Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Classic: Nedstängning Skötsel och underhåll
Nedstängning Skötsel och underhåll: Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Classic

-
7
1 Fäste över skjutbygel
2 Fäste under maskinkåpa
Observera:
Beakta markeringarna för be-
fästning på grundramen (kedjesymbol).
Fara
Risk för person och egendomsskada! Ob-
servera maskinens vikt vid lagring.
Om sopmaskinen inte används under en
längre tid, beakta följande punkter:
Ställ sopmaskinen på ett jämnt under-
lag.
vrid ur och tag bort nyckeln till huvud-
strömbrytaren via läge "0".
Sätt på parkeringsbromsen.
Säkra sopmaskinen så att den inte kan
rulla iväg.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Vrid skjutbygellåset medsols, låsanord-
ning är spärrad.
(endast Adv utförande)
Lyft upp sopvalsen.
Lyft sidoborstarna.
Rengör sopmaskinen in- och utvändigt.
Ställ maskinen på en skyddad och torr
plats.
Tag bort batterierna.
Ladda upp batteriet och efterladda un-
gefär varannan månad.
–
Avhjälpande underhåll får endast utfö-
ras av auktoriserad kundtjänst eller
fackkraft på området, införstådd med
alla relevanta säkerhetsföreskrifter.
–
Yrkesmässigt använda maskiner med
varierande arbetsområden lyder under
säkerhetskontroll enligt VDE 0701.
Varning
Risk för skada! Maskinen får inte rengöras
med slang eller högtryckstvätt (risk för kort-
slutning eller andra skador).
Fara
Risk för skada! Använd dammskyddsmask
och skyddsglasögon.
Öppna aggregatkåpa.
Rengör maskinen med en trasa.
Blås genom maskinen med tryckluft.
Stäng maskinhuven.
Rengör maskinen med en fuktig trasa
doppad i tvättlut.
Observera:
Använd inga aggressiva ren-
göringsmedel.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Observera:
Räkneverket för driftstimmar
anger tidpunkterna för underhållsinterval-
len.
Dagligt underhåll:
Kontrollera sopvals och sidoborstar
med avseende på nedslitning och inlin-
dade band.
Kontrollera funktionen på alla manövre-
ringselement.
Kontrollera funktionen hos alla kontroll-
lampor.
Underhåll varje vecka:
Kontrollera spänning, slitage och funk-
tion hos drivremmen.
Kontrollera att Bowden-vajrar och rörli-
ga delar löper lätt.
Kontrollera tätningslister på dammfiltret.
Kontrollera filterrengöringens funktion.
Kontrollera att tätningslisterna i sopom-
rådet är korrekt inställda och inte slitna.
Kontrollera sopvalsens sopspegel.
Kontrollera funktionen på sopvals och
sidoborste.
Rengöra dammfilter.
Observera:
Beskrivning, se kapitel Under-
hållsarbeten.
Observera:
Samtliga service- och under-
hållsarbeten som genomförs av kunden
måste utföras av kvalificerad fackman. Vid
behov kan alltid en Kärcher-fackman anli-
tas.
Underhåll efter 5 driftstimmar:
Genomför en första inspektion.
Underhåll var 50:de driftstimme
Underhåll efter 100 driftstimmar
Underhåll var 500:de driftstimme
Observera:
För att ha anspråk på garanti
måste under garantitiden samtliga service-
och underhållsarbeten genomföras av en
auktoriserad Kärcher-kundtjänst enligt un-
derhållsboken.
Förberedning:
Ställ sopmaskinen på ett jämnt under-
lag.
vrid ur och tag bort nyckeln till huvud-
strömbrytaren via läge "0".
Sätt på parkeringsbromsen.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Vrid skjutbygellåset medsols, låsanord-
ning är spärrad.
Fara
Risk för skada!
Motorn behöver ca 3 - 4 sekunder efter-
gång efter frånslagningen. Håll dig borta
från drivningsområdet under denna tidspe-
riod.
Vid arbeten på el-systemet ska batteri-
kontakten dras ur alt. batteripoler tas
bort.
Före rengöring och underhåll, byte av
delar eller omkoppling till annan funk-
tion ska maskinen stängas av, nyckeln
till huvudbrytaren ska dras ut och batte-
rikontakten ska dras ur eller batteriet
ska kopplas bort.
Vrid huvudströmbrytaren till position
"1".
1 Grön: batterier laddade
2 Gul: restdriftstid ca. 5...10 minuter
3 Röd: aggregatet stänger av sig - ladda
batterier
Sätt på parkeringsbromsen.
Lyft bort sopbehållare.
Ta bort band eller ledningar från sopval-
sen.
Förvaring
Nedstängning Skötsel och underhåll
Allmänna hänvisningar
Rengöring
Rengöra maskinen invändigt
Yttre rengöring av maskinen
Underhållsintervaller
Räkneverk för driftstimmar
Underhåll av kunden
Underhåll av kundtjänst
Underhållsarbeten
Allmänna säkerhetsanvisningar
Kontrollera batteriernas laddning
Inspektera sopvalsen
117 SV

-
8
Ett utbyte är nödvändigt om resultatet vid
sopningen tydligt reduceras.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Vrid skjutbygellåset motsols, låsanord-
ning är öppen.
Lyft bort sopbehållare.
Luta aggregatet bakåt, mot skjutbygeln.
Skruva ur fästskruvar till vänster och
höger.
Lyft ur sopvals neråt.
Sopvalsens installationsposition i körrikt-
ning
Sätt in, och fast, ny sopvals.
Observera:
Beakta borstsatsens position
vid installation av en ny sopvals.
Var noga med att de fyrkantiga klämplattor-
na ligger rätt. De måste överlappa sopval-
sen uppe och nere.
Observera:
Sopspegeln måste ställas in
på nytt efter installation av en ny sopvals.
Höj sopmaskinen fram och kör den på
plant och jämnt underlag, tydligt täckt
med damm eller krita.
Sätt på parkeringsbromsen.
Låt sopvalsen rotera ca. 15-30 sekun-
der.
Höj sopmaskinen fram och kör åt sidan.
Sopspegelns form bildar en jämn kvadrat
som är mellan 30 - 40 mm bred.
Ställa in sopspegelbredd:
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Observera:
Är sopfältet för litet och Bow-
denvajern sträckt när sopvalsen är ned-
sänkt så måste vajern justeras.
Ställ in sopfält på Bowdenvajer.
Kontrollera resultatet.
Ställa in sopspegelbredd:
KM 85/50 W Bp
KM 85/50 W Bp Pack
1 Vridreglage
Vrid reglaget:
–
Medsols: Sopytan blir mindre
–
Motsols: Sopytan blir större
Kontrollera resultatet.
Ett utbyte är nödvändigt om resultatet vid
sopningen tydligt reduceras.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Vrid skjutbygellåset motsols, låsanord-
ning är öppen.
Lyft bort sopbehållare.
Luta aggregatet bakåt, mot skjutbygeln.
Skruva bort tre skruvar på sidoborstens
undersida.
Ta av sidoborsten.
Sätt ny sidoborste på griparen och skru-
va fast.
Tippa aggregatet framåt.
Inställning är nödvändig om sidoborsten
sopar märkbart sämre på grund av slitna
bortsstrån.
Lossa kontramutter.
Justera ställskruv.
Skruva fast kontramutter.
–
Inställning är nödvändig när grovsmuts-
luckan inte kan höjas tillräckligt mycket.
–
När sopresultatet blir sämre, t.ex. på
grund av sliten framläpp, måste Bow-
den-vajrarna släppas något.
Lossa kontramutter.
Justera ställskruv.
Skruva fast kontramutter.
Byta ut sopvals
Kontrollera och ställa in sopvalsens
sopspegel
Byta ut sidoborstar
Ställa in nedsänkning av sidoborste
Ställa in upphöjning av grovsmutslucka
118 SV

-
9
När sopresultatet blir sämre på grund av
slitna tätningslister så måste listerna juste-
ras eller bytas ut.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Vrid skjutbygellåset motsols, låsanord-
ning är öppen.
Lyft bort sopbehållare.
Luta aggregatet bakåt, mot skjutbygeln.
Främre tätningslist
Lossa tätningslistens fäste.
Justera tätningslist i nedåtgående rikt-
ning genom förskjutning i de avlånga
hålen.
Drag åt tätningslistens fästskruvar.
Rikta upp aggregatet och skjut det
framåt en kort sträcka.
Ställ in tätningslistens avstånd till golvet
på sådant sätt att den vinklas bakåt
med en yta på 10 -15 mm.
Observera:
Räcker justeringsmöjligheter-
na inte längre till måste tätningslisten be-
traktas som förbrukad och den måste då
bytas ut.
Bakre tätningslist
Lyft bort sopbehållare.
Lossa tätningslistens fäste.
Byt ut tätningslist.
Drag åt fästet för tätningslisten.
Tätningslister på sidan
Lossa tätningslistens fäste.
Byt ut tätningslist.
Skruva på ny tätningslist men drag inte
fast ännu.
Skjut in ett underlag på 1 -2 mm tjocklek
för att ställa in avståndet till golvet.
Rikta in tätningslisten.
Drag åt fästet för tätningslisten.
몇
Varning
Töm sopbehållaren innan dammfiltret byts
ut. Bär dammskyddsmask vid arbeten på
filteranläggningen. Beakta säkerhetsföre-
skrfterna för arbeten med fint damm.
Sätt på parkeringsbromsen.
Lyft bort sopbehållare.
Tag bort vibratorstångens säkerhets-
splint.
Drag ut stången.
Skruva bort skruvar.
Tag bort plåtramen.
Byt dammfilter.
Observera:
Se till att inga lameller skadas
vid filterbytet.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Återställa säkringsautomat F1:
Tryck på knapp.
Tag bort skydd med hjälp av skruvmej-
sel.
Byt ut defekta säkringar.
Sätt tillbaka skydd.
Justera och byta ut tätningslister
Byta ut dammfilter
Byta säkringar/återställ säkringsauto-
mat
F1
Säkring belastningskrets säkrings-
automat (50 A)
F2
Säkring styrkrets, smältsäkring
(3 A)
119 SV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Verwendung
- Bedien- und Funktionselemente 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Before Startup
- Start up
- Operation
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Üzem
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ier ī ces darb ī ba
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики