Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Classic: Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje: Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Classic

-
7
Opasnost
Opasnost od povreda i ošte
ć
enja! Prilikom
transporta pazite na težinu ure
đ
aja.
Zako
č
ite pozicionu ko
č
nicu.
Odvojite akumulatore.
Podložite mu klinove pod to
č
kove.
Osigurajte ga zateznim remenjem ili
užadima.
Prilikom transporta vozilima osigurajte
ure
đ
aj od klizanja i nakretanja u skladu
sa odgovaraju
ć
im važe
ć
im propisima.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Blokada potisne ru
č
ke se zaklju
č
ava
okretanjem u smeru kazaljke sata.
1 Podru
č
je pri
č
vrš
ć
ivanja iznad potisne
ru
č
ke
2 Podru
č
je pri
č
vrš
ć
ivanja ispod poklopca
ure
đ
aja
Napomena:
Obratite pažnju na oznake za
pri
č
vrsna mesta na osnovnom okviru
(simboli lanca).
Opasnost
Opasnost od povreda i ošte
ć
enja! Pri
skladištenju imajte u vidu težinu ure
đ
aja.
Ako se ure
đ
aj za metenje ne koristi duže
vreme, molimo Vas da uzmete u obzir
slede
ć
e:
Ure
đ
aj za metenje postavite na ravnu
podlogu.
Klju
č
glavnog prekida
č
a okrenite preko
položaja "0" i izvucite.
Zako
č
ite pozicionu ko
č
nicu.
Osigurajte ga od samopokretanja.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Blokada potisne ru
č
ke se zaklju
č
ava
okretanjem u smeru kazaljke sata.
(samo Adv varijanta)
Podignite valjak za metenje.
Podignite bo
č
nu metlu.
O
č
istite ga iznutra i spolja.
Ure
đ
aj odložite na zašti
ć
enom i suvom
mestu.
Odvojite akumulatore.
Napunite akumulator i dopunjavajte ga
otprilike svaka 2 meseca.
–
Servisne radove smeju da vrše samo
ovlaš
ć
ene servisne službe ili stru
č
njaci
za izvo
đ
enje takvih radova, koji su
upoznati sa svim relevantnim
sigurnosnim propisima.
–
Kod prenosivih ure
đ
aja za
profesionalnu primenu mora se izvršiti
ispitivanje sigurnosti u skladu sa VDE
0701.
Oprez
Opasnost od ošte
ć
enja! Ure
đ
aj ne sme da
se
č
isti mlazom vode iz creva ili vodom pod
visokim pritiskom (opasnost od kratkih
spojeva ili drugih ošte
ć
enja).
Opasnost
Opasnost od povreda! Nosite masku za
zaštitu od prašine i zaštitne nao
č
are.
Otvorite poklopac ure
đ
aja.
Ure
đ
aj prebrišite krpom.
Izduvajte ga komprimovanim
vazduhom.
Zatvorite poklopac motora.
Ure
đ
aj prebrišite vlažnom krpom
natopljenom u rastvor blagog sredstva
za pranje.
Napomena:
Nemojte koristiti nagrizaju
ć
a
sredstva za
č
iš
ć
enje.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Napomena:
Broja
č
radnih sati ukazuje na
vremena kada treba vršiti radove na
održavanju.
Svakodnevno održavanje:
Proverite pohabanost valjka za metenje
i bo
č
nih metli i da u njima nema
upletenih traka.
Proverite ispravnost svih komandnih
elemenata.
Proverite ispravnost svih indikatora.
Sedmi
č
no održavanje:
Proverite zategnutost, pohabanost i
ispravnost pogonskog remenja i
pogonskog lanca.
Proverite pokretljivost Bowden poteznih
žica i svih pokretnih delova.
Proverite zaptivne letvice filtera za
prašinu.
Proverite ispravnost dela za
č
iš
ć
enje
filtera.
Proverite podešenost i pohabanost
zaptivnih letvica u podru
č
ju metenja.
Proverite profil metenja valjka za
metenje.
Proverite ispravnost valjka za metenje i
bo
č
ne metle.
O
č
istite filter za prašinu.
Napomena:
Za opis vidi poglavlje "Radovi
na održavanju".
Napomena:
Sve radove na servisiranju i
održavanju, u slu
č
aju da vlasnik
samostalno održava ure
đ
aj, mora obavljati
kvalifikovano stru
č
no lice. Po potrebi se ti
radovi u svako doba mogu prepustiti
stru
č
nom prodavcu Kärcher proizvoda.
Održavanje nakon 5 radnih sati:
Sprovo
đ
enje prve inspekcije.
Održavanje svakih 50 radnih sati
Održavanje svakih 100 radnih sati
Održavanje svakih 500 radnih sati
Napomena:
Radi održavanja prava na
garantne usluge tokom garantnog roka sve
servisne radove sme obavljati isklju
č
ivo
ovlaš
ć
ena Kärcher servisna služba i to u
skladu sa servisnom knjižicom.
Priprema:
Ure
đ
aj za metenje postavite na ravnu
podlogu.
Klju
č
glavnog prekida
č
a okrenite preko
položaja "0" i izvucite.
Zako
č
ite pozicionu ko
č
nicu.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Blokada potisne ru
č
ke se zaklju
č
ava
okretanjem u smeru kazaljke sata.
Opasnost
Opasnost od povreda!
Motoru je nakon isklju
č
ivanja potrebno oko
3-4 sekunde da se zaustavi. U tom
vremenu se morate obavezno držati
podalje od radnog podru
č
ja.
Prilikom radova na elektri
č
nom sklopu
treba izvu
ć
i utika
č
akumulatora
odnosno odvojiti akumulator.
Pre
č
iš
ć
enja i servisiranja ure
đ
aja,
zamene delova ili prelaska na neku
drugu funkciju treba isklju
č
iti ure
đ
aj,
izvu
ć
i klju
č
glavnog prekida
č
a i
akumulatorski utika
č
odnosno odvojiti
akumulator.
Glavni prekida
č
okrenite u položaj "1".
1 Zeleno: Akumulatori su napunjeni
2 Žuto: Preostalo trajanje rada oko 5...10
min.
3 Crveno: Ure
đ
aj se isklju
č
uje - napunite
akumulatore
Transport
Skladištenje
Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
Opšte napomene
Č
iš
ć
enje
Č
iš
ć
enje ure
đ
aja iznutra
Spoljašnje
č
iš
ć
enje ure
đ
aja
Intervali održavanja
Broja
č
radnih sati
Održavanje koje obavlja vlasnik
Održavanje koje obavlja servisna služba
Radovi na održavanju
Opšte sigurnosne napomene
Proveravanje napunjenosti akumulatora
264 SR

-
8
Zako
č
ite pozicionu ko
č
nicu.
Izvadite posudu za nakupljenu
prljavštinu.
Odstranite trake ili petlje sa valjka za
metenje
Zamena je neophodnoa ukoliko usled
habanja
č
ekinja rezultat
č
iš
ć
enja postaje
primetno lošiji.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Blokada potisne ru
č
ke se otklju
č
ava
okretanjem suprotno smeru kazaljke
sata.
Izvadite posudu za nakupljenu
prljavštinu.
Nagnite ure
đ
aj unazad na potisnu
ru
č
ku.
Odvijte pri
č
vrsne zavrtnje levo i desno.
Valjke za metenje skinite prema dole.
Položaj ugradnje valjka za metenje u
smeru vožnje
Namestite i pri
č
vrstite novi valjak za
metenje.
Napomena:
Pri ugradnji novog valjka za
metenje pazite na položaj garniture
č
ekinja.
Pazite na ispravan položaj pravougaonih
priklju
č
nih plo
č
ica. One moraju preklapati
valjke za metenje sa gornje i donje strane.
Napomena:
Nakon ugradnje novog valjka
za metenje mora se iznova podesiti profil
metenja.
Ure
đ
aj za metenje podignite prema
napred i odvezite na ravnu i glatku
površinu, koja je vidljivo prekrivena
prašinom ili izmrvljenom kredom.
Zako
č
ite pozicionu ko
č
nicu.
Pustite da se valjak za metenje obr
ć
e u
trajanju od oko 15-30 sekundi.
Ure
đ
aj za metenje pognite prema
napred i odvezite u stranu.
Pometena površina treba da ima oblik
pravilnog pravougaonika širine izme
đ
u 30-
40 mm.
Podešavanje širine profila metenja:
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Napomena:
Ako je pometena površina
premala, a potezna žica napeta kada je
valjak za metenje spušten, treba iznova
podesiti poteznu žicu.
Podesite profil metenja na Bowden
poteznoj žici.
Proverite profil metenja.
Podešavanje širine profila metenja:
KM 85/50 W Bp
KM 85/50 W Bp Pack
1 Podešiva
č
Okretanje podešiva
č
a:
–
U smeru kazaljke sata: Profil metenja
se smanjuje
–
Suprotno smeru kazaljke sata: Profil
metenja se pove
ć
ava
Proverite profil metenja.
Zamena je neophodnoa ukoliko usled
habanja
č
ekinja rezultat
č
iš
ć
enja postaje
primetno lošiji.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Blokada potisne ru
č
ke se otklju
č
ava
okretanjem suprotno smeru kazaljke
sata.
Izvadite posudu za nakupljenu
prljavštinu.
Nagnite ure
đ
aj unazad na potisnu
ru
č
ku.
Odvijte tri zavrtnja na donjoj strani
bo
č
ne metle.
Skinite bo
č
nu metlu.
Nataknite novu bo
č
nu metlu na
zahvatnik i pri
č
vrstite.
Ure
đ
aj nagnite prema napred.
Provera valjka za metenje
Zamena valjka za metenje
Provera i podešavanje profila metenja
valjka za metenje
Zamena bo
č
ne metle
265 SR

-
9
Podešavanje je neophodno, ukoliko usled
habanja
č
ekinja rezultat
č
iš
ć
enja bo
č
ne
metle postaje primetno lošiji.
Otpustite kontra-navrtku.
Namestite podešavaju
ć
i zavrtanj.
Zategnite kontra-navrtku.
–
Podešavanje je neophodno, ukoliko se
zaklopka za grubu prljavštinu ne može
podi
ć
i dovoljno visoko.
–
Kada se rezultat metenja pogoršava,
na primer zbog habanja prednje
gumice, potrebno je malo otpustiti
Bowden poteznu žicu.
Otpustite kontra-navrtku.
Namestite podešavaju
ć
i zavrtanj.
Zategnite kontra-navrtku.
Kada se rezultat metenja pogoršava zbog
habanja zaptivnih letvica, letvice se moraju
iznova podesiti ili zameniti.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Blokada potisne ru
č
ke se otklju
č
ava
okretanjem suprotno smeru kazaljke
sata.
Izvadite posudu za nakupljenu
prljavštinu.
Nagnite ure
đ
aj unazad na potisnu
ru
č
ku.
Prednja zaptivna letvica
Otpustite pri
č
vrsnik zaptivne letvice.
Zaptivnu letvicu podesite guranjem na
dole u uzdužnim rupama.
Zavijte pri
č
vrsne zavrtnje zaptivne
letvice.
Uspravite ure
đ
aj i pogurajte ga malo
prema napred.
Podesite rastojanje zaptivne letvice od
poda tako da se ona naginje unazad sa
zaustavnim hodom od 10-15 mm.
Napomena:
Ukoliko podru
č
je za
podešavanje više nije dovoljno, to zna
č
i da
je zaptivna letvica istrošena i da se mora
zameniti.
Zadnja zaptivna letvica
Izvadite posudu za nakupljenu
prljavštinu.
Otpustite pri
č
vrsnik zaptivne letvice.
Zamenite zaptivnu letvicu.
Zategnite pri
č
vrsnik zaptivne letvice.
Bo
č
ne zaptivne letvice
Otpustite pri
č
vrsnik zaptivne letvice.
Zamenite zaptivnu letvicu.
Navijte novu zaptivnu letvicu, ali je
nemojte još zatezati.
Za podešavanje rastojanja od podloge
podmetnite podlošku debljine 1-2 mm.
Usmerite zaptivnu letvicu.
Zategnite pri
č
vrsnik zaptivne letvice.
몇
Upozorenje
Pre po
č
etka zamenjivanja filtera za prašinu
ispraznite posudu sa nakupljenom
prljavštinom. Prilikom radova na filterskom
sklopu nosite masku za zaštitu od prašine.
Pridržavajte se propisa o sigurnosti pri radu
sa finom prašinom.
Zako
č
ite pozicionu ko
č
nicu.
Izvadite posudu za nakupljenu
prljavštinu.
Uklonite sigurnosnu rascepku
vibriraju
ć
e šipke.
Izvucite šipku.
Odvijte zavrtnje.
Podešavanje dela za spuštanje bo
č
ne
metle
Podešavanje dela za podizanje zaklopke
za grubu prljavštinu
Podešavanje i zamena zaptivnih letvica
Zamena filtera za prašinu
266 SR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Verwendung
- Bedien- und Funktionselemente 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Before Startup
- Start up
- Operation
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Üzem
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ier ī ces darb ī ba
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики