Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Classic: Func ţ ionarea
Func ţ ionarea: Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Classic

-
6
Indica
ţ
ie:
Se va pune în func
ţ
iune doar
când capacul aparatului este închis.
Elibera
ţ
i frâna de imobilizare.
Roti
ţ
i dispozitivul de blocare al mâneru-
lui de deplasare în sens orar; dispoziti-
vul de blocare este închis.
Aparatul poate fi mi
ş
cat f
ă
r
ă
motor.
Comuta
ţ
i întrerup
ă
torul principal în po-
zi
ţ
ia „1“.
Indica
ţ
ie:
Cilindrul de m
ă
turare
ş
i m
ă
tura
lateral
ă
se rotesc.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Pericol
Aparatul se poate deplasa la fel de repede
atât în spate, cât
ş
i în fa
ţă
. Din aceast
ă
ca-
uz
ă
trage
ţ
i în spate cu grij
ă
mânerul de de-
plasare înapoi.
Roti
ţ
i dispozitivul de blocare al mâneru-
lui de deplasare în sens antiorar; dispo-
zitivul de blocare este deschis.
Deplasarea înainte
Împinge
ţ
i mânerul de deplasare în fa
ţă
.
Deplasarea în spate
Trage
ţ
i mânerul de deplasare în spate.
KM 85/50 W Bp
KM 85/50 W Bp Pack
Deplasarea înainte
Împinge
ţ
i mânerul de deplasare în fa
ţă
.
Trecerea peste obstacole fixe de pân
ă
la
30 mm:
ridicar
ţ
i clapeta pentru murd
ă
ria grosie-
r
ă
.
trece
ţ
i încet
ş
i cu grij
ă
peste ele.
Trecerea peste obstacole fixe de peste 30
mm:
trecerea peste obstacole se va face nu-
mai folosind o ramp
ă
adecvat
ă
.
Pericol
Pericol de accidentare! Când clapeta pen-
tru murd
ă
rie grosier
ă
este deschis
ă
, cilin-
drul de m
ă
turare poate arunca în fa
ţă
pietre
sau criblur
ă
. Ave
ţ
i grij
ă
s
ă
nu pune
ţ
i în pe-
ricol persoane, animale sau obiecte.
Aten
ţ
ie
Nu m
ă
tura
ţ
i benzi de ambalare, sârme sau
alte obiecte similare, deoarece acestea pot
duce la deteriorarea mecanismului de m
ă
-
turare.
Not
ă
:
Pentru a atinge un rezultat optim de
cur
ăţ
are, viteza de deplasare trebuie adap-
tat
ă
la condi
ţ
iile existente.
Indica
ţ
ie:
Pentru m
ă
turarea obiectelor mai
mari, de o în
ă
l
ţ
ime de pân
ă
la 50 mm, de
ex. cutii de conserv
ă
, clapeta pentru mur-
d
ă
ria grosier
ă
trebuie ridicat
ă
pentru scurt
timp.
Ridicarea clapetei pentru murd
ă
rie grosie-
r
ă
:
Trage
ţ
i mânerul pentru ridicarea clape-
tei pentru murd
ă
ria grosier
ă
.
Coborârea clapetei pentru murd
ă
ria grosie-
r
ă
:
Elibera
ţ
i mânerul pentru ridicrea clape-
tei pentru murd
ă
ria grosier
ă
.
Not
ă
:
Un rezultat optim de cur
ăţ
are se ob-
ţ
ine doar dac
ă
clapeta pentru murd
ă
ria gro-
sier
ă
este coborât
ă
complet.
Se elibereaz
ă
dispozitivul de blocare al
mânerului. M
ă
tura lateral
ă
este coborâ-
t
ă
.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Se elibereaz
ă
dispozitivul de blocare al
mânerului. Cilindrul de m
ă
turare este
coborât.
Not
ă
:
În timpul utiliz
ă
rii, rezervorul de mur-
d
ă
rie trebuie golit periodic.
Not
ă
:
În timpul utiliz
ă
rii, filtrul de praf trebu-
ie cur
ăţ
at la intervale regulate.
Se deschide închiz
ă
toarea rezervorului
de murd
ă
rie
ş
i se las
ă
ag
ăţ
at
ă
.
Rezervorul de murd
ă
rie se deschide cca. 8
cm.
Not
ă
:
Astfel, filtrul de praf este protejat îm-
potriva umezelii.
Mi
ş
ca
ţ
i înainte
ş
i înapoi mânerul capa-
cului filtrului de mai multe ori.
Cur
ăţ
a
ţ
i filtrul de praf.
Deschide
ţ
i închiz
ă
toarea rezervorului
de murd
ă
rie.
Extrage
ţ
i închiz
ă
toarea.
Scoate
ţ
i rezervorul de murd
ă
rie.
Golirea rezervorului de mizerie.
Împinge
ţ
i spre interior rezervorul de
murd
ă
rie.
Fixa
ţ
i închiz
ă
toarea la rezervorul de
murd
ă
rie.
Închide
ţ
i închiz
ă
toarea.
Indica
ţ
ie:
Rezervorul de murd
ă
rie este do-
tat cu role de transport.
Func ţ ionarea
Pornirea aparatului
Deplasarea aparatului
Trecerea peste obstacole
Regim de m
ă
turare
M
ă
turarea cu clapeta ridicat
ă
M
ă
turarea cu m
ă
tura lateral
ă
Coborârea cilindrului de m
ă
turare
M
ă
turarea podelelor uscate
M
ă
turarea podelelor umede sau uscate
Cur
ăţ
area filtrului de praf
Golirea rezervorului de mizerie
227 RO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Verwendung
- Bedien- und Funktionselemente 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Before Startup
- Start up
- Operation
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Üzem
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ier ī ces darb ī ba
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики