Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Classic: Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus: Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Classic

-
7
Oht
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
me kaalu.
Seisupidur fikseerida
Ühendage akud lahti.
Kinnitage seadme rattad kiiludega.
Kinnitage seade kinnitusrihmade või
köitega.
Sõidukites transportimisel fikseerige
seade vastavalt kehtivatele määrustele
libisemise ja ümbermineku vastu.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Keerake tõukesanga lukku päripäeva,
lukk on kinni.
1 Kinnitusala tõukesanga kohal
2 Kinnitusala seadme katte all
Märkus:
Jälgige põhiraamil olevaid kinni-
tusalade markeeringuid (keti sümbolid).
Oht
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
kaalu.
Kui pühkimismasinat pikemat aega ei kasu-
tata, palume järgida allpooltoodud punkte:
Pange pühkimismasin tasasele pinna-
le.
Keerake pealüliti võti üle asendi "0" ja
võtke ära.
Seisupidur fikseerida
Kindlustage pühkimismasin veerema-
hakkamise vastu.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Keerake tõukesanga lukku päripäeva,
lukk on kinni.
(ainult Adv-variant)
Tõstke pühkimisvalts üles.
Tõstke külgmine hari üles.
Puhastage pühkimismasinat seest ja
väljast.
Paigutage seade varjulisse ja kuiva
kohta.
Ühendage akud lahti.
Laadige akut ja seejärel uuesti umbes
iga 2 kuu tagant.
–
Remonttöid tohivad teha ainult volitatud
klienditeenindused või vastava ala
spetsialistid, kes tunnevad kõiki asja-
omaseid ohutuseeskirju.
–
Mobiilsed tööstuslikult kasutatavad ma-
sinad peavad läbima ohutusalase kont-
rollimise vastavalt VDE 0701-le.
Ettevaatust
Vigastusoht! Masinat ei tohi puhastada
voolikust tuleva või kõrgsurvejoaga (lühiste
või muude kahjustuste oht).
Oht
Vigastusoht! Kandke tolmukaitsemaski ja
kaitseprille.
Avage seadme kate.
Puhastage seadet lapiga.
Puhuge seade suruõhuga läbi.
Sulgege seadme kate.
Puhastage seadet niiske, pehmetoime-
lise puhastusvahendi lahuses niisuta-
tud lapiga.
Märkus:
Ärge kasutage agressiivseid pu-
hastusvahendeid.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Märkus:
Töötundide loendur näitab hool-
dusvälpade aega.
Igapäevane hooldus:
Kontrollige pühkimisvaltsi ja külgmist
harja kulumise ning sissekerinud lintide
osas.
Kontrollige kõigi teeninduselementide
funktsiooni.
Kontrollige kõiki märgutulesid.
Iganädalane hooldus:
Kontrollige ajamirihmade ja ajamiketi
pinget, kulumist ja funktsiooni.
Kontrollida bowdeni trosse ja liikuvate
osade kerget käiku.
Kontrollige tolmufiltri tihendliistusid.
Kontrollige filtri puhastusseadise tööd.
Kontrollige pühkimisalas olevate tihen-
dusliistude reguleerimist ja kulumist.
Kontrollige pühkimisvaltsi pühkimista-
set.
Kontrollige pühkimisvaltsi ja külgmise
harja tööd.
Puhastage tolmufiltrit.
Märkus:
Kirjeldust vt peatükist "Hooldus-
tööd".
Märkus:
Kõiki kliendi poolt teostatavaid
teenindus- ja hooldustöid peavad tegema
kvalifitseeritud spetsialistid. Vajaduse kor-
ral võib alati kaasata Kärcheri edasimüüja.
Hooldus 5 töötunni järel:
Esmase kontrolli läbiviimine.
Hooldus iga 50 töötunni järel:
Hooldus iga 100 töötunni järel:
Hooldus iga 500 töötunni järel:
Märkus:
Et garantiiõigus säiliks, tuleb ga-
rantiiajal kõik teenindus- ja hooldustööd
lasta läbi viia Kärcheri volitatud klienditee-
nindusel vastavalt hooldusvihikule.
Ettevalmistus:
Pange pühkimismasin tasasele pinna-
le.
Keerake pealüliti võti üle asendi "0" ja
võtke ära.
Seisupidur fikseerida
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Keerake tõukesanga lukku päripäeva,
lukk on kinni.
Oht
Vigastusoht!
Mootor töötab pärast väljalülitamist inertsist
veel ca. 3 - 4 sekundit. Sel ajal tuleb ajami
piirkonnast tingimata eemale hoida.
Töötades elektrisüsteemi juures tuleb
akupistik välja tõmmata või akuklemmid
lahti ühendada.
Enne masina puhastamist ja hoolda-
mist, osade vahetamist või ümbersea-
distamist teisele funktsioonile tuleb
masin välja lülitada, pealüliti võti ära
võtta ja akupistik lahti ühendada või
akuklemmid lahti võtta.
Keerake pealüliti asendisse "1".
1 Roheline: Akud laetud
2 Kollane: Järelejäänud tööaega ca. 5-10
minutit
3 Punane: Masin lülitub välja - laadige
akusid
Transport
Hoiulepanek
Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
Üldmärkusi
Puhastamine
Seadme puhastamine seest
Seadme puhastamine väljast
Hooldusvälp
Töötundide loendur
Kliendi poolt teostatav hooldus
Klienditeeninduse poolt teostatav hool-
dus
Hooldustööd
Üldised ohutusnõuded
Kontrollige akude laadimisseisundit
289 ET

-
8
Seisupidur fikseerida
Eemaldage pühkmemahuti.
Eemaldage pühkimisvaltsilt paelad või
nöörid.
Vahetus on vajalik, kui pühkimistulemus
halveneb märgatavalt harjaste kulumise
tõttu.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Keerake tõukesanga lukku vastupäeva,
lukk on lahti.
Eemaldage pühkmemahuti.
Kallutage seadet taga tõukesangale.
Keerake vasakul ja paremal olevad kin-
nituskruvid välja.
Võtke pühkimisvalts suunaga alla välja.
Pühkimisvaltsi paigaldusasend sõidusuu-
nas
Pange uus pühkimisvalts kohale ja kin-
nitage.
Märkus:
Uut pühkimisvaltsi paigaldades
jälgige harjaste asendist.
Jälgige täisnurksete kinnitusplaatide õiget
asendit. Need peavad üleval ja all ulatuma
üle pühkimisvaltsi.
Märkus:
Pärast uue pühkimisvaltsi paigal-
damist tuleb pühkimistaset uuesti regulee-
rida.
Tõstke pühkimismasin eest üles ja viige
tasasele ja siledale pinnale, mis on
märgatavalt tolmune või kriidine.
Seisupidur fikseerida
Laske pühkimisvaltsil 15-30 sekundit
pöörelda.
Tõstke pühkimismasin eest üles ja liigu-
tage seda küljele.
Pühkimistase moodustab ühtlase nelinur-
ga, mis on 30-40 mm lai.
Pühkimislaiuse reguleerimine:
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Märkus:
Kui pühkimistase on liiga väike ja
bowdeni tross langetatud pühkimisvaltsi
puhul pinges, tuleb bowdeni trossi regulee-
rida.
Reguleerige pühkimistaset bowdeni
trossist.
Kontrollige pühkimistaset.
Pühkimislaiuse reguleerimine:
KM 85/50 W Bp
KM 85/50 W Bp Pack
1 Pöördnupp
Pöördnupu keeramine:
–
Päripäeva: pühkimistase muutub väik-
semaks
–
Vastupäeva: pühkimistase muutub suu-
remaks
Kontrollige pühkimistaset.
Vahetus on vajalik, kui pühkimistulemus
halveneb märgatavalt harjaste kulumise
tõttu.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Keerake tõukesanga lukku vastupäeva,
lukk on lahti.
Eemaldage pühkmemahuti.
Kallutage seadet taga tõukesangale.
Keerake välja 3 kruvi külgmise harja
alaküljelt.
Võtke külgmine hari maha.
Pange uus külgmine hari haarajale ja
keerake kinni.
Kallutage seadet ette.
Reguleerimine on vajalik, kui külgmise har-
ja pühkimistulemus halveneb märgatavalt
harjaste kulumise tõttu.
Vabastage kontramutter.
Reguleerige seadekruvi.
Keerake kontramutter kinni.
Pühkimisvaltsi kontrollimine
Pühkimisvaltsi väljavahetamine
Pühkimisvaltsi pühkimistaseme kontrol-
limine ja reguleerimine
Külgmise harja väljavahetamine
Külgmise harja langetamise reguleerimi-
ne
290 ET

-
9
–
Reguleerimine on vajalik, kui jämeda
mustuse klappi ei ole võimalik küllalt
palju üles tõsta.
–
Kui pühkimistulemus halveneb, nt ees-
mise huule kulumise tõttu, tuleb bowde-
nit trossi pisut järele anda.
Vabastage kontramutter.
Reguleerige seadekruvi.
Keerake kontramutter kinni.
Kui pühkimistulemus halveneb tihendliistu-
de kulumise tõttu, tuleb tihendliiste regulee-
rida või need välja vahetada.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Keerake tõukesanga lukku vastupäeva,
lukk on lahti.
Eemaldage pühkmemahuti.
Kallutage seadet taga tõukesangale.
Eesmine tihendliist
Vabastage tihendliistu kinnitus.
Reguleerige tihendliistu, nihutades
seda pikergustes aukudes allapoole.
Keerake tihendliistu kinnituskruvid kin-
ni.
Seadke masin püsti ja lükake lühikest
maad ettepoole.
Reguleerige tihendliistu kaugus maa-
pinnast selliseks, et see oleks 10-15
mm tahapoole kaldu.
Märkus:
Kui reguleerimisala ei ole enam
küllaldane, on tihendliist kulunud ja tuleb
välja vahetada.
Tagumine tihendliist
Eemaldage pühkmemahuti.
Vabastage tihendliistu kinnitus.
Vahetage tihendliist välja.
Keerake tihendliistu kinnitus kinni.
Külgmised tihendliistud
Vabastage tihendliistu kinnitus.
Vahetage tihendliist välja.
Kruvige uus tihendliist kohale, kuid ärge
veel pingutage.
Lükake alla 1 - 2 mm paksune alus, et
reguleerida kaugust maapinnast.
Rihtige tihendliist välja.
Keerake tihendliistu kinnitus kinni.
몇
Hoiatus
Enne tolmufiltri vahetamisele asumist tüh-
jendage prahimahuti. Filtrimooduliga tööta-
des kandke tolmukaitsemaski. Järgige
peene tolmu käsitsemises ohutuseeskirju.
Seisupidur fikseerida
Eemaldage pühkmemahuti.
Eemaldage vibraatori varva kinnitussp-
lint.
Tõmmake varb välja.
Keerake kruvid välja.
Eemaldage plekist raam.
Vahetage tolmufilter.
Märkus:
Uut filtrit paigaldades jälgige, et
lamellid viga ei saaks.
Jämeda mustuse klapi tõstmise regulee-
rimine
Tihendliistude reguleerimine ja vaheta-
mine
Tolmufiltri vahetamine
291 ET
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Verwendung
- Bedien- und Funktionselemente 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Before Startup
- Start up
- Operation
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Üzem
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ier ī ces darb ī ba
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики