Philips GC2810 – страница 6

Инструкция к Паровому Утюгу Philips GC2810

 101



- Nemeskite susidėvėjusio prietaiso su įprastomis buitinėmis atliekomis,

o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie

aplinkosaugos (Pav. 14).



Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų,

apsilankykite „Philips“ svetainėje www.philips.com arba susisiekite su savo

šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo telefono numerį rasite

visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei „Philips“ klientų

aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį „Philips“ atstovą.



Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios

naudojantis šiuo prietaisu. Jei žemiau pateikiama informacija nepadės

išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį Pagalbos vartotojams

centrą.

Problema Priežastis Sprendimas

Lygintuvas

Sujungimo

Patikrinkite laidą, kištuką ir sieninį

įjungtas į

problema.

el. lizdą.

elektros lizdą,

tačiau padas yra

šaltas.

Temperatūros

Nustatykite temperatūros diską į

diskas yra

norimą padėtį.

nustatytas į

„MIN“.

Lygintuvas

Vandens

Pripildykite vandens bakelį (žr.

neleidžia garų.

bakelyje

skyriaus „Paruošimas naudoti“

nepakanka

skirsnį „Vandens bakelio

vandens.

pripildymas“).

4239.000.7163.1.indd 101 20-05-09 09:02

102

Problema Priežastis Sprendimas

Garų

Garų reguliatorių nustatykite į

reguliatorius yra

padėtį

$ arba & (žr. skyriaus

nustatytas į

„Prietaiso naudojimas“ skirsnį

padėtį 0.

„Lyginimas su garais“).

Lygintuvas nėra

Nustatykite temperatūrą, tinkančią

pakankamai

lyginti garais ( 2 į „MAX“). Prieš

įkaitęs ir/arba

pradėdami lyginti, pastatykite

įsijungė lašėjimo

lygintuvą ant jo kulno ir palaukite,

stabdymo

kol temperatūros lemputė

funkcija.

išsijungs.

Garų

Jūs per dažnai

Toliau lyginkite horizontalioje

srovės funkcija

naudojote garų

padėtyje ir truputį palaukite, kol

blogai veikia.

srovės funkciją.

vėl galėsite naudoti garų srovės

funkciją.

Lygintuvas

Nustatykite lyginimo temperatūrą,

nepakankamai

kuriai esant galima naudoti garų

įkaista.

srovės funkciją (nuo 3 iki

„MAKS.“). Padėkite lygintuvą ant

jo nugarėlės ir, prieš pradėdami

naudoti garų srovės funkciją,

palaukite, kol išsijungs

temperatūros lemputė.

Lyginimo metu

Dėl kieto

Naudokite kalkių nuosėdų valymo

iš lygintuvo

vandens

funkciją vieną ar daugiau kartų (žr.

pado pasirodo

lygintuvo pado

skyrių „Valymas ir priežiūra“,

nešvarumų.

viduje susidarė

skyrelį „Kalkių nuosėdų valymo

apnašų.

funkcijos naudojimas“).

4239.000.7163.1.indd 102 20-05-09 09:02

 103

Problema Priežastis Sprendimas

Rankenos

Suaktyvinta

Pakelkite arba šiek tiek pajudinkite

lemputė ima

automatinė

lygintuvą, kad išsijungtų

blyksėti (tik

išjungimo

automatinė išsijungimo funkcija.

GC2860).

funkcija (žr.

Automatinio išsijungimo lemputė

skyriaus

nustoja blyksėti.

„Savybės“ skirsnį

„Automatinis

išsijungimas“).

Vandens lašeliai

Jūs neuždarėte

Spauskite dangtelį, kol išgirsite

laša ant audinio

užpildymo angos

spragtelėjimą.

lyginimo metu.

dangtelio

tinkamai.

Nustatyta

Nustatykite temperatūrą, tinkančią

temperatūra yra

lyginti garais ( 2 į „MAX“). Prieš

per žema

pradėdami lyginti, pastatykite

lyginimui garais.

lygintuvą ant jo kulno ir palaukite,

kol temperatūros lemputė

išsijungs.

Jūs įpylėte

Išskalaukite vandens rezervuarą ir

priedų į vandens

nepilkite į jį jokių priedų.

bakelį.

Jūs naudojote

Nustatykite temperatūros diską

garų srovės

tarp 3 ir „MAX“.

funkciją, nustatę

parinktį žemiau

3.

Jūs per dažnai

Lyginkite toliau horizontalioje

naudojote garų

padėtyje ir truputį palaukite, kol

srovės funkciją.

vėl galėsite naudoti garų srovės

funkciją.

4239.000.7163.1.indd 103 20-05-09 09:02

104

Problema Priežastis Sprendimas

Iš atvėsusio

Lygintuvas buvo

Pasinaudoję lygintuvu, išpilkite

arba padėto į

padėtas

vandenį iš vandens rezervuaro ir

vietą, lygintuvo

horizontalioje

nustatykite garų valdymą ties 0.

pado laša

padėtyje, nors

Lygintuvą laikykite ant jo kulno.

vanduo.

vandens bakelyje

dar buvo

vandens.

Lyginimo metu

Šios drėgnos

Kad drėgnas dėmes

ant drabužių

dėmės galėjo

išdžiovintumėte, laikas nuo laiko

atsiranda

atsirasti dėl garų,

palyginkite jas be garų.

drėgnų dėmių.

kurie

susikondensavo

ant lyginimo

lentos.

Jei apatinė

Kad garai nesikondensuotų ant

lyginimo lentos

lyginimo lentos, naudokite

pusė drėgna,

lyginimo lentą su vieliniu tinkleliu.

nušluostykite ją

sausu skudurėliu.

4239.000.7163.1.indd 104 20-05-09 09:02



105



Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no

Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/

welcome.



Izsmidzināšanas sprausla

B Ūdens uzpildes vāciņš

C Izsmidzināšanas poga 8

D Tvaika vadība

- b= “Calc-Clean” funkcija

- 0 = bez tvaika

- l = minimālais tvaiks

- ; = maksimālais tvaiks

E Pastiprinātā tvaika poga \

F Automātiskās izslēgšanās lampiņa (tikai GC2860)

G Elektrības vads

H Temperatūras gaismiņa

I Anti-Calc tablete (tikai GC2860/GC2840/GC2830/GC2820)

Piezīme: Anti-Calc tablete nav redzama no ārpuses.

J Modeļa plāksnīte

Ūdens tvertne

L Temperatūras ciparripa

M Gludināšanas virsma



Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un

saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.

Briesmas

- Nekad neiegremdējiet gludekli ūdenī.



- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās

norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.

4239.000.7163.1.indd 105 20-05-09 09:02

106

- Nelietojiet ierīci, ja tās elektrības vadam, kontaktdakšai vai pašai ierīcei

ir redzami bojājumi, kā arī, ja ierīce ir kritusi zemē vai tai ir sūce.

- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota servisa

centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalicētām personām, lai izvairītos no

briesmām.

- Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir pieslēgta

elektrotīklam.

- Šo ierīci nevar izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu

vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām,

kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi

izmantot šo ierīci.

- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.

- Neļaujiet elektrības vadam saskarties ar gludekļa karstu darba virsmu.



- Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktligzdai.

- Regulāri pārbaudiet, vai elektrības vadam nav kādi bojājumi.

- Gludekļa gludināšanas virsma var kļūt ārkārtīgi karsta, un pieskaršanās

tai var izsaukt apdegumus.

- Pēc gludināšanas, tīrot ierīci, piepildot vai iztukšojot ūdens tvertni un

arī kaut uz pavisam īsu brīdi atstājot gludekli bez uzraudzības: iestatiet

tvaika padevi stāvoklī O, novietojiet gludekli vertikāli un izvelciet

elektrības vada spraudni no sienas kontaktligzdas.

- Vienmēr novietojiet un lietojiet ierīci tikai uz sausas, stabilas un

horizontālas virsmas.

- Nelejiet ūdens tvertnē smaržas, etiķi, cieti, katlakmens attīrīšanas

līdzekļus, gludināšanas šķidrumus vai citas ķīmiskas vielas.

- Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai.



Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem

laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā

rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās

pieejamajiem zinātniskiem datiem.

4239.000.7163.1.indd 106 20-05-09 09:02

 107



1 Noņemietnogludekļagludināšanasvirsmasjebkuruuzlīmivai

aizsargfoliju.

2 Ļaujietgludeklimuzkarstlīdzmaksimālajaitemperatūraiunvairākas

minūtespagludinietmitrudrānu,lainotīrītunogludināšanasvirsmas

iesaiņojumapārpalikumus.





Nelejietūdenstvertnēsmaržas,etiķi,cieti,katlakmensnoņemšanas

līdzekļus,gludināšanasšķidrumus,ķīmiskiattīrītuūdenivaicitasķīmiskas

vielas.

1 Izslēdzietierīciunatvienojiettonoelektrotīkla.

2 Pagrieziettvaikavadībupozīcijā0(=beztvaika)(Zīm.2).

3 Atverietūdensuzpildesvāciņu.

4 Sagriezietgludekliunzemūdenskrānauzpildietūdenstvertnilīdz

maksimālajamlīmenim(Zīm.3).

Piezīme: Nepārsniedziet maksimālā līmeņa iezīmi MAX.

Piezīme: Ja vietā, kur dzīvojat, ūdens ir ļoti ciets, iesakām izmantot destilētu

ūdeni. Neizmantojiet ķīmiski mīkstinātu ūdeni.

5 Aizverietūdensuzpildesvāciņu(atskanklikšķis).



Auduma veids Temperatūras

Tvaika

Papildu

režīms

padeves

tvaiks

režīms

Lins MAX

&

Kokvilna

3

&

4239.000.7163.1.indd 107 20-05-09 09:02

108

Auduma veids Temperatūras

Tvaika

Papildu

režīms

padeves

tvaiks

režīms

Vilna

2

$

N.P.

Zīds

1

0 N.P.

Sintētiski audumi

1

0 N.P.

(piemēram, akrils,

neilons, poliamīds un

poliesters).

- Pārbaudiet apģērba kopšanas etiķeti, lai izvēlētos atbilstošo

gludināšanas temperatūru:

Ja nezināt, no kāda auduma apģērbs izgatavots, noskaidrojiet pareizo

gludināšanas temperatūru, pagludinot apģērbu vietā, kas valkājot nav

redzama.

Zīda, vilnas un sintētisko materiālu apģērbiem gludiniet otru pusi, lai

novērstu spīdīgu plankumu rašanos. Neizmantojiet smidzināšanas funkciju,

lai nerastos traipi.

1 Laiuzstādītuvajadzīgogludināšanastemperatūru,pagrieziet

temperatūrasciparripuatbilstošāpozīcijā(skatiet‘Temperatūrasun

tvaikarežīmutabula’)(Zīm.4).

2 Uzstādietatbilstošutvaikarežīmu(skatiet‘Temperatūrasuntvaika

režīmutabula’).

Piezīme: Pārliecinieties, ka jūsu izvēlētais tvaika režīms ir atbilstošs

uzstādītajai gludināšanas temperatūrai.

3 Novietojietgludeklivertikāli.

4 Iespraudietelektrībaskontaktdakšuiezemētāelektrotīklasienas

kontaktligzdā.

, Temperatūraslampiņaiedegas.

5 Kadtemperatūraslampiņaizdziest,pagaidietbrīdi,pirmssākat

gludināšanu.

4239.000.7163.1.indd 108 20-05-09 09:02

 109

, Gludināšanaslaikātemperatūrassignāllampiņaperiodiskiiedegas.

Tasnorāda,kagludeklisuzkarstlīdzvajadzīgajaitemperatūrai.



Piezīme: Pirmajā lietošanas reizē gludeklis var nedaudz kūpēt. Pēc neilga

laika dūmi izzudīs.



1 Pārliecinieties,vaitvertnēirpietiekamidaudzūdens.

2 Noregulējietieteicamogludināšanastemperatūru(skatietnodaļas

‘Sagatavošanalietošanai’sadaļu‘Temperatūrasuntvaikarežīmu

tabula’’).

3 Noregulējietatbilstošutvaikarežīmu.Pārliecinieties,kaizvēlētais

tvaikarežīmsatbilstizvēlētajaigludināšanastemperatūrai:

-

$ minimālam tvaikam (temperatūras uzstādījumi 2 un 3).

-

& maksimālam tvaikam (temperatūras uzstādījumi no 3 līdz

MAX).

Piezīme: Gludeklis sāk izdalīt tvaiku tiklīdz tas ir sasniedzis uzstādīto

temperatūru.



1 Pagrieziettvaikavadībupozīcijā0(=beztvaika)(Zīm.2).

2 Noregulējietieteicamogludināšanastemperatūru(skatietnodaļas

‘Sagatavošanalietošanai’sadaļu‘Temperatūrasuntvaikarežīmu

tabula’’).





Jūs varat izmantot izsmidzināšanas funkciju jebkurā temperatūrā, lai

mitrinātu gludināmo izstrādājumu. Tas palīdz tikt galā ar vissmalkākajām

krokām.

1 Pārliecinieties,vaitvertnēirpietiekamidaudzūdens.

4239.000.7163.1.indd 109 20-05-09 09:02

110

2 Piespiedietsmidzināšanastaustiņuvairākasreizes,laisamitrinātu

gludināmoapģērbu(Zīm.5).



Spēcīga tvaika strūkla palīdz atbrīvoties no grūti izgludināmām krokām.

Papildus tvaika funkcija ir iespējama, ja temperatūras regulators ir uzstādīts

stāvoklī starp 3 un MAX.

1 Nospiedietunatlaidietpapildutvaikapogu(Zīm.6).



Papildu tvaika funkciju iespējams izmantot arī, turot gludekli vertikāli. Tas

palīdz izgludināt krokas no pakarinātiem apģērbiem, aizkariem u.c.

1 Turietgludeklivertikāliunnospiedietunatlaidietpapildutvaika

pogu(Zīm.7).

Nekadnevērsiettvaikaplūsmupretcilvēkiem.



Šis gludeklis ir aprīkots ar pilēšanas apturēšanas funkciju: gludeklis

automātiski aptur tvaika izdalīšanu, kad temperatūra ir pārāk zema, lai no

gludināšanas virsmas nepilētu ūdens. Kad tas notiek, var atskanēt klikšķis.





Automātiska izslēgšanas funkcija automātiski izslēdz gludekli , ja tas kādu

laiku nav kustināts.

, Sarkanāautomātiskāsizslēgšanaslampiņamirgo,norādot,ka

automātiskāsizslēgšanasfunkcijairizslēgusigludekli(Zīm.8).

Lai gludeklis atkal uzkarstu:

1 Paceliet gludekli vai viegli to pakustiniet.

, Automātiskāsizslēgšanāslampiņaizdziest.

, Jagludināšanasvirsmastemperatūrairnokritusizemuzstādītās

gludināšanastemperatūras,temperatūraslampiņaieslēdzas.

2 Japēcgludekļapakustināšanasiedegastemperatūraslampiņa,

pagaidiet,līdztānodziest,pirmssākatgludināšanu.

4239.000.7163.1.indd 110 20-05-09 09:02

 111

Piezīme: Ja pēc gludekļa pakustināšanas temperatūras lampiņa neiedegas,

gludināšanas virsmai joprojām ir vajadzīgā temperatūra un gludeklis ir gatavs

lietošanai.





1 Uzstādiettvaikavadību0pozīcijā,izņemietkontaktdakšunosienas

kontaktligzdasunļaujietgludeklimatdzist.

2 Noslaukietnolobījušāsdaļiņasnogludināšanasvirsmasarmitru

drānuunneabrazīvu(šķidru)tīrīšanaslīdzekli.

Laiuzturētugludināšanasvirsmugludu,nepieskarietiesgludeklimar

metālapriekšmetiem.Gludināšanasvirsmastīrīšanainekadnelietojiet

skrāpjus,etiķivaicitasķīmiskasvielas.

3 Noslaukietgludekļaaugšdaļuarmitrudrānu.

4 Regulāriskalojietūdenstvertniarūdeni.Pēcizskalošanasiztukšojiet

tvertni(Zīm.9).





Piezīme: Lai uzzinātu par speciskiem modeļu numuriem, skatiet

nodaļu ‘Vispārējs apraksts’.

Divkārša Active Calc sistēma satur Anti-Calc tableti ūdens tvertnē kopā ar

Calc-Clean funkciju.

- ”Anti-Calc” tablete neļauj katlakmenim aizsprostot tvaika atveres.

Tablete ir pastāvīgi aktīva un nav jāmaina (Zīm. 10).

- Calc-clean funkcija noņem katlakmens daļiņas no gludekļa.



Izmantojiet Calc-Clean funkciju ik pēc divām nedēļām. Ja vietā, kur dzīvojat,

ūdens ir ļoti ciets (piemēram, ja gludināšanas laikā no gludekļa klātnes

atdalās plēksnes), lietojiet Calc-Clean funkciju biežāk.

1 Pārliecinieties,kaierīceiratvienotanoelektrotīkla.

4239.000.7163.1.indd 111 20-05-09 09:02

112

2 Pagrieziettvaikavadībupozīcijā0.

3 PiepildietūdenstvertnilīdzmaksimālālīmeņaiezīmeiMAX.

Nelejietūdenstvertnēetiķivaicitukatlakmenstīrīšanasķīmisko

līdzekli.

4 PagrieziettemperatūrasregulatorupretMAXiezīmi(Zīm.11).

5 Iespraudietelektrībaskontaktdakšuiezemētāelektrotīklasienas

kontaktligzdā.

6 Kadtemperatūraslampiņanodzisusi,atvienojietgludeklino

elektrotīkla.

7 Turietgludeklivirsizlietnes.PavirziettvaikavadībupretCalc-Clean

pozīcijuunturietto.Vieglipakratietgludekliuzpriekšuun

atpakaļ(Zīm.12).

, Nogludināšanasvirsmasizdalīsiestvaiksunverdošsūdens.

Netīrumiunnolobījušāsdaļiņas(jatādasir)tiksizskalotasārā.

8 Atlaidiettvaikavadību,tiklīdzvissūdenstvertnēirizlietots.

9 Jagludeklīvēlirdaudznetīrumu,atkārtojiet“Calc-Clean”procesu.



1 Iespraudietkontaktdakšuatpakaļsienaskontaktligzdā,unļaujiet

gludeklimuzkarst,laigludināšanasvirsmaizžūtu.

2 Kadtemperatūraslampiņanodzisusi,atvienojietgludeklino

elektrotīkla.

3 Nedaudzpagludinietlietotasdrānasgabalu,lainotīrītuūdens

plankumus,jatādiradušiesuzgludināšanasvirsmas.



1 Uzstādiettvaikavadību0pozīcijā,izņemietkontaktdakšunosienas

kontaktligzdasunļaujietgludeklimatdzist.

2 Aptinietelektrībasvaduapizvirzījumuvadauzglabāšanaigludekļa

apakšdaļā(Zīm.13).

4239.000.7163.1.indd 112 20-05-09 09:02

 113

3 Gludeklisjāuzglabāvertikālidrošāunsausāvietā.



- Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves

atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei.

Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 14).



Ja ir nepieciešams serviss vai informācija, vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet

Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Klientu

apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams vispasaules

garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Klientu apkalpošanas centra,

griezieties pie vietējā Philips izplatītāja.



Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat

sastapties, izmantojot ierīci. Ja nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk

redzamo informāciju, sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas

centru.

Problēma Iemesls Atrisinājums

Gludeklis ir

Ir savienojuma

Pārbaudiet elektrības vadu,

pievienots

problēma.

kontaktsdakšu un sienas

elektrotīklam, taču

kontaktligzdu.

gludināšanas virsma

ir auksta.

Temperatūras

Pagrieziet temperatūras

ciparripa ir

regulatoru vajadzīgajā

iestatīta uz MIN.

stāvoklī.

4239.000.7163.1.indd 113 20-05-09 09:02

114

Problēma Iemesls Atrisinājums

Gludeklis neizdala

Ūdens tvertnē

Piepildiet ūdens tvertni

tvaiku.

nav pietiekami

(skatiet nodaļas

daudz ūdens.

“Sagatavošana lietošanai”

sadaļu “Noņemamās ūdens

tvertnes piepildīšana”).

Tvaika kontrole ir

Uzstādiet tvaika pozīciju

$

noregulēta

vai

& (skatiet nodaļas

pozīcijā 0.

‘Ierīces lietošana’ sadaļu

‘Gludināšana ar tvaiku’).

Gludeklis nav

Uzstādiet gludināšanas

pietiekami sakarsis

temperatūru, kas ir

un/vai darbojas

piemērota gludināšanai ar

pilienaptures

tvaiku ( 2 līdz MAX).

funkcija.

Novietojiet gludekli vertikāli

un, pirms sākat gludināšanu,

pagaidiet līdz temperatūras

lampiņa nodziest.

Papildu tvaika

Papildu tvaika

Turpiniet gludināšanu

funkcija nedarbojas.

funkcija ir

horizontālā stāvoklī un

izmantota pārāk

nedaudz pagaidiet, pirms

bieži ļoti īsā

lietot papildu tvaika funkciju

laikposmā.

atkārtoti.

Gludeklis nav

Iestatiet gludināšanas

pietiekami

temperatūru, kādā var

sakarsis.

izmantot papildu tvaika

funkciju (no 3 līdz

MAX). Novietojiet gludekli

vertikāli un, pirms lietot

papildu tvaika funkciju,

nogaidiet, kamēr izdziest

temperatūras indikators.

4239.000.7163.1.indd 114 20-05-09 09:02

 115

Problēma Iemesls Atrisinājums

Plēksnītes un

Ciets ūdens veido

Izmantojiet Calc-Clean

nolobijušās daļinas

plēksnes

funkciju vienu vai vairākas

izdalās no

gludināšanas

reizes (skatiet nodaļas

gludināšanas virsmas

virsmas iekšpusē.

‘Tīrīšana un apkope’ sadaļu

gludināšanas laikā.

‘Calc-Clean funkcija’).

Lampiņa uz roktura

Automātiskā

Paņemiet gludekli vai lēni to

mirgo (tikai

izslēgšanas

pavirziet, lai deaktivizētu

GC2860).

funkcija ir aktivēta

automātisko atslēgšanās

(skatiet nodaļas

funkciju. Automātiskās

‘Funkcijas’, sadaļu

izslēgšanās lampiņa izdziest.

‘Automātiska

izslēgšanās’).

Ūdens pil uz

Jūs pilnīgi

Spiediet vāciņu, līdz jūs

auduma

neaizvērāt

izdzirdat klikšķi.

gludināšanas laikā.

uzpildes atveres

vāciņu.

Izvēlētā

Uzstādiet gludināšanas

temperatūra ir

temperatūru, kas ir

pārāk zema

piemērota gludināšanai ar

gludināšanai ar

tvaiku ( 2 līdz MAX).

tvaiku.

Novietojiet gludekli vertikāli

un, pirms sākat gludināšanu,

pagaidiet līdz temperatūras

lampiņa nodziest.

Jūs esat ievietojis

Izskalojiet ūdens tvertni un

papildinājumu

nelejiet ūdens tvertnē

ūdens tvertnē.

nekādas piedevas.

4239.000.7163.1.indd 115 20-05-09 09:02

116

Problēma Iemesls Atrisinājums

Jūs izmantojāt

Iestatiet temperatūras

papildu tvaika

ciparripu pozīcijā

funkciju turpmāk

starp 3 un MAX.

redzamajā

temperatūras

režīmā 3.

Papildu tvaika

Turpiniet gludināšanu

funkcija ir

horizontālā stāvoklī, un

izmantota pārāk

pagaidiet pirms tvaika

bieži īsā

strūklas lietošanas atkārtoti.

laikposmā.

No gludināšanas

Gludeklis ticis

Pēc lietošanas iztukšojiet

virsmas pil ūdens

novietots

ūdens tvertni un

pēc tam, kad

horizontālā

noregulējiet tvaika padeves

gludeklis ir atdzisis

stāvoklī, kamēr

slēdzi 0 stāvoklī. Novietojiet

un novietots

tvertnē vēl palicis

gludekli vertikāli.

glabāšanā.

ūdens.

Gludināšanas laikā

Šie mitrie

Gludiniet laiku pa laikam

uz apģērba parādās

plankumi var

mitros plankumu bez tvaika,

ūdens plankumi.

rasties no tvaika,

lai izžāvētu tos.

kas kondensējies

uz gludināmā dēļa.

Ja gludināmā dēļa

Lai novērstu tvaika rašanos

otra puse ir mitra,

no kondensāta uz

noslaukiet to ar

gludināšanas dēļa,

sausu drāniņu.

izmantojiet gludināšanas dēli

ar pārklāju.

4239.000.7163.1.indd 116 20-05-09 09:02



117

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!

Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy,

zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.



Dysza spryskiwacza

B Nasadka otworu wlewowego wody

C Przycisk spryskiwacza 8

D Regulator pary

- b = funkcja Calc-Clean

- 0 = brak pary

- l = minimalna ilość pary

- ; = maksymalna ilość pary

E Przycisk silnego uderzenia pary \

F Wskaźnik automatycznego wyłączenia (tylko model GC2860)

G Przewód sieciowy

H Wskaźnik temperatury

I Wkład antywapienny (tylko modele GC2860/GC2840/GC2830/

GC2820)

Uwaga: Wkład antywapienny nie jest widoczny z zewnątrz.

J Tabliczka znamionowa

Zbiornik wody

L Pokrętło regulatora temperatury

M Stopa żelazka



Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego

instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w

przyszłości.



- Nie zanurzaj żelazka w wodzie.

4239.000.7163.1.indd 117 20-05-09 09:02

118



- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na

urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.

- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód

sieciowy lub samo urządzenie, albo jeśli urządzenie zostało

upuszczone bądź przecieka.

- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu

sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu

rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.

- Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest ono podłączone

do sieci elektrycznej.

- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym

dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub

umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w

użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane

lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia

przez opiekuna.

- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

- Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu sieciowego z rozgrzaną stopą

żelazka.



- Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka

elektrycznego.

- Regularnie sprawdzaj, czy przewód sieciowy nie jest uszkodzony.

- Stopa żelazka może być bardzo rozgrzana i dotknięcie jej może

spowodować poparzenia.

- Po zakończeniu prasowania ustaw regulator pary w położeniu „O”,

postaw żelazko w pionie i wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z

gniazdka w przypadku: czyszczenia urządzenia, napełniania lub

opróżniania zbiorniczka wody, odstawienia żelazka nawet na krótką

chwilę.

- Zawsze korzystaj z żelazka na stabilnej, równej i poziomej

powierzchni.

- Nie wlewaj do zbiorniczka wody perfum, octu, krochmalu, środków

do usuwania kamienia, ułatwiających prasowanie ani żadnych innych

środków chemicznych.

4239.000.7163.1.indd 118 20-05-09 09:02

 119

- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.

Pola elektromagnetyczne (EMF)

Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól

elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z

zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w

użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień

dzisiejszy.



1 Usuńwszystkienalepkiifolięochronnązestopyżelazka.

2 Abyusunąćwszystkiezanieczyszczeniazestopyżelazka,rozgrzej

żelazkodomaksymalnejtemperaturyiprasujprzezkilkaminut

wilgotnąszmatkę.





Niewlewajdozbiorniczkawodyperfum,octu,krochmalu,środkówdo

usuwaniakamienia,ułatwiającychprasowanie,wodyodwapnionej

chemicznieaniżadnychinnychśrodkówchemicznych.

1 Wyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.

2 Ustawregulatorparywpołożeniu„0”(brakpary)(rys.2).

3 Zdejmijnasadkęzotworuwlewowegowody.

4 Przechylżelazkoinapełnijzbiorniczekwodypodkranemdo

maksymalnegopoziomu(rys.3).

Uwaga: Nie nalewaj wody powyżej oznaczenia „MAX”.

Uwaga: Jeśli w Twojej okolicy woda z kranu jest bardzo twarda, zalecamy

używać wodę destylowaną. Nie należy stosować wody odwapnionej

chemicznie.

5 Załóżnasadkęnaotwórwlewowywody(usłyszysz„kliknięcie”).

4239.000.7163.1.indd 119 20-05-09 09:02

120



Rodzajmateriału Ustawienie

Ustawienie

Silne

temperatury

pary

uderzenie

pary

Len MAX

&

Tak

Bawełna

3

&

Tak

Wełna

2

$

nd.

Jedwab

1

0 nd.

Tkaniny sztuczne (np.

1

0 nd.

akryl, nylon, poliamid,

poliester)

- Sprawdź zaznaczoną na metce wymaganą temperaturę prasowania.

Jeśli nie znasz rodzaju tkaniny, z którego wykonany jest prasowany

produkt, właściwą temperaturę prasowania należy ustalić przez

wyprasowanie takiej jego części, która będzie niewidoczna podczas

noszenia czy używania.

Jedwab, wełna i tkaniny sztuczne: Aby nie dopuścić do powstawania

lśniących plam, prasuj tkaniny na lewej stronie. Nie używaj funkcji

spryskiwacza, aby uniknąć powstawania plam przy prasowaniu.

1 Abyustawićodpowiedniątemperaturęprasowania,ustawpokrętło

regulatoratemperaturywodpowiednimpołożeniu(patrztabelka

„Ustawieniatemperaturyipary”)(rys.4).

2 Wybierzodpowiednieustawieniepary(patrztabelka„Ustawienia

temperaturyipary”).

Uwaga: Sprawdź, czy wybrane ustawienie pary jest odpowiednie dla wybranej

temperatury prasowania.

3 Postawżelazkonapiętce.

4 Podłączwtyczkęprzewodusieciowegodouziemionegogniazdka

elektrycznego.

4239.000.7163.1.indd 120 20-05-09 09:02