Philips FC9256 – страница 7
Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC9256
121
4 Montaţi la loc capacul compartimentului pentru baterii (1) şi strângeţi şurubul cu ajutorul
unei şurubelniţe (2) (g. 6).
Notă: Înainte de depozitarea aparatului, asiguraţi-vă de ecare dată că aţi curăţat ltrul cilindric prin
rotirea mânerului de curăţare a ltrului (consultaţi secţiunea “Utilizarea mânerului de curăţare a ltrului
pentru curăţarea ltrului cilindric” din capitolul “Utilizarea aparatului”).
1 Opriţi aspiratorul şi scoateţi ştecherul din priză (g. 29).
2 Apăsaţi butonul de rulare a cablului pentru a rula cablul de alimentare (g. 58).
3 Reglaţi lungimea tubului telescopic la minim (g. 59).
4 Doar anumite modele: poziţionaţi întotdeauna accesoriul Tri-Active pe poziţia pentru covoare
atunci când îl depozitaţi (peria retrasă în accesoriu). De asemenea, evitaţi îndoirea periilor din
părţile laterale (g. 24).
5 Utilizaţi mânerul de depozitare pentru a poziţiona vertical aparatul. Introduceţi pintenul de
pe marginea accesoriului în fanta pentru depozitare de pe aparat. (g. 60)
Sugestie: De asemenea, puteţi detaşa tubul de la furtun.
Sugestie: De asemenea, puteţi păstra aparatul în poziţie orizontală. În acest caz, introduceţi pintenul de
pe marginea accesoriului în slotul de xare.
Pentru achiziţionarea accesoriilor şi ltrelor, vizitaţi site-ul nostru Web www.philps.com, contactaţi
centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dumneavoastră sau vizitaţi specialistul
dumneavoastră în aspirare.
Dacă aveţi probleme la obţinerea ltrelor sau a altor accesorii pentru acest aparat, contactaţi centrul
Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dumneavoastră sau consultaţi broşura de garanţie
internaţională.
- Filtrele Ultra Clean Air HEPA 13 lavabile sunt disponibile sub numărul de service 4322 004
93350
- Filtru cilindric pentru FC9252/9254, negru corb: 4322 009 09830
- Filtru cilindric pentru FC9256, alb gheaţă: 4322 009 09840
- Filtru cilindric pentru FC9258, verde mazăre: 432200900090
- Bateriile telecomenzii conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător. Nu aruncaţi bateriile
uzate împreună cu gunoiul menajer, ci predaţi-le la un punct de colectare autorizat pentru
reciclare. Scoateţi întotdeauna bateriile înainte de a casa aparatul sau înainte de a-l preda la un
punct de colectare.
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l
la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, ajutaţi la protejarea mediului
înconjurător (g. 61).
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la
www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în
garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de departament, deplasaţi-vă la
furnizorul dvs. Philips local.
122
Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu
reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru
clienţi din ţara dvs.
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Ledul pentru
Filtrul cilindric trebuie
Curăţaţi ltrul cilindric rotind de 6 ori mânerul de
curăţarea ltrului
curăţat.
curăţare a ltrului (consultaţi secţiunea “Utilizarea
(pentru modelele
mânerului de curăţare a ltrului pentru curăţarea
fără aşaj) sau
ltrului cilindric” din capitolul “Utilizarea aparatului”).
simbolul pentru
curăţarea ltrului
de pe aşaj (pentru
modelele cu aşaj)
luminează
intermitent.
Puterea de aspirare
Aţi selectat o setare
Selectaţi o setare superioară pentru puterea de
nu este sucient de
inferioară pentru
aspirare.
mare.
puterea de aspirare.
Filtrul cilindric este
Curăţaţi ltrul cilindric (consultaţi capitolul ‘Curăţare
înfundat cu mizerie.
şi întreţinere’).
Filtrul de protecţie a
Curăţaţi sau înlocuiţi ltrele (consultaţi capitolul
motorului şi/sau ltrul
‘Curăţare şi întreţinere’).
HEPA sunt murdare.
Accesoriul, furtunul
Pentru a îndepărta blocajul, deconectaţi
sau tubul sunt
componenta înfundată şi xaţi-o (pe cât posibil)
blocate.
invers. Porniţi aspiratorul astfel încât blocajul să e
forţat în direcţia opusă.
Telecomanda cu
Nu aţi introdus
Introduceţi bateriile corect sau înlocuiţi-le. Vezi
infraroşu nu
corect bateriile sau
capitolul “Înlocuirea”.
funcţionează.
acestea sunt
consumate.
Aparatul nu
Recipientul pentru
Scoateţi aparatul din priză. Asiguraţi-vă că ltrul
funcţionează şi
praf şi/sau unitatea
cilindric este montat corect în carcasa ltrului
ledul standby de pe
ltrului cilindric nu
cilindric (‘clic’). De asemenea, asiguraţi-vă
capacul aparatului
sunt instalate corect.
că unitatea ltrului cilindric este introdusă corect în
luminează
recipientul pentru praf (‘clic’).
intermitent.
Capacul nu este
Asiguraţi-vă de închiderea corectă a capacului.
închis corect.
Introduceţi ştecherul în priză şi încercaţi din nou.
123
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Când folosesc
Aspiratorul dvs. a
Pentru a reduce inconvenientul, vă recomandăm să
aspiratorul simt
acumulat electricitate
descărcaţi aparatul atingând frecvent tubul de alte
şocuri electrice
statică. Cu cât
obiecte metalice din cameră (de exemplu picioarele
uneori.
umiditatea aerului din
unei mese sau ale unui scaun, radiator etc.).
camere este mai
redusă, cu atât
aparatul acumulează
mai multă energie
statică.
Pentru a reduce inconvenientul, vă recomandăm să
creşteţi nivelul de umiditate a aerului din cameră
aşezând recipiente cu apă în cameră. De exemplu
puteţi suspenda recipiente umplute cu apă de
radiatoare sau puteţi aşeza vase cu apă pe sau lângă
radiatoare.
Dacă mânerul PostureProtect nu vi se pare uşor de utilizat, puteţi să îl îndepărtaţi.
1 Îndepărtaţi banda pentru capacul şurubului de pe mânerul PostureProtect.
2 Utilizaţi o şurubelniţă Torx T15 pentru a îndepărta şuruburile de pe mânerul PostureProtect.
3 Îndepărtaţi mânerul PostureProtect de pe tub.
124
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.com/welcome.
В течение последних 50 лет компания Philips внедряет на рынке новейшие технологии чистки
полов. Данный прибор является результатом тесного сотрудничества между нашими лучшими
инженерами и командой специалистов по эргономике из знаменитого Технологического
университета Делфт в Нидерландах.
Компания Philips объединяет новейшие технологии для создания продукции, которая
потребляет меньше электроэнергии, изготавливается из перерабатываемых материалов и
минимизирует негативное влияние на окружающую среду. Эта продукция частично
изготавливается из биопластика и переработанного пластика. Детали из биопластика не
наносят вреда окружающей среде, так как биопластик получают из возобновляемых
источников биомассы. При производстве деталей из пластика компанией Philips широко
используется переработанный пластик. Этот метод производства, в отличие от
традиционного, позволяет значительно снизить количество отходов. Этот невероятно
эффективный пылесос сочетает высокую производительность с низким энергопотреблением.
Дополнительную информацию об этих и о других действиях компании Philips, направленных
на защиту окружающей среды, можно получить на сайте www.asimpleswitch.com.
Блок цилиндрического фильтра
A Ручка очистки фильтра
B Цилиндрический фильтр
C Корпус цилиндрического фильтра
Кнопка открывания крышки
Кнопка отсоединения блока цилиндрического фильтра
Колпачок
Фильтр защиты электродвигателя
Мягкие резиновые задние колесики
Кнопка отсоединения шланга
Отверстие для подсоединения шланга
Щеточка для чистки
Пылесборник
Ручка для переноски
Кнопка питания
Ресивер пульта ДУ с индикатором режима ожидания
Кнопка для сматывания шнура
Насадка Tri-Active (только у некоторых моделей)
Крепление для хранения насадок
Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола
Боковая щетка
Кнопка отсоединения трубки
Ручка PostureProtect (только у некоторых моделей)
Кнопка отсоединения трубки
Инфракрасный пульт ДУ
Инфракрасный пульт ДУ (для моделей без дисплея: с ИК-индикатором и
индикатором очистки фильтра)
Стандартная ручка
Гибкое соединение шланга
Шланг
Крепление завинчивающейся крышки
Держатель для насадок
125
Рычаг для отсоединения держателя для насадок
Телескопическая трубка размера XL из 2-х/3-х частей без ручки PostureProtect (только у
некоторых моделей)
Телескопическая трубка размера XL из 2-х/3-х частей с ручкой PostureProtect (только у
некоторых моделей)
Крышка фильтра HEPA
Язычок для отсоединения крышки фильтра HEPA
Моющийся фильтр Ultra Clean Air HEPA 13
Шнур питания с электровилкой
Ячейка для закрепления трубки
Маленькая насадка
Чистящая насадка
Щелевая насадка
Ручка для хранения
Шарнирное колесико
Отделения для хранения
Заводская бирка
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством
и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости. Запрещается применять
пылесос для уборки огнеопасных веществ, а также неостывшего пепла.
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
- Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или сам прибор повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом высокой квалификации.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или
физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме
как под контролем и руководством по вопросам использования прибора со стороны лиц,
ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не прикладывайте шланг, трубку или насадки, подсоединенные к включенному пылесосу, к
глазам, ушам или ко рту.
- Не выполняйте захват пылесосом крупных предметов, поскольку это может
воспрепятствовать прохождению воздуха в трубке или шланге.
- При уборке пылесосом пепла, мелкого песка, известки, цементной пыли и подобных
веществ поры цилиндрического фильтра могут засориться. При заметном снижении
мощности всасывания очистите цилиндрический фильтр.
- Запрещается использовать прибор, если цилиндрический фильтр, корпус цилиндрического
фильтра или пылесборник неправильно установлены или если крышка неплотно закрыта.
- Перед очисткой пылесборника и цилиндрического фильтра обязательно отключайте
прибор от электросети.
- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты двигателя. Это может
привести к повреждению двигателя и сокращению срока службы прибора.
126
- Используйте только цилиндрический фильтр Philips, входящий в поставку.
- Цилиндрический фильтр не является водонепроницаемым и не подлежит очистке водой,
чистящими средствами или огнеопасными веществами. Очистите цилиндрический фильтр
при помощи входящей в комплект щеточки или ручки очистки фильтра.
- Уровень шума: Lc = 78 дБ (A)
- Во время очистки, особенно в помещениях с низкой влажностью, пылесос вырабатывает
статическое электричество. Это может привести к удару электрическим током при
прикосновении к трубке или другим стальным частям пылесоса. Такой удар не опасен для
здоровья и не приводит к повреждению прибора. Для предотвращения неудобств,
вызванных статическим электричеством, рекомендуется:
чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении
(например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) для снятия статического
заряда; (Рис. 2)
повысить влажность воздуха, разместив в комнате сосуд с водой. Например, можно
наполнить водой контейнеры и закрепить их на батарее отопления или поместить рядом
с батареей чаши с водой (Рис. 3).
Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП).
При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными.
Батарейки для пульта ДУ поставляются с прибором. Вставьте батарейки в отсек для батарей
перед использованием прибора. Срок службы батареек - не менее 2 лет.
1 Отвинтите винт крышки отсека для батарей с помощью отвертки (1) и снимите
крышку отсека для батарей (2) (Рис. 4).
2 Вставьте в ручку две 1,5 В щелочные батарейки AAA. (Рис. 5)
Примечание: Соблюдайте полярность установки батареек (“+” и “-”)
3 Присоедините крышку отсека для батарей (1) и закрепите винт с помощью отвертки
(2) (Рис. 6).
Теперь прибор готов к эксплуатации.
- Уникальная эргономичная ручка ComfortControl разработана для того, чтобы сделать
уборку при помощи пылесоса максимально комфортной. (Рис. 7)
- Чтобы ощутить удобство ручки, не помещайте вторую руку на трубку. Иначе вам придется
наклоняться во время уборки, что может стать причиной проблем со спиной.
- Наш специалист по эргономике советует вам отрегулировать длину трубки так, чтобы
рука, держащая стандартную ручку, находилась на уровне бедра.
- Благодаря эргономичному дизайну уникальную ручку PostureProtect можно держать двумя
руками, не помещая одну руку на нижнюю часть трубки. Ручку PostureProtect
рекомендуется использовать, чтобы не сгибать спину во время работы; однако, если ручка
кажется неудобной, ее можно снять. В этом случае следуйте указаниям в разделе
“Отсоединение ручки PostureProtect” главы “Поиск и устранение неисправностей”.
127
- Не помещайте вторую руку на трубку: это вызывает искривление позвоночника, что
может стать причиной серьезных проблем со спиной.
- Наш специалист по эргономике советует отрегулировать длину трубки так, чтобы рука,
держащая стандартную ручку, находилась на уровне бедра. (Рис. 8)
- Для предотвращения вывиха запястья при переноске прибора держите его на одной оси
с рукой. Ручка для переноски данного прибора специально предназначена для этой цели.
1 Подсоедините ручку к телескопической трубке (должен прозвучать щелчок) (Рис. 9).
2 Чтобы отсоединить ручку от трубки, одной рукой возьмитесь за ручку, другой рукой —
за телескопическую трубку с ручкой PostureProtect или без нее (только у некоторых
моделей), нажмите кнопку отсоединения (1) и вытащите трубку из ручки (Рис. 10).
Примечание: Этот пылесос снабжен отверстиями на конце ручки (только определенные
модели). Отверстия предотвращают засасывание и повреждение предметов при
использовании пылесоса без трубки или насадки.
1 Чтобы подсоединить шланг, плотно вставьте его в корпус пылесоса (должен
прозвучать щелчок) (Рис. 11).
2 Для отключения шланга нажмите на кнопку открывания (1) и извлеките шланг из
прибора (2) (Рис. 12).
1 Отрегулируйте длину трубки так, чтобы рука, держащая стандартную ручку, находилась
на уровне бедра (Рис. 13).
2 Держите трубку таким образом, чтобы ручка находилась на уровне бедра. (Рис. 7)
3 Для присоединения трубки к насадке нажмите пружинную фиксирующую кнопку на
трубке и вставьте трубку в насадку. Установите пружинную фиксирующую кнопку в
отверстии на насадке (должен прозвучать щелчок) (Рис. 14).
1 Прикрепите держатель для насадок к ручке (должен прозвучать щелчок) (Рис. 15).
2 Вставьте насадки в держатель. (Рис. 16)
3 Чтобы отсоединить держатель для насадок, прижмите рычаги для отсоединения друг к
другу (1) и снимите держатель для насадок с ручки (2) (Рис. 17).
1 Присоедините щелевую насадку (1) или маленькую насадку (2) с чистящей насадкой
или без нее непосредственно к стандартной ручке или трубке (Рис. 18).
1 Для установки чистящей насадки прикрепите ее к нижней части маленькой насадки
(должен прозвучать щелчок) (Рис. 19).
2 Для отсоединения чистящей насадки снимите ее с нижней части маленькой
насадки (Рис. 20).
128
Насадка Tri-Active - это универсальная насадка для чистки ковров и твердых полов.
- Боковые щетки захватывают больше пыли и грязи рядом с краями насадки и позволяют
лучше очищать поверхность вдоль предметов мебели и других препятствий (Рис. 21).
- Отверстие в передней части насадки позволяет осуществлять всасывание крупного
мусора (Рис. 22).
1 Используйте режим уборки твердых полов для чистки твердых полов (напр., для
кафеля, паркета, ламината и линолеума): нажмите ногой кулисный переключатель на
верху насадки, чтобы извлечь узкую щетку из корпуса. При этом для предотвращения
появления царапин и увеличения маневренности, поднимется колесико (Рис. 23).
2 Используйте режим уборки ковров для чистки ковров: снова нажмите кулисный
переключатель для втягивания узкой щетки в корпус насадки. Колесико автоматически
опустится (Рис. 24).
- Панель управления имеет три кнопки, с помощью которых осуществляется управление
пылесосом.
- Для моделей без дисплея: при нажатии кнопки на панели управления индикатор ИК
мигает (Рис. 25).
- Для моделей с дисплеем: если на дисплее мигает символ очистки фильтра, необходимо
очистить фильтр (Рис. 26).
- Для моделей без дисплея: если на панели управления мигает индикатор очистки фильтра,
необходимо очистить фильтр (Рис. 27).
- Только у некоторых моделей: Панель управления оснащена дисплеем, сообщающим
информацию о мощности всасывания и уровне заряда батарей. Он также сообщает о
необходимости очистки фильтра (Рис. 28).
1 Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте сетевую вилку в розетку электросети
2 Включите прибор, нажав на верхней панели кнопку включения/выключения (Рис. 29).
Совет. Чтобы не сгибать спину, нажмите кнопку вкл./выкл. ногой.
, Пылесос начнет работать с максимальной мощностью всасывания.
, Только у некоторых моделей: Таймер на дисплее отображает продолжительность
уборки. В течение первой минуты время отображается в секундах. По истечении
первой минуты символ часов замигает, и время начнет отображаться в минутах.
3 Для выключения прибора нажмите кнопку питания в верхней части прибора или
кнопку режима ожидания на панели управления (Рис. 30).
1 В процессе уборки можно регулировать мощность всасывания с помощью кнопок – и
+ на панели управления.
, Только у некоторых моделей: Установленная мощность всасывания отображается на
дисплее.
- Для уборки очень грязных ковров и твердых полов устанавливайте максимальное
значение мощности всасывания (Рис. 31).
- Используйте минимальную мощность всасывания для чистки занавесок, скатертей и т.
п (Рис. 32).
- Используйте режим ECO для чистки с экономичной мощностью всасывания.
129
1 Чтобы приостановить уборку, нажмите кнопку вкл./выкл./режим ожидания на панели
управления для временного выключения прибора (Рис. 30).
, Только у некоторых моделей: Значение мощности всасывания исчезнет с дисплея,
таймер прекратит отсчет времени и приблизительно через 10 секунд дисплей
выключится.
2 Вставьте ребро насадки в ячейку для закрепления трубки и закрепите трубку в
подходящем положении (Рис. 33).
3 Для обеспечения прочного закрепления телескопической трубки отрегулируйте длину
трубки до минимальной.
4 Для возобновления уборки снова нажмите кнопку режима ожидания на панели
управления.
, Только у некоторых моделей: Значение предварительно установленной мощности
всасывания снова отобразится на дисплее, и таймер продолжит отсчет времени уборки.
Чистый цилиндрический фильтр способствует поддержанию высокой мощности всасывания.
Производите очистку цилиндрического фильтра после каждой уборки, как описано ниже.
1 Выключите прибор и отключите его от электросети (Рис. 29).
2 Во время очистки прибор должен находиться в горизонтальном положении, а все
колеса касаться пола.
Во время очистки фильтра обязательно оставляйте шланг подсоединенным к пылесосу,
чтобы предотвратить выдувание пыли из прибора.
3 Откройте крышку, нажав кнопку открывания крышки (1) (Рис. 34).
4 Поверните ручку очистки фильтра. Сделайте 6 полных оборотов (Рис. 35).
5 Плотно закройте крышку (должен прозвучать щелчок).
Цилиндрический фильтр необходимо очищать, поворачивая ручку очистки фильтра, после
каждой уборки. Это не дает забиться отверстиям фильтра и помогает поддерживать
оптимальную мощность всасывания.
Если очистка фильтра с помощью ручки очистки фильтра не выполнялась после нескольких
уборок подряд:
- индикатор очистки фильтра мигает в течение 15 секунд (у моделей без дисплея) (Рис. 27).
- символ очистки фильтра мигает на дисплее в течение 15 секунд (у моделей с
дисплеем). (Рис. 26)
Используйте ручку очистки фильтра для очистки цилиндрического фильтра после каждой
уборки.
Перед очисткой пылесборника обязательно отключайте прибор от электросети.
Пылесборник нельзя мыть в посудомоечной машине.
130
Очистку пылесборника следует производить сразу после того, как уровень пыли достигнет
круглого диска корпуса цилиндрического фильтра.
1 Выключите прибор и отсоедините сетевой шнур от розетки электросети.
2 Для отсоединения шланга нажмите кнопку отсоединения (1) и извлеките шланг из
прибора (2) (Рис. 12).
3 Чтобы открыть крышку, нажмите кнопку открывания крышки (1). Поднимите крышку
(2). (Рис. 36)
4 Извлеките пылесборник из прибора (Рис. 37).
5 Нажмите кнопку отсоединения блока цилиндрического фильтра в верхней части
пылесборника (1) и снимите блок цилиндрического фильтра (2) (Рис. 38).
6 Вытряхните содержимое пылесборника в мусорное ведро (Рис. 39).
7 Очистите пылесборник холодной водопроводной водой с добавлением жидкого
моющего средства.
8 Для очистки блока цилиндрического фильтра снимите цилиндрический фильтр с
корпуса цилиндрического фильтра. Возьмитесь одной рукой за корпус
цилиндрического фильтра. Другой рукой возьмитесь за верхнюю часть
цилиндрического фильтра (не за ручку) и поверните его против часовой стрелки (1).
Затем вытащите цилиндрический фильтр из корпуса (2) (Рис. 40).
9 Для очистки цилиндрического фильтра аккуратно вытряхните скопившуюся мелкую
пыль в мусорное ведро. (Рис. 41)
Если систематически не поворачивать ручку очистки фильтра после окончания уборки,
игнорируя мигание индикатора (у моделей без дисплея) или символа фильтра на дисплее (у
приборов с дисплеем), цилиндрический фильтр засоряется, и мощность всасывания со
временем сокращается.
В этом случае очистить цилиндрический фильтр можно следующим образом:
- Поместите цилиндрический фильтр над мусорным ведром и очистите его с помощью
входящей в комплект щеточки. Аккуратно сметайте пыль сверху вниз, двигаясь вдоль
ребер фильтра (Рис. 42).
Пользуйтесь только щеточкой, входящей в комплект прибора. Другие щетки могут
повредить цилиндрический фильтр.
Цилиндрический фильтр не является водонепроницаемым и не подлежит очистке водой,
чистящими средствами или огнеопасными веществами.
Примечание: Очистка не возвращает фильтру первоначальный цвет, но возвращает мощность
фильтрации.
10 Для очистки корпуса цилиндрического фильтра используйте сухую ткань или
входящую в комплект щеточку. Можно также промыть его в холодной воде с
небольшим добавлением жидкого моющего средства (Рис. 43).
- Запрещается промывать в воде корпус с неизвлеченным цилиндрическим фильтром,
поскольку цилиндрический фильтр не является водонепроницаемым (Рис. 44).
11 Возьмитесь одной рукой за цилиндрический фильтр. Другой рукой возьмитесь за
верхнюю часть цилиндрического фильтра (не за ручку), вставьте его в корпус (1) и
поверните его для фиксации (2) по часовой стрелке (2) (до щелчка) (Рис. 45).
Перед установкой цилиндрического фильтра, корпус цилиндрического фильтра должен
быть сухим.
131
12 Установите блок цилиндрического фильтра на место в пылесборник (должен
прозвучать щелчок) (Рис. 46).
Перед установкой блока цилиндрического фильтра пылесборник должен быть сухим.
13 Установите пылесборник на место в прибор (Рис. 47).
14 Плотно закройте крышку (должен прозвучать щелчок) (Рис. 48).
Примечание: Если пылесборник и/или цилиндрический фильтр не установлены надлежащим
образом, прибор не будет работать и на крышке прибора замигает индикатор режима
ожидания.
Фильтр защиты электродвигателя следует очищать раз в два месяца.
1 Отключите прибор от электросети.
2 Извлеките фильтр защиты электродвигателя из прибора и очистите его, встряхнув над
мусорным ведром (Рис. 49).
При необходимости более тщательной очистки фильтра защиты электродвигателя, его
можно промыть под струей воды.
Для очистки фильтра защиты электродвигателя запрещается использовать жидкие и другие
моющие средства, а также огнеопасные вещества!
3 Тщательно установите очищенный фильтр защиты электродвигателя на место, плотно
прижав его.
Перед установкой фильтра защиты электродвигателя, убедитесь, что он полностью сухой.
Моющийся фильтр HEPA 13 способен удерживать до 99,5 % всех частиц пыли размером до
0,0003 мм. Это не только обычная домашняя пыль, но и вредные микроскопические
насекомые, такие как пылевые клещи и их экскременты, вызывающие респираторные аллергии.
Примечание: Для обеспечения оптимальной фильтрации пыли и работы пылесоса всегда
заменяйте фильтр HEPA оригинальным фильтром Philips необходимого типа (см. главу “Заказ
принадлежностей и фильтров”).
Очищайте моющийся фильтр HEPA 13 каждые 6 месяцев. Очищать моющийся фильтр HEPA
13 можно не более 4 раз. Замените фильтр после 4 очисток.
Примечание: Фильтр HEPA 13 нельзя мыть в стиральной машине. Следуйте инструкциям,
приведенным ниже.
1 Отключите прибор от электросети.
2 Потяните язычки для отсоединения крышки фильтра HEPA , чтобы открыть и снять
крышку фильтра (Рис. 50).
3 Достаньте моющийся фильтр HEPA 13 (Рис. 51).
4 Сполосните гофрированную сторону фильтра HEPA 13 под слабой струей горячей
воды (Рис. 52).
Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой. Проверяйте температуру
воды, чтобы избежать ожогов.
- Держите фильтр гофрированной стороной вверх, так чтобы струя воды была параллельна
складкам. Держите фильтр под таким углом, чтобы вода вымывала грязь из складок.
132
- Поверните фильтр на 180° так, чтобы вода стекала по складкам в противоположном
направлении (Рис. 53).
- Продолжайте этот процесс до полной очистки фильтра.
Запрещается чистить моющийся фильтр щеткой (Рис. 54).
Примечание: Очистка не возвращает фильтру первоначальный цвет, но возвращает мощность
фильтрации.
5 Аккуратно стряхните воду с поверхности фильтра.
6 Подождите, пока фильтр HEPA полностью не высохнет.
7 Помесите сухой фильтр HEPA обратно в прибор (Рис. 55).
8 Присоедините верхнюю часть крышки фильтра (1) и закройте крышку (2) (должен
прозвучать щелчок) (Рис. 56).
Данная ткань обработана таким образом, чтобы отталкивать грязь. Если все же необходимо
ее очистить, выполните следующие действия:
- Очистите покрытие из ткани в верхней части прибора с помощью влажной ткани.
- Для очистки трудновыводимых пятен используйте мягкое чистящее средство, воду и
влажную ткань.
Запрещается использовать агрессивные или огнеопасные чистящие средства, такие как
отбеливатели или спирт.
1 Заменяйте батарейки в следующих случаях:
- на дисплее отображается индикатор низкого заряда батарей (у моделей с
дисплеем). (Рис. 57)
- индикатор ИК не загорается при нажатии любой кнопки (для моделей без
дисплея) (Рис. 25).
2 Отвинтите винт крышки отсека для батарей с помощью отвертки (1) и снимите
крышку отсека для батарей (2) (Рис. 4).
3 Вставьте в ручку две 1,5 В щелочные батарейки AAA. (Рис. 5)
Примечание: Соблюдайте полярность установки батареек (“+” и “-”)
4 Присоедините крышку отсека для батарей (1) и закрепите винт с помощью отвертки
(2) (Рис. 6).
Примечание: Перед помещением прибора на хранение, обязательно проведите очистку
цилиндрического фильтра, повернув ручку очистки фильтра (см. раздел “Использование ручки
очистки фильтра для очистки цилиндрического фильтра” в главе “Использование прибора”).
1 Выключите прибор и отсоедините сетевой шнур от розетки электросети (Рис. 29).
2 Чтобы смотать сетевой шнур, нажмите на кнопку сматывания шнура (Рис. 58).
3 Отрегулируйте длину телескопической трубки до минимальной (Рис. 59).
133
4 Только для некоторых моделей: обязательно храните насадку Tri-Active установленной
в положение “чистка ковра” (с втянутой узкой щеткой) и следите, чтобы боковые
щетки не были согнуты (Рис. 24).
5 С помощью ручки для хранения установите прибор в вертикальное положение.
Вставьте ребро насадки в отделение для хранения на приборе. (Рис. 60)
Совет. Можно также отсоединить трубку от шланга.
Совет. Можно также хранить прибор в горизонтальном положении. В этом случае вставьте
ребро насадки в ячейку для закрепления трубки.
Для приобретения насадок и фильтров посетите наш веб-сайт www.philips.com, обратитесь в
Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране или посетите специалиста по ремонту
пылесосов.
Если вы столкнулись с какими-либо трудностями при приобретении фильтров или других
принадлежностей для данного прибора, обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей
стране или ознакомьтесь с гарантийным талоном.
- В продаже имеются моющиеся фильтры Ultra Clean Air HEPA 13, номер по каталогу 4322
004 93350
- Цилиндрический фильтр для FC9252/9254, черный ворон: 4322 009 09830
- Цилиндрический фильтр для FC9256, белый лед: 4322 009 09840
- Цилиндрический фильтр для FC9258, цвет “зеленый горошек”: 432200900090
- Батарейки пульта ДУ содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. Не
выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном
пункте. При окончании срока службы пульта ДУ и передаче его для утилизации, батарейки
необходимо извлечь.
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 61).
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на
веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей
стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей
стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.
Данная глава посвящена наиболее общим вопросам использования прибора. Если
самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, обратитесь в Центр
поддержки потребителей в вашей стране.
134
Проблема Возможная причина Способы решения
Индикатор
Необходимо очистить
Поверните ручку очистки фильтра.
очистки фильтра
цилиндрический фильтр.
Сделайте 6 полных оборотов (см. раздел
(у моделей без
“Использование ручки очистки фильтра
дисплея) или
для очистки цилиндрического фильтра” в
символ фильтра
главе “Использование прибора”).
на дисплее (у
приборов с
дисплеем)
мигает.
Мощность
Выбрана низкая мощность
Выберите более высокую мощность
всасывания
всасывания.
всасывания.
недостаточна.
Цилиндрический фильтр
Очистите цилиндрический фильтр (см.
засорен.
главу “Очистка и обслуживание”).
Фильтр защиты
Очистите или замените фильтры (см. главу
электродвигателя и/или
“Очистка и обслуживание”).
фильтр HEPA засорились.
Насадка, шланг или трубка
Для удаления засора отсоедините
засорены.
засоренную деталь и присоедините ее
(как можно плотнее) обратной стороной.
Включите пылесос для продува
засоренной детали в обратном
направлении.
Инфракрасный
Батарейки неправильно
Вставьте батарейки правильно или
пульт ДУ не
вставлены или разряжены.
замените их. См. главу “Замена”.
работает.
Прибор не
Пылесборник и/или блок
Отключите прибор от электросети.
работает и
цилиндрического фильтра
Убедитесь, что цилиндрический
индикатор
неправильно установлены.
фильтр правильно установлен в корпус
режима
цилиндрического фильтра (должен
ожидания на
прозвучать щелчок). Также убедитесь,
крышке прибора
что блок цилиндрического
мигает.
фильтра правильно вставлен в
пылесборник (должен прозвучать щелчок)
Неплотно закрыта крышка. Убедитесь, что крышка плотно закрыта.
Вставьте сетевую вилку в розетку и
повторите попытку.
При
При работе пылесос
Для предотвращения неудобств,
использовании
вырабатывает
вызванных статическим электричеством,
пылесоса иногда
статическое электричество.
рекомендуется чаще подносить трубку
ощущаются
Низкая влажность воздуха в
пылесоса к металлическим предметам,
удары тока.
помещении усиливает
находящимся в помещении (например, к
статический заряд.
ножке стола или стула, к батарее
отопления и пр.) для снятия статического
заряда.
135
Проблема Возможная причина Способы решения
Для предотвращения неудобств,
вызванных со статическим
электричеством, рекомендуется повысить
влажность воздуха, разместив в комнате
сосуды с водой. Например, можно
наполнить водой контейнеры и закрепить
их на батарее отопления или пометить
рядом с батареей чаши с водой.
Если вы находите ручку PostureProtect неудобной для использования, ее можно снять.
1 Снимите крепление завинчивающейся крышки с ручки PostureProtect.
2 С помощью отвертки Torx T15 отвинтите винты с ручки PostureProtect.
3 Отсоедините ручку PostureProtect от трубки.
136
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej
podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome.
Spoločnosť Philips využíva najnovšie technológie v oblasti čistenia podláh už viac ako 50 rokov. Toto
zariadenie je výsledkom úzkej spolupráce medzi poprednými inžiniermi a tímom špecialistov na
ergonómiu zo svetoznámej univerzity Delft University of Technology, Holandsko.
Spoločnosť Philips využíva pri výrobe najmodernejšie technológie, aby mohla prinášať výrobky, ktoré
neškodia životnému prostrediu nielen vzhľadom na spotrebu energie, ale aj vzhľadom na použité
materiály. Niektoré modely v tomto rade sú čiastočne vyrobené z bioplastov a recyklovaných plastov.
Časti, ktoré sú vyrobené z bioplastov, sú šetrnejšie k životnému prostrediu, pretože pochádzajú
z obnoviteľných zdrojov, biomasy. Pri výrobe ostatných dielov je stále nutné používať plasty, ale aj tu
sa spoločnosť Philips snaží maximálne využiť recyklovaný materiál. Takýto výrobný postup vytvára
podstatne menej odpadu než obvyklý postup. Mimoriadne úsporný motor tohto vysávača poskytuje
vysoký výkon pri nízkej spotrebe energie.
Ďalšie informácie o tejto téme a iných ekologických snahách spoločnosti Philips nájdete na stránke
www.asimpleswitch.com.
Jednotka valcového ltra
A Rukoväť na čistenie ltra
B Valcový lter
C Puzdro valcového ltra
Tlačidlo na uvoľnenie krytu
Tlačidlo na uvoľnenie jednotky valcového ltra
Obal
Ochranný lter motora
Mäkké gumené zadné kolieska
Tlačidlo na uvoľnenie hadice
Otvor na pripojenie hadice
Čistiaca kefka
Nádoba na prach
Rukoväť na prenášanie
Vypínač
Prijímač diaľkového ovládania s indikátorom pohotovostného stavu
Tlačidlo navíjania kábla
Nástavec Tri-Active (len niektoré modely)
Výstupok na odkladanie/uloženie
Kolískový prepínač na nastavenie pre koberec/tvrdú podlahu
Bočná kefa
Tlačidlo na uvoľnenie trubice
Rukoväť PostureProtect (len určité modely)
Tlačidlo na uvoľnenie trubice
Infračervené diaľkové ovládanie
Infračervené diaľkové ovládanie (pre modely bez displeja: s indikátorom aktívneho
infračerveného snímača a indikátorom upozorňujúcim na potrebu vyčistiť lter)
Štandardná rukoväť
Flexibilná hadicová prípojka
Hadica
Krycí prúžok skrutky
Nosič príslušenstva
Páky na uvoľnenie držiaka príslušenstva
2-dielna/3-dielna teleskopická trubica bez rukoväte PostureProtect (len určité modely)
137
2-dielna/3-dielna teleskopická trubica s rukoväťou PostureProtect (len určité modely)
Kryt ltra HEPA
Uvoľňovacie svorky krytu ltra HEPA
Umývateľný lter Ultra Clean Air HEPA 13
Sieťový kábel a zástrčka
Drážka na odkladanie
Malá hubica
Príslušenstvo kefky
Štrbinový nástavec
Úložné držadlo
Otočné koliesko
Drážka na uloženie
Štítok s označením modelu
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre
použitie do budúcnosti.
- Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý materiál ani popol, kým
nevychladne.
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či je špecikácia napätia na zariadení a napätie v sieti
rovnaké.
- Ak je poškodený kábel, zástrčka alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.
- Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná
kvalikovaná osoba.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy
týmto príslušenstvom nemierte do očí alebo uší, ani ich nevkladajte do úst.
- Nevysávajte veľké predmety, ktoré by mohli upchať prechod vzduchu v trubici alebo hadici.
- Keď vysávač použijete na vysávanie popola, jemného piesku, vápna, cementového prachu a
podobných látok, póry valcového ltra sa zanesú. Ak sa výrazne zníži sací výkon, očistite valcový
lter.
- Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak valcový lter, obal valcového ltra a nádoba na prach nie sú
správne nainštalované, prípadne vtedy, ak kryt nie je správne uzatvorený.
- Pred vyprázdnením nádoby na prach alebo čistení valcového ltra vždy odpojte zariadenie zo
siete.
- Vysávač nikdy nepoužívajte bez ochranného ltra motora. Mohli by ste tým poškodiť motor a
skrátiť životnosť spotrebiča.
- Používajte vždy len valcový lter, ktorý dodáva spoločnosť Philips spolu so zariadením.
- Valcový lter nie je vodotesný a preto ho nesmiete čistiť vodou, čistiacimi prostriedkami ani
horľavými látkami. Na čistenie valcového ltra používajte len rukoväť na čistenie ltra alebo
dodanú čistiacu kefku.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 78 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
138
- Pri vysávaní, najmä v miestnostiach s nízkou vlhkosťou vzduchu, vytvára vysávač statickú elektrinu.
Následkom toho môžete pri dotyku trubice alebo oceľových častí vysávača pocítiť zásah
elektrickým prúdom. Takéto výboje statickej elektriny nie sú škodlivé ani nepoškodia spotrebič.
Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame:
často vybíjať statickú elektrinu priložením trubice do blízkosti iných kovových predmetov v
miestnosti (napríklad nohy stola alebo kresla, radiátor a pod.); (Obr. 2)
zvýšiť vlhkosť umiestnením nádoby s vodou do miestnosti. Napríklad, na radiátory môžete
zavesiť nádoby s vodou alebo položiť misku s vodou na radiátory či do ich blízkosti (Obr. 3).
Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak
budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho
použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Batérie pre diaľkové ovládanie sa dodávajú spolu so spotrebičom. Vložte batérie do priestoru pre
batérie pred použitím zariadenia. Batérie vydržia minimálne 2 roky.
1 Použite skrutkovač na odstránenie skrutky krytu priestoru na batérie (1) a odstráňte kryt
priestoru na batérie (2) (Obr. 4).
2 Vložte dve 1,5-voltové alkalické batérie typu AAA do rukoväte. (Obr. 5)
Poznámka: Uistite sa, že - a + póly batérií sú vložené správne.
3 Znova nasaďte kryt priestoru na batérie (1) a skrutkovačom zatiahnite skrutku (2) (Obr. 6).
Zariadenie je teraz pripravené na použitie.
- Jedinečná rukoväť ComfortControl je ergonomicky tvarovaná, aby bolo vysávanie
pohodlné. (Obr. 7)
- Pre maximálne využitie tejto rukoväte je dôležité, aby ste trubicu nedržali druhou rukou. Ak
použijete obe ruky, Vaša chrbtica sa vytočí a prehne, čo Vám môže spôsobiť zdravotné problémy.
- Naši špecialisti na ergonómiu radia nastaviť dĺžku trubice tak, aby ruka držiaca štandardnú
rukoväť bola na úrovni bokov.
- Jedinečná rukoväť PostureProtect je ergonomicky navrhnutá pre používanie oboma rukami, aby
sa zabránilo umiestneniu vašej ruky na spodnú časť trubice. Odporúčame Vám používať rukoväť
PostureProtect, aby ste sa vyhli prehnutiu chrbtice, no ak jej používanie pre Vás nie je pohodlné,
môžete ju odmontovať. V tomto prípade postupujte podľa pokynov v časti „Odmontovanie
rukoväte PostureProtect“ v kapitole „Riešenie problémov“.
- Neumiestňujte vašu ruku na trubicu. Vytočíte a prehnete tým vašu chrbticu, čoho dôsledkom
môžu byť vážne problémy s chrbticou.
- Naši špecialisti na ergonómiu radia nastaviť dĺžku trubice tak, aby ruka držiaca štandardnú
rukoväť bola na úrovni bokov. (Obr. 8)
- Ak potrebujete zariadenie preniesť, noste ho vodorovne s vašou pažou, aby ste predišli
vykĺbeniu zápästia. Rukoväť na prenášanie spotrebiča je špeciálne navrhnutá na tento účel.
139
1 Rukoväť pripojte k teleskopickej trubici („kliknutie“) (Obr. 9).
2 Ak chcete odpojiť rukoväť od trubice, podržte štandardnú rukoväť jednou rukou. Druhou
rukou držte teleskopickú trubicu s rukoväťou PostureProtect (len určité modely) alebo bez
nej, stlačte tlačidlo na uvoľnenia trubice (1) a vysuňte trubicu z rukoväte (Obr. 10).
Poznámka: Na konci rukoväte tohoto vysávača (len niektoré modely) sú otvory. Tieto otvory môžu
zabrániť zaseknutiu alebo poškodeniu predmetov pri vysávaní bez trubice alebo bez dodaného
príslušenstva.
1 Hadicu pripojte do zariadenia pevným zasunutím (budete počuť „kliknutie“) (Obr. 11).
2 Ak chcete hadicu odpojiť, stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1) a vytiahnite hadicu zo zariadenia
(2) (Obr. 12).
1 Nastavte dĺžku trubice tak, aby ruka držiaca štandardnú rukoväť bola na úrovni
bokov (Obr. 13).
2 Trubicu držte tak, aby štandardná rukoväť bola na úrovni bokov. (Obr. 7)
3 Ak chcete pripojiť hubicu k trubici, stlačte odpružený uzamykací gombík na trubici a pripojte
ju k hubici. Odpružený uzamykací gombík zasuňte do otvoru v hubici (zaznie
„kliknutie“) (Obr. 14).
1 Nosič príslušenstva nasaďte na rukoväť (zaznie „kliknutie“) (Obr. 15).
2 Príslušenstvo zatlačte na nosič. (Obr. 16)
3 Ak chcete odpojiť nosič príslušenstva, stlačte uvoľňovacie páky k sebe (1) a zosuňte nosič na
príslušenstvo z rukoväte (2) (Obr. 17).
1 Štrbinový nástavec (1) alebo malú hubicu (2) s alebo bez príslušenstva kefky pripojte priamo
k štandardnej rukoväti alebo k trubici (Obr. 18).
1 Kefku namontujete tak, že ju nasuniete na spodok malej hubice (zaznie „kliknutie“) (Obr. 19).
2 Aby ste odmontovali príslušenstvo kefky, zosuňte ho zo spodku malej hubice (Obr. 20).
Nástavec Tri-Active je viacúčelový nástavec určený na čistenie kobercov a pevných podláh.
- Bočné kefy zachytia viac prachu a nečistoty po bokoch nástavca a umožňujú lepšie čistenie
priestoru okolo nábytku a iných prekážok (Obr. 21).
- Otvor v prednej časti nástavca umožňuje vysávanie väčších nečistôt (Obr. 22).
1 Na čistenie pevných podláh použite nastavenie pre pevné podlahy (napr. dlaždicové,
parketové, laminované a linoleové podlahy): nohou zatlačte na kolískový prepínač na vrchnej
časti nástavca, aby sa z odkladacieho priestoru v nástavci vysunula kefa. Súčasne sa vysunú
kolieska, ktoré zabránia poškriabaniu podlahy a zlepšia manévrovateľnosť nástavca (Obr. 23).
140
2 Na čistenie kobercov použite nastavenie pre koberce: zatlačte na kolískový prepínač, aby sa
kefa zasunula späť do odkladacieho priestoru nástavca. Automaticky sa zasunie aj
koliesko (Obr. 24).
- Ovládací panel má tri tlačidlá, pomocou ktorých ovládate vysávač.
- Modely bez displeja: Keď stlačíte tlačidlo na ovládacom paneli, indikátor aktívneho infračerveného
snímača bude blikať (Obr. 25).
- Modely s displejom: keď bliká symbol pripomínajúci potrebu vyčistiť lter, je potrebné vyčistiť
lter (Obr. 26).
- Modely bez displeja: keď na diaľkovom ovládaní bliká indikátor pripomínajúci potrebu vyčistiť
lter, je potrebné vyčistiť lter (Obr. 27).
- Len určité modely: Ovládací panel je vybavený displejom, ktorý poskytuje informácie o sacom
výkone a stave batérie. Taktiež Vás informuje o tom, kedy je potrebné lter vyčistiť (Obr. 28).
1 Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a zapojte ho do siete.
2 Stlačením vypínača na vrchnej časti zariadenia zapnite zariadenie (Obr. 29).
Tip Nohou stlačte vypínač, aby ste predišli ohnutiu chrbtice.
, Vysávač sa uvedie do prevádzky pri najvyššej úrovni sacieho výkonu.
, Len určité modely: Časovač na displeji ukazuje, ako dlho už vysávate. Počas prvej minúty je
čas ukazovaný v sekundách. Po prvej minúte symbol hodín zabliká a čas sa bude zobrazovať v
minútach.
3 Ak chcete spotrebič vypnúť, stlačte vypínač na vrchu spotrebiča alebo tlačidlo
pohotovostného režimu na ovládacom paneli (Obr. 30).
1 Počas vysávania pomocou tlačidiel - a + na ovládacom paneli môžete nastaviť sací výkon
vysávača.
, Len určité modely: Displej ukazuje nastavenú hladinu sacieho výkonu.
- Maximálny sací výkon nastavte na vysávanie veľmi znečistených kobercov a pevnej
podlahy (Obr. 31).
- Minimálny sací výkon nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod (Obr. 32).
- Nastavenie ECO použite na čistenie pri hladine sacieho výkonu, ktorá šetrí energiu.
1 Ak chcete na okamih zastaviť, stlačte tlačidlo zap./vyp./pohotovostný režim na ovládacom
paneli, aby ste spotrebič dočasne vypli (Obr. 30).
, Len určité modely: Hladina sacieho výkonu zmizne z displeja, časovač prestane počítať čas a
približne po 10 sekundách sa displej vypne.
2 Zasuňte lištu na nástavci do drážky na odkladanie, aby ste trubicu odložili vo vhodnej
polohe (Obr. 33).
3 Aby ste zaistili správne odloženie teleskopickej trubice, nastavte trubicu na najkratšiu dĺžku.
4 Ak chcete pokračovať vo vysávaní, znova stlačte tlačidlo pohotovostného režimu na
ovládacom paneli.
, Len určité modely: V minulosti zvolená hladina sacieho výkonu sa znovu zobrazí na displeji a
časovač bude pokračovať v počítaní času vysávania.