Philips FC8210 – страница 3
Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips FC8210
41
4 Құралды сақтап қою үшін, осы нұсқаның басында көрсетілген сақтап қою суретіне
қараңыз. Бұл суретте осы құралды және оның қосымша бөлшектерін қорапта немесе
пластикалық сақтап қою қорабында қалай жинап қою керектігі көрсетілген.
Шаң дорбаларын, сүзгілер немесе басқа қосымша бөлшектерді алу кезінде қиындықтар
туындаса, еліңіздегі Philips тұтынушыларға қолдау көрсету орталығымен байланысыңыз немесе
дүниежүзілік кепілдік кітапшасын қараңыз.
- Классикалық Philips s-bag® синтетикалық шаң дорбаларына FC8021 түр нөмірі бойынша
тапсырыс беруге болады.
- Philips Clinic s-bag® жоғары фильтрациялы синтетикалық шаң дорбаларына FC8022 нөмірі
бойынша тапсырыс беруге болады.
- Жағымсыз иіске қарсы Philips s-bag® синтетикалық шаң дорбаларына FC8023 түр нөмірі
бойынша тапсырыс беруге болады.
- Ұзақ қызмет ететін Philips s-bag® қосымша ұзақ қызмет ететін синтетикалық шаң
дорбаларына FC8024 түр нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады.
- HEPA сүзгілеріне FC8029 түр нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады.
- Микросүзгілерге 4322 000 38900 қызмет нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады.
- Мотор қорғауыш сүзгілеріне 4322 000 38890 бойынша қызмет нөмірі бойынша тапсырыс
беруге болады.
- Тозғаннан кейін құралды күнделікті үй қоқысымен бірге тастамай, арнайы қайта өңдеу
орнына өткізіңіз. Осылайша қоршаған ортаны қорғауға септігіңізді тигізіңіз (Cурет 24).
Егер көмек немесе ақпарат керек болса, не болмаса қиындықтар пайда болса, Philips
компаниясының www.philips.com веб-сайтына кіріңіз немесе өз еліңіздегі Philips тұтынушыларға
қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз (оның нөмірін дүние жүзі бойынша берілетін
кепілдік кітапшасынан табасыз). Еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы жоқ болған
жағдайда жергілікті Philips дилерімен байланысыңыз.
Сақтап қою қорабы халықаралық кепілдік шарттарымен қамтамасыз етілмейді.
Бұл тарауда құралда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер
төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты жоя алмасаңыз, еліңіздегі тұтынушыларға
қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз.
1 Сору қуаты жеткіліксіз
- Мүмкін шаң дорбасы толып кеткен болар.
Егер қажет болса, оны алмастырыңыз.
- Мүмкін сүзгіні алмастыру керек болар.
Егер қажет болса, оны алмастырыңыз.
- Тұтқадағы сору қуатының сырғымасы ашық қалған болар.
Сырғыманы жабыңыз.
- Мүмкін электронды сору қуат бақылауы (тек ерекше түрлерінде ғана) тым төмен
бағдарламаға орнатылған болар.
42
Бақылау мүмкіндігін жоғарырақ бағдарламаға орнатыңыз.
- Саптама, құбыр немесе шланг бітеліп қалған болар.
- Тұрып қалған заттарды алып тастау үшін, бітеліп қалған бөлікті ажыратып, керісінше
қосыңыз (мүмкін болса). Шаңсорғышты қосып, тұрып қалған затты кері бағытта сорып,
шығаруға болады (Cурет 25).
43
Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo
gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome.
1 Dangtis
2 Dulkių maišelis
3 Apsauginis variklio ltras
4 Dulkių maišelio laikiklis
5 Žarnos jungimo anga
6 Žarnos jungtis
7 Dulkių maišelio prisipildymo indikatorius
8 Viršutinė rankena
9 Laido vyniojimo mygtukas
10 Elektroninis siurbimo galios reguliatorius (tik speciniuose modeliuose)
11 Maitinimo kištukas
12 Įjungimo / išjungimo mygtukas
13 Stovo įpjova
14 HEPA ltras (tik speciniuose modeliuose)
15 Filtro grotelės
16 Mikroltras (tik tam tikruose modeliuose)
17 Galinis ratukas
18 Siauras antgalis
19 Mažas antgalis (tik speciniuose modeliuose)
20 Antgalis su šepečiu (tik speciniuose modeliuose)
21 Žarna su rankena ir siurbimo galios slankikliu
22 Plastikinio vamzdžio dalys (tik speciniuose modeliuose)
23 Teleskopinis vamzdis (tik speciniuose modeliuose)
24 Kombinuotas antgalis
25 Priekinė rankena
26 Sukamasis ratukas
27 Informacijos apie tipą lentelė
Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykite jį, kad galėtumėte pasinaudoti šia
informacija vėliau.
- Niekada nesiurbkite vandens ar kitų skysčių. Niekada nesiurbkite lengvai užsidegančių medžiagų
ar nevisiškai atvėsusių pelenų.
- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo
įtampą.
- Nenaudokite prietaiso, jei jo kištukas, maitinimo laidas ar jis pats yra pažeisti.
- Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“
įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalikacijos specialistai.
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotomis zinėmis, sensorinėmis ar
psichinėmis galimybėmis arba asmenims, neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent juos
prižiūri arba naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.
44
- Nenukreipkite žarnos, vamzdžio ar kito priedo į akis ar ausis, taip pat nekiškite į burną, kai jie
prijungti prie dulkių siurblio, o dulkių siurblys įjungtas.
- Kai naudojate dulkių siurblį siurbti pelenus, smulkų smėlį, kalkes, cemento dulkes ir panašias
medžiagas, dulkių maišelio akutės gali užsikimšti. Todėl dulkių maišelio prisipildymo indikatorius
rodys, kad maišelis pilnas. Pakeiskite maišelį, net jeigu jis nėra pilnas.
- Niekada nenaudokite prietaiso be apsauginio variklio ltro. Tai kenkia varikliui ir trumpina
prietaiso naudojimo laiką.
- Prietaiso niekada nenaudokite be dulkių maišelio.
- Naudokite tik „Philips s-bag®“ sintetinius dulkių maišelius.
- Triukšmingumo lygis: Lc = 84 dB(A)
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML) standartus. Tinkamai
eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine
moksline informacija, jį yra saugu naudoti.
Nuo plastikinės saugojimo dėžės galima nulupti lipdukus (tik speciniuose modeliuose).
1 Norėdami prijungti žarną, įkiškite ją į jai skirtą vietą (1) ir pasukite laikrodžio rodyklės
kryptimi (2) (Pav. 2).
Norėdami atjungti žarną, pasukite ją prieš laikrodžio rodyklę ir ištraukite.
1 Norėdami prijungti vieną vamzdžio galą prie kito, siaurą vamzdžio dalį įstatykite į plačią dalį ir
šiek tiek pasukite (Pav. 3).
2 Norėdami vamzdį prijungti prie žarnos rankenos, siaurą dalį įstatykite į plačią dalį ir šiek
tiek pasukite (Pav. 4).
- Norėdami atjungti vamzdį ar vamzdžio dalis, traukite ir šiek tiek pasukite.
- Tuo pačiu būdu sujunkite ir atjunkite priedus.
1 Paspauskite spyruoklinį ksavimo mygtuką, esantį ant teleskopinio vamzdžio dalies, ir
nuslinkite jį į kitą vamzdžio dalies angą.
2 Norėdami teleskopinio vamzdžio dalį prijunkti prie žarnos rankenos, siauresnę dalį įstatykite į
platesnę dalį ir šiek tiek pasukite.
- Norėdami atjungti vamzdį, patraukite ir šiek tiek pasukite.
- Tuo pačiu būdu sujunkite ir atjunkite priedus.
3 Teleskopinio vamzdžio patogiausią ilgį galėsite nustatyti siurbimo metu. Į viršų vamzdžiu
paslinkite slankiklį, o apatinę vamzdžio dalį paslinkite žemyn arba patraukite ją į viršų (Pav. 5).
Kombinuotą antgalį galite naudoti kilimams (su įtrauktu šepečiu) arba kietų paviršių grindims (su
šepečiu) valyti.
- Valydami kietų paviršių grindis, ant siurbimo antgalio koja paspauskite svirtinį jungiklį, kad iš
antgalio korpuso išlįstų šepetys (Pav. 6).
45
- Norėdami valyti kilimą, paspauskite svirtinį jungiklį, esantį kitoje pusėje, kad šepetys pradingtų
antgalio korpuse (Pav. 7).
Dulkių siurblys turi vieną ar daugiau iš šių trijų priedų.
1 Mažą antgalį, siaurą antgalį arba šepetėlį prijunkite tiesiai prie rankenos arba prie
vamzdžio (Pav. 8).
1 Siauru antgaliu valykite nedidelius plotus, pvz., kėdžių sėdynes ir sofas.
2 Siaurąjį antgalį naudokite, norėdami išsiurbti mažus kampus ar sunkiai pasiekiamas vietas.
3 Mažu šepetėliu valykite kompiuterius, knygų lentynas ir t.t.
- Dulkių siurblį galite nešti už rankenos, esančios prietaiso priekyje arba ant viršaus (Pav. 9).
1 Ištraukite laidą iš prietaiso ir įjunkite į sieninį el. lizdą.
2 Norėdami įjungti prietaisą, koja paspauskite prietaiso viršuje esantį įjungimo /
išjungimo mygtuką.
- Jei norite trumpam sustoti, įterpkite antgalio briauną į stovo įpjovą ir pastatykite vamzdį į patogią
padėtį (Pav. 10).
Siurbimo galią galite reguliuoti:
- siurbimo galios slankikliu ant rankenos, (Pav. 11)
- elektroniniu siurbimo galios reguliatoriumi ant dulkių siurblio (tik speciniuose
modeliuose) (Pav. 12)
Prieš keisdami dulkių maišelį, visada išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
Dulkių maišelį pakeiskite iš karto, kai ant prietaiso viršaus esantis pilno dulkių maišelio
indikatorius ilgam pakeičia spalvą.
1 Atidarykite dangtį (Pav. 13).
2 Atgal patraukite dulkių maišelio kartoninę kilpelę (Pav. 14).
3 Jei norite, iš prietaiso ištraukite dulkių maišelį, kartoninę kilpelę patraukite į viršų (Pav. 15).
, Dulkių maišelis izoliuojamas automatiškai.
4 Naujojo dulkių maišelio apatinę kraštinę įstatykite prieš briauną, esančią prietaiso apačioje (1).
Link savęs patraukite dulkių maišelio kartoninį priekį (pasigirs spragtelėjimas) (2) (Pav. 16).
5 Uždarykite dangtį.
Prieš keisdami ltrus, visada išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
Jūsų dulkių siurblyje yra arba mikroltras, arba HEPA ltras.
Mikroltrą reikia keisti kas 6 mėnesius.
46
1 Norėdami nuimti ltro groteles, pasukite jas prieš laikrodžio rodyklę (1) ir ištraukite
(2) (Pav. 17).
2 Nuo grotelių nuimkite ltro laikiklį.
3 Iš grotelių išimkite seną ltrą.
4 Į groteles įstatykite naują ltrą ir su ltro atrama užksuokite jį vietoje (Pav. 18).
5 Įstatykite ltro groteles atgal į prietaisą (1) ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę (2) (Pav. 19).
Keiskite HEPA ltrą kas 6 mėnesius.
1 Norėdami nuimti ltro groteles, pasukite jas prieš laikrodžio rodyklę (1) ir ištraukite
(2) (Pav. 17).
2 Išimkite HEPA ltrą (Pav. 20).
3 Įstatykite naują HEPA ltrą.
4 Įstatykite ltro groteles atgal į prietaisą (1) ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę (2) (Pav. 19).
Apsauginį variklio ltrą keiskite vieną kartą per metus.
1 Atidarykite dangtį ir iš prietaiso ištraukite ltro laikiklį.
2 Į laikiklį įstatykite naują ltrą (Pav. 21).
3 Atgal į prietaisą įstatykite ltro laikiklį (pasigirs spragtelėjimas) (Pav. 22).
Prieš valydami bet kokias dalis, visada atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo.
Jokių dulkių siurblio dalių neplaukite indaplovėje. Jei reikia, dalis nuvalykite drėgna šluoste.
1 Prietaisą valykite drėgna šluoste.
1 Išjunkite prietaisą ir ištraukite laidą iš sieninio el. lizdo.
2 Paspauskite laido vyniojimo mygtuką, kad suvyniotumėte laidą.
3 Prietaisą galite laikyti trimis būdais:
- Įterpkite antgalio briauną į stovo įpjovą ir pastatykite vamzdį, tada prietaisą padėkite į saugojimo
vietą (Pav. 10).
- Prietaisą ir jo priedus laikykite dėžėje arba tam skirtoje plastikinėje laikymo dėžėje.
4 Norėdami prietaisą padėti saugoti, pažiūrėkite į saugojimo padėtį, pateiktą šio vadovo
pradžioje. Ši padėtis nurodo, kaip saugoti prietaisą ir jo priedus dėžėje ar tam skirtoje
plastikinėje laikymo dėžėje.
Jei kyla sunkumų įsigyjant dulkių maišelių, ltrų ar kitų šio prietaiso priedų, kreipkitės į savo šalies
„Philips“ klientų aptarnavimo centrą arba informacijos žr. visame pasaulyje galiojančios garantijos
lankstinuke.
- „Philips Classic s-bag®“ sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8021.
47
- „Philips Clinic s-bag®“ didžiausio ltravimo sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8022.
- „Philips Anti-Odour s-bag®“ sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8023.
- „Philips Long Performance s-bag®“ ypač ilgam valymui skirtų dulkių maišelių tipo numeris
FC8024.
- HEPA ltro modelio numeris yra FC8029.
- Mikroltrų galima įsigyti paskambinus techninės priežiūros numeriu 4322 000 38900.
- Apsauginių variklio ltrų galima įsigyti paskambinus techninės priežiūros numeriu 4322 000
38890.
- Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į ocialų
surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 24).
Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“
tinklalapyje www.philips.com arba susisiekite su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo
telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei „Philips“ klientų
aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
Laikymo dėžei nesuteikiamas tarptautinėje garantijoje nustatytas garantinis laikas.
Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei
žemiau pateikiama informacija nepadės išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį Pagalbos
vartotojams centrą.
1 Nepakankama siurbimo galia
- Gali būti, kad dulkių maišelis nėra pilnas.
Jei reikia, pakeiskite dulkių maišelį.
- Gali būti, kad reikia pakeisti ltrus.
Jei reikia, pakeiskite ltrus.
- Galbūt siurbimo galios slankiklis ant rankenos yra atviras.
Uždarykite slankiklį.
- Gali būti, kad elektroninis siurbimo galios valdiklis (tik speciniuose modeliuose) nustatytas į
žemą padėtį.
Valdikliu nustatykite aukštesnę padėtį.
- Galbūt užsikimšo antgaliai, vamzdis ar žarna.
- Norėdami išimti susidariusį kamštį, išrinkite užsikimšusias dalis ir įstatykite jas (kiek įmanoma
toliau) priešinga puse. Įjunkite dulkių siurblį, kad oras eitų per užsikimšusią dalį priešinga
kryptimi (Pav. 25).
48
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta,
reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/welcome.
1 Apvāks
2 Putekļu maisiņš
3 Motora aizsargltrs
4 Putekļu maisiņa turētājs
5 Šļūtenes savienotājatvere
6 Šļūtenes savienotājs
7 Putekļu maisiņa pilnuma indikators
8 Augšējais rokturis
9 Vada saritināšanas poga
10 Elektroniska sūkšanas jaudas vadība (tikai atsevišķiem modeļiem).
11 Elektrības kontaktdakša
12 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
13 Novietošanas vieta
14 HEPA ltrs (tikai atsevišķiem modeļiem)
15 Filtra režģis
16 Mikroltrs (tikai atsevišķiem modeļiem)
17 Aizmugurējais ritenis
18 Uzgalis grūti pieejamu vietu tīrīšanai
19 Mazais uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)
20 Sukas uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)
21 Šļūtene ar rokturi un sūkšanas jaudas slēdzi
22 Plastmasas caurules daļas (tikai atsevišķiem modeļiem)
23 Teleskopiskā caurule (tikai atsevišķiem modeļiem)
24 Apvienots uzgalis
25 Priekšējais rokturis
26 Grozāmais ritenis
27 Modeļa plāksnīte
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
- Nekādā gadījumā neuzsūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Neuzsūciet viegli uzliesmojošas vielas
vai pelnus, kamēr tie nav atdzisuši.
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
- Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.
- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota servisa centra darbiniekiem vai līdzīgi
kvalicētām personām, lai izvairītos no briesmām.
- Šo ierīci nevar izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem
vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši
viņus apmācījusi izmantot šo ierīci.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
49
- Nevērsiet šļūteni, cauruli vai kādu citu piederumu pret acīm vai ausīm, kā arī nelieciet tos savā
mutē, kad tie ir pievienoti putekļsūcējam vai ja tas ir ieslēgts.
- Kad izmantojat putekļsūcēju, lai sūktu pelnus, smiltis, kaļķus, cementa putekļus un līdzīgas vielas,
putekļu maisiņa poras nosprostojas. Tā rezultātā putekļu maisiņa pilnuma indikators norādīs, ka
putekļu maisiņš ir pilns. Nomainiet putekļu maisiņu, pat ja tas nav pilns.
- Nekādā gadījumā nelietojiet putekļusūcēju bez motora aizsargltra. Tas bojā motoru un saīsina
ierīces darbmūžu.
- Nekad neizmantojiet ierīci bez putekļu maisiņa.
- Izmantojiet tikai Philips s-bag® sintētiskos putekļu maisiņus.
- Trokšņa līmenis: Lc = 84 dB(A)
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties
atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar
mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
Jūs varat noņemt uzlīmes no plastmasas uzglabāšanas nodalījuma (tikai atsevišķiem modeļiem).
1 Lai pievienotu šļūteni, uzspiediet to ierīcei (1) un pagrieziet pulksteņa rādītāju kustības
virzienā (2) (Zīm. 2).
Lai atvienotu šļūteni, pagrieziet to pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam un izvelciet no ierīces.
1 Lai savstarpēji savienotu caurules daļas, ievietojiet šaurāko sadaļu platākajā un nedaudz
pagrieziet (Zīm. 3).
2 Lai savienotu šļūtenes rokturi ar cauruli, ievietojiet šaurāko sadaļu platākajā
un nedaudz pagrieziet (Zīm. 4).
- Lai atvienotu cauruli vai caurules daļas, pavelciet un nedaudz pagrieziet to.
- Piestipriniet un noņemiet piederumus tādā pašā veidā.
1 Nospiediet atsperes balstīto noslēgšanas pogu uz teleskopiskas caurules daļas, un ieslidiniet
noslēgšanas pogu otras caurules daļas atvērumā.
2 Lai pievienotu teleskopisko caurules daļu šļūtenes rokturim, ievietojiet šaurāko daļu platākajā
iedaļā un nedaudz pagrieziet to.
- Lai atvienotu cauruli, pavelciet un nedaudz pagrieziet to.
- Piestipriniet un noņemiet piederumus tādā pašā veidā.
3 Noregulējiet teleskopisko cauruli līdz jums atbilstošākajam garumam sūkšanas laikā. Pavirziet
caurules slēdzi augšup un nospiediet apakšējo caurules daļu lejup vai pavelciet to
augšup (Zīm. 5).
Varat izmantot apvienotu uzgali uz paklāja (ar ievilktiem sukas sariem) vai uz cietām grīdas virsmām
(ar izvirzītiem sukas sariem).
50
- Lai tīrītu cietas virsmas, ar kāju pārbīdiet uz uzgaļa esošo pārslēgu, lai izbīdītu birsti no uzgaļa
nodalījuma (Zīm. 6).
- Lai tīrītu paklāju, pārbīdiet pārslēgu uz otru pusi, lai ievilktu sukas uzgalī (Zīm. 7).
Jūs varat uzkopt labāk ar vienu vai vairākiem no šim trim piederumiem.
1 Piestipriniet mazo uzgali, uzgali grūti pieejamām vietām vai sukas uzgali tieši rokturim vai
caurulei (Zīm. 8).
1 Lietojiet mazo uzgali mazu zonu uzsūkšanai, piem., krēslu sēdekļu un dīvānu tīrīšanai.
2 Izmantojiet uzgali grūti pieejamu vietu tīrīšanai, lai iztīrītu šaurus stūrus un grūti pieejamas vietas.
3 Izmantojiet mazu sukas uzgali datoru, grāmatu plauktu u. c. tīrīšanai.
- Putekļsūcēju var pārnēsāt aiz roktura, kas atrodas ierīces priekšpusē (Zīm. 9).
1 Izvelciet elektrības vadu no ierīces un iespraudiet elektrības vada kontaktdakšu sienas
kontaktligzdā.
2 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi ierīces virspusē ar pēdu, lai ieslēgtu ierīci.
- Ja vēlaties uz brīdi pārtraukt darbu, ievietojiet izvirzījumu uz uzgaļa novietošanas vietā, lai
novietotu cauruli ērtā pozīcijā (Zīm. 10).
Jūs varat regulēt sūkšanas jaudu ar:
- sūkšanas jaudas slēdzi, kas atrodas uz roktura; (Zīm. 11)
- elektronisku sūkšanas jaudas vadību, kas atrodas uz putekļsūcēja (tikai atsevišķiem
modeļiem) (Zīm. 12).
Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas, pirms maināt vai iztukšojat putekļu maisiņu.
Nomainiet putekļu maisiņi, tiklīdz putekļu maisiņa pilnuma indikators ierīces virspusē ir pastāvīgi
mainījis krāsu.
1 Atveriet vāku (Zīm. 13).
2 Nospiediet putekļu maisiņa kartona birku atpakaļ (Zīm. 14).
3 Pavelciet kartona birku augšup, lai izvilktu putekļu maisiņu no ierīces (Zīm. 15).
, Putekļu maisiņš automātiski tiek noslēgts.
4 Novietojiet jauna putekļu maisiņu augšējo malu izvirzījuma priekšpusē ierīces augšpusē (1).
Pavelciet putekļu maisiņa kartona priekšu savā virzienā (atskan klikšķis) (2) (Zīm. 16).
5 Aizveriet apvāku.
Pirms ltra nomaiņas, vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Jūsu putekļsūcējam ir vai nu mikroltrs vai HEPA ltrs.
Nomainiet mikroltru ik pēc sešiem mēnešiem.
51
1 Lai izņemtu ltra režģi, pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāja virzienam (1), un izvelciet to ārā
(2) (Zīm. 17).
2 Izņemiet ltra turētāju no režģa.
3 Izņemiet vecu ltru no režģa.
4 Uzvietojiet jaunu ltru uz režģa un ar ltra atbalstu ieksējiet to vietā (Zīm. 18).
5 Ievietojiet režģi atpakaļ ierīcē (1), un pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāja virzienam
(2) (Zīm. 19).
Nomainiet HEPA ltru ik pēc sešiem mēnešiem.
1 Lai izņemtu ltra režģi, pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāja virzienam (1), un izvelciet to ārā
(2) (Zīm. 17).
2 Izņemiet HEPA ltru (Zīm. 20).
3 Ievietojiet jaunu HEPA ltru.
4 Ievietojiet režģi atpakaļ ierīcē (1), un pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāja virzienam
(2) (Zīm. 19).
Reizi gadā nomainiet motora aizsargltru.
1 Atveriet vāku un izvelciet ltra turētāju no ierīces.
2 Ievietojiet jaunu ltru turētājā (Zīm. 21).
3 Ievietojiet ltra turētāju atpakaļ ierīcē (atskan klikšķis) (Zīm. 22).
Pirms jebkuru daļu tīrīšanas, vienmēr izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
Nemazgājiet nevienu no putekļsūcēja daļām trauku mazgājamajā mašīnā. Nepieciešamības
gadījumā notīriet daļas ar mitru drāniņu.
1 Notīriet ierīci ar mitru drānu.
1 Izslēdziet ierīci, un izvelciet elektrības vada kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas.
2 Nospiediet vada saritināšanas pogu, lai saritinātu elektrības vadu.
3 Jūs varat uzglabāt ierīci divos dažādos veidos:
- Ievietojiet uzgaļa izvirzījumu novietošanas vietā, lai novietotu cauruli, un tad novietojiet
ierīci (Zīm. 10).
- Uzglabājiet ierīci un tās piederumus komplektā esošajā kastē vai plastmasas uzglabāšanas tilpnē.
4 Lai glabātu ierīci, aplūkojiet šīs rokasgrāmatas sākumā atrodamo uzglabāšanas attēlu. Šajā
attēlā ir redzams, kā uzglabāt ierīci un tās piederumus kastē vai plastmasas uzglabāšanas
nodalījumā.
Ja rodas problēmas ar šīs ierīces putekļu maisiņu, ltru vai citu piederumu iegādi, lūdzu, sazinieties ar
Philips Klientu centru savā valstī vai skatiet pasaules garantijas brošūru.
52
- Philips Classic s-bag® sintētiskā putekļu maisiņa modeļa numurs ir FC8021.
- Philips Clinic s-bag® augstas ltrācijas pakāpes sintētiskā putekļu maisiņa modeļa numurs ir
FC8022.
- Philips Anti-Odour s-bag® sintētiskā putekļu maisiņa modeļa numurs ir FC8023.
- Philips Long Performance s-bag® īpaši ilgai tīrīšanai paredzēto sintētisko putekļu maisiņu modeļa
numurs ir FC8024.
- HEPA ltru modeļa numurs ir FC8029.
- Microltru modeļa numurs ir 4322 000 38900.
- Motora aizsargltru modeļa numurs ir 4322 000 38890.
- Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to
ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 24).
Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība, vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni
www.philips.com vai sazinieties ar Philips Patērētāju apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa
numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Patērētāju apkalpošanas centra,
lūdziet palīdzību vietējam Philips preču tirgotājiem.
Starptautiskās garantijas saistības neattiecas uz uzglabāšanas kasti.
Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja
nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju, sazinieties ar savas valsts Klientu
apkalpošanas centru.
1 Sūkšanas jauda nav pietiekama
- Iespējams, putekļu maisiņš ir pilns.
Ja nepieciešams, nomainiet putekļu maisiņu.
- Iespējams, ltri ir jānomaina.
Ja nepieciešams, nomainiet ltrus.
- Iespējams, sūkšanas jaudas slēdzis uz roktura ir atvērts.
Noslēdziet slēdzi.
- Iespējams, elektroniska sūkšanas jaudas vadība (tikai atsevišķiem modeļiem) ir uzstādīta uz pārāk
zema iestatījuma.
Iestatiet vadību jaudīgākā iestatījumā.
- Iespējams, uzgalis, caurule un šļūtene ir aizsprostota.
- Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto detaļu un pievienojiet to (pēc iespējas) otrādi.
Ieslēdziet putekļsūcēju, lai gaisa plūsma izsūktu aizsprostojumu radījušos materiālus pretējā
virzienā (Zīm. 25).
53
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/
welcome.
1 Pokrywa
2 Worek na kurz
3 Filtr ochronny silnika
4 Uchwyt worka na kurz
5 Otwór złączki węża
6 Złączka węża
7 Wskaźnik zapełnienia worka na kurz
8 Uchwyt górny
9 Przycisk zwijania przewodu sieciowego
10 Elektroniczna regulacja mocy ssania (tylko wybrane modele)
11 Wtyczka przewodu sieciowego
12 Wyłącznik
13 Szczelina do mocowania rury
14 Filtr HEPA (tylko wybrane modele)
15 Kratka ltra
16 Mikroltr (tylko wybrane modele)
17 Kółko tylne
18 Szczelinówka
19 Nasadka mała (tylko wybrane modele)
20 Nasadka szczotki (tylko wybrane modele)
21 Wąż z uchwytem i suwakiem mocy ssania
22 Części rury plastikowej (tylko wybrane modele)
23 Rura teleskopowa (tylko wybrane modele)
24 Nasadka uniwersalna
25 Uchwyt przedni
26 Kółko obrotowe
27 Tabliczka znamionowa
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłości.
- Nie wolno używać urządzenia do zasysania wody ani innych płynów. Nie wolno też zasysać
gorącego popiołu.
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej
osobie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
54
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Nie należy kierować węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę oczu lub uszu,
ani też wkładać ich do ust, jeśli podłączone są do włączonego odkurzacza.
- Kiedy używasz urządzenia do odkurzania popiołu, drobnego piasku, wapna, cementu i innych
podobnych substancji, pory worka mogą się zatkać. Wskutek tego wskaźnik zapełnienia worka
będzie sygnalizował, że worek jest pełen. Należy wymienić worek, nawet jeśli nie jest on jeszcze
pełen.
- Nigdy nie włączaj urządzenia bez ltra ochronnego silnika. Brak tego ltra może spowodować
uszkodzenie silnika i skrócić okres eksploatacji urządzenia.
- Nigdy nie używaj urządzenia bez worka na kurz.
- Korzystaj wyłącznie z syntetycznych worków na kurz Philips s-bag®.
- Poziom hałasu: Lc = 84 dB (A)
Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli
użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w
instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych
badań naukowych.
Można usunąć nalepki z plastikowego pojemnika do przechowywania.
1 Aby podłączyć wąż, naciśnij go mocno do urządzenia (1) i przekręć w prawo (2) (rys. 2).
Aby odłączyć wąż, obróć go w lewo i wyciągnij go z urządzenia.
1 Aby połączyć części rury, wkładaj węższe końcówki w szersze, lekko je obracając (rys. 3).
2 Aby połączyć rurę z uchwytem węża, włóż końcówkę węższą w szerszą, jednocześnie lekko
ją obracając (rys. 4).
- Aby odłączyć rurę lub rozłączyć jej części, pociągnij i lekko obróć rurę lub jej część.
- Ta sama metoda ma zastosowanie w przypadku podłączania i odłączania akcesoriów.
1 Naciśnij sprężynowy przycisk blokujący na teleskopowej części rury i wsuń przycisk do
otworu w krótkiej części rury.
2 Połącz teleskopową część rury z uchwytem węża, wkładając węższą końcówkę w szerszą,
jednocześnie lekko ją obracając.
- Aby odłączyć rurę, pociągnij ją i lekko obróć.
- Ta sama metoda ma zastosowanie w przypadku podłączania i odłączania akcesoriów.
3 Ustaw najwygodniejszą do odkurzania długość rury teleskopowej. Przesuń suwak na rurze w
górę i naciśnij lub wyciągnij część rury znajdującą się na dole (rys. 5).
55
Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów (pasek szczotki schowany) lub twardych podłóg
(pasek szczotki wysunięty).
- Aby odkurzać twarde podłogi, naciśnij stopą przełącznik znajdujący się na górze nasadki
uniwersalnej, aby pasek szczotki wysunął się z jej obudowy (rys. 6).
- Aby odkurzać dywany, naciśnij przełącznik po drugiej stronie, aby pasek szczotki schował się z
powrotem w obudowie nasadki (rys. 7).
Do odkurzacza dołączone jest co najmniej jedno z tych trzech akcesoriów.
1 Podłącz małą nasadkę, szczelinówkę lub nasadkę szczotki bezpośrednio do uchwytu lub do
rury (rys. 8).
1 Małą nasadkę można stosować do odkurzania niewielkich powierzchni, np. siedzisk krzeseł i
kanap.
2 Szczelinówka służy do odkurzania narożników i innych trudno dostępnych miejsc.
3 Mała nasadka szczotki służy do czyszczenia komputerów, półek na książki itp.
- Odkurzacz można przenosić za uchwyt znajdujący się z przodu lub na górze urządzenia (rys. 9).
1 Wyciągnij przewód sieciowy z odkurzacza i włóż jego wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
2 Naciśnij stopą wyłącznik znajdujący się na górnej części urządzenia, aby włączyć urządzenie.
- W przypadku przerwy w odkurzaniu rurę można ustawić w wygodnym położeniu, wsuwając
krawędź mocującą na nasadce w szczelinę mocującą (rys. 10).
Do regulacji mocy ssania służy:
- suwak mocy ssania na uchwycie (rys. 11)
- suwak elektronicznej regulacji mocy ssania na odkurzaczu (tylko wybrane modele) (rys. 12)
Przed wymianą pojemnika na kurz należy zawsze wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka
elektrycznego.
Wymień worek, gdy wskaźnik zapełnienia worka znajdujący się na górze urządzenia zmieni kolor na
stałe.
1 Otwórz pokrywę (rys. 13).
2 Odchyl do tyłu tekturowy języczek worka na kurz (rys. 14).
3 Wyjmij worek z urządzenia, pociągając za tekturowy języczek (rys. 15).
, Worek zamyka się samoczynnie.
4 Umieść nowy worek na kurz, tak aby jego dolna krawędź znajdowała się przed rowkiem w
dolnej części urządzenia (1). Pociągnij przednią, tekturową część worka do siebie (usłyszysz
„kliknięcie”) (2) (rys. 16).
5 Zamknij pokrywę.
56
Przed wymianą ltra zawsze należy wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
Odkurzacz jest wyposażony w mikroltr lub ltr HEPA.
Mikroltr należy wymieniać co 6 miesięcy.
1 Aby zdemontować kratkę ltra, obróć ją w lewo (1) i wyciągnij (2) (rys. 17).
2 Wyjmij uchwyt ltra z kratki.
3 Wyjmij stary ltr z kratki.
4 Załóż nowy ltr na kratce ltra i zablokuj za pomocą wspornika ltra (rys. 18).
5 Włóż kratkę ltra z powrotem do urządzenia (1) i obróć w prawo (2) (rys. 19).
Filtry HEPA należy wymieniać co 6 miesięcy.
1 Aby zdemontować kratkę ltra, obróć ją w lewo (1) i wyciągnij (2) (rys. 17).
2 Wyjmij ltr HEPA (rys. 20).
3 Włóż nowy ltr HEPA.
4 Włóż kratkę ltra z powrotem do urządzenia (1) i obróć w prawo (2) (rys. 19).
Filtr ochrony silnika należy wymieniać co rok.
1 Otwórz pokrywę i wyjmij uchwyt ltra z urządzenia.
2 Włóż nowy ltr do uchwytu (rys. 21).
3 Włóż uchwyt ltra z powrotem do urządzenia (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 22).
Przed czyszczeniem jakichkolwiek części urządzenia zawsze należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Nie wolno czyścić żadnych części odkurzacza w zmywarce. W razie potrzeby można je wyczyść
wilgotną szmatką.
1 Wyczyść urządzenie zwilżoną szmatką.
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
2 Naciśnij przycisk zwijania przewodu sieciowego, aby zwinąć przewód.
3 Urządzenie można przechowywać na dwa sposoby:
- Wsuń krawędź mocującą na nasadce w szczelinę mocującą i odstaw urządzenia (rys. 10).
- Umieść urządzenie i akcesoria w dołączonym do zestawu kartonie lub plastikowym pojemniku
do przechowywania.
4 Sposób przechowywania urządzenia i akcesoriów w specjalnym kartonie lub plastikowym
pojemniku jest przedstawiony na rysunku na początku tej instrukcji.
57
W przypadku trudności z zakupem worków na kurz, ltrów lub innych akcesoriów do odkurzacza
należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w swoim kraju lub poszukać
informacji w ulotce gwarancyjnej.
- Worki syntetyczne Classic s-bag® rmy Philips; dostępne pod numerem produktu: FC8021.
- Worki syntetyczne Clinic s-bag® rmy Philips o wysokim stopniu ltracji; dostępne pod
numerem produktu: FC8022.
- Worki syntetyczne Anti-odour s-bag® rmy Philips neutralizujące nieprzyjemne zapachy;
dostępne pod numerem produktu: FC8023.
- Worki Long Performance s-bag® rmy Philips o wyjątkowej trwałości; dostępne pod numerem
produktu: FC8024.
- Filtry HEPA mają numer katalogowy FC8029.
- Mikroltry mają numer serwisowy 4322 000 38900.
- Filtry ochronne silnika mają numer serwisowy 4322 000 38890.
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 24).
W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę
internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer
telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju Państwa zamieszkania nie ma takiego
Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips.
Karton do przechowywania nie jest objęty warunkami międzynarodowej gwarancji.
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z
urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy
skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta.
1 Moc ssania jest niewystarczająca.
- Być może worek na kurz jest pełny.
W razie potrzeby wymień worek.
- Być może zachodzi potrzeba wymiany ltrów.
W razie potrzeby wymień ltry.
- Być może suwak mocy ssania na uchwycie jest otwarty.
Zamknij suwak.
- Być może wybrano niskie ustawienie elektronicznej regulacji mocy ssania (tylko wybrane
modele).
Wybierz ustawienie większej mocy ssania.
- Być może nasadka, rura lub wąż są zatkane.
- Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stroną.
Włącz odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego przedmiotu (rys. 25).
58
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de
Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
1 Husă
2 Sacul de praf
3 Filtrul de protecţie a motorului
4 Suport sac de praf
5 Oriciul pentru cuplarea furtunului
6 Conectorul pentru furtun
7 Indicator pentru sac de praf plin
8 Mânerul superior
9 Butonul pentru rularea cablului
10 Control electronic pentru puterea de aspirare (numai anumite tipuri).
11 Ştecher de alimentare
12 Butonul Pornit/Oprit
13 Elementul de cuplare pentru depozitare
14 Filtrul HEPA (numai anumite tipuri)
15 Grila de ltrare
16 Filtrul micro (doar anumite modele)
17 Roata posterioară
18 Accesoriu pentru spaţii înguste
19 Accesoriul mic (doar anumite modele)
20 Accesoriul cu perie (numai anumite tipuri)
21 Furtun cu mâner şi comutator pentru puterea de aspirare
22 Componente pentru tubul de plastic (numai anumite tipuri)
23 Tub telescopic (numai anumite tipuri)
24 Accesoriul mixt
25 Mâner frontal
26 Roata pivotantă
27 Plăcuţa cu date de fabricaţie
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
- Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspiraţi niciodată substanţe
inamabile sau scrum, înainte ca acestea să se răcit.
- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de
alimentare locale.
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau aparatul însuşi este deteriorat.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de
Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calicat în domeniu, pentru
a evita orice accident.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi zice,
mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
59
- Nu îndreptaţi furtunul, tija sau orice alt accesoriu către ochi sau urechi şi nu îl introduceţi în gură
când este conectat la aspirator şi acesta este pornit.
- Atunci când utilizaţi aspiratorul pentru a aspira cenuşă, nisip n, var stins, ciment sau alte
substanţe similare, porii sacului de praf se vor astupa. În consecinţă, indicatorul de umplere a
sacului va arăta că acesta s-a umplut. Înlocuiţi sacul de praf, chiar dacă acesta nu este încă plin.
- Nu folosiţi niciodată aparatul fără ltrul de protecţie pentru motor. Aceasta poate duce la
deteriorarea motorului şi poate scurta durata de funcţionare a aparatului.
- Nu folosiţi niciodată acest aparat fără sacul de praf.
- Utilizaţi numai sacii de praf sintetici Philips s-bag®.
- Nivel de zgomot: Lc = 84 dB(A)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă
este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur
conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.
Puteţi îndepărta etichetele de pe caseta de depozitare din plastic (numai anumite tipuri).
1 Pentru a conecta furtunul, împingeţi-l în aparat (1) şi răsuciţi-l în sensul acelor de ceasornic
(2) (g. 2).
Pentru a deconecta furtunul, răsuciţi în sens invers acelor de ceasornic şi trageţi.
1 Pentru a conecta componentele tubului , introduceţi capătul îngust în cel mai larg, răsucind
puţin (g. 3).
2 Pentru a conecta tubul pe mânerul furtunului, introduceţi capătul îngust în cel mai
larg, răsucind puţin (g. 4).
- Pentru a deconecta tubul sau componentele acestuia, trageţi răsucind puţin.
- Folosiţi aceeaşi metodă pentru a conecta sau deconecta celelalte accesorii.
1 Apăsaţi butonul de xare cu arc din componenta telescopică a tubului şi glisaţi-l în oriciul
din cealaltă componentă a tubului.
2 Pentru a conecta tubul telescopic pe mânerul furtunului, introduceţi capătul îngust în cel mai
larg, răsucind puţin.
- Pentru a deconecta tubul, trageţi răsucind puţin.
- Folosiţi aceeaşi metodă pentru a conecta sau deconecta celelalte accesorii.
3 Ajustaţi tubul telescopic la dimensiunea cea mai comodă pentru aspirare. Împingeţi
comutatorul de pe tub în sus şi segmentul inferior al tubului în jos sau trageţi de acesta în
sus (g. 5).
Puteţi utiliza accesoriul mixt pe covor (cu peria retrasă) sau pe podele dure (cu peria desfăcută).
- Pentru a curăţa podele dure, apăsaţi cu piciorul comutatorul de pe accesoriul mixt pentru a
scoate peria din carcasa accesoriului (g. 6).
60
- Pentru a curăţa covoare, apăsaţi comutatorul în partea opusă pentru a retrage peria în
carcasă (g. 7).
Aspiratorul dvs. este livrat cu cel puţin unul dintre aceste trei accesorii.
1 Conectaţi accesoriul mic, accesoriul pentru spaţii înguste sau accesoriul cu perie direct pe
mâner sau pe tub (g. 8).
1 Utilizaţi accesoriul mic pentru a aspira suprafeţe mici, de ex. scaune şi canapele.
2 Utilizaţi accesoriul pentru spaţii înguste pentru a curăţa colţuri înguste sau locuri greu accesibile.
3 Utilizaţi accesoriul cu perie mică pentru a curăţa calculatoare, rafturi cu cărţi etc.
- Puteţi transporta aspiratorul ţinându-l de mânerele aate în partea frontală sau în partea de sus
a aparatului (g. 9).
1 Trageţi cablul de alimentare din aparat şi introduceţi ştecherul în priză.
2 Apăsaţi cu piciorul butonul Pornit/Oprit din partea superioară a aparatului pentru a-l porni.
- Dacă doriţi să luaţi o pauză, introduceţi pintenul de pe marginea capului de aspirare în slotul de
xare, pentru a xa tubul într-o poziţie convenabilă (g. 10).
Puteţi ajusta puterea de aspirare cu:
- comutatorul pentru puterea de aspirare de pe mâner (g. 11)
- controlul pentru puterea de aspirare de pe aspirator (numai anumite tipuri) (g. 12)
Deconectaţi întotdeauna aparatul înainte de a înlocui sacul de praf.
Înlocuiţi sacul de praf imediat ce indicatorul pentru sac de praf plin din partea superioară a
aparatului şi-a schimbat culoarea permanent.
1 Deschideţi capacul (g. 13).
2 Împingeţi plăcuţa de carton a sacului de praf înapoi (g. 14).
3 Trageţi de plăcuţa de carton în sus pentru a scoate sacul de praf din aparat (g. 15).
, Sacul de praf se etanşează automat.
4 Aşezaţi marginea de jos a noului sac de praf în faţa fantei din partea de jos a aparatului (1).
Trageţi de partea din faţă a plăcuţei de carton de pe sacul de praf spre dvs. (clic) (2) (g. 16).
5 Închideţi capacul.
Deconectaţi întotdeauna aparatul înainte de a înlocui ltrul.
Aspiratorul dvs. este dotat cu un ltru micro sau cu un ltru HEPA.
Înlocuiţi ltrul micro la ecare 6 luni.
1 Pentru a îndepărta grilajul de ltrare, răsuciţi-l in sens invers acelor de ceasornic (1) şi trageţi
în afară (2) (g. 17).