Philips HD6155 – страница 4
Инструкция к Фритюрнице Philips HD6155
61
Triktis Galima priežastis Sprendimas
Naudojamoaliejausar
Naudokitegeroskokybėsaliejųarbaskystus
riebalųrūšisnetinka
kepimoriebalus.Niekadanemaišykitedviejų
skrudinamammaistui.
skirtingųaliejausarriebalųrūšių.
Netinkamaiišvalytasvidinis
Vidinįdubenįvalykitetaip,kaipnurodytašioje
dubuo.
naudojimoinstrukcijoje.
Nėraltroarba
Apsilankykite„Philips“tinklalapyjewww.philips.
ltrasyra
comarbakreipkitėsį„Philips“pardavėją
pažeistas.
62
A Vāks
B Noņemams,mazgājamsltrs
C Cepšanasgrozs
D Noņemamaiekšējābļoda
E Vākaatvēršanaspoga
F Digitāls,noņemamstaimeris(tikaiHD6155)
G Temperatūrasvadība
H Temperatūrasgaismiņa
I Ieslēgšanas/izslēgšanasslēdzisarbarošanasgaismiņu
J Kondensētaūdenstilpne
K Vadaglabāšanasnodalījums
L Vads
Pirmsierīceslietošanasuzmanīgiizlasietšolietošanaspamācībuunsaglabājietto,laivajadzības
gadījumāvarētuieskatītiestajāarīturpmāk.
,
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
,
Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei.
,
Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina autorizētā Philips servisa centrā, lai izvairītos no
bīstamām situācijām.
,
Ierīce jāpārbauda un jālabo tikai pilnvarotā Philips servisa centrā. Nemēģiniet labot ierīci pašu
spēkiem, jo tad garantija vairs nebūs spēkā.
,
Pirms lietojat ierīci pirmo reizi, rūpīgi notīriet cepšanas ierīces noņemamās detaļas (skatiet
nodaļu ‘Tīrīšana’). Pirms piepildāt cepšanas ierīci ar eļļu vai šķidriem taukiem, raugieties, lai
visas detaļas būtu pilnīgi sausas.
,
Cepšanas laikā caur ltru izdalās karsts tvaiks. Turiet seju un rokas drošā attālumā no tvaika.
Atverot vāku, uzmanieties no karsta tvaika.
,
Neaiztieciet aizsargstiklu, tas var būt karsts cepšanas laikā.
,
Novietojiet ierīci uz horizontālas, līdzenas un stabilas virsmas bērniem nepieejamā vietā.
,
Nelaujiet elektrības vadam karāties pāri galda malai vai darba virsmai uz kuras stāv ierīce.
,
Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājas apstākļos. Ja ierīce netiek izmantota atbilstošā
veidā vai profesionāliem, vai daļēji profesionāļiem mērķiem, vai ja tā tiek izmantota neatbilstoši
instrukcijām, garantija vairs nav spēkā un Philips neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas
radās.
,
Gatavojiet ēdienu, līdz tas kļūst zeltaini dzeltens, nevis tumšs vai brūns, un izņemiet sadegušās
drupačas. Negatavojiet cieti saturošus ēdienus, it īpaši kartupeļus vai graudaugu produktus
temperatūrā, kas augstāka par 175°C (lai mazinātu akrilamīda rašanos).
,
Necepiet eļļā Āzijas rīsu kūciņas (vai tamlīdzīgu pārtiku) šajā ierīcē. Tādējādi eļļa vai tauki var
izšļakstīties no ierīces vai bīstami burbuļot.
,
Pārliecinieties, ka cepšanas ierīce vienmēr ir piepildīta ar eļļu vai taukiem līdz līmenim starp
divām atzīmēm, kas atrodas uz iekšējās bļodas iekšpuses, lai novērstu pārplūšanu vai
pārkaršanu.
,
Neieslēdziet ierīci, pirms neesat to piepildījis ar eļļu vai taukiem, jo tādējādi var to sabojāt.
Cepšanasierīceautomātiskiizslēdzaspēc2stundām.Tamnotiekot,barošanasgaismiņauz
ieslēgšanas/izslēgšanasslēdžaizslēdzas.
,
Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet atkal ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
63
ŠīPhilipsierīceatbilstvisiemstandartiemsaistībāarelektromagnētiskiemlaukiem(EMF).Jarīkojaties
atbilstošiunsaskaņāarinstrukcijāmšajārokasgrāmatā,ierīceirdrošiizmantojamasaskaņāar
mūsdienāspieejamajiemzinātniskiemdatiem.
Sagatavošana lietošanai
1
Iztīriet ierīci pirms pirmās lietošanas reizes (skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’).
2 Atveriet vāku. (Zīm. 3)
3 Skatiet eļlas/tauku tabulu, lai noteiktu cik daudz eļļas vai tauku nepieciešams ievietot cepšanas
ierīcē. (Zīm. 4)
4 Piepildiet cepšanas ierīci ar eļļu, šķidriem cepšanas taukiem vai izkausētiem taukiem, lai
līmenis būtu starp norādēm ‘MIN’ un ‘MAX’, tad aizveriet vāku. (Zīm. 5)
Neieslēdziet ierīci, pirms tajā nav iepildīti eļļa vai tauki.
Nekad nejauciet dažādas eļļas vai tauku tipus, nekad nepievienojiet jaunu eļļu vai taukus jau
lietotai eļļai vai taukiem.
Mēsjumsiesakāmizmantotcepšanaseļļuvaišķidruscepšanastaukus.Labākizmantojietaugueļļuvai
taukus,kasirbagātiarnepiesātinātiemtaukiem(piem.,linolskābi),piemēram,sojaseļļu,riekstueļļu,
kukurūzaseļļuvaisaulespuķueļļu.
Jumsjāmainaeļļavaitaukiregulāri,tāpēckaeļļauntaukizaudēsavaslabākāsīpašībasdiezganātri
(pēc10-12lietošanasreizēm).
Jaeļļavaitaukikarsējotsākputot,jatiemirstiprapiegaršavaiaromāts,jatiekļūsttumšiun/vaiiegūst
sīrupamlīdzīgukonsistenci,tienoteiktijāmaina.
Varlietotarīcepšanaiparedzētoscietostaukus.Tādāgadījumānepieciešamsievērotīpašus
piesardzībaspasākumus,laitaukinesprakšķētuunsildīšanaselementsnepārkarstuvainetiktubojāts.
1 Ja vēlaties lietot jaunus tauku gabaliņus, sākumā uz lēnas uguns izkausējiet tos parastā pannā.
2 Uzmanīgi salejiet izkausētos taukus cepšanas ierīcē.
3 Glabājiet cepšanas ierīci ar izkausētajiem taukiem istabas temperatūrā.
4 Ja tauki tiek pārāk atdzesēti, tie var sākt sprakšķēt, tos atkārtoti karsējot. Lai to novērstu, ar
dakšiņu sadurstiet kausētos taukus. (Zīm. 6)
Uzmanieties, lai ar dakšiņu nesabojātu iekšējo trauku.
Cepšana
Karsts tvaiks izplūst no ltra vāka cepšanas laikā.
1 Izvelciet visu elektrovadu no uzglabāšanas nodalījuma un iespraudiet kontaktspraudni sienas
kontaktrozetē. (Zīm. 7)
2 Lai ieslēgtu cepšanas ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
,
Barošanas gaismiņa ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzī un temperatūras gaismiņa ieslēdzas.
3 Uzstādiet temperatūras vadību uz nepieciešamo temperatūru. (Zīm. 8)
64
Skatietnepieciešamotemperatūruuzgatavojamāspārtikaspaciņasvainodaļā‘Daudzumi,
temperatūrasuncepšanaslaiki’.
Piezīme:Jūs varat atstāt grozu cepšanas ierīcē, kamēr ierīce uzsilst.
4 Nolaidiet rokturi, lai paceltu grozu līdz tā augstākajai pozīcijai. (Zīm. 9)
5 Lai atvērtu vāku, nospiediet atlaišanas pogu. Vāks atveras automātiski. (Zīm. 3)
6 Izņemiet grozu no cepšanas ierīces un ievietojiet grozā cepamos produktus.
7 Rūpīgi ievietojiet grozu cepšanas ierīcē. Vēl neiegremdējiet to eļļā vai taukos. (Zīm. 10)
8 Aizveriet vāku.
9 Tikai HD6155 modelim: Uzstādiet nepieciešamo cepšanas laiku (skatiet šīs nodaļas sadaļu
‘Taimeris’).
Cepšanasierīcivarlietotarībeztaimera.
10 Nospiediet atlaišanas pogu uz groza roktura un rūpīgi iegremdējiet grozu tā zemākajā pozīcijā.
(Zīm. 11)
Cepjot,temperatūrasgaismiņaiedegasunnodziestlaikupalaikam,lairādītu,kasildīšanaselementsir
ieslēdzasunizslēdzas,uzturotnepieciešamotemperatūru.
Taimeris norāda cepšanas laika beigas, bet NEIZSLĒDZ cepšanas ierīci.
1 Piespiediet taimera pogu, lai izvēlētos cepšanas ilgumu minūtēs. (Zīm. 12)
,
Dažas sekundēs pēc tam, kad esat uzstādījis cepšanas laiku, taimeris sāk skaitīt laiku atpakaļ.
,
Kamēr taimeris skaita laiku, ekrānā mirgo atlikušais cepšanas ilgums. Pēdējā minūte tiek rādīta
sekundēs.
,
Kad uzstādītais laiks ir beidzies, jūs dzirdēsit signālu. Pēc 10 sekundēm dzirdamais signāls tiek
atkārtots. Nospiediet taimera pogu, lai izslēgtu dzirdamo signālu.
Piezīme:Varat izdzēst taimera iestatījumu, 2 sekundes nospiežot taimera pogu (kad taimeris mirgo) līdz
parādās ‘00’.
Taimerisirnoņemams.Tājūsvarataiznesttaimeriuzcituistabu.Tādējādijebkurvaratdzirdētsignālu,
kasnorāda,kaceptāpārtikairgatava.
,
Pēc tam, kad esat iestatījis nepieciešamo cepšanas laiku, izņemiet taimeri no cepšanas ierīces,
velkot labo pusi uz sevi. (Zīm. 13)
Kadtaimerisizdodsignālu,norādot,kaceptāpārtikairgatava,atgriezietiespiecepšanasierīcesun
ievietojiettaimeriatpakaļierīcē.
1 Nolaidiet rokturi, lai paceltu grozu līdz tā augstākajai pozīcijai, proti, nosusināšanas pozīcijai.
(Zīm. 9)
2 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvērtu vāku. (Zīm. 3)
Uzmanieties no karstā tvaika un eļļas sprakšķēšanas.
3 Rūpīgi izņemiet grozu no cepšanas ierīces.
Uzmanīginoņemietgrozunocepšanasierīces.Janepieciešams,sakratietgrozuvirscepšanasierīces,
lainoņemtuliekoeļļuvaitaukus.Novietojietsaceptoēdienubļodāvaicaurdurī,kaspārklātsartauku
absorbējošopapīru,piemēram,virtuvespapīradvieli.
65
4 Lai izslēgtu cepšanas ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
Barošanasgaismiņauzieslēgšanas/izslēgšanasslēdžaizslēdzas.
5 Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Piezīme:Mēs iesakām jums izņemt eļļu vai šķidros taukus, un ievietot leduskapī vai aukstā vietā labi
noslēdzamos traukos, ja jūs nelietojat cepšanas ierīci regulāri.
2.attēlāirredzamsdaudzumu,cepšanastemperatūruundažāduēdienuveidupagatavošanaslaiku
apskats.Vienmēraplūkojietšajātabulāvaiuzcepamāspārtikasiepakojumaesošoinformāciju.
Pirms cepšanas ierīces tīrīšanas vai pārvietošanas, ļaujiet eļļai vai taukiem atdzist vismaz 4 stundas.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus (šķidrus) tīrīšanas līdzekļus vai materiālus (piemēram,
tīrīšanas sūkļus).
Neiegremdējiet cepšanas ierīces korpusu ūdenī, jo tajā ir elektriskas sastāvdaļas un sildīšanas
elements.
1 Pavelciet ltra rokturi augšup un vienlaikus nospiediet cilpiņas apakšējo daļu, lai noņemtu
ltru no vāka. (Zīm. 14)
2 Atveriet vāku.
3 Nospiediet vāka atlaišanas cilpiņu (1) un paceliet vāku no ierīces (2). (Zīm. 15)
4 Izceliet cepšanas grozu no ierīces.
5 Izņemiet kondensēta ūdens tilpni no cepšanas ierīces un iztukšojiet to. (Zīm. 16)
6 Izņemiet iekšējo bļodu no ierīces un izlejiet eļļu vai taukus. (Zīm. 17)
7 Tīriet korpusu ar mitru lupatiņu (ar nedaudz tīrīšanas līdzekļa) un/vai virtuves dvieli.
8 Mazgājiet vāku, ltru, grozu, iekšējo bļodu un kondensēta ūdens tilpni karstā ūdenī ar nedaudz
mazgāšanas līdzekļa vai trauku mazgājamajā mašīnā.
Piezīme:Lai nomazgātu ltru, tīrot vāku, varat arī atstāt to vākā.
9 Izskalojiet daļas ar svaigu ūdeni un rūpīgi tās izžāvējiet.
-
Vāks
-
Iekšējābļoda
-
Noņemamsltrs
-
Cepšanasgrozs
-
Kondensētaūdenstilpne
1
Novietojiet/ievietojiet visas detaļas cepšanas ierīcē un aizveriet vāku.
2 Saritiniet vadu, nolieciet to vada glabāšanas nodalījumā un ievietojiet kontaktdakšu vada
ksējošā sadaļā. (Zīm. 18)
3 Paceliet cepšanas ierīci aiz tās rokturiem.
66
Cepšanas veidi
-
Laiiegūtuinformācijupargatavošanaslaikiemuntemperatūruiestatījumiem,skatietnodaļu
‘Daudzumi,temperatūrasuncepšanaslaiki’.
-
Uzmanīginokratietpēciespējasvairākledusunūdens,unnosusinietpilnīgisaususproduktus,lai
gatavotu.
-
Necepietlielusdaudzumusvienāreizē.Aplūkojietnodaļu‘Daudzumi,temperatūrasuncepšanas
laiki’(iesakāmiedaudzumiirnorādītiar
-).
Noteiktiproduktuveidi,īpašizivs,varpiešķirteļļaivaitaukiemnepatīkamugaršu.Laineitralizētueļļas
vaitaukugaršu:
1 Uzkarsējiet eļļu vai taukus līdz 160°C temperatūrai.
2 Ielieciet eļļā divas plānas maizes šķēles vai dažus pētersīļa zariņus.
3 Pagaidiet, līdz parādās vairāk burbuļu, un pēc tam ar lāpstiņu izņemiet maizi vai pētersīļus no
taukvāres katla.
Eļļaivaitaukiemtagadatkalirneitrālagarša.
Visgaršīgākosunkraukšķīgākosfrīkartupeļusgatavošādi:
1 Izmantojiet cietus kartupeļus un sagrieziet tos salmiņos. Noskalojiet salmiņus aukstā ūdenī.
Tādējāditiecepšanaslaikānesalips.
Piezīme:Salmiņus pilnīgi nosusiniet.
2 Cepiet frī kartupeļus divreiz: pirmo reizi 4-6 minūtes 160°C temperatūrā, otro reizi 5-8
minūtes 175°C temperatūrā.
3 Ievietojiet mājās gatavotus frī kartupeļus bļodā un sakratiet tos. Ļaujiet frī atdzist, pirms tos
likt cepties otro reizi.
,
Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet
to ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi.
(Zīm. 19)
,
Baterijas satur vielas, kas var piesārņot apkārtējo vidi. Neizmetiet baterijas kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet iznīciniet tās ociālā bateriju savākšanas vietā. Pirms taimera izmantošanas
beigšanas un nodošanas ociālajā savākšanas punktā, vienmēr izņemiet taimera baterijas.
1 Izņemiet taimeri no ierīces.
2 Izņemiet taimera aizmugurējo daļu ar mazu plakanu skrūvgriezi.
3 Izņemiet akumulatoru.
Janepieciešamapalīdzībavaiinformācija,lūdzu,izmantojietPhilipstīmekļavietniwww.philips.com vai
sazinietiesarPhilipsPakalpojumucentrusavāvalstī(tātālruņanumursatrodamspasaulesgarantijas
brošūrā).JajūsuvalstīnavPhilipsPakalpojumucentra,lūdzietpalīdzībuPhilipsprečutirgotājiemvai
PhilipsSadzīvesunpersonīgāshigiēnasierīčunodaļaspakalpojumudienestam.
67
Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums
Pagatavotais
Esatizvēlējiespārāk
Laiiegūtuinformācijuparpareizutemperatūru,
ēdiensnavzeltaini
zemutemperatūru.
aplūkojietgatavojamāēdienaiepakojumuvainodaļu
brūnākrāsāun/vai
‘Daudzumi,temperatūrasuncepšanaslaiki’.(2.att.).
navkraukšķīgs.
Jūsesatcepisēdienu
Laiiegūtuinformācijuparpareizucepšanaslaiku,
pārākilgi.
aplūkojietgatavojamāēdienaiepakojumuvainodaļu
‘Daudzumi,temperatūrasunpagatavošanaslaiki’.
Grozāirpārākdaudz
Nekadnecepietvairākpārtikasvienāreizēpar
produktu.
daudzumu,kasirminētsnodaļā‘Daudzumi,
temperatūrasuncepšanaslaiki’.
Cepšanasierīce
Termālaisizslēdzējsir
Lainomainītudrošinātāju,vērsietiespiesavaPhilips
nedarbojas.
ieslēdzies.
prečuizplatītājavaiPhilipspilnvarotāapkalpes
centrā.
Nocepšanas
Nomaināmaisltrsir
Izņemietltruunnomazgājiettokarstāūdenīar
ierīcesizdalās
nosprostojies.
nedaudztraukumazgājamālīdzekļavaitrauku
nepatīkams
mazgājamajāmašīnā.
aromāts.
Eļļavaitaukivairsnav
Nomainieteļļuvaitaukus.Regulāriizkāsieteļļuvai
pietiekamisvaigi.
taukus,laitieilgāksaglabātossvaigi.
Eļļasvaitauku
Lietojietkvalitatīvueļļuvaišķidrostaukus.Nekad
veidsnavparedzēti
nelietojietvienlaikusdažāduveidueļļuvaitaukus.
produktuapstrādei
cepšanasierīcē.
Tvaiksizdalāsne
Jūsneesatrūpīgi
Aizverietrūpīgivāku.
tikainoltra.
aizvērisvāku.
Nomaināmaisltrsir
Izņemietltruunnomazgājiettokarstāūdenīar
nosprostojies.
nedaudztraukumazgājamālīdzekļavaitrauku
mazgājamajāmašīnā.
Gatavošanaslaikā
Cepšanasierīcēirpārāk
Raugieties,laieļļavaitaukicepšanasierīcē
eļļavaitauki
daudzeļļasvaitauku.
nepārsniedzmaksimālolīmeni.
šļakstāspāri
cepšanasierīces
malām.
Ēdienssaturpārāk
Rūpīgiizkaltējietēdienupirmstācepšanasun
daudzmitruma.
cepietēdienusaskaņāaršīmlietošanasinstrukcijām.
Grozāirpārākdaudz
Nekadnecepietvairākpārtikasvienāreizēpar
ēdiena.
daudzumu,kasirminētsnodaļā‘Daudzumi,
temperatūrasuncepšanaslaiki’.
Gatavošanaslaikā
Ēdienssaturpārāk
Rūpīgiizkaltējietēdienupirmstācepšanas.
eļļavaitaukistipri
daudzmitruma.
puto.
68
Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums
Eļļasvaitaukuveidsnav
Lietojietkvalitatīvueļļuvaišķidrostaukus.Nekad
paredzētiproduktu
nelietojietvienlaikusdažāduveidueļļuvaitaukus.
apstrādeicepšanas
ierīcē.
Jūsneesatrūpīgiiztīrījos
Mazgājietiekšējotrauku,kānorādītslietošanas
iekšējobļodu.
pamācībā.
Ierīcēnavltravai
Lūdzu,apmeklējietPhilipsmājaslapuwww.philips.
tasirbojāts.
comvaivērsietiespiesavavietējāPhilipspreču
izplatītāja.
69
A Pokrywka
B Wyjmowany,nadającysiędomycialtr
C Koszfrytownicy
D Wyjmowanamisawewnętrzna
E Przyciskzwalniającypokrywkę
F Wyjmowanyzegarcyfrowy(tylkomodelHD6155)
G Regulacjatemperatury
H Wskaźniktemperatury
I Wyłącznikzewskaźnikiemzasilania
J Pojemniknaskroplonąparę
K Schoweknaprzewódsieciowy
L Przewódsieciowy
Przedpierwszymużyciemurządzeniazapoznajsiędokładniezjegoinstrukcjąobsługiizachowajjąna
wypadekkoniecznościużyciawprzyszłości.
,
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
,
Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego.
,
Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieciowy do wymiany do
autoryzowanego centrum serwisowego rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej
osobie.
,
Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do autoryzowanego centrum
serwisowego rmy Philips. Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie, gdyż spowoduje to
unieważnienie gwarancji.
,
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządzenia (patrz rozdział
„Czyszczenie”). Zanim napełnisz frytownicę olejem lub roztopionym tłuszczem, upewnij się,
czy wszystkie jej części są zupełnie suche.
,
Podczas smażenia przez ltr w pokrywce uchodzi gorąca para. Chroń ręce i twarz przed
oparzeniem. Uważaj także na parę w trakcie otwierania pokrywki.
,
Nie dotykaj okienka umożliwiającego obserwację procesu, ponieważ podczas smażenia
nagrzewa się ono do wysokiej temperatury.
,
Podczas smażenia urządzenie powinno stać na poziomej, równej i stabilnej powierzchni, w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
,
Nie pozostawiaj przewodu sieciowego wiszącego ze stołu lub blatu kuchennego, na którym
umieszczono urządzenie.
,
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Używanie go w
profesjonalnych lub półprofesjonalnych punktach gastronomicznych bądź w sposób niezgodny
z niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w takich przypadkach.
,
Smaż jedzenie na kolor złotożółty, a nie ciemny lub brązowy i usuwaj spalone resztki. Nie
smaż produktów o dużej zawartości skrobi, zwłaszcza ziemniaczanych i zbożowych, w
temperaturze powyżej 175°C (aby zminimalizować wytwarzanie akryloamidu).
,
Nie smaż w tym urządzeniu ciasteczek ryżowych (lub podobnej żywności). Może to
spowodować silne rozpryskiwanie lub gwałtowne bulgotanie oleju lub tłuszczu.
,
Aby zapobiec przegrzaniu lub przelaniu, frytownica powinna być zawsze wypełniona olejem
lub tłuszczem do poziomu pomiędzy dwoma wskaźnikami znajdującymi się w środku misy
wewnętrznej.
,
Nie należy włączać urządzenia przed wlaniem oleju lub tłuszczu, gdyż można je w ten sposób
uszkodzić.
70
Frytownicawyłączasięautomatyczniepodwóchgodzinach.Gaśniewtedywskaźnikzasilaniana
wyłączniku.
,
Aby z powrotem włączyć urządzenie, naciśnij wyłącznik.
NiniejszeurządzeniermyPhilipsspełniawszystkienormydotyczącepólelektromagnetycznych.Jeśli
użytkownikodpowiedniosięznimobchodziiużywagozgodniezzaleceniamizawartymiw
instrukcjiobsługi,urządzeniejestbezpiecznewużytku,copotwierdzająbadanianaukowedostępne
nadzieńdzisiejszy.
1
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządzenia (patrz rozdział
„Czyszczenie”).
2 Otwórz pokrywkę. (rys. 3)
3 Ustal na podstawie tabeli ilość oleju/tłuszczu potrzebnego do smażenia we frytownicy. (rys. 4)
4 Wlej do frytownicy olej, płynny lub rozpuszczony tłuszcz w stanie stałym do poziomu między
wskaźnikami „MIN” i „MAX”, a następnie zamknij pokrywkę. (rys. 5)
Nie należy włączać frytownicy przed napełnieniem jej olejem lub tłuszczem.
Nigdy nie należy mieszać różnych typów oleju lub tłuszczu. Nie należy także dodawać świeżego
oleju lub tłuszczu do już użytego.
Zalecamyużywanieolejulubinnegopłynnegotłuszczudosmażenia,najlepiejolejuroślinnegolub
innegobogategowtłuszczenienasycone(np.zdodatkiemkwasulinolowego),takiegojakolej
sojowy,olejzorzeszkówziemnych,olejkukurydzianylubsłonecznikowy.
Ponieważolejitłuszczdośćszybkotracąswecennewłaściwości,należywymieniaćjeregularnie(po
10–12smażeniach).
Zawszenależyzmieniaćolejlubtłuszcz,jeślipodczaspodgrzewanianaichpowierzchnizaczyna
pojawiaćsiępiana,gdymająintensywnyzapachlubsmak,gdystająsięciemnelubgdyprzybierają
konsystencjęsyropu.
Dosmażeniamożnatakżeużywaćtłuszczuwstaniestałym,jednaknależywówczaszastosować
dodatkoweśrodkibezpieczeństwa,abyzapobiecrozpryskiwaniusiętłuszczuorazprzegrzaniulub
uszkodzeniuelementugrzejnego.
1 Świeże kostki tłuszczu rozpuść na małym ogniu na zwykłej patelni.
2 Przelej ostrożnie rozpuszczony tłuszcz do frytownicy.
3 Frytownicę z zastygłym wewnątrz tłuszczem przechowuj w temperaturze pokojowej.
4 Zbyt mocno oziębiony tłuszcz mocno rozpryskuje się podczas smażenia. Aby do tego nie
dopuścić, zestalony tłuszcz nakłuj w kilku miejscach widelcem. (rys. 6)
Uważaj, aby nakłuwając tłuszcz widelcem, nie zniszczyć misy wewnętrznej.
71
Podczas smażenia przez ltr w pokrywce wydostaje się gorąca para.
1 Wyciągnij ze schowka cały przewód sieciowy i włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
(rys. 7)
2 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć frytownicę.
,
Zaświeci się wskaźnik zasilania na wyłączniku oraz wskaźnik temperatury.
3 Ustaw regulator temperatury na wymaganą temperaturę. (rys. 8)
Informacjenatematwymaganejtemperaturymożnaznaleźćnaopakowaniużywności
przeznaczonejdosmażenialubwrozdziale„Ilości,temperaturyiczasysmażenia”.
Uwaga:Podczas rozgrzewania frytownicy kosz może znajdować się w urządzeniu.
4 Unieś uchwyt, aby podnieść kosz do najwyższego położenia. (rys. 9)
5 Naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyć pokrywkę. Pokrywka otworzy się samoczynnie.
(rys. 3)
6 Wyjmij kosz z frytownicy i umieść w nim produkt przeznaczony do smażenia.
7 Włóż ostrożnie kosz do frytownicy. Nie zanurzaj go jeszcze w oleju lub tłuszczu. (rys. 10)
8 Zamknij pokrywkę.
9 Tylko model HD6155: Ustaw żądany czas smażenia (patrz część „Zegar” w tym rozdziale).
Możeszrównieżkorzystaćzfrytownicybezustawianiazegara.
10 Naciśnij przycisk zwalniający na uchwycie kosza i ostrożnie opuść kosz do jego najniższego
położenia. (rys. 11)
Podczassmażeniawskaźniktemperaturynaprzemianzapalasięigaśnie,sygnalizującwłączaniesięi
wyłączanieelementugrzejnegowceluutrzymaniawłaściwejtemperatury.
Zegar sygnalizuje koniec czasu smażenia, ale NIE wyłącza frytownicy.
1 Naciskając przycisk zegara, ustaw czas smażenia w minutach. (rys. 12)
,
Kilka sekund po ustawieniu czasu smażenia zegar zacznie odliczać czas.
,
Podczas odliczania pozostały czas smażenia miga na wyświetlaczu. Ostatnia minuta
wyświetlana jest w sekundach.
,
Po upływie ustawionego czasu będzie słychać sygnał dźwiękowy. Po 10 sekundach sygnał
dźwiękowy zostanie powtórzony. Naciśnij przycisk zegara, aby go wyłączyć.
Uwaga:Można skasować ustawienie zegara, naciskając i przytrzymując wciśnięty przez 2 sekundy
przycisk zegara (w tym czasie wartość na wyświetlaczu miga), aż pojawi się wartość „00”.
Zegarmożnawyjąćiwziąćzesobądoinnegopomieszczeniaitamusłyszećjegosygnałdźwiękowy,
któryinformujeotym,żesmażonejedzeniejestjużgotowe.
,
Po ustawieniu czasu smażenia wyjmij zegar z frytownicy, pociągając jego prawą stronę do
siebie. (rys. 13)
Pousłyszeniusygnałudźwiękowego,któryinformujeotym,żesmażonejedzeniejestgotowe,wróć
dofrytownicyiwciśnijzegarzpowrotemdofrytownicy.
72
1 Unieś uchwyt, aby podnieść kosz do najwyższego położenia, tzn. do pozycji ociekania. (rys. 9)
2 Naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyć pokrywkę. (rys. 3)
Uważaj na gorącą parę i rozpryskujący się olej.
3 Ostrożnie wyjmij kosz z frytownicy.
Ostrożniewyjmijkoszzfrytownicy.Abyusunąćnadmiarolejulubtłuszczu,potrząśnijkoszemnad
frytownicą.Włóżusmażonejedzeniedocedzakalubmiskiwyłożonejpapierempochłaniającym
tłuszcz,np.papierowymręcznikiemkuchennym.
4 Naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć frytownicę.
Wskaźnikzasilanianawyłącznikuzgaśnie.
5 Po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Uwaga:Jeśli frytownica nie jest używana regularnie, zaleca się przelanie oleju lub tłuszczu do szczelnie
zamykanego pojemnika i przechowywanie go w lodówce lub w chłodnym miejscu.
Wtabeli2znajdujesięspisilości,temperatursmażeniaiczasówprzyrządzaniaróżnegorodzaju
pożywienia.Zawszepostępujzgodniezinformacjamiwtejtabelilubumieszczonyminaopakowaniu
produktuprzeznaczonegodosmażenia.
Przed myciem lub przeniesieniem frytownicy należy odczekać co najmniej 4 godziny, aż olej lub
tłuszcz ostygną.
Do czyszczenia frytownicy nie należy używać żadnych płynnych środków ściernych ani czyścików
(np. z drutu).
Nie należy zanurzać obudowy frytownicy w wodzie, gdyż znajdują się w niej części elektryczne i
element grzejny.
1 Pociągnij rączkę ltra w górę i w tym samym czasie naciśnij znajdujący się pod nią zacisk, aby
wyjąć ltr z pokrywki. (rys. 14)
2 Otwórz pokrywkę.
3 Naciśnij zacisk zwalniający pokrywkę (1) i zdejmij pokrywkę z urządzenia (2). (rys. 15)
4 Wyjmij kosz z urządzenia.
5 Wyjmij zbiornik na skroploną parę z frytownicy i opróżnij go. (rys. 16)
6 Wyjmij wewnętrzną misę z urządzenia i wylej użyty olej lub tłuszcz. (rys. 17)
7 Wytrzyj obudowę wilgotną szmatką (z dodatkiem płynu do mycia naczyń) lub papierowym
ręcznikiem.
8 Pokrywkę, ltr, kosz, misę wewnętrzną i zbiornik na skroploną parę umyj w gorącej wodzie z
dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce.
Uwaga:Aby wyczyścić ltr, można go również zostawić w pokrywce w czasie jej czyszczenia.
9 Opłucz części czystą wodą i dokładnie je osusz.
73
-
Pokrywka
-
Misawewnętrzna
-
Wyjmowanyltr
-
Koszfrytownicy
-
Pojemniknaskroplonąparę
1
Włóż ponownie wszystkie części do frytownicy i zamknij pokrywkę.
2 Zwiń przewód i włóż go do schowka na przewód a wtyczkę do szczeliny uchwytu. (rys. 18)
3 Podnieś frytownicę, trzymając za uchwyty.
-
Informacjenatematczasuprzyrządzaniaiustawieńtemperaturymożnaznaleźćwrozdziale
„Ilości,temperaturyiczasysmażenia”.
-
Zzamrożonegopożywieniaprzeznaczonegodosmażeniastrząśnijostrożniepozostałościlodui
jaknajlepiejgoosusz.
-
Nienależysmażyćzbytdużychilościpożywienianaraz.Zapoznajsięzinformacjamiwrozdziale
„Ilości,temperaturyiczasysmażenia”(zalecaneilościoznaczono
-).
Niektórerodzajeżywności,szczególnieryby,powodują,żeolejlubtłuszcznabierająpodczas
smażenianieprzyjemnegosmaku.Abysmaktenzneutralizować:
1 Podgrzej olej lub tłuszcz do temperatury 160°C.
2 Zanurz w oleju dwie cienkie kromki chleba lub kilka gałązek pietruszki.
3 Odczekaj, aż przestaną pojawiać się pęcherzyki powietrza, a następnie wyjmij łyżką chleb i
pietruszkę z frytownicy.
Olejitłuszczmająznówneutralnysmak.
Najsmaczniejszeinajbardziejchrupiącefrytkimożnaprzygotowaćwnastępującysposób:
1 Twarde obrane ziemniaki pokrój na paski. Opłucz je w zimnej wodzie.
Zapobiegatosklejaniusiępaskówziemniakówpodczassmażenia.
Uwaga:Osusz je dokładnie.
2 Frytki smażone są w dwóch etapach: po raz pierwszy przez 4–6 minut w temperaturze
160°C i po raz drugi przez 5–8 minut w temperaturze 175°C.
3 Przełóż przygotowane frytki do miski i potrząśnij nią. Przed drugim etapem smażenia frytki
muszą ostygnąć.
,
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska. (rys. 19)
74
,
Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Nie należy ich wyrzucać
wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem zegara do punktu zbiórki surowców
wtórnych należy pamiętać o wyjęciu baterii.
1 Wyjmij zegar z urządzenia.
2 Zdejmij osłonę baterii zegara za pomocą małego, płaskiego śrubokrętu.
3 Wyjmij akumulator.
Wraziejakichkolwiekpytańlubproblemówprosimyodwiedzićnasząstronęinternetową
www.philips.comlubskontaktowaćsięzCentrumObsługiKlientarmyPhilips(numertelefonu
znajdujesięwulotcegwarancyjnej).JeśliwkrajuzamieszkanianiematakiegoCentrum,opomoc
należyzwrócićsiędosprzedawcyproduktówrmyPhilipslubdoDziałuObsługiKlientarmyPhilips
DomesticAppliancesandPersonalCareBV.
Problem Prawdopodobna
Rozwiązanie
przyczyna
Smażone
Zostaławybranazbyt
Abyokreślićwłaściwątemperaturęsmażenia,
pożywienienie
niskatemperatura
przeczytajinformacjenaopakowaniuproduktu
ma
smażenia.
przeznaczonegodosmażenialubwrozdziale
złotobrązowego
„Ilości,temperaturyiczasysmażenia”.(Rys.2)
odcieniainiejest
chrupiące.
Żywnośćniebyła
Abyokreślićwłaściwyczassmażenia,przeczytaj
smażonawystarczająco
informacjenaopakowaniuproduktu
długo.
przeznaczonegodosmażenialubwrozdziale
„Ilości,temperaturyiczasysmażenia”.
Zbytdużailość
Nigdyniesmażwiększejilościpożywienianaraz
pożywieniawkoszu.
niżpodanowrozdziale„Ilości,temperaturyiczasy
smażenia”.
Frytownicanie
Zadziałałtermiczny
SkontaktujsięzesprzedawcąrmyPhilipslub
działa.
wyłącznik
autoryzowanymcentrumserwisowymrmy
bezpieczeństwa.
Philipswceluwymianybezpiecznika.
Zfrytownicy
Wyjmowanyltrjest
Wyjmijltriumyjgowgorącejwodziez
wydostajesięsilny,
zapchany.
dodatkiempłynudomycianaczyńlubw
nieprzyjemny
zmywarce.
zapach.
Olejlubinnytłuszcznie
Zmieńolejlubtłuszcz.Regularnieprzecedzajolej
jestjużświeży.
lubtłuszcz.
Używanyolejlubtłuszcz
Zawszeużywajolejulubpłynnegotłuszczudobrej
nienadajesiędo
jakości.Niemieszajróżnychrodzajówolejulub
głębokiegosmażenia.
tłuszczu.
75
Problem Prawdopodobna
Rozwiązanie
przyczyna
Parawydostaje
Pokrywkaniezostała
Zamknijpokrywkęwprawidłowysposób.
sięnietylkoprzez
dobrzezamknięta.
ltr.
Wyjmowanyltrjest
Wyjmijltriumyjgowgorącejwodziez
zapchany.
dodatkiempłynudomycianaczyńlubw
zmywarce.
Podczassmażenia
Wefrytownicyjestza
Upewnijsię,żeilośćolejulubtłuszczunie
olejlubtłuszcz
dużoolejulubtłuszczu.
przekraczamaksymalnegopoziomu.
pryskająpoza
frytownicę.
Pożywieniezawieraza
Dokładnieosuszpożywienieprzedsmażeniemi
dużowody.
smażjezgodniezniniejsząinstrukcją.
Zbytdużailość
Nigdyniesmażwiększejilościpożywienianaraz
pożywieniawkoszu.
niżpodanowrozdziale„Ilości,temperaturyiczasy
smażenia”.
Olejlubtłuszcz
Pożywieniezawieraza
Dokładnieosuszpożywienieprzedsmażeniem.
pieniąsięmocno
dużowody.
podczassmażenia.
Używanyolejlubtłuszcz
Zawszeużywajolejulubpłynnegotłuszczudobrej
nienadajesiędo
jakości.Niemieszajróżnychrodzajówolejulub
głębokiegosmażenia.
tłuszczu.
Możliwe,żemisa
Umyjwewnętrznąmisęzgodniezewskazówkami
wewnętrznazostała
zamieszczonymiwniniejszejinstrukcji.
niedokładnie
wyczyszczona.
Niezałożono
Prosimyodwiedzićnasząstronęinternetową
ltralubltrjest
www.philips.comlubskontaktowaćsięze
uszkodzony.
sprzedawcąproduktówrmyPhilips.
76
A Capacul
B Filtrudetaşabil,lavabil
C Coşuldeprăjire
D Recipientinteriordemontabil
E Butondedecuplareacapacului
F Cronometrudigital,detaşabil(numaiHD6155)
G Butondecontrolaltemperaturii
H Indicatordetemperatură
I ComutatorPornit/Opritculeddecontrol
J Recipientpentruapăcondensată
K Compartimentpentrupăstrareacablului
L Cablul
Important
Citiţiacesteinstrucţiunideutilizarecuatenţieînaintedeafolosiaparatulşipăstraţi-lepentru
consultareulterioară.
,
Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii
de alimentare locale.
,
Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare.
,
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de personal calicat în domeniu pentru a evita
orice accident.
,
În cazul în care aparatul trebuie vericat sau reparat, apelaţi întotdeauna la un centru de
service autorizat de Philips. Nu încercaţi să reparaţi dvs. aparatul, deoarece acest lucru va
determina anularea garanţiei.
,
Spălaţi cu grijă toate componentele friteuzei înainte de a o utiliza pentru prima dată
(consultaţi capitolul ‘Curăţarea’). Asiguraţi-vă că toate componentele sunt perfect uscate
înainte de a umple friteuza cu ulei sau grăsime lichidă.
,
În timpul prăjirii, prin ltru este eliminat abur erbinte. Nu vă apropiaţi mâinile sau faţa de
acest abur. De asemenea, aveţi grijă la aburul erbinte atunci când deschideţi capacul.
,
Nu atingeţi fereastra friteuzei, deoarece aceasta se încălzeşte în timpul prăjirii.
,
Plasaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, plată şi stabilă, în afara zonei de acces a copiilor.
,
Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului pe care este
aşezat aparatul.
,
Acest aparat este conceput doar pentru utilizare casnică. Dacă aparatul este utilizat în mod
necorespunzător, în regim semiprofesional sau în orice alt mod care contravine instrucţiunilor
de utilizare, garanţia se va anula, iar Philips va refuza să vă despăgubească pentru pagubele
produse.
,
Obţineţi alimente prăjite aurii în locul celor negre sau maro închis, cu resturi arse! Nu prăjiţi
alimente cu conţinut ridicat de amidon, în special carto şi produse din cereale, la
temperaturi mai mari de 175°C (pentru a reduce la minim producerea de acrilamidă).
,
Nu prăjiţi prăjituri asiatice cu orez (sau alte alimente similare) în acest aparat. Acest lucru
poate conduce la stropirea puternică cu ulei sau grăsime încinsă.
,
Asiguraţi-vă că friteuza este întotdeauna umplută la un nivel aat între cele două marcaje de
pe castronul interior pentru a preveni revărsarea sau încălzirea excesivă.
,
Nu porniţi friteuza înainte de a o umple cu ulei sau grăsime, deoarece acest lucru poate
deteriora aparatul.
77
Friteuzaseopreşteautomatdupă2ore.Atuncicândseîntâmplăacestlucru,leduldepe
comutatorulPornit/Opritsestinge.
,
Pentru a reporni aparatul, apăsaţi din nou pe comutatorul Pornire/Oprire.
AcestaparatPhilipsrespectătoatestandardelereferitoarelacâmpurielectromagnetice(EMF).Dacă
estemanevratcorespunzătorşiînconformitatecuinstrucţiuniledinacestmanual,aparatulestesigur
conformdovezilorştiinţicedisponibileînprezent.
1
Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare (vezi capitolul ‘Curăţare’).
2 Deschideţi capacul. (g. 3)
3 Consultaţi tabelul pentru ulei/grăsime pentru a aa cât ulei/grăsime trebuie să puneţi în
friteuză. (g. 4)
4 Umpleţi friteuza cu ulei, grăsime lichidă sau untură solidă topită până la un nivel situat între
indicatorii ‘MIN’ şi ‘MAX’ şi închideţi capacul. (g. 5)
Nu porniţi aparatul înainte de a-l umple cu ulei sau grăsime.
Nu amestecaţi niciodată mai multe tipuri de grăsimi şi nu adăugaţi niciodată grăsime proaspătă
peste cea folosită.
Văsugerămsăutilizaţiuleisaugrăsimelichidăpentruprăjire.Estedepreferatsăutilizaţiuleivegetal
sauunturăcuconţinutridicatdegrăsiminesaturate(deex.acidlinoleic),cumaruleidesoia,ulei
dearahide,uleideporumbsauuleideoareasoarelui.
Deoareceuleiulşigrăsimeaîşipierdproprietăţilerelativrepede,acesteatrebuieschimbateregulat
(după10-12utilizări).
Schimbaţiimediatuleiuldacăacestafacespumăîntimpulîncălzirii,dacăaremirossaugustneplăcut,
dacăseînchidelaculoaresaudevinevâscos.
Sepoateutilizaşiunturăsolidă.Înacestcazseimpunprecauţiisuplimentarepentruapreveni
stropireacugrăsimeîncinsă,supraîncălzireaşideteriorareaelementuluideîncălzire.
1 Dacă doriţi să folosiţi bucăţi de slănină netopită, topiţi-le în prealabil la foc mic într-o tigaie
normală.
2 Turnaţi apoi untura topită în friteuză.
3 Păstraţi apoi friteuza cu untura resolidicată la temperatura camerei.
4 Dacă untura este foarte rece, este posibil să stropească atunci când este încinsă. Înţepaţi
untura solidicată de câteva ori cu o furculiţă pentru a preveni acest lucru. (g. 6)
Aveţi grijă să nu deterioraţi castronul interior cu furculiţa.
78
În timpul prăjirii, aparatul emană abur erbinte prin ltrul din capac.
1 Scoateţi tot cablul din compartimentul de stocare şi cuplaţi-l la o priză de perete. (g. 7)
2 Apăsaţi comutatorul Pornit/Oprit pentru a porni friteuza.
,
Ledul indicator de pe comutatorul Pornit/Oprit şi ledul pentru temperatură se aprind.
3 Reglaţi selectorul de temperatură pe poziţia necesară. (g. 8)
Pentrutemperaturanecesară,consultaţiambalajulalimentelordeprăjitsaucapitolul‘Cantităţi,
temperaturişiduratedeprăjire’.
Notă:Puteţi lăsa coşul în friteuză în timp ce aceasta se încălzeşte.
4 Ridicaţi mânerul pentru a aduce coşul în poziţia cea mai înaltă. (g. 9)
5 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide capacul. Capacul se deschide automat. (g. 3)
6 Scoateţi coşul din friteuză şi umpleţi-l cu alimentele pe care doriţi să le prăjiţi.
7 Puneţi cu grijă coşul în friteuză. Nu îl coborâţi încă în ulei sau grăsime. (g. 10)
8 Închideţi capacul.
9 Numai HD6155: Setaţi timpul de prăjire necesar (consultaţi secţiunea ‘Cronometru’ din acest
capitol).
Puteţiutilizafriteuzaşifărăasetacronometrul.
10 Apăsaţi butonul de eliberare de pe mânerul coşului şi coborâţi-l cu grijă în poziţia inferioară.
(g. 11)
Întimpulprăjirii,leduldetemperaturăseaprindeşisestingedincândîncând,indicândmomentele
încareporneştesauseopreşterezistenţa,pentruamenţinetemperaturapotrivită.
Cronometrul indică sfârşitul timpului de prăjire, dar NU opreşte friteuza.
1 Apăsaţi butonul pentru cronometru pentru a seta timpul de prăjire, în minute. (g. 12)
,
La câteva secunde de la setarea timpului de prăjire, cronometrul începe numărătoarea
inversă.
,
În timpul numărătorii inverse, timpul rămas este aşat intermitent pe display. Ultimul minut
este aşat în secunde.
,
După expirarea timpului setat, veţi auzi un semnal sonor. După 10 de secunde, semnalul va
repetat. Apăsaţi butonul cronometrului pentru a opri semnalul sonor.
Notă:Puteţi şterge setarea cronometrului apăsând butonul cronometrului timp de 2 secunde (în
momentul în care aşajul clipeşte), până la apariţia cifrelor ‘00’.
Cronometrulestedetaşabil.Acestlucruvăpermitesăîlluaţicudvs.înaltăcameră.Înacestfel,puteţi
auzisemnalulsonorcareindicăfaptulcăprăjireaalimentelors-aîncheiatoriundevăaaţi.
,
După ce aţi setat timpul de prăjire necesar, îndepărtaţi cronometrul de pe friteuză trăgând
din partea dreaptă către dvs. (g. 13)
Cândcronometrulproduceunsemnalsonorpentruaindicafaptulcăprăjireaalimentelors-a
încheiat,reveniţilafriteuzăşixaţicronometruînapoipefriteuză.
79
1 Ridicaţi mânerul pentru a aduce coşul în poziţia cea mai înaltă (poziţia de scurgere). (g. 9)
2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide capacul. (g. 3)
Atenţie la aburul erbinte şi la posibilii stropi de grăsime încinsă.
3 Scoateţi cu grijă coşul din friteuză.
Scoateţicugrijăcoşuldinfriteuză.Dacăestenecesar,scuturaţicoşuldeasuprafriteuzeipentrua
eliminaexcesuldegrăsimesauulei.Puneţialimenteleprăjiteîntr-uncastronsauîntr-ositătapetată
cuunmaterialabsorbant(deex.şerveţele).
4 Apăsaţi comutatorul Pornit/Oprit pentru a opri friteuza
LedulindicatordepecomutatorulPornire/Opriresevastinge.
5 Scoateţi ştecherul din priză după utilizare.
Notă:Dacă nu utilizaţi friteuza în mod regulat, vă sugerăm să scoateţi grăsimea şi să o depozitaţi în vase
bine închise, de preferinţă în congelator sau într-un loc răcoros.
Îngura2găsiţiotrecereînrevistăacantităţilor,temperaturilorşiduratelordeprăjirepentru
diversetipuridealimente.Respectaţiîntotdeaunainformaţiiledinacesttabelsaudepeambalajul
alimentelorpecaredoriţisăleprăjiţi.
Lăsaţi uleiul sau grăsimea să se răcească timp de minimum 4 ore înainte de a goli sau muta
friteuza.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau materiale abrazive (de ex. lavete de sârmă pentru vase) la
curăţarea aparatului.
Nu scufundaţi carcasa friteuzei în apă, deoarece conţine componente electrice şi un element de
încălzire.
1 Trageţi în sus toarta ltrului şi apăsaţi simultan clapeta de sub toartă pentru a îndepărta ltrul
de pe capac. (g. 14)
2 Deschideţi capacul.
3 Apăsaţi clapeta de eliberare a capacului (1) şi ridicaţi capacul de pe aparat (2). (g. 15)
4 Scoateţi coşul de prăjire din friteuză.
5 Îndepărtaţi recipientul pentru apă condensată de pe friteuză şi goliţi-l. (g. 16)
6 Scoateţi castronul interior din friteuză şi îndepărtaţi uleiul sau grăsimea. (g. 17)
7 Curăţaţi carcasa cu o cârpă umedă (cu puţin detergent lichid) şi/sau şerveţele de bucătărie.
8 Curăţaţi capacul, ltrul, coşul, castronul interior şi recipientul pentru apă condensată cu apă
erbinte şi detergent lichid sau folosiţi o maşină de spălat vase.
Notă:De asemenea, pentru a curăţa ltrul, îl puteţi lăsa în capac atunci când curăţaţi capacul.
9 Clătiţi toate componentele cu apă curată şi lăsaţi-le să se usuce bine.
80
-
Capacul
-
Castronulinterior
-
Filtruldemontabil
-
Coşuldeprăjire
-
Recipientpentruapăcondensată
1
Montaţi apoi friteuza la loc şi închideţi capacul.
2 Strângeţi cablul, introduceţi-l în compartimentul de stocare şi introduceţi ştecherul în
accesoriul de xare a cablului. (g. 18)
3 Ridicaţi friteuza de mânere.
-
Pentruotrecereînrevistăasetărilorpentrudurateleşitemperaturiledepreparare,consultaţi
capitolul‘Cantităţi,temperaturişiduratedeprăjire’.
-
Îndepărtaţicâtmaimultdingheaţaşiapaconţinutedeacestealimente,şiîncercaţisăleuscaţi
câtmaibine.
-
Nuprăjiţicantităţimaridealimenteînacelaşitimp.Consultaţicapitolul‘Cantităţi,temperaturişi
duratedeprăjire’(cantitatearecomandatăesteindicatăde
-).
Anumitealimente,înspecialpeştele,potdauleiuluiunmirosneplăcut.Pentruaneutralizagustulşi
mirosululeiuluisaugrăsimii:
1 Încălziţi uleiul sau grăsimea la o temperatură de 160°C.
2 Puneţi două felii de pâine sau câteva frunze de pătrunjel în ulei.
3 Aşteptaţi până când nu mai apar bule, apoi scoateţi pâinea sau pătrunjelul cu o lingură.
Uleiulsaugrăsimeaîşivapierdeastfelgustulneplăcut.
Puteţiobţineceimaigustoşişimaicrocanţicartoprăjiţiînurmătorulmod:
1 Folosiţi carto tari şi tăiaţi-i subţire. Clătiţi cartoi tăiaţi cu apă rece.
Astfelîiîmpiedicaţisăselipeascăunuldealtulîntimpulprăjirii.
Notă:Uscaţi bine cartoi tăiaţi.
2 Prăjiţi cartoi de două ori: prima dată, timp de 4-6 minute la o temperatură de 160°C, iar a
doua oară timp de 5-8 minute la o temperatură de 175°C.
3 Scoateţi cartoi prăjiţi într-un castron şi scuturaţi-i. Lăsaţi-i să se răcească înainte de a-i prăji
a doua oară.
,
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci
predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, ajutaţi la protejarea
mediului înconjurător. (g. 19)