 Priključivanje aparata

lan mlaz vode.

(Sl.5) - Postavite ručicu za odabir (17) u položaj "

".

Električna struja može biti opasna! Stoga se

Zatvorite ručicu (3) za "toplu vodu/paru" okrećući je u

uvijek potrebno strogo pridržavati sigurnosnih

smjeru kazaljke na satu. Izvucite spremnik.

normi. Nikada ne koristite oštećene kablove! Ovlašteni

centri za podršku moraju odmah zamijeniti oštećene

kablove i priključke.

4.6 Prvo korištenje ili korištenje nakon

određenog vremena nekorištenja

Napon aparata je tvornički podešen. Provjeriti odgovara li na-

pon mreže oznakama naznačenim na identi kacijskoj tablici

Ovaj jednostavan postupak Vam jamči optimalan ispust i po-

smještenoj ispod aparata.

trebno ga je izvršiti:

Provjerite je li prekidač ON/OFF (11) prije priključivanja

- pri prvom pokretanju;

aparata na električnu mrežu postavljen u položaj "0".

- kad se aparat dulje vrijeme ne koristi (više od 2 tjedna).

Umetnite priključak u utičnicu odgovarajućeg napona na

zidu.

Ispuštenu vodu je potrebno isprazniti u od-

govarajući otpust i nije ju dozvoljeno koristiti

u prehrani. U slučaju da se spremnik napuni tijekom

4.4 Spremnik vode

ciklusa, zaustaviti ispust i isprazniti ga prije nastavka

obavljanja postupka.

(Sl.1A) - Uklonite poklopac spremnika za vodu (2) tako da

ga podignete.

(Sl.2) - Isperite spremnik i ponovno ga napunite svježom

(Sl.1B) - Izvucite spremnik za vodu (5).

pitkom vodom.

(Sl.2) - Isperite ga i napunite svježom pitkom vodom izbje-

(Sl.4) - Postavite spremnik ispod cijevi za paru (pannare-

gavajući ulijevanje prekomjerne količine.

• 84 •

llo). Otvorite slavinu (3) okrećući je u smjeru suprotnom od

5.1 S mljevenom kavom

smjera kazaljke na satu.

(Sl.7) - Filter (14) umetnite u hermetički zatvoren nosač

(Sl.5) - Postavite ručicu za odabir (17) u položaj "

".

ltera (12); pri prvom korištenju  lter će već biti umetnut.

Ispustite sav sadaj spremnika za vodu iz cijevi za paru/

(Sl.13) - S donje strane umetnite nosač  ltera u grupu za

toplu vodu (pannarello); za završetak ispusta postavite ru-

ispust (8).

čicu za odabir (17) u položaj "

" i zatvorite slavinu (3) tako

(Sl.14) - Okrećite nosač  ltera s lijeva u desno dok se ne

da je okrenete u smjeru kazaljke na satu.

blokira. Otpustite ručicu hermetički zatvorenog nosača

(Sl.2) - Ponovno napunite spremnik svježom pitkom vo-

ltera, a ručica će se lagano okrenuti ulijevo. Navedeni

dom.

postupak jamči savršeno funkcioniranje nosača  ltera.

(Sl.13-14) - S donje strane umetnite nosač  ltera u grupu

(Sl.16) - Zagrijavajte hermetički zatvoren nosač  ltera

za ispust (8) i okrećite ga s lijeva na desno sve dok se ne

postavljajući ručicu za odabir (17) u položaj "

"; voda će

blokira.

početi izlaziti iz hermetički zatvorenog nosača  ltera (ovaj

(Sl.15) - Umetnite odgovarajući spremnik ispod nosača

je postupak potrebno obaviti samo za pripremu prve kave).

 l t e r a .

(Sl.17) -Nakon što ste ispustili 150cc vode, postavite ručicu

(Sl.16) - Okrenite ručicu za odabir (17) u položaj "

" i

za odabir (17) u položaj "

" kako biste zaustavili ispuštanje.

ispustite svu vodu iz spremnika.

(Sl.19) - Uklonite nosač  ltera s aparata okrećući ga s desna

(Sl.17) - Nakon što ispraznite svu vodu, zaustavite ispušta-

u lijevo i ispraznite ostatak vode. Zahvaljujući posebnom

nje postavljajući ručicu za odabir (17) u položaj "

".

lteru (14) smještenim u aparatu, nije potrebno mijenjati

Ponovno napunite spremnik i pričekajte da se upali lampi-

lter kako biste pripravili jednu ili dvije kave.

ca "aparat spreman" (20).

(Sl.35) - Izvucite mjericu iz aparata.

(Sl.19) - Izvucite nosač  ltera iz grupe okrećući ga s desna

(Sl.8) - Ulijte 1-1,5 mjerice za jednu kavu ili 2 pune mjerice

na lijevo i isperite ga svježom pitkom vodom.

za duplu kavu; očistite rub nosa  ltera od ostataka kave.

(Sl.13) - S donje strane umetnite nosač  ltera (12) u grupu

Aparat je sad spreman; detalji o postupcima ispuštanja kave i

za ispust (8).

pare bit će obrađeni u odgovarajućim poglavljima.

(Sl.14) - Okrećite nosač  ltera s lijeva u desno dok se ne

blokira.

5 ISPUŠTANJE KAVE

(Sl.15) - Uzmite 1 ili 2 zagrijane šalice i postavite ih is-

pod hermetički zatvorenog nosača  ltera; uvjerite se da su

Pažnja! Tijekom ispuštanja kave zabranjeno je

ispravno postavljene ispod otvora za izlaz kave.

izvlačiti hermetički zatvoren nosač  ltera ruč-

(Sl.14) - Okrenite ručicu za odabir (17) u položaj "

".

no ga okrećući u smjeru kazaljke na satu. Opasnost od

Kada ste postigli željenu količinu kave, okrenite ručicu za

opeklina.

odabir (17) u položaj"

" kako biste zaustavili ispuštanje

kave. Na kraju ispusta pričekajte nekoliko sekundi; napu-

Hrvatski

Tijekom ovog postupka, lampica (20) "aparat spreman" se

nite šalice kavom (Sl.18).

može upaliti i ugasiti; takav rad lampice je potrebno sma-

(Sl.19) - Izvucite hermetički zatvoren nosač  ltera i ispra-

trati ispravnim i ne predstavlja kvar.

znite ostatke taloga.

Prije korištenja se uvjerite da je ručica (3) za toplu vodu/

paru zatvorena, a da se u spremniku za vodu aparata nalazi

Napomena: u nosaču  ltera će ostati mala ko-

dovoljna količina vode.

ličina vode; to je normalno i događa se zbog

Pritisnite prekidač ON/OFF (11) i postavite ga u položaj "I".

značajki nosača  ltera.

Pričekajte dok se ne upali lampica (20) "aparat spreman".

Tada je aparat spreman za ispust kave.

Važna napomena: Filter (14) treba održavati či-

stim kako bi jamčio savršeni rezultat. Perite ga

Dodatna oprema za ispust kave smjtena je na

svaki dan nakon korištenja.

pažljivo proučenom posebnom položaju kako bi

navedeni postupci bili jednostavni i brzi.

Za mjericu mljevene kave i/ili potrebnih  ltera, podi-

gnite poklopac (2) i povucite željenu količinu (sl.35 i

sl.36)

• 85 •

5.2 S dozama kave

6 IZBOR VRSTE KAVE  SAVJETI

(Sl.9) - Koristeći žličicu za kavu, odvojite  lter za mljevenu

Općenito govoreći, moguće je koristiti sve vrste kave dostupne

kavu (14) od hermetički zatvorenog nosača  ltera (12).

u prodaji. U svakom slučaju, kava je prirodni proizvod, a njezin

(Sl.10) - U hermetički zatvoreni nosač  ltera (12) umetnite

se okus mijenja ovisno o porijeklu i mješavini; preporučuje se,

prilagođivač za doze kave (15) s izbočenim dijelom okrenu-

dakle, isprobati različite vrste kako biste pronašli onu koja će

tim prema dolje.

najbolje odgovarati vašem osobnom ukusu.

(Sl.11) - Nakon toga, umetnite  lter za dozu kave (16) u

Za postizanje boljih rezultata, preporučuje se koristiti mješavi-

hermetički zatvoren nosač  ltera (12).

ne koje su namjenski pripremljene za korištenje u aparatima za

(Sl.13) - S donje strane umetnite hermetički zatvoren no-

pripremu espresso kava. Kava bi trebala uvijek pravilno izlaziti

sač  ltera u grupu za ispust (8).

iz hermetički zatvorenog nosa  ltera bez da kaplje.

(Sl.14) - Okrećite nosač  ltera s lijeva u desno dok se ne

Brzinu izlaza kave je moguće podesiti tako da se promijeni

blokira. Otpustite ručicu hermetički zatvorenog nosača

korištena doza kave u  lteru i/ili koristeći kavu s drugačijeg

ltera. Sustav će tada ručicu automatski lagano početi vra-

stupnja mljevenja.

ćati ulijevo.

Za postizanje boljeg rezultata u šalici kao i pojednostavljenja

Navedeni postupak jamči savršeno funkcioniranje herme-

čišćenja i pripreme, Saeco preporučuje kortenje kave u jednoj

tički zatvorenog nosača  ltera.

dozi označene oznakom ESE.

(Sl.16) - Zagrijavajte hermetički zatvoren nosač  ltera po-

stavljajući ručicu za odabir (17) u položaj "

"; iz herme-

tički zatvorenog nosača  ltera počet će izlaziti voda (ovaj je

postupak potrebno izvršiti samo za pripremu prve kave).

(Sl.17) -Nakon što ste ispustili 150 cc vode, postavite ručicu

za odabir (17) u položaj "

" kako biste zaustavili ispuštanje.

(Sl.19) - Uklonite hermetički zatvoren nosač  ltera s apa-

rata okrećući ga s desna ulijevo i ispraznite ostatak vode.

PRIJE OBAVLJANJA BILO KAKVOG POSTUPKA KOJI

(Sl.12) - Umetnite dozu kave u nosač  ltera; uvjerite se da

SE ODNOSI NA ISPUST PARE ILI TOPLE VODE PRO-

papir doze kave ne izlazi iz nosača  ltera.

VJERITE JE LI CIJEV ZA PARU (PANNARELLO) USMJERENA

(Sl.13) - S donje strane umetnite hermetički zatvoren no-

IZNAD KADICE ZA SAKUPLJANJE VODE.

sač  ltera u grupu za ispust (8).

(Sl.14) - Okrećite nosač  ltera s lijeva u desno dok se ne

blokira.

7 TOPLA VODA

• Uzmite 1 šalicu koju ste prethodno zagrijali i postavite je

Opasnost od opeklina! Na početku ispuštanja

ispod nosača  ltera; provjerite je li ispravno postavljena

moguće je da će doći do kratkotrajnog prskanja

ispod otvora za izlaz kave.

tople vode. Cijev za ispust može doseći povišene tempe-

(Sl.16) - Okrenite ručicu za odabir (17) u položaj "

".

rature: izbjegavajte je izravno doticati rukama.

(Sl.17) - Kad ste postigli željenu količinu kave, okrenite ru-

čicu za odabir (17) u položaj "

" kako biste zaustavili ispust

Pritisnite prekidač ON/OFF (11) i postavite ga u položaj "I".

kave; uzmite šalicu s kavom.

Pričekajte dok se ne upali lampica (20) "aparat spreman";

(Sl.19) - Na kraju ispusta pričekajte nekoliko sekundi, izvu-

aparat je tada spreman.

cite nosač  ltera i uklonite kortenu dozu kave.

(Sl.21) - Postavite posudu ili šalicu za čaj ispod cijevi za

paru (pannarello).

Važna napomena: Filter (16) i prilagivač (15)

(Sl.21) - Otvorite ručicu (3) okrećući je u smjeru suprotnom

moraju ostati čisti kako bi jamčili savršen rezul-

od smjera kazaljke na satu.

tat. Perite ih svaki dan nakon korištenja.

(Sl.22) - Postavite ručicu za odabir (17) u položaj "

".

(Sl.23) - Nakon što ste ispustili željenu količinu tople vode,

ručicu za odabir (17) postavite u položaj"

".

(Sl.24) - Zatvorite ručicu (3) okrećući je u smjeru kazaljke

na satu.

Uzmite spremnik s toplom vodom.

• 86 •

8 PARA/CAPPUCCINO

9 ČIŠĆENJE

Opasnost od opeklina! Na početku ispuštanja

Održavanje i čišćenje je moguće provesti samo kada je aparat

moguće je da će doći do kratkotrajnog prskanja

hladan i isključen iz električne mreže.

tople vode. Cijev za ispust može doseći povišene tempe-

Nikad ne uranjajte aparat u vodu, a komponente u perilicu

rature: izbjegavajte je izravno doticati rukama.

suđa.

Ne koristite niti etilni alkohol ni agresivna kemijska otapa-

Pritisnite prekidač ON/OFF (11) i postavite ga u položaj "I".

la i/ili sredstva.

Pričekajte da se lampica (20) "aparat spreman" uključi.

Preporučuje se dnevno čistiti spremnik za vodu te ga napu-

(Sl.25) - Postavite ručicu za odabir (17) u položaj "

";

niti svježom vodom.

lampica (20) će se ugasiti.

(Sl.31-33) - Dnevno, nakon zagrijavanja mlijeka, rastavite

Pričekajte dok se ne upali lampica (19); tada je aparat spre-

vanjski dio pannarella i operite ga svježom pitkom vodom.

man za ispust pare.

(Sl.31-32-33) - Tjedno je potrebno očistiti cijev od pare. Za

(Sl.26) - Umetnite posudu ispod cijevi za paru.

provedbu ovog postupka potrebno je učiniti sljedeće:

(Sl.26) - Na nekoliko trenutaka otvorite ručicu (3) tako da

- ukloniti vanjski dio pannarella (tijekom redovnog čišće-

ispustite ostatak vode iz cijevi za paru (pannarello); nakon

nja);

kratkog vremena počet će izlaziti samo para.

- odviti gornji dio pannarella od cijevi za paru;

(Sl.27) - Zatvorite ručicu (3) i uklonite posudu.

- oprati gornji dio pannarella svježom pitkom vodom;

Napunite hladnim mlijekom 1/3 spremnika kojeg želite

- istiti cijev za paru vlažnom krpom i ukloniti eventualne

koristiti za pripremu cappuccina.

ostatke mlijeka;

- ponovno postavite gornji dio na cijev za paru (uvjerite se

Za postizanje boljeg rezultata, koristite hladno

da je u potpunosti umetnuta);

mlijeko

Vratite na mjesto vanjski dio pannarella.

(Sl.34) - Dnevno praznite i perite kadicu za sakupljanje

(Sl.28) - Uronite cijev za paru u mlijeko i otvorite ručicu

kapi.

(3) okrećući je u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na

Za čišćenje aparata koristite vlažnu mekanu krpu.

satu; polagano okrite posudicu s mlijekom odozdo pre-

(Sl.20) - Za čišćenje hermetički zatvorenog nosača ltera

ma gore kako biste jednoliko zagrijali sav sadaj.

postupite na sljedeći način:

- (Sl.9) - izvucite  lter, pažljivo ga operite toplom vodom.

Preporučuje se maksimalan ispust od 60 sekun-

- izvadite prilagođivač (ukoliko postoji), pažljivo ga operite

di.

toplom vodom.

- operite unutrašnjost hermetički zatvorenog nosača  lte-

Na kraju, zatvorite ručicu (3) okrećući je u smjeru kazaljke

ra.

na satu; uzmite šalicu s tučenim mlijekom.

Ne sušite niti aparat ni njegove sastavne dijelove u mikro-

Hrvatski

(Sl.30) - Postavite ručicu za odabir (17) u položaj "

".

valnoj i/ili klasičnoj pećnici.

Ukoliko su obje lampice "

" i " "upaljene, znači da je

(Sl.35-36) - Tjedno operite ležište dodatne opreme vlaž-

temperatura aparata previsoka za ispuštanje kave.

nom tkaninom kako biste uklonili eventualne ostatke kave

Za osposobljavanje aparata za rad, nastavite s napajanjem

ili općenito prašine.

strujnog kruga opisanog u pog. 4.5.

Napomena: nemojte prati hermetički zatvoreni

Napomena: aparat je spreman za rad kad je

nosač  ltera u perilici suđa.

lampica

"aparat spreman" uključena i ne-

prestano svijetli.

Važna napomena: ukoliko nije moguće pripre-

miti cappuccino na opisani način, potrebno je

napojiti strujni tok kao što je opisano u pog. 4.5, a po-

tom ponoviti postupke.

Isti način možete koristiti i za zagrijavanje

ostalih napitaka.

Nakon navedenog postupka očistite cijev za paru vlažnom

krpom.

• 87 •

10 ČIŠĆENJE KAMENCA

ispuštanje postavite ručicu za odabir (17) u položaj " ".

11 (Sl.2) - Ponovno napunite spremnik svježom vodom.

Stvaranje kamenca je posljedica korištenja aparata; čišćenje

(Sl.21) - Postavite spremnik većeg kapaciteta ispod ci-

kamenca je potrebno izvršiti nakon svakih 1-2 mjeseca kori-

jevi za paru (pannarello). Otvorite slavinu za ispust vode

štenja aparata i/ili kad se primijeti smanjenje količine nosivosti

(3) okrećući je u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na

vode. Koristite isključivo Saeco proizvod za čišćenje kamenca.

satu.

(Sl.22) - Okrenite ručicu za odabir (17) u položaj "

" i

Ono što je navedeno u priručniku za korištenje

povucite cijeli sadržaj spremnika pomoću cijevi za paru/

i održavanje je prioritetno u odnosu na upute

toplu vodu.

navedene na dodacima i/ili materijalima za korištenje

12 (Sl.23) - Nakon što ste završili s povlačenjem vode, za

koji se prodaju odvojeno, ukoliko bi iste bile kontradik-

zaustavljanje ispuštanja, postavite ručicu za odabir (17) u

torne.

položaj "

".

(Sl.24) - Zatvorite slavinu za ispust vode (3) okrećući je u

Koristite Saeco proizvod za čišćenje kamenca

smjeru kazaljke na satu.

(Sl.B). Posebno je osmišljen za održavanje vi-

13 Ponovite još jednom postupke od točke (8) za ukupno 4

sokog stupnja performansi i funkcionalnosti aparata

spremnika.

tijekom čitavog njegovog vijeka trajanja kao i za izbje-

14 (Sl.19) - Uklonite nosač  ltera iz grupe okrećući ga s desna

gavanje, ukoliko se pravilno koristi, svake promjene

ulijevo i isperite ga svježom pitkom vodom.

ispuštenog proizvoda. Prije nego započnete s ciklusom

čišćenja kamenca, uvjerite se da je: IZVUČEN FILTER ZA

Ciklus čišćenja kamenca je dovršen.

VODU, ukoliko je korišten.

(Sl.2) - Ponovno napunite spremnik svježom pitkom vodom.

Prije dovetka ciklusa, ne pijte niti otopinu za

Po potrebi izvršite napajanje strujnog kruga kao što je opisano

čišćenje kamenca ni proizvode koje ispustite.

u pog. 4.5.

Ni u kojem slučaju ne koristite aceton kao sredstvo za

čišćenje kamenca.

Otopinu za čišćenje kamenca je potrebno pusti-

ti u odvod u skladu s odredbama proizvođača i/

1 (Sl.13-14) - S donje strane umetnite nosač  ltera u grupu

ili važećim odredbama dave u kojoj se aparat koristi.

za ispust (8) i okrećite ga s lijeva udesno dok se ne blokira.

2 (Sl.1B) - Uklonite i ispraznite spremnik za vodu.

3 (Sl.2) - Ulijte POLA sadržaja Saeco koncentrata sredstva

za čišćenje kamenca u spremnik vode u aparatu i nadolijte

11 ODLAGANJE

svježu pitku vodu do razine MAX.

4 Uključite aparat pritiskom na prekidač ON/OFF (11) postav-

Izbacite iz upotrebe nekorištene uređaje.

ljajući ga u položaj "I".

Iskopčajte utikač iz utičnice i prerežite električni kabel.

(Sl.21) - Povucite (na način opisan u poglavlju 7 priručnika)

Na kraju njegova životnoga vijeka, odložite uređaj na odgo-

iz cijevi za paru/toplu vodu, 2 šalice (otprilike 150 ml svaka)

varajućeg sakupljališta otpada.

vode; nakon toga isključite aparat pritiskom na prekidač

Ovaj proizvod je usklađen s EU Direktivom 2002/96/EC.

ON/OFF (11) postavljajući ga u položaj "0".

5 Ostavite sredstvo za uklanjanje kamenca da djeluje otprili-

ke 15-20 minuta dok je aparat isključen.

6 Uključite aparat pritiskom na prekidač ON/OFF (11).

Oznaka

na proizvodu ili njegovu pakiranju kazuje da

(Sl.21) - Povucite (na način opisan u poglavlju 7 priručnika)

ovaj proizvod možda nije moguće tretirati kao kućanski otpad.

iz cijevi za paru/toplu vodu, 2 šalice (otprilike 150 ml svaka)

Stoga ga je potrebno odnijeti do prikladnog sakupljališta za

vode. Nakon toga isključite aparat pritiskom na prekidač

reciklažu električne i elektroničke opreme.

ON/OFF (11) i ostavite ga isključenog 3 minute.

Prikladnim odlaganjem ovoga proizvoda, pomoći ćete u

7 Ponovite postupke opisane pod točkom 6 dok se spremnik

sprečavanju mogućih negativnih posljedica za okolinu i ljud-

vode u potpunosti ne isprazni.

sko zdravlje koje bi moglo prouzročiti neprikladno odlaganje

8 (Sl.2) - Isperite spremnik vode i ponovno ga u potpunosti

ovoga proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovo-

napunite svježom pitkom vodom.

ga proizvoda, molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski

9 Postavite spremnik ispod nosača  ltera.

ured, službu za odlaganje kućanskoga otpada ili trgovinu u

10 Uključite aparat pritiskom na prekidač ON/OFF (11); okreni-

kojoj ste proizvod kupili.

te ručicu za odabir (17) u položaj "

" i pomoću nosača  l-

tera, povucite cijeli sadržaj spremnika. Kako biste zaustavili

• 88 •

Kvar Mogući uzroci Uklanjanje kvara

Aparat nije priključen na električnu mre-

Aparat se ne uključuje.

Priključite aparat na električnu mrežu.

žu.

Pumpa je vrlo bučna. U spremniku nedostaje vode Nadolijte vode.(odj.4.4.).

Lampica (20) "aparat spreman" je bila

isključena kad je ručica za odabir (17) po-

Pričekajte da se lampica (20) uključi.

stavljena u položaj "

".

Kava je prehladna.

Nosač  ltera nije umetnut za provedbu

Zagrijte nosač  ltera.

postupka predzagrijavanja (pog. 5).

Šalice su hladne. Zagrijte šalice toplom vodom.

Mlijeko nije prikladno: mlijeko u prahu,

Upotrijebite punomasno mlijeko.

Ne stvara se pjena od mlijeka.

malomasno mlijeko.

Prljav pannarello. Očistite pannarello na način opisan u Pog. 9.

Nije moguće pripremiti cappu-

ccino.

Ponovno spojite napajanje (odj. 4.5) i ponovite

U grijaču nema više pare.

postupke opisane u Pog. 8.

U nosaču  ltera ima premalo kave. Dodajte kavu (pog. 5).

Pregrubo mljevenje. Upotrijebite drugačiju mješavinu (pog.6).

Kava prebrzo izlazi, ne stvara se

Stara ili neprikladna kava. Upotrijebite drugačiju mješavinu (pog.6).

krema.

Stara ili neprikladna doza kave. Promijenite iskorištenu dozu kave.

Provjerite jesu li sve komponente prisutne i

Nedostaje komponenta u nosaču  ltera.

ispravno montirane.

Nedostaje vode. Nadolijte vode (odj.4.4.).

Pre no mljevenje. Upotrijebite drugačiju mješavinu (pog.6).

Kava pritisnuta u nosaču  ltera. Uklonite mljevenu kavu.

U nosaču  ltera ima previše kave. Smanjite količinu kave u nosaču  ltera.

Kava ne izlazi ili samo kaplje.

Ručica (3) otvorena. Zatvorite ručicu (3).

Hrvatski

Kamenac u aparatu. Očistite aparat od kamenca (pog.10).

Filter u nosaču  ltera je začepljen. Očistite  lter (pog.9).

Neprikladna doza kave. Promijenite tip doze kave.

Nosač  ltera je neispravno umetnut u

Pravilno umetnite nosač  ltera (pog.5).

grupu za ispust kave.

Gornji rub nosača  ltera je onečišćen. Očistite rub nosača  ltera.

Kava se prelijeva preko rubova.

Pravilno umetnite dozu kave na način da ne izlazi

Neispravno umetnuta doza kave.

iz nosača  ltera.

U nosaču  ltera ima previše kave. Smanjite količinu kave koristeći mjericu.

Za kvarove koji nisu obuhvaćeni u gore navedenoj tablici ili u slučajevima kad predložena rješenja ne daju rezulta-

te, obratite se centru za podršku.

• 89 •

1 ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

1.2 Използване и съхранение на ин-

струкциите за експлоатация

Кафемашината е предназначена за приготвяне на 1 или 2

чаши кафе еспресо. Тя е снабдена с подвижна тръбичка за

Съхранявайте тези инструкции за употреба на безопасно

подаване на пара и гореща вода. Командите, разположени

място и ги предоставяйте заедно с кафемашината, когато

върху фронталната част на уреда са отбелязани със симво-

тя се използва от трети лица.

ли, улесняващи правилното им разбиране.

За допълнителна информация или в случай на възникване

Машината е проектирана за употреба в домашни условия

на проблеми се обърнете към оторизираните сервизни

и не е предназначена за продължителна професионална

центрове.

работа.

Внимание. Производителят не носи отговор-

2 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

ност за евентуални щети в случай на:

Неправилна и несъответстваща на целите упо-

Производителят си запазва правото да променя техниче-

треба;

ските характеристики на продукта.

Поправки, които не са извършени в оторизира-

ните сервизни центрове;

Номинално напрежение – Номинална мощност – Захранване

Повреда на захранващия кабел;

Вижте идентификационната табелка, монтирана върху корпуса на уреда

Повреда на която и да е част на машината;

Материал на корпуса

Използване на неоригинални резервни части и

Пластмаса

аксесоари;

Размери (ш x в x д) (мм)

Складиране в помещения с температура под

210 x 300 x 280

0°C.

Тегло

В тези случаи гаранцията губи своята валидност.

2,9 кг

Командно табло

Върху предната част

1.1 Улесняване прочита и разбирането

Цедка

на текста

Херметична

Предупредителният триъгъл-

Накрайник Pannarello

ник е поставен с цел привличане

Специално за капучино

вниманието на потребителя към

Резервоар за вода

най-важните инструкции по безопасността при екс-

1,25 литра - Подвижен

плоатацията на уреда. Следвайте ги стриктно, за да

Налягане на помпата

избегнете евентуални сериозни наранявания!

15 бара

Предпазители

В текста на настоящото ръководство частите на кафема-

Термопредпазители

шината, а също така командните бутони и превключва-

телите са идентифицирани с помощта на цифри и букви,

които помагат за откриването на съответните части в

илюстрациите.

С този символ са обозначени инструкциите,

предназначени максимално да оптимизират

експлоатацията на машината.

Илюстрациите към текста се намират на първите

страници на ръководството по експлоатация. В про-

цеса на четене на инструкциите се препоръчва да

правите справка с илюстрациите.

• 90 •

3 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

то от кафе блока могат да се отделят капки гореща вода.

Не приготвяйте кафе, ако машината се е загряла до твърде

висока температура, или по-точно, когато индикаторите

” и “ светят едновременно.

Никога не мокрете електрическите части: опасност

Разположение

от късо съединение! Парата и горещата вода мо-

Поставете кафемашината на сигурно място, където никой

гат да причинят изгаряния! Никога не насочвайте

не може да я обърне или да се нарани.

струята пара или гореща вода към части от тялото;

Горещата вода може да прелее, а парата да избие навън:

хващайте внимателно накрайника за пара/гореща

Опасност от изгаряния!

вода. Опасност от изгаряния!

Не съхранявайте машината на температура под 0°C; има

опасност да се образува лед, който може да я повреди.

Предназначение

Не използвайте кафемашината на открито.

Кафемашината е предназначена единствено за ползване в

Не поставяйте машината върху горещи повърхности и

домашни условия. Забранява се извършването на каквито

близо до открит пламък, за да избегнете повреждането

и да било технически модификации, както и всякакъв вид

или стопяването на корпуса й.

непозволена употреба, заради рисковете които може да

предизвикат! Уредът не е предвиден за употреба от лица

Почистване

ключително деца) с ограничени физически, умствени

Преди почистване на машината задължително я изключе-

или сетивни възможности или с недостатъчен опит и/или

те чрез натискане на бутона ON/OFF, а след това издърпай-

познания, освен ако не са под контрола на лице, отговаря-

те щепсела от електрическия контакт. Изчакайте машина-

що за тяхната безопасност или ако същото не ги обучи за

та да се охлади.

използването на уреда.

Никога не потапяйте машината във вода!

Абсолютно се забраняват опити за намеса вътре в маши-

Електрическо захранване

ната.

Свържете кафемашината само към един контакт, захра-

Не използвайте вода, която е престояла в резервоара ня-

нен с подходящ ток. Напрежението трябва да отговаря на

колко дни, за приготвяне на напитки. Измийте резервоара

онова, което е посочено върху табелката на уреда.

и го напълнете с прясна питейна вода.

Захранващ кабел

Избор на място за експлоатация и поддръж-

Никога не използвайте кафемашината, ако захранващият

ка

кабел е дефектен. Ако захранващият кабел е повреден, той

С цел гарантиране доброто и правилно функциониране на

трябва да се смени от производителя или от оторизиран

кафемашината се препоръчва следното:

сервизен център. Не прокарвайте захранващия кабел по

Изберете добре изравнена повърхност, на която ще

ъгли и върху остри ръбове, над горещи предмети и го

поставите машината;

предпазвайте от омасляване.

Изберете място, което е достатъчно добре осветено,

Не премествайте и не дърпайте кафемашината, като я

чисто и има осигурен леснодостъпен електрически

държите за кабела. Не изключвайте щепсела, като го те-

контакт;

Български

глите от кабела. Не пипайте щепсела с мокри ръце.

Необходимо е да предвидите минимално разстояние

Не позволявайте свободното провисване на захранващия

между стените и кафемашината, както е показано на

кабел от маси или шкафове.

рисунката иг.A).

За безопасността на други лица

Съхраняване на машината

Не оставяйте децата без надзор, за да се избегне възмож-

Ако кафемашината не се използва в течение на продължи-

ността те да играят с уреда.

телен период от време, е необходимо да я изключите и да

Децата не си дават сметка за опасността, свързана с елек-

издърпате щепсела й от контакта. Съхранявайте я на сухо

трическите уреди. Не разрешавайте достъп на децата до

и недостъпно за деца място. Вземете мерки за предпазва-

материалите, използвани за опаковане на машината.

нето на машината от прах и замърсявания.

Опасност от изгаряния

Ремонт / Поддръжка

Избягвайте да насочвате към себе си и/или към други

В случай на повреди, дефекти или съмнение за дефект

лица струята с пара и/или с гореща вода. Винаги използ-

след падане на машината, изключете незабавно щепсела

вайте съответните превключватели или бутони.

от контакта. Никога не включвайте машина, ако е повре-

Никога не се опитвайте да свалите (извадите) херметична-

дена. Единствено оторизираните сервизни центрове могат

та цедка, в момент на изтичане на кафето. При загряване-

да извършват намеси и ремонт. При неправилно извърше-

• 91 •

ни намеси производителят не носи никаква отговорност за

4 МОНТАЖ

евентуални щети.

За Вашата собствена безопасност, както и за без-

Мерки за пожарна безопасност

опасността на трети лица, стриктно следвайте ин-

При пожар използвайте пожарогасители с въглероден

струкциите, посочени в Раздел 3 „Указания за без-

двуокис (CO

). Не използвайте вода или прахови пожаро-

опасност.

2

гасители.

4.1 Опаковка

Списък на съставните части на машината

Оригиналната опаковка е проектирана и изработена така,

тр. 2)

че да предпазва машината по време на транспортиране.

1 Командно табло

Препоръчваме Ви да я запазите за евентуално бъдещо

2 Капак на резервоара за вода

транспортиране.

3 Кранче за подаване на гореща вода/пара

4 Отделение за съхраняване на аксесоарите

4.2 Препоръки по монтажа

5 Резервоар за вода

6 Поставка за чаши

Преди да пристъпите към монтажа е необходимо да взе-

7 Резервоар за събиране на течности + капак

мете следните предпазни мерки:

8 Кафе блок

поставете кафемашината на сигурно място;

9 Тръбичка за пара Pannarello

убедете се, че машината се намира на място, недос-

10 Захранващ кабел

тъпно за деца;

11 Бутон ON/OFF

не поставяйте машината върху твърде горещи по-

12 Херметична цедка

върхности или в близост до открит пламък.

13 Мерна лъжичка–дозатор за смляно кафе

Сега машината е свързана към електрическата мрежа и е

14 Филтър за смляно кафе

готова за експлоатация.

(единствен при машините за 1 или 2 кафета)

15 Адаптер на филтъра за кафе в чалди

Забележка: препоръчва се измиването на

16 Филтър за кафе в чалди

всички части на машината преди първото й

17 Превключвател

използване или след дълъг период на неизползва-

18 Индикатор "машината е включена"

не.

19 Индикатор за готовност на парата

20 Индикатор за кафето/водата "машината е в готов-

ност"

4.3 Свързване на кафемашината

Електрическият ток може да бъде опасен! С

оглед на това е необходимо стриктното спаз-

ване на нормите за безопасност. Никога не използ-

вайте повредени кабели! Дефектните щепсели и

кабели трябва да бъдат незабавно заменени в един

от оторизираните сервизни центрове.

Напрежението в уреда е установено от завода-производи-

тел. Убедете се, че напрежението в мрежата съответства

на посоченото върху идентификационната табелка, мон-

тирана върху основата на машината.

Преди да свържете машината към електрическата

мрежа е необходимо да се убедите, че бутонът ON/OFF

(11) се намира в положение "0" .

Включете щепсела в стенен електрически контакт с

подходящо напрежение.

• 92 •

4.4 Резервоар за вода

4.6 Използване за първи път или след

продължителен период на неиз-

иг.1A) - Повдигнете и отстранете капака на резерво-

ползване

ара за вода (2).

(Фиг.1B) - Извадете резервоара за вода (5).

Тази лесна операция ви гарантира оптимална работа на

(Фиг.2) - Изплакнете го и го напълнете с прясна питей-

машината и трябва да бъде извършена в следните случаи:

на вода; избягвайте да го препълвате.

при първото пускане на машината;

когато машината не е била използвана за дълъг пери-

Наливайте в резервоара само прясна негази-

од от време (повече от 2 седмици).

рана питейна вода. Горещата вода, както и

други течности, могат да повредят резервоара. Не

Водата от машината трябва да се източи в

включвайте машината без вода: уверете се, че в ре-

специален съд и не може да се използва за

зервоара има достатъчно количество.

приготвяне на напитки. Ако съдът се препълни по

време на работа на машината е необходимо да я

иг.3A) - Върнете на мястото му резервоара и поста-

изключите и да излеете водата, след което можете

вете капака (2).

да възстановите изпълнението на работния цикъл.

След като напълните резервоара за вода,

(Фиг.2) - Измийте резервоара и го напълнете с прясна

поставете го отново в машината. Уверете

питейна вода.

се, че резервоарът е добре поставен в машината,

(Фиг.4) - Поставете съд под накрайника на тръбичката

като го натискате внимателно, докато се застопори,

за пара (Pannarello). Отворете кранчето (3), като го за-

за да избегнете изтичане на вода от дъното

въртите срещу посоката на часовниковата стрелка.

(МАРКИРОВКАТА, ПОСОЧЕНА НА ФИГ. 3B, ТРЯБВА ДА Е

• (Фиг.5) - Поставете превключвателя (17) в положение

НАПЪЛНО ВИДИМА).

"

".

Източете цялото количество вода, която се намира в

резервоара с помощта на тръбичката за пара/гореща

4.5 Зареждане на хидравличната сис-

вода Pannarello; за спрете подаването на вода/пара е

тема

необходимо да завъртите превключвателя (17) до по-

ложение "

" и да затворите кранчето (3), като го завър-

В началото, след освобождаване на пара или след при-

тите по часовниковата стрелка.

ключване на водата в резервоара е необходимо да преза-

(Фиг.2) - Напълнете отново резервоара с прясна пи-

редите хидравличната система.

тейна вода.

Натиснете бутона ON/OFF (11) и го поставете в поло-

(Фиг. 13 - 14) - Поставете на мястото й цедката на кафе

жение "I"; Светването на индикатора (18) показва, че

блока (8) в посока отдолу нагоре и я завъртете отляво

машината е включена.

надясно до упор.

(Фиг.4) - Поставете съд под тръбичката за пара

(Фиг.15) - Поставете подходящ съд под цедката.

Pannarello.

иг.16) - Поставете превключвателя (17) в положение

Отворете кранчето (3) “гореща вода/пара”, като го за-

Български

"

" и източете цялата вода от резервоара.

въртите срещу часовниковата стрелка.

• (Фиг.17) - След като резервоарът се изпразни от вода-

(Фиг.5) - Поставете превключвателя (17) в положение

та, поставете превключвателя (17) в положение "

".

"

".

Напълнете отново резервоара с вода и изчакайте да

Изчакайте докато от тръбичката за пара Pannarello из-

светне индикаторът "машината е готова" (20).

лезе нормална струя гореща вода.

иг.19) - Свалете цедката като я завъртите от дясно

(Фиг.5) - Поставете превключвателя (17) в положение "

".

на ляво и я изплакнете с прясна питейна вода.

Отворете кранчето (3) “гореща вода/пара”, като го за-

въртите по часовниковата стрелка. Извадете използ-

Машината е вече готова за работа; по-подробно за функ-

вания съд.

ционирането й и по приготвянето на кафе и използване на

парата препоръчваме да прочетете съответните раздели.

• 93 •

5. ПРИГОТВЯНЕ НА КАФЕ

иг.35) - Извадете мерната лъжичка от отделението

за аксесоари на машината.

Внимание! По време на приготвянето на кафе

(Фиг.8) - Поставете 1 – 1,5 мерни лъжички за едно

е строго забранено свалянето на херметична-

кафе или 2 равни мерни лъжички за двойно; почистете

та цедка и ръчното й въртене по посока на часовни-

добре ръба на цедката от остатъците кафе.

ковата стрелка. Опасност от изгаряния.

(Фиг. 13) - Поставете цедката за кафе (12) на мястото й

в блока кафе (8).

По време на тази операция индикаторът (20) — "ма-

(Фиг. 14) - Завъртете я от ляво на дясно до упор.

шината е готова" може да светне и да изгасне; това е

иг.15) - Вземете 1 или 2 затоплени чаши и ги

нормално при функционирането и не представлява

поставете под херметичната цедка; проверете дали

аномалия.

са разположени точно под дюзите, от които се излива

Преди използването е необходимо да се убедите, че

готовото кафе.

кранчето за гореща вода/пара (3) е затворено и че

иг.14) - Поставете превключвателя (17) в положение

резервоарът за вода съдържа достатъчно количество

"

".

течност.

След като кафето в чашите достигне желаното от вас

Натиснете бутона ON/OFF (11) и го поставете в положе-

ниво, завъртете превключвателя (17) в положение

,

ние "I".

за да спрете работния цикъл. В края изчакайте някол-

Изчакайте да светне индикаторът (20) "машината е в

ко секунди, след което можете да вземете чашите с

готовност"; сега кафемашината е готова за приготвяне

готовото кафе иг.18).

на кафе.

иг.19) - Извадете херметичната цедка и изхвърлете

използваното кафе.

Аксесоарите за приготвяне на кафе се нами-

рат в специално отделение, проектирано с

Забележка: в цедката остава незначително

цел улесняване и ускоряване манипулациите с тях.

количество вода; това е нормално и е свър-

За да вземете мерната лъжичка–дозатор за смля-

зано с конструкцията й.

ното кафе или филтрите, които са ви необходими,

е необходимо да вдигнете капака (2) и да изберете

Важна забележка: Необходимо е да поддър-

желания от вас аксесоар (Фиг. 35 и Фиг. 36).

жате филтъра (14) винаги чист, така винаги

ще получавате оптимални резултати. Изплаквайте

го в края на всеки цикъл по приготвяне на кафе.

5.1 Използване на смляно кафе

(Фиг.7) - Поставете филтъра (14) в херметичната цедка

5.2 Използване на кафе в чалди

(12); при първото използване филтърът вече се намира

на мястото си.

иг.9) - Извадете от херметичната цедка (12) филтъ-

(Фиг. 13) - Поставете цедката за кафе на мястото й в

ра за смляно кафе (14) като си помогнете с лъжичка за

блока кафе (8).

кафе.

(Фиг. 14) - Завъртете я от ляво на дясно до упор. Ко-

иг.10) - Поставете в херметичната цедка (12) адап-

гато отпуснете дръжката на херметичната цедка, тя се

тера за чалди (15), като внимавате да го разположите с

завърта леко наляво. Това движение гарантира идеал-

изпъкналата част надолу.

ното функциониране на цедката.

иг.11) - Поставете филтъра за чалди (16) на мястото

иг.16) - Загрейте херметичната цедка, като завър-

му в херметичната цедка (12).

тите превключвателя (17) в положение "

"; водата

(Фиг. 13 ) - Поставете херметичната цедка за кафе на

ще започне да излиза от нея под налягане (тази опера-

мястото й в кафе блока (8) по посока отдолу нагоре.

ция е необходима само при приготвянето на първото

(Фиг. 14) - Завъртете цедката от ляво на дясно до упор.

кафе).

Отпуснете дръжката на херметичната цедка. Специал-

иг.17) -Изчакайте да изтекат около 150 мл вода и

на автоматична система завърта леко дръжката наля-

завъртете превключвателя (17) в положение "

" за да

во.

спрете работния цикъл.

Това движение гарантира идеалното функциониране

иг.19) - Свалете цедката като я завъртите от дясно

на херметичната цедка.

на ляво и излейте останалата вода. Благодарение на

иг.16) - Загрейте херметичната цедка, като завър-

специалния филтър (14), включен в комплекта на ма-

тите превключвателя (17) в положение "

"; водата

шината, не е необходимо всеки път да сменяте фил-

ще започне да излиза от нея под налягане (тази опера-

трите, за да приготвите едно или две кафета.

ция е необходима само при приготвянето на първото

кафе).

• 94 •

иг.17) -Изчакайте да изтекат около 150 мл вода и

6 СЪВЕТИ ПО ИЗБОРА НА КАФЕ

завъртете превключвателя (17) в положение

за да

Общо взето, могат да бъдат използвани всички видове

спрете работния цикъл.

кафе, които се предлагат в търговската мрежа. В същото

иг.19) - Свалете херметичната цедка, като я завър-

време кафето е натурален продукт, чийто вкус зависи от

тите от дясно на ляво, и излейте останалата вода.

страната на произход и от бленда; препоръчително е да

иг.12) - Поставете чалдата в цедката; убедете се, че

опитате различни видове, за да намерите онова, което

хартиените бордове на чалдата не излизат извън цед-

най-добре отговаря на вашите вкусове.

ката.

За постигане на оптимален резултат препоръчваме да

(Фиг. 13 ) - Поставете херметичната цедка за кафе на

използвате такива блендове, на опаковката на които е

мястото й в кафе блока (8) по посока отдолу нагоре.

недвусмислено посочено, че са предназначени за еспресо

(Фиг. 14) - Завъртете цедката от ляво на дясно до

машини. Кафето трябва свободно на изтича от цедката без

упор.

да капе.

• Вземете 1 затоплена чаша и я поставете под цедка-

Скоростта на изтичането на кафето може да бъде проме-

та; проверете дали е разположена точно под дюзите, от

няна. За целта е достатъчно незначително да промените

които излиза готовото кафе.

дозата кафе във филтъра и/или да използвате кафе с раз-

иг.16) - Поставете превключвателя (17) в положение

лична степен на смилане.

"

".

За постигане на най-високо качество на готовото кафе и за

иг.17) - След като кафето в чашите достигне жела-

улесняване процеса на приготвянето му, Saeco препоръч-

ното от вас ниво, завъртете превключвателя (17) в

ва използването на кафе в чалди монодози, обозначени с

положение "

", за да спрете работния цикъл; вземете

марката ESE.

чашата с готовото кафе.

иг.19) – В края на приготвянето на кафето изчакайте

няколко секунди, след което свалете цедката и изхвър-

лете използваната чалда.

Важна забележка: Необходимо е да поддър-

жате филтъра (16) и адаптера (15) винаги

чисти, така винаги ще получавате оптимални ре-

зултати. Изплаквайте го в края на всеки цикъл по

ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ КАКВАТО И ДА

приготвяне на кафе.

БИЛО ОПЕРАЦИЯ, СВЪРЗАНА С ОСВОБОЖДАВА-

НЕТО НА ПАРА ИЛИ ГОРЕЩА ВОДА, Е НЕОБХОДИМО ДА

СЕ УБЕДИТЕ, ЧЕ НАКРАЙНИКЪТ ЗА ПАРА PANNARELLO СЕ

НАМИРА НАД РЕЗЕРВОАРА ЗА СЪБИРАНЕ НА ВОДА.

Български

• 95 •

7 ГОРЕЩА ВОДА

иг.28) - Потопете тръбичката за пара в млякото и от-

ворете кранчето (3), като го завъртите срещу часовни-

Опасност от изгаряния! В началото на пода-

ковата стрелка; въртете бавно съда с млякото от долу

ването може да се образуват пръски гореща

нагоре, за да постигнете равномерното му загряване.

вода. Тръбичката за подаване на пара/гореща вода

може да се нагрее до високи температури: избяг-

Препоръчва се загряването на млякото да

вайте пряк допир с ръце.

трае не повече от 60 секунди.

Натиснете бутона ON/OFF (11) и го поставете в положе-

Накрая затворете кранчето (3), като го завъртите по

ние "I".

посока на часовниковата стрелка; сега вече можете да

Изчакайте да светне индикаторът (20) "машината е в

вземете чашата с млечната пяна.

готовност"; сега кафемашината е готова за започване

иг.30) - Поставете превключвателя (17) в положе-

на работен цикъл.

ние "

".

иг.21) - Поставете съд под тръбичката за пара

Ако и двата индикатора, " " и " ", светят, машина-

Pannarello.

та се е загряла прекалено много за приготвяне на кафе.

иг.21) - Отворете кранчето (3), като го завъртите в

В този случай е необходимо да презаредите хидра-

посока срещу часовниковата стрелка.

вличната система, както е описано в параграф 4.5, за

иг.22) - Поставете превключвателя (17) в положе-

да върнете кафемашината в работен режим.

ние "

".

иг.23) - След като източите желаното количество

Забележка: машината ще бъде отново го-

гореща вода, поставете превключвателя (17) в поло-

това за приготвяне на кафе когато индика-

жение "

".

торът "

" "машината е в готовност" свети без да

иг.24) - – Затворете кранчето (3), като го завъртите

премигва.

по посока на часовниковата стрелка.

Вземете съда с гореща вода.

Забележка: ако не можете да приготвите ка-

пучино така, както е описано по-горе, е необ-

ходимо да презаредите хидравличната система на

8 ПАРААПУЧИНО

машината, следвайки указанията от параграф 4.5,

след това повторете операциите.

Опасност от изгаряния! В началото на пода-

ването може да се образуват пръски гореща

Същата процедура може да се използва за

вода. Тръбичката за подаване на пара/гореща вода

затопляне на други напитки.

може да се нагрее до високи температури: избяг-

вайте пряк допир с ръце.

Почистете тръбичката за пара с влажна кърпа.

Натиснете бутона ON/OFF (11) и го поставете в положе-

ние "I".

Изчакайте включването на светлинния индикатор (20),

който сигнализира готовността на машината.

иг.25) - Поставете превключвателя (17) в положе-

ние "

"; индикаторът (20) изгасва.

Изчакайте светването на индикатора (19); сега маши-

ната е готова за пускане на пара.

(Фиг.26) - Поставете съд под тръбичката за пара.

иг.26) - Отворете кранчето (3) за няколко секунди,

за да се източи водата, останала в тръбичката за пара

Pannarello; след малко от накрайника ще започне да

излиза само пара.

иг.27) - – Затворете кранчето (3) и отстранете из-

ползвания съд.

Напълнете със студено мляко 1/3 от съда, който жела-

ете да използвате за приготвяне на капучино.

За постигане на оптимален резултат винаги

използвайте студено мляко.

• 96 •

9 ПОЧИСТВАНЕ

10 ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК

Операциите по поддръжка и почистване могат да се из-

Образуването на котлен камък е нормално последствие

вършват само когато машината е студена и изключена от

от употребата на уреда; необходимо да се провежда де-

електрическата мрежа.

калцифициране на всеки 1 – 2 месеца експлоатация и/или

В никакъв случай не потапяйте машината във вода, не

когато се наблюдава намаляване на налягането на водата.

мийте съставните й части в съдомиялна.

За целта използвайте изключително препарата за отстра-

Не използвайте етилов спирт, разтворители и/или аг-

няване на котлен камък Saeco.

ресивни химически вещества.

Препоръчваме Ви да почиствате ежедневно резерво-

В случай на несъответствие ръководството

ара за вода и да го допълвате с прясна вода.

за експлоатация и поддръжка ще има пре-

(Фиг.31-33) - Ежедневно, след затопляне на млякото, е

димство пред указанията относно аксесоарите и/

необходимо да свалите тръбичката за пара Pannarello

или материалите, продавани отделно.

и да я измиете с прясна питейна вода.

иг.31-32-33) - Тръбичката за пара трябва да се по-

Използвайте препарата за отстраняване на

чиства веднъж седмично. За да извършите тази опе-

котлен камък Saeco. (Фиг. В) Той е специално

рация, е необходимо:

предназначен за поддържане на добрите работни

да извадите външната част на накрайника Pannarello

характеристики и функционалност на кафемаши-

(за стандартно почистване);

ната през целия й срок на експлоатация, а също

да демонтирате горната част на накрайника Pannarello

така, при правилно използване, и за предотвратя-

от тръбичката за пара;

ване изменението на вкусовите характеристики на

да измиете горната част на накрайника Pannarello с

приготвяните напитки. Преди да пристъпите към

прясна питейна вода;

отстраняване на котления камък е необходимо да

да почистите тръбичката за пара с навлажнено парче

се уверите че: ВОДНИЯТ ФИЛТЪР (ако използвате

плат и да отстраните евентуални остатъци от мляко;

такъв) Е СВАЛЕН.

- да поставите отново горната част на тръбичката за

пара (като се уверите, че тя е напълно застопорена).

Не пийте от разтвора за отстраняване на ко-

Монтирайте отново външната част на тръбичката

тления камък или от напитките, приготвени

Pannarello.

преди приключване на цикъла. В никакъв случай

иг.34) - Ежедневно изпразвайте и измивайте ванич-

не употребявайте оцет за отстраняване на котления

ката за събиране на капките.

камък.

За почистване на уреда използвайте меко навлажнено

с вода парче плат.

1 (Фиг.13-14) - Поставете в блока кафе цедката (8), като

иг.20) - При почистване на херметичната цедка е

спазвате посоката отдолу нагоре; след това я завърте-

необходимо да спазвате следния ред:

те от ляво на дясно до упор.

- иг.9) – извадете филтъра и го измийте добре с то-

2 (Фиг.1B) - Извадете и изпразнете резервоара за вода.

пла вода.

3 (Фиг.2) - Излейте ПОЛОВИНАТА от съдържанието на

Български

- свалете адаптера (ако е монтиран) и го измийте добре

цялата бутилка с препарат за отстраняване на котлен

с топла вода.

камък на Saeco в резервоара за вода на уреда и допъл-

- измийте вътрешността на херметичната цедка.

нете резервоара с прясна питейна вода до ниво MAX.

Не изсушавайте машината и/или нейните съставни

4 Натиснете бутона ON/OFF (111) и го поставете в положе-

части в микровълнова и/или стандартна фурна.

ние "I".

(Фиг.35-36) - Всяка седмица почиствайте отделението

иг.21) - Налейте от тръбичката за пара/ гореща вода

за аксесоарите с влажна кърпа с цел отстраняване на

в две чаши (от по 150 мл всяка), като следвате указа-

евентуални остатъци от кафе или замърсявания.

нията, дадени в раздел 7 на настоящото ръководство;

след това изключете машината с помощта на бутона

Забележка: не мийте херметичната цедка в

ON/OFF (11), като го поставите в положение "0".

съдомиялна машина.

5 Оставете препарата за отстраняване на котлен камък

да действа за около 15-20 минути при изключена ма-

шина.

6 Включете машината, като натиснете бутона ON/OFF

(11).

иг.21) - Налейте от тръбичката за пара/ гореща вода

в 2 чаши (от по 150 мл всяка), като следвате указани-

• 97 •

ята, дадени в Раздел 7 на настоящото ръководство.

11 ПРЕРАБОТКА

След това изключете кафемашината с помощта на бу-

Преустановете използването на неупотребяваните

тона ON/OFF (11) и я оставете изключена за 3 минути.

уреди.

7 Повторете операциите, описани в точка 6 до пълното

изпразване на резервоара за вода.

Изключете щепсела от контакта и отрежете електриче-

8 (Фиг.2) - Измийте резервоара с прясна питейна вода и

ския кабел.

го напълнете догоре.

При изтичане на срока на експлоатация занесете уреда

9 Поставете съд под цедката.

на подходящо място за събиране на отпадъци.

10 Включете машината, като натиснете бутона ON/OFF

Този продукт отговаря на изискванията на Директива

(11); поставете превключвателя (17) в положение "

"

2002/96/ЕО.

и с помощта на цедката излейте цялото съдържание

на резервоара. За да спрете работния цикъл, поставе-

те превключвателя (17) в положение "

".

11 иг.2) – Напълнете отново резервоара с прясна вода.

Символът

върху продукта или неговата опаков-

иг.21) – Поставете съд под тръбичката за пара

ка означава, че този продукт не може да се третира като

Pannarello. Отворете кранчето за вода (3), като го за-

домакински отпадъци. Той трябва да се предаде на подхо-

въртите срещу часовниковата стрелка.

дящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно

иг.22) – Поставете превключвателя (17) в положе-

оборудване. Предприемайки необходимите мерки за пра-

ние "

" и с помощта на тръбичка за пара/гореща

вилното изхвърляне на продукта, ви спомагате за предо-

вода изпразнете напълно резервоара.

твратяването на потенциални негативни последици за

12 иг.23) След като резервоарът се изпразни от водата,

околната среда и човешкото здраве, които биха могли да

поставете превключвателя (17) в положение "

".

възникнат поради неправилното изхвърляне на този про-

иг.24) -Затворете кранчето (3), като го завъртите по

дукт. За по-подробна информация относно рециклирането

посока на часовниковата стрелка.

на този продукт, моля, свържете се с местната общинска

13 Повторете още веднъж операциите от точка (8) за ко-

служба, местната служба за изхвърляне на отпадъци или

личество вода, равно на 4 резервоара.

магазина, в който сте закупили продукта.

14 иг.19) - Свалете цедката от кафе блока, като я завър-

тите от дясно наляво; изплакнете я с прясна питейна

вода.

Така цикълът на отстраняване на котления камък е при-

ключен.

иг.2) – Напълнете отново резервоара с прясна вода. Ако

е необходимо, презаредете хидравличната система, както

е описано в параграф 4.5.

Препаратът за отстраняване на котлен ка-

мък трябва да се разтвори според указани-

ята на производителя и/или според действащите

разпоредби в страната, в която се използва.

• 98 •

Повреда Възможни причини Отстраняване на проблема

Машината не е свързана към електри-

Свържете машината към електрическата

Машината не се включва.

ческата мрежа.

мрежа.

Помпата е много шумна. Липсва вода в резервоара. Долейте вода (пар. 4.4).

Индикаторът (20) не свети в момента

на поставяне на превключвателя (17) в

Изчакайте да светне индикаторът (20).

положение "

".

Кафето е твърде студено.

Цедката не е поставена за подгряване

Подгрейте цедката.

(Раздел 5).

Чашите са студени. Затоплете чашите с гореща вода.

Използваното мляко — сухо или обез-

Използвайте пълномаслено мляко.

маслено — е неподходящо.

Не се образува млечна пяна.

Почистете накрайника Pannarello както е опи-

Накрайникът Pannarello е замърсен.

сано в Раздел 9.

Не е възможно приготвянето

на капучино.

Заредете хидравличната система (виж пара-

Няма пара в бойлера.

граф 4.5) и повторете операциите, описани в

Раздел 8.

Кафето в цедката е недостатъчно. Добавете кафе (Раздел 5).

Кафето е смляно прекалено едро. Използвайте друга смес (Раздел 6).

Кафето изтича твърде бързо и

Кафето е твърде старо или неподходя-

Използвайте друга смес (Раздел 6).

е без каймак.

що.

Чалдата е стара или неподходяща. Сменете чалдата.

Проверете дали са на място всички елементи

Липсва компонент от цедката.

на цедката и дали са правилно монтирани.

Липсва вода. Долейте вода (пар. 4.4).

Кафето е смляно прекалено ситно. Използвайте друга смес (Раздел 6).

Кафето в цедката е твърде силно пре-

Отстранете смляното кафе.

совано.

Кафето не изтича или изтича

Кафето в цедката е твърде много. Намалете количеството кафе в цедката.

на капки.

Кранчето (3) е отворено. Затворете кранчето (3).

Натрупване на котлен камък във въ-

Отстранете котления камък от машината.

Български

трешността на машината.

(Раздел 10).

Филтърът на цедката е запушен. Почистете филтъра (Раздел 9).

Чалдата е неподходяща. Сменете вида чалда.

Цедката е неправилно поставена в

Поставете правилно цедката (Раздел 5).

кафе блока.

Горният ръб на цедката е замърсен. Почистете горния ръб на цедката.

Кафето изтича отстрани.

Поставете правилно капсулата, като внимава-

Капсулата е поставена неправилно.

те да не се подава отстрани на цедката.

Намалете количеството кафе, като използвате

Кафето в цедката е твърде много.

мерната лъжичка.

При появата на проблеми, които не са включени в настоящата таблица или които не могат да бъдат разреше-

ни чрез предложените начини за отстраняването им, се обърнете към сервизен център.

• 99 •

1 OPŠTI DEO

2 TEHNKI PODACI

Aparat za kafu je namenjen za pripremu 1 ili 2 šolje espreso

Proizvođač zadržava pravo izmene tehničkih karakteristika

kafe i ima usmerivu cev za ispuštanje pare i tople vode. Ko-

proizvoda.

mande na prednjem delu aparata su obeležene simbolima radi

lakšeg tumačenja.

Nominalni napon - Nominalna snaga - Napajanje

Aparat je napravljen za kućnu upotrebu i nije namenjen za stal-

Pogledati identi kacionu pločicu koja se nalazi na aparatu

nu, profesionalnu upotrebu.

Materijal kućišta

Plastika

Pažnja. Ne snosimo odgovornost za eventualne

Dimenzije (š x v x d) (mm)

štete u slučaju:

210 x 300 x 280

Pogrešne upotrebe ili upotrebe koja ne odgovara

Težina

predviđenoj nameni;

3,9 kg

Popravki koje nisu izvršene pri ovlašćenim centrima

Upravljačka tabla

podrške;

Na prednjem delu

Nepravilno korišćenje napojnog kabla;

Nosač  ltera

Pogrešnog rukovanja bilo kojim delom aparata;

Pod pritiskom

Upotrebe rezervnih delova i dodatne opreme koji

Pannarello

nisu originalni;

Posebno za kapućino

U slučaju neuklanjanja naslaga kamenca i skladi-

Rezervoar za vodu

štenja na temperaturi ispod 0°C.

U ovim slučajevima prestaje važenje garancije.

1,25 litara - Odvojiv

Pritisak pumpe

15 bara

1.1 Radi lakšeg očitavanja

Sigurnosni uređaji

Trougao sa znakom upozorenja sa-

Termo osigurač

drži sva uputstva koja su važna za

bezbednost korisnika. Pažljivo se

pridržavajte ovih uputstava kako biste izbegli nasta-

nak ozbiljnih povreda!

3 SIGURNOSNI STANDARDI

Upućivanje na crteže, delove aparata ili upravljačke elemente,

itd. navedeno je brojevima ili slovima; u tom slučaju pogledajte

crtež.

Delove pod naponom nikada ne dovodite u dodir sa vo-

dom: opasnost od kratkog spoja! Zagrejana para i topla

Ovaj simbol ističe informacije koje treba stalno

voda mogu izazvati opekotine! Nikada ne usmeravajte

imati u vidu, radi što boljeg iskorišćavanja apa-

mlaz pare ili tople vode prema delovima tela, pažljivo

rata.

dodirujte cev para / topla voda hvatajući je za odgova-

rajuću ručicu: opasnost od opekotina!

Crteži koje prate tekst, nalaze se na prvim strana pri-

ručnika. Konsultujte ove strane tokom čitanja uputstva

Namena

za upotrebu.

Aparat za kafu je predviđen isključivo za kućnu upotrebu.

Zabranjeno je izvođenje tehničkih izmena i nedozvoljena upo-

treba, zbog rizika koje nose! Aparat nije namenjen upotrebi od

1.2 Korišćenje ovih uputstava za upotre-

strane lica (uključujući i decu) sa umanjenim  zičkim, mental-

bu

nim ili čulnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i/ili

Ova uputstva za upotrebu čuvajte na bezbednom mestu i

odgovornošću, osim ako to nije pod nadzorom lica odgovornog

priložite ih uz aparat za kafu ukoliko treba da ga koristi druga

za njihovu sigurnost ili ih to lice nije obučilo za upotrebu apa-

osoba.

rata.

Za dalje informacije ili u slučaju problema, obratite se ovlašće-

Napajanje strujom

nom Centru za tehničku podršku.

Aparat za kafu povezujte samo sa utičnicom sa odgovarajućom

strujom. Napon mora odgovarati onom koji je naveden na plo-

čici aparata.

• 100 •