Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Classic: Idrifttagning
Idrifttagning: Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Classic

-
5
Placera det andra batteriet i batteribox-
en.
Anslut polklämman (röd kabel) till batte-
riets pluspol (+).
Skruva fast anslutningskabel på batte-
rier.
Anslut polklämma till minuspolen (-) på
batteriet (1).
Observera:
Kontrollera att batteripolerna
och polklämmorna har tillräckligt med
skyddsfett.
Varning
Ladda upp batterier före ibruktagningen.
Fara
Risk för skada! Beakta säkerhetsföreskrif-
terna vid arbete med batterier. Iaktta anvis-
ningarna i bruksanvisningen från
tillverkaren av uppladdningsaggregatet.
Stäng av aggregatet.
KM 85/50 W Bp Adv
Drag bort skydd från batteriladd-
ningsporten.
Koppla in laddarens anslutningskon-
takt.
Sätt i nätkontakt och starta, om så be-
hövs, uppladdningsaggregatet.
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Öppna aggregatkåpa.
Använd stödet för att förhindra att kå-
pan faller igen.
Anslut den integrerade laddarens nät-
kontakt till eluttag.
Indikering batteriladdningsstatus
KM 85/50 W Bp
KM 85/50 W Bp Pack
Öppna aggregatkåpa.
Använd stödet för att förhindra att kå-
pan faller igen.
Koppla in laddarens anslutningskon-
takt.
Sätt i nätkontakt och starta, om så be-
hövs, uppladdningsaggregatet.
Öppna aggregatkåpa.
Använd stödet för att förhindra att kå-
pan faller igen.
Koppla ifrån polklämman vid minuspo-
len (-) från batteriet (1).
Skruva loss batteriernas anslutnings-
ledning.
Koppla ifrån polklämman vid minuspo-
len (+) från batteriet (2).
Ta ur det andra batteriet ur batterifack-
et.
Lossa bowdenvajern (se inmontering
av batteri).
Lossa fästbandet till det första batteriet.
Ta loss det första batteriet från motor-
fästet.
Avfallshantera förbrukade batterier en-
ligt gällande bestämmelser.
Ställ sopmaskinen på ett jämnt under-
lag.
Stäng av motorn.
Sätt på parkeringsbromsen.
(endast Adv utförande)
Vrid skjutbygellåset medsols, låsanord-
ning är spärrad.
Kontrollera batteriernas laddning.
Inspektera sidoborstarna.
Inspektera sopvalsen.
Rengör dammfilter.
Töm sopbehållaren.
Observera:
Beskrivning, se kapitel Under-
håll och skötsel.
Observera:
Får endast tas i bruk med
stängd maskinkåpa.
Lossa parkeringsbromsen.
Vrid skjutbygellåset medsols, låsanord-
ning är spärrad.
Aggregatet kan förflyttas utan drivning.
Vrid huvudströmbrytaren till position
"1".
Observera:
Sopvalsen och sidoborstarna
roterar.
Ladda batterierna
Batterier laddas
Kontrolllampa lyser
gul
Batterier är laddade
Kontrolllampan ly-
ser grönt
Störning
Kontrollampa blin-
kar gul
Ta ur batterier
Idrifttagning
Allmänna hänvisningar
Inspektions- och underhållsarbeten
Drift
Starta maskinen
115 SV

-
6
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Fara
Aggregatet kan köras framåt och bakåt
med samma hastighet. Drag därför skjutby-
geln för bakåtkörning försiktigt bakåt.
Vrid skjutbygellåset motsols, låsanord-
ning är öppen.
Köra framåt
Tryck skjutbygel framåt.
Backa
Drag skjutbygel bakåt.
KM 85/50 W Bp
KM 85/50 W Bp Pack
Köra framåt
Tryck skjutbygel framåt.
Körning över fasta hinder, upp till 30 mm:
lyft grovsmutsluckan.
Kör långsamt och försiktigt över hindret.
Körning över fasta hinder, över 30 mm:
Hinder får bara köras över med en pas-
sande ramp.
Fara
Risk för skada! Med grovsmutsluckan öp-
pen kan sopvalsen kasta ut stenar eller
splitter framåt. Försäkra dig om att inga
personer, djur eller föremål kan ta skada.
Varning
Sopa inte upp förpackningsband, kablar el-
ler liknande, detta kan leda till skador på
mekaniken.
Observera:
För att få ett optimalt rengö-
ringsresultat ska hastigheten anpassas till
omständigheterna.
Observera:
Vid uppsopning av större före-
mål, storlek upp till 50 mm vilket t.ex. burkar
kan ha, så måste grovsmutsluckan kortfris-
tigt höjas.
Lyfta grovsmutsluckan:
Drag i spaken för höjning av grovsmuts-
luckan.
Sänka ned grovsmutsluckan:
släpp spaken för höjning av grovsmuts-
luckan.
Observera:
Optimalt resultat uppnås bara
om grovsmutsluckan är fullständigt ned-
sänkt.
Släpp spakspärren. Sidoborsten sänks
ner.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Släpp spakspärren. Sopvalsen sänks
ned.
Observera:
Töm sopbehållaren regelbun-
det under driften.
Observera:
Under användning bör damm-
filtret rengöras regelbundet.
Öppna förslutningen på sopbehållaren
och låt den vara ihängd.
Sopbehållaren öppnas ca. 8 cm.
Observera:
På så sätt skyddas filtret mot
fukt.
Flytta handtaget för filterrengöring fram
och tillbaka flera gånger.
Rengör dammfilter.
Öppna förslutningen på sopbehållaren.
Tag bort skyddet.
Drag ut sopbehållaren.
Töm sopbehållaren.
Skjut in sopbehållaren.
Haka i skyddet på sopbehållaren.
Stäng förslutningen.
Observera:
Sopbehållaren är utrustad
med transporthjul.
Vrid huvudströmbrytaren till position
"0".
vrid ur och tag bort nyckeln till huvud-
strömbrytaren via läge "0".
Lyft sidoborstarna.
(endast Adv utförande)
Lyft upp sopvalsen.
Sätt på parkeringsbromsen.
Fara
Risk för person och egendomsskada! Ob-
servera vid transport maskinens vikt.
Sätt på parkeringsbromsen.
Tag bort batterierna.
Säkra maskinen med kilar i hjulen.
Spänn fast maskinen med spännband
eller selar.
Vid transport i fordon ska maskinen
säkras enligt respektive gällande be-
stämmelser så den inte kan tippa eller
glida.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Vrid skjutbygellåset medsols, låsanord-
ning är spärrad.
Köra maskinen
Köra över hinder
Sopning
Sopning med lyft grovsmutslucka
Sopning med sidoborstar
Sänk ned sopvals
Sopa på torrt underlag
Sopa på fuktiga eller våta underlag
Rengöra dammfilter
Tömma sopbehållaren
Koppla från aggregatet
Transport
116 SV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Verwendung
- Bedien- und Funktionselemente 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Before Startup
- Start up
- Operation
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Üzem
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ier ī ces darb ī ba
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики