Philips FC9102 – страница 2

Инструкция к Пылесосу Philips FC9102

В продаже имеются фильтры HEPA, номер

Производите замену фильтра с

модели FC8031 (432200492920).

активированным углем один раз в шесть

месяцев, или когда вы заметите, что фильтр

В продаже имеются фильтры с активированным

поглощает запахи менее эффективно.

углем, номер модели FC8033 (482248020145).

1 При замене фильтра с активированным

В продаже имеются комплекты улучшенных

углем см. выше раздел «Фильтр для защиты

фильтров с активированным углем: номер

электродвигателя ». Вместо очистки

модели FC8034.

фильтра вы должны вставить новый фильтр.

Приобретение принадлежностей

Фильтр воздуховыпускного отверстия

двигателя.

Если вы столкнулись с трудностями при

приобретении мешков-пылесборников,

Установленный в задней части пылесоса

фильтров или других аксессуаров, обращайтесь

фильтр АFS Micro с помощью

в Центр по связям с потребителями в вашей

электростатически заряженных нитей

стране или по номеру телефона, который вы

задерживает большую часть даже самых

найдете в гарантийном талоне.

мелких частиц, содержащихся в выходящем

воздухе.

Охрана окружающей среды

1 Производите замену фильтра AFS Micro

Для облегчения вторичной переработки

один раз в 6 месяцев

пластмассовые детали пылесоса

2 Откройте решетку фильтра. (рис. 29)

промаркированы.

3 Выньте старый фильтр. (рис. 30)

Картонная упаковка изготовлена из вторсырья

и вполне пригодна для вторичной

4 Установите в прибор новый фильтр.

переработки.

5 Закройте решетку фильтра и нажимайте на

Только для моделей с инфракрасным блоком

левый и правый нижние уголки решетки до

дистанционного управления: перед тем как

защелкивания. (рис. 31)

выбросить прибор, извлеките из него батареи.

Не выбрасывайте батареи вместе с бытовым

Фильтр HEPA

мусором, а сдайте их в официальный пункт

Вместо фильтра AFS Micro, пылесос может

приема.

быть оборудован специальным фильтром HEPA.

Фильтр НЕРА способен улавливать в

Замена шнура питания

выходящем воздухе как минимум 99.99%

Поврежденный шнур питания прибора можно

частиц размером 0.0003 мм и более. Это не

заменить только в компании "Филипс" или ее

только обычная домашняя пыль, но и

уполномоченном сервисной центре, поскольку

микроскопические паразиты, такие как пылевые

для эго замены требуются специальные

клещи, а также их экскременты. Известно, что

инструменты и/или детали.

их содержание в воздухе вызывает

аллергические заболевания дыхательных путей.

Устранение неполадок

1 Производите замену фильтра HEPA, как

Сила всасывания недостаточна:

только загорится индикатор заполнения

фильтра (только отдельные модели).

1 Проверьте, в правильное ли положение

Процедура замены фильтра HEPA

установлен переключатель силы всасывания

аналогична процедуре замены фильтра AFS

(см. раздел «Уборка регулировка силы

Micro. (рис. 32)

всасывания»).

Заказ фильтров

2 Проверьте, не заполнен ли мешок-

пылесборник. При необходимости

В продаже имеются фильтры AFS Micro, номер

замените мешок.

модели FC8030 (432200492910).

3 Проверьте, не требуют ли замены фильтры.

21

4 Проверьте, не засорены ли насадка, трубка

или шланг.

5 Для удаления засора отсоедините деталь, в

которой произошел засор, и подсоедините

ее (если возможно) в перевернутом

положении. Включите пылесос, чтобы

воздушный поток извлек из детали

застрявший предмет. (рис. 33)

Не работает инфракрасный блок

дистанционного управления (только отдельные

модели).

Возможно, батареи не обеспечивают

должного контакта.

Снимите крышку отсека для батарей и

установите батареи на место.

Возможно, батареи установлены

неправильно.

6 Снимите крышку отсека для батарей и

убедитесь в том, что полярность батарей

(+) и (-) совпадает с обозначениями на

электроприборе. (рис. 34)

w Батареи разрядились.

Замените батареи.

Информация и обслуживание

По поводу обслуживания, получения

дополнительной информации, или в случае

возникновения каких-либо проблем,

обращайтесь на Web-сайт компании Филипс по

адресу www. philips.com или в центр компании

«Филипс» по обслуживанию потребителей в

Вашей стране (Вы найдете его номер телефона

на международном гарантийном талоне). Если

подобный центр в Вашей стране отсутствует,

обратитесь в Вашу местную торговую

организацию компании «Филипс» или

сервисное отделение компании Philips

Domestic Appliances and Personal Care BV

22

ĆESKY

Shodným postupem připojíte a odpojíte i

ostatní příslušenství.

Důležité

Teleskopická trubka (pouze některé typy)

Používejte výhradně dvouvrstvové prachové

sáčky Philips s-bag™ (typ FC 8021) nebo

1 Délku trubky nastavte tak, jak to pro vaši práci

plátěný sáček (pouze některé verze).

nejlépe vyhovuje (obr. 4).

Nikdy nepoužívejte vysavač k vysávání vody

nebo jiných tekutin. Nikdy také nevysávejte

Hubice Reach & Clean

popel dokud není zcela chladný.

Hubice Reach & Clean může být použita k

Pokud vysavačem vysáváte jemný prach,

vysávání koberců nebo tvrdých podlah. Hubice

mohou se póry prachového sáčku ucpat dříve,

je otočná o 360° do čtyř různých poloh tak,

než se sáček zcela zaplní. Indikátor naplnění

abyste se pohodlně dostali i do méně

prachového sáčku vás proto informuje, že je

přístupných míst. Pokud je hubice nastavena

třeba prachový sáček vyměnit a to i dříve, než

nadélku, sání je soustředěno do přední části

je ve skutečnosti plný.

hubice (obr. 5).

Nikdy nepoužívejte vysavač bez vloženého

K přizpůsobení hubice k typu podlahy a

ochranného filtru motoru.To by mohlo vést ke

plochy, která má být vysávána, položte nohu na

zkrácení životnosti, případně k poškození

hubici (obr. 6) a otáčejte trubkou až bude

motoru.

hubice v požadované poloze.

Připojování příslušenství

1 Pokud je hubice nastavena našířku a kartáč je

vysunut, můžete vysávat větší hladké plochy.

Hadice

Otočte hubici až se vysune kartáč a hubice je

1 Hadici připojte k vysavači tak, že její ukončení

nastavena našířku (obr. 7).

pevně přitlačíte na přístroj až slyšitelně

2 Pokud je hubice nastavena nadélku a kartáč je

zaklapne.

vysunut, můžete vysávat menší hladké plochy.

2 Hadici odpojíte tak, že stisknete tlačítka na

Otočte trubku o 90° proti směru pohybu

hlavici a hadici vysunete z vysavače (obr. 1).

hodinových ruček až je nastavena nadélku s

vysunutým kartáčem (obr. 8).

Trubky

3 Pokud je hubice nastavena našířku a kartáč je

Existují dvě varianty propojovacího systému

zasunut, můžete vysávat větší měkké plochy.

prachových trubek. Různé typy vysavačů mohou

Otočte trubku o 90° proti směru pohybu

být vybaveny jedním nebo druhým typem.Viz

hodinových ruček až je nastavena našířku se

následující vyobrazení.

zasunutým kartáčem (obr. 9).

4 Pokud je hubice nastavena nadélku a kartáč je

Kónické připojení (pouze některé typy)

zasunut, můžete vysávat menší měkké plochy.

Trubky propojte tak, že užší zakončení trubky

Otočte trubku o 90° proti směru pohybu

zasunete do širšího zakončení při současném

hodinových ruček až je nastavena nadélku se

mírném pootočení trubkou (obr. 2).

zasunutým kartáčem (obr. 10).

Trubky od rukojeti oddělíte tak, že je za mírného

pootáčení od sebe vysunete.

Štěrbinová hubice, malá hubice a malý

kartáč

Propojení se zajišťovacími prvky (pouze

1 Štěrbinovovu hubici (1), malou hubici (2) nebo

některé typy)

malý kartáč (3) můžete připojit přímo na

Trubku připojíte na rukojeť tak, že stisknete

rukojeť nebo na trubku (obr. 11).

zajišťovací prvek na rukojeti a zasunete trubku

tak daleko, až zajišťovací prvek zaskočí do

Držák příslušenství

otvoru v trubce (obr. 3).

1 Držák příslušenství lze připevnit jednoduše

Trubku od rukojeti oddělíte tak, že stisknete

přímo na rukojeť (obr. 12).

zajišťovací prvek a trubku z rukojeti vysunete.

23

Jsou dva způsoby, jak příslušenství do držáku

2 Stisknutím tlačítka s označením - sací výkon o

ukládat.

jeden stupeň zmenšíte (obr. 19).

Štěrbinovou a malou hubici můžete ukládat do

3 Stisknutím tlačítka s označením + sací výkon o

držáku příslušenství.Vyjmete je pak pouhým

jeden stupeň zvětšíte.

vytažením z držáku (obr. 13).

Pamatujte si, jakým způsobem byla do držáku

4 Stisknutím tlačítka standby můžete dočasně

vložena malá hubice.

vysavač vypnout, například potřebujete-li

přesunout nábytek.

V držáku může být uchováván namísto malé

hubice, malý kartáč a to též pouhým

5 Stisknutím tlačítka - nebo + můžete ve

zasunutím do držáku (obr. 14).

vysávání pokračovat.Automaticky se nastaví

naposledy zvolený sací výkon.

Animal Brush (pouze některé typy)

"Zaparkování" trubek vysavače

Když češete vašeho psa nebo kočku tímto

kartáčem, odstraníte špínu a uvolněné nebo

1 Zasunutím závěsu na hubici do parkovacího

zacuchané chlupy. Pro zdravou srst je vhodné

výřezu můžete "zaparkovat" trubice ve vhodné

pravidelné česání.

poloze (obr. 20).

1 Kartáč "Animal Brush" zasuňte na rukojeť až

Uchovávání vysavače

zaklapne (obr. 15).

1 Přístroj můžete postavit do svislé polohy a

2 Postavte vysavač co nejdále od česaného

zasunout závěs na hubici do výřezu (obr. 21).

zvířete. Sací výkon nastavte na minimum.

3 Pro nejlepší výsledky pohybujte kartáčem v

Výměna prachového sáčku

srsti psa nebo kočky jen jedním směrem.

1 Prachový sáček vyměňte vždy, když indikátor

4 Kartáč "Animal Brush" můžete zbavit

naplnění sáčku změní barvu (obr. 22).

odstraněných chlupů tak, že ho odpojíte a

Prachový sáček je plný, když indikátor změní barvu

vyčistíte vysavačem (obr. 16).

i v případě, že hubice není položena na podlahu.

Vysávání

2 Vysavač vypněte.

Nastavení sacího výkonu

3 Otevřte víko tak, že ho zvednete směrem

Sací výkon vysavače můžete nastavovat i

nahoru (obr. 23).

během vysávání.

Položte prsty na vstupní otvor víka a palcem víko

uvolněte.

1 Použijte posuvný prvek na přístroji (obr. 17).

4 Vyjměte držák prachového sáčku (obr. 24).

2 Největší sací výkon používejte při vysávání

velmi špinavých koberců nebo pro vysávání

Dbejte na to, aby byl během vyjímání z přístroje

hladkých podlah.

prachový sáček ve

svislé poloze.

3 Nejmenší sací výkon používejte při vysávání

5 Vysuňte prachový sáček z držáku zatažením za

záclon, ubrusů apod.

jeho kartonový štítek (obr. 25).

Tím se prachový sáček automaticky uzavře.

Infračervené dálkové ovládání (pouze

některé typy)

6 Kartonový štítek nového prachového sáčku

zasuňte do drážek držáku až na doraz. Držák s

1 Do prostoru pro napájecí články vložte články

novým prachovým sáčkem vložte zpět do

(obr. 18).

vysavače (obr. 26).

Dbejte na to, aby souhlasilo jejich pólování (+ a -).

Víko nelze zavřít, pokud do vysavače nebyl vložen

Tato regulace umožňuje nastavit pět stupňů

prachový sáček.

sacího výkonu.V okamžiku, kdy přístroj

Pokud je váš přístroj vybaven plátěným

zapnete, je automaticky nastaven největší sací

prachovým sáčkem, můžete ho používat

výkon.

24

namísto papírového prachového sáčku. Plátěný

2 Otevřte mřížku filtru (obr. 29).

prachový sáček lze použít opakovaně.

3 Vyjměte starý filtr (obr. 30).

Přehled prachových sáčků

4 Do přístroje vložte nový filtr.

Philips s-bag™ papírové prachové sáčky lze

5 Vložte mřížku zpět tak, že nejdříve zasunete

zakoupit pod typovým označením FC 8021

levý a pravý dolní roh a pak ji na horní straně

(482248010113).

přitlačíte až zapadne (obr. 31).

Philips s-bag™ klinické prachové sáčky s maximální

Filtr HEPA

filtrací lze zakoupit pod typovým označením FC

8022 (883802201010).

Namísto mikrofiltru AFS může být vysavač

vybaven speciálním filtrem HEPA.Ten je schopen

Plátěné prachové sáčky lze zakoupit pod typovým

zachytit z vyfukovaného vzduchu až 99,99 % částic

označením FC 8020 (432200493291).

menších než 0,0003 mm.To se týká nejen běžného

prachu, ale též mikroskopických škůdců jako jsou

Čištění a výměna filtru

roztoči a jejich exkrementy, což jsou běžní původci

Ochranný filtr motoru

nejrůznějších alergií.

Vždy, když ve vysavači vyměňujete prachový sáček,

1 Filtr HEPA vyměňte vždy, když se rozsvítí

vyčistěte trvalý filtr motoru.

kontrolka na indikátoru naplnění prachového

sáčku (pouze u některých typů). Filtr HEPA lze

1 Vyjměte držák prachového sáčku s prachovým

vyměnit shodným způsobem jako mikrofiltr

sáčkem.

AFS (obr. 32).

2 Vyjměte držák ochranného filtru motoru z

přístroje a vyčistěte ho tak, že ho vysypete

Přehled filtrů

nad odpadovým košem (obr. 27).

Mikrofiltry AFS lze objednat pod typovým číslem

3 Zasuňte držák s vyčištěným filtrem opatrně na

FC 8030 (432200492910).

své místo a ujistěte se, že těsní i u dna (obr. 28).

Filtry HEPA lze objednat pod typovým číslem FC

4 Do vysavače vložte zpět držák s prachovým

8031 (432200492920).

sáčkem.

Filtry s aktivním uhlím lze objednat pod typovým

číslem FC8033 (482248020145).

Filtr s aktivním uhlím

Sestavy filtrů s aktivním uhlím jsou k dostání pod

Některé typy vysavačů jsou vybaveny namísto

typovým označením FC 8034.

ochranným filtrem motoru, filtrem s aktivním

uhlím.Tento filtr neutralizuje zápach nečistot v

Objednávky příslušenství

prachovém sáčku.

Filtr s aktivním uhlím vyměňujte každých šest

Pokud byste měli jakékoli problémy s

měsíců nebo když zjistíte, že již nedostatečně

obstaráváním příslušných filtrů, obraťte se na

absorbuje zápachy.

Informační středisko firmy Philips, jehož adresu

naleznete na konci záručních podmínek.

1 Výměnu tohoto filtru realizujte shodně jako

výměnu ochranného filtru motoru. Filtr

Ochrana životního prostředí

namísto čištění můžete též vyměnit za nový.

Abychom usnadnili recyklaci, jsou všechny plasto

Výstupní filtr motoru

díly přístroje označeny kódem.

Mikrofiltr AFS umístěný v zadní části přístroje

Obal přístroje je z recyklovatelného materiálu a je

zachycuje svými elektrostaticky nabitými vlákny

tudíž znovu plně recyklovatelný.

většinu z nejmenších částic ve vyfukovaném

Pouze pro typy, opatřené dálkovým ovladačem:

vzduchu.

Když přístroj jednoho dne definitivně zrušíte,

1 Mikrofiltr AFS vyměňte vždy po šesti měsících.

napájecí články vyjměte. Nevyhazujte je však do

25

běžného domácího odpadu, ale odevzdejte je ve

sběrně k tomu určené.

Výměna síťového přívodu

Pokud by se vám jakkoli poškodil přívodní kabel, je

třeba svěřit jeho výměnu pouze autorizované

opravně nebo přímo servisu firmy Philips, protože

k výměně jsou nutné nejen speciální náhradní díly,

ale i speciální nástroje.

Možné problémy a jejich řešení

Sací výkon je nedostatečný:

1 Zkontrolujte, zda je regulátor sacího výkonu

ve správné poloze (viz odstavec o vysávání

"Nastavení sacího výkonu").

2 Zkontrolujte zda není prachový sáček plný.

Pokud je to třeba, vyměňte jej.

3 Zkontrolujte, zda není třeba vyměnit některý

filtr.

4 Zkontrolujte, zda některá trubka, hadice nebo

hubice nejsou ucpané.

5 Abyste závadu odstranili, odpojte ucpaný díl a

připojte ho (pokud to konstrukce umožňuje)

obráceným směrem. Zapněte vysavač a

pokuste se ucpání opačným směrem vysát

(obr. 33).

Infračervené dálkové ovládání nepracuje (pouze

některé typy).

Napájecí články nemají dobrý kontakt.

Odejměte kryt, vyjměte napájecí články a znovu je

vložte zpět.

Je možné, že napájecí články nebyly správně

vloženy.

6 Otevřte prostor pro napájecí články a

zkotrolujte, zda jste dodrželi správné pólování

(obr. 34).

Napájecí články jsou vybité.

Vyměňte napájecí články.

Informace a servis

Pokud by se vám vyskytl jakýkoli problém, můžete

si otevřít internetovou stránku www.philips.com

nebo se můžete spojit s Infolinkou firmy Philips

(telefonní čísla a další možnosti spojení najdete na

letáku s celosvětovou zárukou).

26

MAGYAR

(kattanás) (3. ábra).

Szétválasztáshoz nyomja meg a rúgós

Fontos

zárógombot és húzza ki a fogantyúból a

szívócsővet.

Csak Philips s-bag™ két rétegű papír

Ugyanezt a módszert használja más

porzsákot (FC8021 típus), vagy a mellékelt

tartozékok csatlakoztatásához és

textil porzsákot használja (csak egyes

szétválasztásához is.

változatoknál).

Soha ne használja a porszívót víz, vagy egyéb

Teleszkópos szívócső.

folyadék felszívására. Soha ne szívjon fel vele

hamut addig, amíg az ki nem hült.

1 A cső hosszát szabályozza úgy, hogy a

Ha a porszívóval finom port szív fel, a porzsák

porszívózáshoz a legkényelmesebb legyen (4.

pórusai eltömődhetnek, így a levegő nem tud

ábra).

áthaladni a porzsákon. Ilyenkor a porzsák-

telítettség jelző mutatja, hogy ki kell cserélni a

Reach & Clean szívófej

porzsákot, még akkor is, ha nincs teljesen tele.

A Reach &Clean fejet szőnyeghez és padlóhoz

Soha ne használja a készüléket motorvédő

is használhatja.A fejet 360 fokban, 4 különböző

szűrő nélkül.A motor megsérülhet és

helyzetbe lehet elfordítani, ami lehetővé teszi,

lerövidülhet a készülék élettartama.

hogy nehezen elérhető helyen is tudjon

porszívózni. Ha a fej hosszirányba van beállítva,

Csatlakozó tartozékok

a szívóerő a fej elülső részére koncentrálódik

Gégecső

(5. ábra).

A fejet úgy állíthatja be a padló fajtához és a

1 A szívócsövet csatlakoztatáskor határozottan

tisztítandó területhez, hogy a lábát a jelzett

dugja be a készülékbe (amíg egy kattanást nem

helyre teszi és addig forgatja a csövet, míg a fej

hall).

a kívánt helyzetbe kerül (6. ábra).

2 Nyomja meg a gombokat a forgórészen és

húzza ki a gégecsövet a készülékből (1. ábra).

1 Ha a fejet keresztbe állítja be és a kefe-

szalagot kifordítja, nagy padlófelületeket

Szívócső

tisztíthat. Forgassa el a fejet, míg a kefe-szalag

kiugrik a fejburkolatból és a fej keresztben áll

Két összekapcsoló rendszer típus létezik. Ezen a

(7. ábra).

készüléken, típusától függően, a kettő közül az

egyik található.A rendszereket lásd a következő

2 Ha a fejet hosszába állítja be és a kefe-szalag ki

képeken.

van fordítva, kis padlófelületeket porszívózhat.

Fordítsa el a csövet 90 fokkal balra (óra

Kúpos csatlakozás (csak speciális

járásával ellenkező irányba), míg hosszirányban

típusoknál)

helyezkedik el és a kefe-szalag még mindig ki

van fordítva a fej burkolatából (8. ábra).

A szívócsöveket úgy csatlakoztassa a

fogantyúhoz, hogy a kisebb átmérőjű csőrészt

3 Ha a fejet keresztbe állítja be és a kefe-szalag

dugja a nagyobb átmérőjű csőrészbe és kissé

be van fordítva, nagy szőnyeg felületeket

forgassa el (2. ábra).

porszívózhat. Fordítsa el a csövet ismét 90

A fogantyúról történő levételhez kicsit forgatva

fokkal balra, hogy a fej keresztben álljon és

húzza ki szívócsövet.

hogy a kefe-szalag tűnjék el a fej burkolatában

(9. ábra).

Gombos csatlakozás (csak speciális

4 Ha a fejet hosszában helyezi el és a kefe-szalag

típusoknál)

be van fordítva, kis szőnyeg felületeket

A szívócsövet úgy csatlakoztassa a

porszívózhat. Fordítsa el a csövet ismét 90

fogantyúhoz, hogy megnyomja a fogantyún

fokkal balra, hogy a fej hosszában álljon és a

lévő rugós rögzítőgombot és a fogantyút

kefe-szalag most is be legyen fordítva (10.

bedugja a csőbe. Fordítsa el a csövet úgy, hogy

ábra).

a rugós rögzítőgomb a cső nyílásába pattanjon

27

használja.

Résszívó fej, kis szívófej és kis kefe

3 A minimális szívóerőt függönyök, asztalterítők,

stb. tisztítására használja.

1 Csatlakoztassa a résszívó fejet (1), a kis fejet

(2) és a kis kefét (3) közvetlenül a fogantyúra

Infravörös távvezérlő (csak speciális típusok

vagy a szívócsőhöz (11. ábra).

esetén)

Tartozéktartó

1 Tegye be az elemeket az elemtartóba (18.

ábra).

1 A tartozéktartót egyszerűen rá lehet

pattintani a fogantyúra (12. ábra).

Győződjön meg róla, hogy a - és + érintkezők

megfelelő irányban állnak-e.

A tartozékok kétféle módon tárolhatók a

tartozéktartóban.

Az infravörös távvezérlővel az 5 különböző

szívóerő fokozat egyikét választhatja.Amikor

A résszívót és a kis fejet úgy lehet tárolni a

bekapcsolja a készüléket, az mindig a

tartozéktartóban, hogy benyomja a tartóba.

legnagyobb szívóerővel kapcsol be.

Kivételhez húzza ki a tartóból (13. ábra).

Figyelje meg, hogy kell a kis fejet a tartozéktartóba

2 Ha megnyomja a gombot, egy fokozattal

tenni.

csökkentheti a szívóerőt (19. ábra).

A kis fej helyett a kis kefét úgy tárolhatja a

3 Ha megnyomja a + gombot, egy fokozattal

tartozéktartóban, hogy benyomja a tartóba

növekszik a szívóerő.

(14. ábra).

4 Nyomja meg a készenlét gombot, ha rövid

időre ki akarja kapcsolni a porszívót, pl. ha el

Állatfésülő kefe (csak egyes típusoknál)

kell mozdítani néhány bútort.

Ha kutyáját vagy macskáját fésüli az állatkefével

5 A porszívózás folytatásához egyszerűen

(Animal Brush), piszkot, szőrt és csomókat szed ki.

nyomja meg a vagy + gombot.A készülék az

Szabályos fésüléssel biztosíthatja az egészséges

előzőleg beállított szívóerő fokozattal kapcsol

bundát.

be.

1 Csatlakoztassa az állatkefét a fogantyúhoz

(kattanás) (15. ábra).

A szívócső tárolása

2 Helyeze el a porszívót a kutyától vagy

1 Ha a fej bordáját a tárolórésbe illeszti, a

macskától olyan távol, amennyire csak

szívócsövet megfelelő helyzetben tárolhatja

lehetséges. Állítsa a szívóerőt a leggyengébb

(20. ábra).

fokozatra.

A porszívó tárolása

3 A megfelelő eredmény érdekében a kefét a

1 A készüléket függőleges helyzetbe állíthatja és

kutya vagy macska szőrzetén mindíg azonos

a fejet összekapcsolhatja a készülékkel úgy,

irányba mozgassa.

hogy a fej bordáját a résbe illeszti (21. ábra).

4 A szőrt úgy távolíthatja el az állatkeféből, hogy

leveszi a készülékről és kiporszívózza (16.

A porzsák cseréje

ábra).

1 Cserélje ki a porzsákot, amint a porzsák

telitettség jelző megváltoztatja a színét.

Porszívózás

A porzsák akkor telt meg, ha a kijelző akkor is

A szívóerő szabályozása

megváltoztatja a színét ha a fejet nem helyezi a

padlóra.

A porszívózás folyamán szabályozni tudja a

szívóerőt.

2 Kapcsolja ki a készüléket.

1 Használja a készülék tetején lévő csúszó-

3 A fedél megnyomásával nyissa ki azt (23. ábra).

szabályozót (17. ábra).

Tegye újját a fedél bemenetére és hűvelykújjával

nyomja meg a fedél tetején lévő bordát.

A maximális szívóerőt erősen szennyezett

szőnyegek és keménypadló tisztítására

28

4 A porzsákot emelje ki a készülékből (24. ábra).

kellemetlen szagokat.

Győződjön meg róla, hogy a porzsák a készülékből

Az aktívszén szűrőt 6 havonként cserélje vagy

való kiemeléskor függőlegesen álljon.

akkor, ha a szagelnyelés hatékonysága csökken.

1 Az aktívszén szűrő cseréjével kapcsolatban

5 Vegye ki a tele porzsákot a tartóból úgy, hogy

lásd a fenti motorvédő védőszűrőre

húzza a karton fülét (25. ábra).

vonatkozó részt.A szűrő tisztítása helyett új

Ha így jár el, a porzsák automatikusan záródik.

szűrőt kell betennie.

6 Csúsztassa az új porzsák kartonjának a fülét

amennyire lehet a porzsák tartó hornyába.A

Motor kimeneti levegő szűrő

porzsák tartót tegye vissza a porszívóba (26.

A készülék hátsó részén lévő AFS mikrószűrő

ábra).

elektrosztatikusan feltöltött szálaival a beszívott

Ha nem tett be porzsákot, a fedőt nem lehet

levegőből a legkisebb részecskék nagy részét

becsukni.

kiszűri.

Ha szükséges, papír porzsák helyett textil

1 Az AFS mikrószűrőt hat hónaponként cserélje

porzsákot is használhat.A textil porzsák

ki.

ismételten felhasználható és kiüríthető.

2 Nyissa ki a szűrőrácsot (29. ábra).

Pozsák rendelése

3 Vegye ki a régi szűrőt (30. ábra).

A Philips s-bag™ papír porzsákok FC8021

4 Helyezze be az új szűrőt a készülékbe.

(482248010113) típusszám alatt kaphatók.

5 Zárja le a szűrőrácsot és nyomja meg a bal és

A Philips s-bag™ klinikai, magas szűrőképességű

jobb felső sarkot, míg bepattan a helyére (31.

porzsákokat FC8022 (883802201010) típusszám

ábra).

alatt kaphatók.

HEPA szűrő

A Philips pamut porzsákok FC8020

(432200493291) típusszám alatt kaphatók.

Az AFS mikrószűrő helyett a készülékbe speciális

HEPA szűrőt is be lehet tenni.A HEPA szűrő a

Szűrők tisztítása és visszahelyezése

kiáramló levegőből a 0,0003 mm-nél kisebb

részecskék 99,99%-át képes eltávolítani. Ez nem

Motorvédő szűrő

csak a normál házi port tartalmazza, hanem a

Minden esetben, ha porzsákot ürít vagy cserél,

káros mikroszkópikus élősdieket is, (pl.: a házi por

tisztítsa meg az állandó motorvédő szűrőt.

apró élőlényei és ezek ürüléke), ami a légúti

allergia jól ismert okozója.

1 Távolítsa el a porzsáktartót és a porzsákot a

készülékből.

1 Cserélje ki a HEPA szűrőt, amint a porzsák

2 Vegye ki a motorvédő szűrőtartót a

telitettség jelzőlámpa világit (csak egyes

készülékből és szemétláda fölött kirázva

típusoknál).A HEPA szűrőt ugyanúgy kell

tisztítsa meg (27. ábra).

cserélni, mint az AFS mikrószűrőt (32. ábra).

3 A szűrőtartót a tiszta szűrővel együtt nyomja

Szűrő rendelése

határozottan a helyére úgy, hogy az alja jól

felfeküdjék (28. ábra).

Az AFS mikrószűrő FC8030 (432200492910)

típusszámon áll rendelkezésre.

4 Helyezze vissza a porzsáktartót a porzsákkal

együtt a készülékbe.

A HEPA szűrő FC8031 (432200492920)

típusszámon áll rendelkezésre.

Aktívszén szűrő

Az aktívszén szűrő FC8033 (482248020145)

Néhány készülék a motorvédő szűrő helyett

típusszámon áll rendelkezésre.

aktívszén szűrővel van felszerelve. Ez a szűrő

Aktívszén szűrő felújító készlet az FC8034

semlegesíti a porzsákban lévő anyagok által keltett

29

Lehetséges, hogy az elemek nem megfelelően

típusszám alatt rendelhető.

lettek behelyezve.

Tartozékok rendelése

6 Vegye le az elemtartó fedelét és ellenőrizze,

Amennyiben bármilyen nehézsége adódik a

hogy a - és + pólus megfelelő irányba mutat-e

porzsákok, szűrők vagy tartozékok beszerzésével,

(34. ábra).

lépjen kapcsolatba az ön országában található

Az elemek kimerültek.

Philips Vevőszolgállattal, vagy tanulmányozza az

egész világon érvényes garanciát.

Cserélje ki az elemeket.

Környezetvédelem

Információ és szerviz

A készülék műanyag alkatrészeit újrafelhasználási

Javíttatás, tájékozódás vagy bármilyen probléma

kóddal látták el.

esetén látogassa meg a www.philips.com Philips

Web-lapot, vagy lépjen érintkezésbe a helyi Philips

A karton csomagolóanyag újrafelhasznált anyagból

Vevőszolgálattal (a telefonszámot megtalálja a világ

készült és újra felhasználható.

minden részére kiterjedő garancialevélen). Ha

Csak infravörös távvezérlővel ellátott típusnál:

lakóhelyén nincs Vevőszolgálat, forduljon a helyi

mikor a készüléket kiselejtezi, vegye ki az elemeket.

Philips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe a

Ne dobja az elemeket a háztartási hulladékba,

Philips Háztartási Kisgépek és Szépségápolási

hanem adja át egy hivatalos gyűjtőhelyen.

Termékek üzletág képviselőivel.

A hálózati csatlakozó vezeték cseréje

Ha a készülék hálózati csatlakozó vezetéke sérült,

csak a Philips szakszervizben cseréltesse ki, mert a

javításhoz speciális szerszámok és/vagy alkatrészek

szükségesek.

Megoldható problémák

A szívóerő nem elegendő:

1 Ellenőrizze, hogy a szívóerő tolókapcsolója a

megfelelő állásban van-e.

2 Ellenőrizze, hogy a porzsák telített-e.

Amennyiben szükséges, cseréljen porzsákot.

3 Ellenorizze, hogy szükséges-e a szurok cseréje.

4 Ellenőrizze, hogy a szívófejek, a szívócső vagy a

gégecs? eltömődött-e.

5 Az eltömődés eltávolításához húzza ki az

eltömődött csődarabot és csatlakoztassa (ha

lehet) fordított helyzetben. Kapcsolja be a

porszívót, hogy a légáram kiszívja az

eltömődést okozó anyagot az eltömődött

csődarabból (33. ábra).

Az infravörös távvezérlő nem működik (csak

speciális típusok esetén).

Lehetséges, hogy az elemek nem érintkeznek

megfelelően.

Vegye le az elemtartó fedelét és nyomja vissza az

elemeket a helyükre.

30

SLOVENSKY

Rovnaký spôsob použite aj pri spájaní a

odpájaní ostatných nástavcov.

Dôležité upozornenie

Teleskopická rúra (len niektoré typy)

Používajte výlučne dvojvrstvové papiero

vrecká na prach (model FC8021) Philips s-

1 Prispôsobte dĺžku rúry tak, aby bolo vysávanie

bag™ alebo dodané bavlnené vrecko (len

čo najpohodlnejšie.(obr. 4)

niektoré modely).

S vysávačom nikdy nevysávajte vodu ani iné

Hubica Reach & Clean

kvapaliny. Nikdy nevysávajte popol, pokiaľ je

Hubicu Reach & Clean môžete použiť buď na

horúci.

čistenie kobercov, alebo pevnej podlahy.

Keď používate vysávač na vysávanie jemného

Hubicu môžete otočiť o 360° do štyroch

prachu, póry prachového vrecka sa môžu

rozličných polôh, takže dokážete jednoducho

upchať a zablokovať priechod vzduchu.

vyčistiť aj inak ťažko dostupné miesta. Keď je

Výsledkom je, že indikátor plnosti prachového

hubica orientovaná po dĺžke, sací výkon je

vrecka signalizuje výmenu prachového vrecka,

sústredený v prednej časti hubice.(obr. 5)

hoci nie je ešte ani zďaleka plné.

Aby ste prispôsobili hubicu na čistenie daného

Zariadenie nikdy nepoužívajte bez ochranného

typu podlahy, položte nohu na značku a potom

filtra motora. Mohli by ste tým poškodiť

otočte rúrou, kým sa hubica nedostane do

motor a skrátiť životnosť zariadenia.

požadovanej polohy.(obr. 6)

Pripojenie príslušenstva

1 Na čistenie väčších plôch pevnej dlážky

Hadica

použite hubicu v polohe na šírku s vysunutou

kefou. Otočte hubicu tak, aby sa z

1 Hadicu pripojíte tak, že ju silno zatlačíte do

odkladacieho priestoru hubice vysunula kefa a

zariadenia (budete počuť cvaknutie).

súčasne nastavte hubicu do polohy na

2 Hadicu odpojíte tak, že ňou otočíte proti

šírku.(obr. 7)

smeru pohybu hodinových ručičiek a

2 Na čistenie menších plôch pevnej dlážky

vytiahnete ju zo zariadenia.(obr. 1)

použite hubicu v polohe po dĺžke s vysunutou

kefou. Rúru otočte o 90° proti smeru pohybu

Rúra

hodinových ručičiek tak, aby sa hubica dostala

K dispozícii máte dva systémy spájania.Vybavenie

do polohy po dĺžke. Kefu na čistenie podlahy

závisí od toho, aký model ste si kúpili. Pozrite si

nechajte vysunutú.(obr. 8)

spôsoby spájania uvedené na nasledujúcich

3 Na čistenie väčších plôch dlážky s mäkkým

ilustráciach.

povrchom použite hubicu v polohe na šírku so

zasunutou kefou. Rúru otočte o 90° proti

Kužeĺové spoje (len určitý typ)

smeru pohybu hodinových ručičiek tak, aby sa

Na pripojenie rúry ku rúčke, zasuňte užšiu

hubica dostala do polohy na šírku. Súčasne

časť do širšej a súčasne nimi otáčajte.(obr. 2)

zasuňte kefu na čistenie podlahy do

Rúru a rúčku rozpojíte miernym pootočením a

odkladacieho priestoru hubice.(obr. 9)

vytiahnutím.

4 Na čistenie menších plôch dlážky s mäkkým

povrchom použite hubicu v polohe po dĺžke

Spojenie pomocou gombíkov (len určité

so zasunutou kefou. Rúru otočte o 90° proti

modely)

smeru pohybu hodinových ručičiek tak, aby sa

Spojte rúru s rúčkou tak, že zatlačíte na

hubica dostala do polohy po dĺžke. Kefu na

uzatvárací gombík so spružinou, ktorý sa

čistenie podlahy nechajte zasunutú.(obr. 10)

nachádza na rúčke a zasuniete jej koniec do

rúry (začujete kliknutie).(obr. 3).

Rúru odpojíte z rukoväte zatlačením

spružinového zaisťovacieho tlačidla a

vytiahnutím rukoväte z rúry.

31

Hubica na vysávanie úzkych priestorov a

Infračervené diaľkové ovládanie (len

malá hubica a malá kefa

niektoré modely)

1 Hubicu na vysávanie úzkych priestorov (1),

1 Batérie vložte na určené miesto.(obr. 18)

malú hubicu (2) alebo malú kefku (3) pripojte

Dbajte, aby - a + póly smerovali správnym

priamo na rúčku, alebo ku rúre.(obr. 11)

smerom.

Držiak príslušenstva

S infračerveným diaľkovým ovládačom môžete

nastaviť saciu silu na jedno z piatich rôznych

1 Držiak na príslušenstvo môžete jednoducho

nastavení.Vysávač sa pri zapnutí vždy uvedie

prichytiť ku rúčke.(obr. 12)

do chodu pri najvyššom nastavení sacej sily.

Sú dva spôsoby ako umiestniť nástavce do

2 Stlačením tlačidla - znížite sací výkon o jeden

držadla nástavcov.

stupeň.(obr. 19)

Hubicu na vysávanie úzkych priestorov a malú

hubicu môžete odložiť tak, že ich zatlačíte do

3 Stlačením tlačidla + zvýšite nastavený sací

držiaka.Aby ste ich uvoľnili z držiaka,

výkon o jeden stupeň.

potiahnite za ne.(obr. 13)

4 Vysávač pri dočasnom prerušení vysávania

Všimnite si, prosíme, ako treba správne zasunúť

dajte do polohy znovunastavenia, napr. pri

malú hubicu do držiak príslušenstva.

posúvaní nábytku.

Miesto malej hubice môžete do držiaka odložiť

5 Ak chcete pokračovať vo vysávaní jednoducho

malú kefku. Zatlačte ju do držiaka.(obr. 14)

stlačte tlačidlo - alebo +. Zariadenie sa uvedie

do prevádzky pri predchádzajúco nastavenej

Kefa na zvieratá (len niektoré typy)

sacej sile.

Kefu na čistenie srste zvierat použite na česanie

Uloženie rúry

srsti psov a mačiek. Odstránite tak nečistoty,

vypadnuté chlpy a pochlpenie. Pravidelné česanie

1 Výstupok na hubici zasuňte do odkladacieho

srsti ju bude udržiavať zdravú.

otvoru, aby ste mohli zariadenie vo vhodnej

polohe odložiť.(obr. 20)

1 Kefu na čistenie srsti pripojte na rúčku

(začujete kliknutie).(obr. 15)

Uloženie vysávača

2 Vysávač dajte čo najďalej od psa alebo mačky.

1 Zariadenie môžete odložiť vo vzpriamenej

Saciu silu nastavte na najnižšie nastavenie.

polohe s pripojenou hubicou.Výstupok hubice

3 Optimálny výsledok dosiahnete, ak budete

zasuňte do otvoru na odkladanie.(obr. 21)

prechádzať kefou po srsti mačky či psa v

jednom smere.

Výmena vrecka na prach

4 Na odstránenie zachytených chlpov, odpojte

1 Vrecko na prach vymeňte hneď, ako indikátor

kefu na čistenie srsti a povysávajte ju.(obr. 16)

označujúci, že vrecko na prach je plné, zmení

farbu.(obr. 22)

Vysávanie

Vrecko na prach je plné, keď sa zmení farba

indikátora, hoci hubica nie

je položená na

Nastavenie sacej sily

podlahu.

Saciu silu môžete nastaviť aj počas vysávania.

2 Vypnite zariadenie.

1 Použite prepínač, ktorý sa nachádza navrchu

3 Potiahnite za kryt a otvorte ho.(obr. 23)

zariadenia.(obr. 17)

Prstami uchopte vstup krytu a palcom zatlačte na

2 Použite maximálnu saciu silu na vysávanie

výstupok na kryte.

veľmi znečistených kobercov a tvrdých podláh.

4 Vyberte držiak vrecka na prach zo

3 Minimálnu saciu silu používajte pri vysávaní

zariadenia.(obr. 24)

závesov, obrusov atď.

Presvedčite sa, či vrecko na prach pri vyberaní zo

zariadenia držíte vo

vzpriamenej polohe.

32

Filter s aktívnym uhlím vymieňajte pravidelne

5 Potiahnite za lepenkovú časť vrecka a vyberte

každých šesť mesiacov, alebo keď zachytávanie

plné vrecko na prach z držiaka.(obr. 25)

pachov prestane byť účinné

Keď tak urobíte, vrecko na prach sa automaticky

uzatvorí.

1 Pri výmene filtra s aktívnym uhlím postupujte

podľa pokynov v časti Výmena filtra na

6 Zasuňte lepenkovú časť nového vrecka na

ochranu motora. Miesto čistenia, musíte vložiť

prach do dvoch žliabkov držiaka pokiaľ sa dá.

nový filter.

Držiak vrecka na prach vložte späť do

vysávača.(obr. 26)

Filter za motorom

Kryt sa nedá zatvoriť, pokiaľ ste dnu nevložili

Mikrofilter AFS, ktorý je umiestnený v zadnej časti

vrecko na prach.

zariadenia, dokáže prostredníctvom elektrostaticky

Ak je priložené aj bavlnené vrecko na prach,

nabitých vlákien odfiltrovať podstatnú časť

môžete ho použiť namiesto papierových.

najmenších prachových častíc, ktoré prejdú do

Bavlnené vrecko na prach môžete používať a

vzduch vyfukovaného zo zariadenia.

vyprázdňovať opakovane.

1 Mikrofilter AFS vymeňte každých 6 mesiacov.

Objednávanie vreciek na prach

2 Otvorte mriežku filtra.(obr. 29)

Papierové vrecká na prach Philips s-bag™ si

3 Odstráňte použitý filter.(obr. 30)

môžete objednať pod katalógovým označením

4 Do zariadenia vložte nový filter.

FC8021 (4822480101113).

5 Zatvorte mriežku filtra a zatlačte jej ľavý a

Papierové vrecká na prach Philips s-bag™ na

pravý spodný roh, aby zapadla na miesto.(obr.

hĺbkové čistenie s vylepšenými filtračnými

31)

vlastnosťami si môžete objednať pod katalógovým

označením FC8022 (883802201010).

HEPA filter

Bavlnené vrecká na prach si môžete objednať pod

Miesto mikrofiltra AFP môžete do tohoto

katalógovým označením FC8020

zariadenia vložiť špeciálny filter HEPA. Filter HEPA

(432200493291).

je z vyfukovaného vzduchu schopný odstrániť

aspoň 99.99% všetkých častíc väčších ako 0.00003

Čistenie a výmena filtrov

mm. Znamená to, že okrem prachu odstráni aj

Ochranný filter motora

nebezpečný mikroskopický hmyz, ako napr.

roztoče a ich exkrementy, ktoré sú všeobecne

Pri každom vyprázdňovaní alebo vymieňaní vrecka

známou príčinou alergií dýchacích ciest.

na prach vyčistite ochranný filter motora.

1 Filter HEPA vymeňte hneď, ako sa rozsvieti

1 Vyberte držiak spolu s vreckom na prach.

signál, oznamujúci, že filter je plný (len

niektoré modely). Pri výmene filtra HEPA

2 Filter na ochranu motora vyberte zo

postupujte rovnako ako pri výmene mikrofiltra

zariadenia a vytraste z neho prach nad

AFS.(obr. 32)

nádobou na smeti.(obr. 27)

3 Držiak filtra dôkladne zatlačte na miesto a

Objednávanie filtrov

postarajte sa, aby riadne dosadol až na

Mikrofilter AFS si môžete objednať pod

spod.(obr. 28)

katalógovým označením FC8030

4 Držiak spolu s vreckom na prach umiestnite

(432200492910).

späť do zariadenia.

Filter HEPA si môžete objednať pod katalógovým

označením FC8031 (432200492920).

Filter s aktívnym uhlím

Filter s aktívnym uhlím si môžete objednať pod

Miesto filtra na ochranu motora môžu byť

katalógovým označením FC8033

niektoré zariadenia vybavené filtrom s aktívnym

(482248020145).

uhlím.Tento filter eliminuje zápach nečistôt

zachytených vo vrecku na prach.

33

Náhradnú súpravu filtra s aktívnym uhlím si

Je možné, že batérie nemajú dostatočný

môžete objednať pod katalógovým označením

kontakt.

FC8034.

Dajte dole veko z priestoru na batérie a batérie

zatlačte na miesto.

Objednávanie príslušenstva

Je možné, že ste batérie nevložili správne.

Ak máte problém so zaobstaraním prachových

vreciek, filtrov alebo iného príslušenstva pre tento

6 Otvorte kryt oddelenia s batériami a

prístroj, prosíme Vás, aby ste sa obrátili na

skontrolujte, či je batéria správne vložená a jej

oddelenie pre zákazníkov Philips vo Vašej krajine

póly súhlasia so značkami.(obr. 34)

alebo sa riadili celosvetovým záručnym listom.

Baterky sú prázdne.

Životné prostredie

Vymeňte batérie.

Pre uľahčenie recyklácie boli plastické časti použité

Informácie a servis

v tomto prístroji označené kódom.

Kartónové balenie bolo vyrobené z recyklovaného

Ak potrebujete informáciu, alebo máte problém,

materiálu a je celé vhodné na opätovnú recykláciu.

prosíme Vás, aby ste sa zoznámili s webovou

stránkou firmy Philips - www.philips.com, alebo sa

Len modely s infračerveným diaľkovým ovládaním:

obrátili na Oddelenie služieb zákazníkom vo Vašej

keď sa skončí životnosť zariadenia, vyberte batérie

krajine (telefónne číslo Oddelenia nájdete v

z ovládača. Batérie neodhadzujte spolu s ostatným

priloženom letáčiku s celosvetovo platnou

odpadom, ale zaneste ich na miesto oficiálneho

zárukou).Ak sa vo Vašej krajine toto oddelenie

zberu.

nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu

Philips, alebo sa skontaktujte s Oddelením služieb

Výmena sieťového kábla

Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná

Ak sa Vám poškodil sieťový kábel, musí byť

starostlivosť.

vymenený prostredníctvom Philips alebo

autorizovaného servisného centra Philips, nakoľko

sú k tomu potrebné špeciálne náradia a/alebo

časti.

Riešenie problémov

Sacia sila je nedostatočná:

1 Skontrolujte, či je ovládač sacej sily v

požadovanej polohe (viď odstavec týkajúci sa

vysávania - upravenie sacej sily.)

2 Skontrolujte, či je prachové vrecko plné.Ak je

to potrebné vymeňte prachové vrecko.

3 Skontrolujte, či nie je treba vymeniť filtre.

4 Skontrolujte, či nie sú dýza, rúra alebo hadica

zablokované.

5 Upchaté miesto uvoľníte tak, že blokovanú

súčiatku odpojíte a pripojíte ju (až pokiaľ sa

dá) opačnou stranou. Potom zapnite vysávač a

tlakom vzduchu odstráňte materiál, ktorý

upchal súčiastku.(obr. 33)

Infračervené diaľkové ovládanie nefunguje (len

niektoré typy):

34

УКРАЇНСЬКІЙ

кнопку з пружиною в отвір трубки

("клацання") (рис. 3)

Увага

Щоб від'єднати трубку від ручки, натисніть

на пружинну кнопку та витягніть ручку з

Використовуйте виключно мішки "Philips s-

трубки.

bag™" паперові двошарові пакети для пилу

Застосовуйте ту ж саму процедуру для

(модель FC8021) або бавовняні пакети для

приєднання та від'єднання іншого

пилу, що додаються (тільки в окремих

приладдя.

моделях).

Ніколи не застосовуйте пилосос для

Телескопічна труба (тільки окремі моделі)

всмоктування води чи іншої рідини. Не

всмоктуйте золу, поки вона не охолоне.

1 Відрегулюйте трубку на довжину, яка

Якщо пилосос використовується для

забезпечує найбільш зручну роботу з

збирання дуже дрібного бруду, пори пакета

пилососом (рис. 4)

для збирання пилу можуть забитися, що

утрудніть проходження повітря через пакет.

Насадка Reach & Clean

В результаті індикатор заповнення пакета

Насадку "Reach & Clean" можна

буде показувати, що пакет потребує заміни,

використовувати для килимів або твердих

навіть якщо він цілком порожній.

підлог. Насадку можна повертати на 360

Ні у якому разі не користуйтеся пилососом

градуси у 4 різні положення, що дозволяє

з знятим фільтром захисту двигуна, тому

пилососити важкодоступні місця. Коли

що це може призвести до поломки двигуна

насадка встановлюється вздовж, сила

або зменшення терміну служби пилососу.

всмоктування концентрується на передній

стороні насадки (рис. 5)

Приєднання до пилососу

Для регулювання насадки під тип підлоги та

додаткового приладдя

місце чищення поставте ногу на позначку

Шланг

та повертайте трубку, поки насадка не

встановиться в потрібне положення (рис. 6).

1 Щоб приєднати шланг, насуньте його з

зусиллям на прилад (Ви почуєте клацання).

1 Якщо насадку встановлено по ширині, і

щітку розкладено, Ви можете чистити

2 Для від'єднання рукава натисніть кнопки на

великі ділянки твердої підлоги. Повертайте

з'єднанні та витягніть рукав з пристрою

насадку, поки щітка не вийде з корпусу

(рис. 1)

насадки, і насадка не встановиться по

ширині (рис. 7).

Труба

2 Якщо насадку встановлено вздовж, і щітку

Є два типи систем з'єднання. В залежності від

розкладено, Ви можете пилососити

моделі пристрій оснащується однією з них. Див.

маленькі дільниці твердої підлоги.

системи, показані на наступних малюнках.

Повертайте трубку на 90 градусів проти

Конічне з'єднання (тільки окремі моделі)

годинникової стрілки, поки вона не

встановиться вздовж зі щіткою, що вийшла

Приєднайте трубки до ручки, вставляючи

з корпусу насадки (рис. 8).

вузьку секцію у широку та трохи

3 Із насадкою, встановленою по ширині, та

повертаючи (рис. 2)

складеною щіткою Ви можете пилососити

Щоб від'єднати трубу від ручки, витягуйте її,

великі дільниці м'якої підлоги. Повертайте

трохи повертаючи.

трубку на 90 градусів проти годинникової

стрілки для встановлення насадки по

Кнопкове з'єднання (тільки в окремих

ширині та сховування щітки у корпусі

моделях)

насадки (рис. 9).

Приєднайте трубку до ручки, натиснувши

4 Із насадкою, встановленою вздовж, та

фіксуючу кнопку з пружиною на ручці та

складеною щіткою Ви можете пилососити

вставляючи ручку в трубку. Вставте фіксуючу

35

невеликі дільниці м'якої підлоги.

1 Застосовуйте повзунок на верхній частині

Повертайте трубку на 90 градусів проти

пристрою (рис. 17).

годинникової стрілки, поки вона не

2 Максимальну потужність застосовуйте до

встановиться вздовж зі складеною щіткою

дуже брудних килимів та твердої підлоги.

(рис. 10).

3 Мінімальну потужність застосовуйте для

Щілинна насадка, мала насадка та мала

занавісок, скатертин і такого іншого.

щітка

Інфрачервоне дистанційне управління (в

1 Приєднайте щілінну насадку (1), маленьку

окремих моделях)

насадку (2) чи маленьку щітку (3)

безпосередньо до ручки або трубки (рис. 11).

1 Вставте батарейки у батарейне відділення

(рис. 18).

Тримач приладдя

Пересвідчіться, що встановлюєте їх згідно з

1 Тримач приладдя можна просто насунути

полярністю.

на ручку. (рис. 12)

За допомогою інфрачервоного

Є два способи встановлення приладдя у

дистанційного управління ви можете

тримач.

встановлювати потужність всмоктування на

Щілинну насадкута маленьку насадку можна

один з 5 різних заздалегідь заданих

зберігати на тримачі приладдя, насунувши їх

режимів. Прилад після вмикання завжди

на тримач. Для того, щоб зняти їх, потягніть

починає працювати на максимальній

їх із тримача (рис. 13).

потужності всмоктування.

Будь-ласка, зважте на те, як розміщувати

2 Натисканням кнопки "-" сила всмоктування

маленьку насадку на тримач приладдя.

зменшується на одну позицію (рис. 19).

Замість маленької насадки на тримачі

3 Кожне натискання на кнопку "+" буде

приладдя можна зберігати маленьку щітку,

призводити до збільшення потужності

насунувши її на тримач (рис. 14).

всмоктування на одну позицію.

Щітка для тварин (тільки окремі моделі)

4 Щоб тимчасово вимкнути пилосос

(наприклад, коли вам треба перейти в інше

При розчісуванні Вашої собаки або кішки Ви

місце), натисніть на кнопку переходу на

можете вичісувати бруд та шерсть щіткою для

режим очікування.

тварин. Регулярне розчісування утримує хутро

здоровим.

5 Для виходу з режиму очікування досить

просто натиснути на кнопку "-" або "+".

1 Приєднайте щітку для тварин до ручки

Після цього прилад знову почне працювати

("клацання") (рис. 15).

з потужністю всмоктування, яка була до

2 Встановіть пилосос якомога далі від

переходу в режим очікування.

тварини. Встановіть потужність на

найнижчий рівень.

Паркування трубки

3 Для оптимального результату просувайте

1 Ви можете встановити трубку у зручне

щітку по хутру в одному напрямку.

положення, вставивши ребро насадки у

фіксуючий паз (рис. 20).

4 Ви можете видаляти волосся зі щітки для

тварин, від'єднавши її від пристрою та

Зберігання пилососа

пропилососивши (рис. 16).

1 Ви можете встановити пристрій у

Використання пилососу

вертикальне положення та приєднати

насадку до пристрою, вставивши ребро у

Регулювання потужності всмоктування

паз (рис. 21).

повітря.

Ви можете регулювати потужність

всмоктування під час чищенні.

36

Заміна пакета для збирання пилу

захисту двигуна.

1 Заміняйте пакет для пилу, як тільки

1 Зніміть тримач з мішком.

зміниться колір індикатора наповнення

2 Витягніть фільтр захисту двигуну з

мішку (рис. 22).

пристрою та почистіть фільтр, вибивши

Пакет для пилунаповнений, якщо колір

його над відром для сміття (рис. 27).

індикатора змінюєтьс навіть якщо носадка не

знаходиться на підлозі.

3 Натисніть тримач із чистим фільтром, щоб

він жорстко зафіксувався на місці,

2 Вимкніть пилосос.

переконайтеся, що він належним чином

3 Відкрийте кришку, витягнувши її догори

встановлений на дні (рис. 28).

(рис. 23).

4 Встановіть тримач з пиловим мішком в

Покладіть пальці на впускний отвір на кришці

апарат.

та натисніть великим пальцем ребро зверху

кришки.

Фільтр з активованим вугіллям

4 Витягніть тримач пакета для пилуз

Замість фільтру захисту двигуну в деяких

пристрою (рис. 24).

апаратах застосовується фільтр з активованим

Пересвідчиться, що Ви тримаєте пакет

вугіллям. Цей фільтр нейтралізує запахи від

вертикально, коли виймаєте

його з апарату.

бруду у пиловому мішку.

5 Витягніть пакет для пилуіз тримача за

Заміняйте фільтр з активованим вугіллям

картонний ярлик (рис. 25).

кожні 6 місяців або коли помітите, що запах

Коли ви це зробите, пакет автоматично

уловлюється не так ефективно.

закриється.

1 Для заміни фільтру з активованим вугіллям

6 Всуньте картонний ярлик нового пакета для

див. відомості про фільтр захисту двигуну

пилуу два пази якомога далі. Вставте знову

вище. Замість чищення старого Ви можете

тримач пакета для пилу у пилосос (рис. 26).

встановити новий фільтр.

Якщо пакет для збирання пилу вставлено

Випускний фільтр двигуну

неправильно, кришку не

можна закрити.

Мікрофільтр "AFS" знаходиться позаду

Якщо це передбачено конструкцією, Ви

пристрою та фільтрує більшу частину

можете застосовувати бавовняний пакет

найдрібніших частинок на вихлопі за

замість паперового. Бавовняні пакети

допомогою електростатично заряджених

можна використовувати багаторазово.

волокон.

Замовлення пакету для пилу

1 Заміняйте мікрофільтр "AFS" кожні шість

місяців

Паперові мішки "Philips S-bаg™" паперові мішки

можна замовити під номером FC8021

2 Відкрийте гратку фільтра (рис. 29).

(482248010113).

3 Зніміть старий фільтр (рис. 30).

Паперові мішки "Philips S-bаg™" пакети для

4 Вставте новий фільтр у пристрій.

пилуз високою фільтрацією для використання у

клініках можна замовити за номером FC8022

5 Закрийте гратку фільтра та натискайте на

(883802201010).

лівий та правий нижні кути, поки гратка не

зафіксується (рис. 31).

Бавовняні пакети для пилу"Philips" можна

замовити за номером HC8020 (432200493291).

Фільтр HEPA

Чищення і заміна фільтрів

Замість мікрофільтра "AFS" можна також

використовувати спеціальний фільтр "HEPA".

Фільтр захисту двигуна

Фільтр "HEPA" може усувати щонайменше

Кожного разу, коли Ви спорожнюєте чи

99,99% усіх частинок розміром до 0,0003 мм.

замінюєте пиловий мішок, чистіть фільтр

Це - не тільки звичайний побутовий пил, але й

37

шкідливі мікроскопічні паразити, такі як кліщі та

Вирішення проблем

їх екскременти, що спричиняють різні

Потужність

респіраторні алергії.

1 Перевірте, чи знаходиться регулятор

1 Заміняйте фільтр "HEPA", як тільки

потужності у бажаному положенні (див.

індикатор наповнення фільтра загорається

розділ про чищення пилососом -

(тільки окремі моделі). Фільтр "HEPA"

регулювання потужності всмоктування).

можна заміняти так само, як і мікрофільтр

"AFS" (рис. 32).

2 Перевірте, чи не повний пакет для пилу.

Якщо необхідно, замініть пакет для пилу.

Замовлення фільтрів

3 Перевірте, чи не потребують заміни

Мікрофільтр "AFS" можна замовити за номером

фільтри.

FC8030 (432200492910).

4 Перевірте, чи не забилися трубка або

Фільтри "HEPA" можна замовити за номером

шланг.

FC8031 (432200492920).

5 Для видалення перешкод від'єднайте

Фільтри з активованим вугіллям можна

закупорену трубку та під'єднайте, якщо

замовити за номером FC8033 (482248020145).

можливо, іншою стороною. Увімкніть

пилосос, щоб видути сторонні предмети з

Комплекти для модернізації з активованим

трубки (рис. 33).

вугіллям можна замовляти під номером

FC8034.

Інфрачервоне дистанційне управління не

працює (в окремих моделях):

Замовлення приладдя

Можливо, батареї не мають надійного

Як що Ви зіткнулися зі складнощами у

електричного контакту.

придбанні пакетів для пилу, фільтрів чи іншого

Зніміть кришку з відсіку для батарей і втисніть

приладдя, зверніться до Центру обслуговування

батареї на місце.

клієнтів Philips у Вашій країні або згідно з

міжнародним гарантійним талоном.

Можливо, батареї встановлено неправильно.

6 Зніміть кришку з батарейного відділення,

Заходи щодо захисту

щоб переконатися, що полюси "-" та "+"

навколишнього середовища

приєднано правильно (рис. 34).

З метою забезпечення можливості переробки,

Батареї виснажилися.

пластмаса, що використовується на цьому

пилососі, має коди.

Замініть батарейки.

Картонні упаковки зроблені з матеріалу, який

Інформація та сервіс

можна цілком утилізувати і переробляти.

Якщо вам необхідна інформація, або якщо у вас

Тільки моделі з інфрачервоним дистанційним

виникла проблема, будь ласка відвідайте

управлінням: витягніть батарейки, коли

інформаційну (Web) сторінку фірми "Філіпс" за

викидаєте пристрій. Не викидайте батареї зі

адресою: www.philips.com, або зв'яжіться з

звичайним побутовим сміттям, а віддавайте в

Центром фірми «Філіпс» з обслуговування

офіційному приймальному пункті.

клієнтів у вашій країні (ви знайдете номер його

телефону у листівці світової гарантії). Якщо у

Заміна шнуру живлення

вашій країні немає Центру з обслуговування

клієнтів, зверніться до вашого місцевого дилера

Якщо шнур живлення приладу отримав

фірми «Філіпс», або зв'яжіться з Відділом

пошкодження, його можна замінити лише в

сервісу підрозділу фірми "Філіпс" з побутової

компанії Philips або у сервісному центрі,

техніки та приладів для особистого догляду, BV.

уповноваженому компанією Philips, тому що для

цієї операції потрібні спеціальні інструменти і /

або запасні частини.

38

HRVATSKI

Reach & Clean nastavak

Reach & Clean nastavak može se koristiti za

Važno

usisavanje tepiha ili tvrdih podova. Nastavak se

Koristite samo Philips s-bag™ dvoslojne s-

može zakrenuti za 360 stupnjeva u četiri

vrećice (tip FC8021) ili isporučenu platnenu

različita položaja, omogućujući lako usisavanje

vrećicu (samo neki modeli).

teže dostpunih mjesta. Kad je nastavak

Nemojte usisavati vodu ili neku drugu

položen vodoravno, usisna snaga

tekućinu, kao ni pepeo dok nije potpuno

koncentrirana je na prednjoj strani nastavka.

hladan.

(sl. 5)

Kad usisavate finu prašinu, pore na vrećici se

Za prilagoūavanje nastavka vrsti poda i mjesta

mogu začepiti i tako spriječiti prolaz zraka.

koje usisavate, položite stopalo na označenu

Kao rezultat, indikator pune vrećice će

točku i zatim zakrenite cijev dok nastavak ne

pokazivati da je potrebno zamijeniti vrećicu,

bude u željenom položaju. (sl. 6)

čak iako uopće nije puna.

1 Kad je nastavak u bočnom položaju i četka je

Nikad ne koristite usisivač bez Motor

izvučena, možete usisavati velike tvrde

Protection filtera.To može oštetiti motor i

površine. Zakrenite nastavak dok četka ne

skratiti radni vijek usisivača.

iskoči iz kućišta i nastavak ne bude u bočnom

položaju (sl. 7).

Nastavci

2 Kad je nastavak položen vodoravno i četka je

Crijevo

izvučena, možete usisavati male tvrde

1 Crijevo spajate tako da ga čvrsto gurnete u

površine. Zakrenite cijev za 90 stupnjeva

usisivač (čuje se "klik").

ulijevo dok ne bude u vodoravnom položaju

tako da je četka još uvijek izvučena. (sl. 8)

2 Za odspajanje, pritisnite tipke na prstenastoj

osovini i izvucite crijevo iz usisivača (sl. 1).

3 Kad je nastavak u bočnom položaju i četka je

uvučena, možete usisavati velike meke

Cijev

površine. Zakrenite cijev za 90 stupnjeva

ulijevo dok ne bude u bočnom položaju tako

Postoje dvije vrste spajanja cijevi. Ovisno o

da se četka uvuče. (sl. 9)

modelu, ovaj usisivač je opremljen jednim od njih.

Pogledajte sljedeće slike.

4 Kad je nastavak položen vodoravno i četka je

uvučena, možete usisavati male meke površine.

Konusno spajanje (samo neki modeli)

Zakrenite cijev za 90 stupnjeva ulijevo dok ne

bude u vodoravnom položaju tako da je četka

Spojite cijevi na ručku tako da umetnete uži u

još uvijek uvučena. (sl. 10)

širi dio i malo zakrenite (sl. 2).

Cijev odvojite od ručke izvlačenjem, uz malo

Uski nastavak, mali podni nastavak i mala

zakretanje.

četka

Spajanje pomoću tipaka (samo neki modeli)

1 Spojite uski nastavak (1), mali podni nastavak

(2) ili malu četku (3) izravno na ručku ili cijev

Spojite cijev na ručku pritiskom na tipku s

(sl. 11).

oprugom na ručki i umetnite ručku u cijev.

Postavite opružnu tipku u otvor dok ne klikne

Držač pribora

(sl. 3).

Da bi odvojili cijev od ručke pritisnite gumb s

1 Držač pribora može se jednostavno nataknuti

oprugom i izvucite ručku iz cijevi.

na ručku. (sl. 12)

Na isti način se postupa i s ostalim priborom.

Postoje dva načina za pospremanje pribora u

držač.

Teleskopska cijev (samo neki modeli)

Uski nastavak i mali podni nastavak mogu se

1 Podesite cijev na duljinu najugodniju za

potisnuti u držač. Za odvajanje tih nastavaka,

usisavanje. (sl. 4)

izvucite ih iz držača. (sl. 13)

39

5 Za nastavak usisavanja jednostavno pritisnite

Obratite pozornost na način stavljanja malog

tipku - ili +. Usisavanje se nastavlja na

podnog nastavka u držač za pribor.

prethodno podešenoj snazi.

Umjesto malog podnog nastavka, u držač

možete potisnuti malu četku. (sl. 14)

Spremanje cijevi

1 Odložite cijev u praktični položaj tako da je

Četka za kućne ljubimce (samo neki

učvrstite u utor na usisivaču. (sl. 20)

modeli)

Dok ovom četkom četkate psa ili mačku, uklanjaju

Pohranjivanje usisivača

se nečistoća i suvišna dlaka. Redovito četkanje

1 Usisivač možete pohraniti u uspravnom

održava krzno zdravim.

položaju i učvrstiti cijev tako da je umetnete u

1 Spojite četku na ručku ("klik"). (sl. 15)

utor na usisivaču. (sl. 21)

2 Usisivač smjestite što dalje od životinje. Snagu

Zamjena vrećice za prašinu

usisivanja podesite na minimum.

1 Zamijenite vrećicu čim indikator pune vrećice

3 Najbolji rezultat se dobiva ako se četka

promijeni boju. (sl. 22)

provlači kroz krzno stalno u jednom smjeru.

Vrećica je puna nakon promjene indikatora čak i

4 Za uklanjanje dlake s četke za kućne ljubimce,

kad nastavak nije položen na pod.

odvojite je od ručke i usisajte. (sl. 16)

2 Isključite usisivač.

Usisavanje

3 Otvorite pokrov povlačenjem prema gore. (sl.

23)

Podešavanje snage usisavanja

Umetnite prste s unutrašnje strane pokrova i

Tijekom usisavanja možete podešavati usisnu

palcem pritisnite izbočenje na vrhu pokrova.

snagu.

4 Odignite držač vrećice iz usisivača. (sl. 24)

1 Koristite pomičnu kontrolu na vrhu usisivača.

Pazite da držite vrećicu uspravno dok ju izvlačite iz

(sl. 17)

usisivača.

2 Najveću snagu koristite za čišćenje izrazito

5 Izvadite punu vrećicu iz držača povlačenjem

prljavih tepisona i tvrdih podova.

kartonske pločice. (sl. 25)

3 Najmanjom snagom čistite zavjese, ukrasne

Na taj način se vrećica automatski zatvara.

stolnjake, i sl.

6 Utaknite kartonsku pločicu nove vrećice u dva

utora na držaču što je dublje moguće. Ponovo

Infracrveno daljinsko upravljanje (samo neki

uložite držač vrećice u usisivač. (sl. 26)

modeli)

Ako niste uložili vrećicu, nije moguće zatvoriti

1 Stavite baterije u pretinac. (sl. 18)

pokrov.

Pazite da su minus (-) i plus (+) pol ispravno

Ako je isporučena, možete koristiti i pamučnu

okrenuti.

vrećicu umjesto papirnate. Pamučna vrećica se

Pomoću infracrvenog daljinskog upravljača

može prazniti i ponovo koristiti.

moguće je podesiti 5 stupnjeva snage

usisavanja. Nakon uključenja, usisivač će uvijek

Narudžba vrećica

raditi na najvišem podešenju.

Philips s-bag™ papirnate vrećice raspoložive su

2 Pritiskom na tipku -, usisna snaga se smanjuje

pod brojem FC8021 (482248010113).

za jedan stupanj. (sl. 19)

Philips s-bag` kliničke visoko filtracijske vrećice

3 Pritiskom na tipku +, snaga usisavanja se

raspoložive su pod brojem FC8022

povećava za jedan stupanj.

(883802201010).

4 Pritisnite tipku za isključenje u pripravno

Philips platnene vrećice raspoložive su pod brojem

stanje (standby), primjerice, kad je potrebno

FC8020 (432200493291).

pomaknuti namještaj.

40