Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Classic: Uvedenie do prevádzky
Uvedenie do prevádzky: Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Classic

-
4
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Pred
zaradením vo
ľ
nobehu je nutné prístroj
zaisti
ť
proti samovo
ľ
nému pohybu.
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
1 Páka vo
ľ
nobehu
Č
ervenú páku vo
ľ
nobehu stla
č
te
smerom dole, posu
ň
te do
ľ
ava a
nechajte zapadnú
ť
.
Pohon pojazdu je odstavený a nefunguje.
Uzavrie
ť
kryt prístroja.
Prístroj sa môže posunú
ť
.
Upozornenie:
Bez vlastného pohonu
nejazdite
ľ
ahkým vysáva
č
om na smeti na
dlhších trasách a nie rýchlejšie než 6 km/h.
Páku vo
ľ
nobehu stla
č
te smerom dole,
posu
ň
te doprava a zapadnite.
Pohon pojazdu je pripravený na prevádzku.
Uzavrie
ť
kryt prístroja.
Prístroj je pripravený na jazdu.
Upozornenie:
Tu uvedené súpravy
príslušenstva nie sú sú
č
as
ť
ou dodávky
prístroja a v prípade potreby sa musia
objedna
ť
zvláš
ť
.
Upozornenie:
Tu neuvedené súpravy
príslušenstva obsahujú samostatný návod
na montáž.
Vodiace koliesko sa namontuje na predný
koniec vysávacej rúry.
Upev
ň
ovaciu pracku vodiaceho
kolieska nasu
ň
te na vysávaciu rúrku.
Nastavte vodiace koliesko a uzavrite
rýchlouzáver.
Prístroj postavte na rovnú plochu.
Vytiahnite k
ľ
ú
č
ik zo zapa
ľ
ovania.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo výbuchu!
–
Smie sa používa
ť
iba palivo uvedené
v návode na obsluhu.
–
Netankova
ť
v uzavretých priestoroch.
–
Faj
č
enie a otvorený ohe
ň
sú zakázané.
–
Dbajte nato, aby sa palivo nedostalo na
horúce povrchy.
–
Používa
ť
len rezervné nádrže vhodné
pre daný druh paliva.
Zastavi
ť
motor.
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
Otvori
ť
uzáver nádrže.
Natankova
ť
„normálny bezolovnatý
benzín".
Nádrž napl
ň
te maximálne do 2,5 cm
pod spodnú hranu hrdla plniaceho
otvoru.
Palivo, ktoré pretieklo, utrie
ť
, a nádrž
uzavrie
ť
.
Uzavrie
ť
kryt prístroja.
Skontrolova
ť
stav motorového oleja. *
Skontrolova
ť
stav paliva v nádrži.
Skontrolova
ť
stav naplnenia
hydraulického oleja. *
Vyprázdni
ť
nádrž na ne
č
istoty.
Skontrolova
ť
tlak v pneumatikách. *
* Popis nájdete v kapitole Starostlivos
ť
a
údržba.
Č
as
ť
pre pripevnenie vrecka na prach je
potrebné nainštalova
ť
, ak má by
ť
nasávaná špina zachytávaná do vrecka.
Vysávaciu hlavu vyklopi
ť
smerom hore.
1 Puzdro
2 Vrecko na prach, 240 litrov
Zasu
ň
te objímku so slu
č
kami až dole
na dno.
Prachové vrecko natiahnite cez
objímku.
Objímku spolu s prachovým vreckom
oto
č
te a kratšou stranou nasa
ď
te na
zadnú
č
as
ť
nádoby na smeti.
Vrchnú
č
as
ť
vrecka na prach preložte
smerom von cez okraj nádoby na smeti.
Sklopi
ť
vysávaciu hlavu.
Nebezpe
č
enstvo
Dlhšie používanie zariadena môže vies
ť
k
zlému prekrveniu rúk, spôsobeného
vibráciami.
Nie je možné ur
č
i
ť
všeobecne platnú dobu
používania, pretože tá je závislá na
viacerých ovplyv
ň
ujúcich sa faktoroch:
– Osobné dispozície k zlému prekrveniu
(
č
asto studené prsty, t
ŕ
pnutie v
prstoch).
– Nízka teplota okolia. Na ochranu rúk
noste teplé rukavice.
– Pevnejšie držanie bráni prekrveniu.
– Neprerušovaná prevádzka pôsobí
škodlivejšie ako práca s prestávkami.
V prípade pravidelného, dlhodobejšieho
používania prístoja a v prípade
opakovaného výskytu daných príznakov
(napr. t
ŕ
pnutie v prstoch, studené prsty)
doporu
č
ujeme lekársku prehliadku.
Pohybova
ť
prístrojom bez
vlastného pohonu
Pohybova
ť
prístrojom s vlastným
pohonom
Montáž sád príslušenstva
Sada príslušenstva Vodiace koliesko
Uvedenie do prevádzky
Všeobecné pokyny
Natankovanie
Práce kontroly a údržby
Nasadenie vrecka na prach (len ak
je nainštalovaná
č
as
ť
pre
pripevnenie prachového vrecka)
Prevádzka
217 SK

-
5
Upozornenie:
Palivový kohút je z výroby
otvorený. Pokia
ľ
má prístroj zosta
ť
dlhší
č
as stá
ť
, otvorte palivový kohút.
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
1 Palivový kohút
Páku posunú
ť
smerom do polohy "ON".
Uzavrie
ť
kryt prístroja.
Uvo
ľ
ni
ť
oje.
Vytiahnu
ť
páku klapky.
K
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania otá
č
a
ť
cez polohu 1.
Ak sa prístroj spustí, uvo
ľ
ni
ť
k
ľ
ú
č
ik
zapa
ľ
ovania.
Ak motor beží, páku klapky opä
ť
zatvori
ť
.
Upozornenie:
Spúš
ť
a
č
nikdy nespúš
ť
ajte
dlhšie ako 10 sekúnd. Predtým, ako znova
oto
č
íte spúš
ť
a
č
om, po
č
kajte najmenej 10
sekúnd.
Pomocou plynovej páky sa môžu
regulova
ť
otá
č
ky motora.
Upozornenie:
U prístroja 1.183-904,0 je
oto
č
né výstražné svetlo sú
č
as
ť
ou dodávky.
Kruhové svetlo zvyšuje pozornos
ť
ú
č
astníkov premávky vo
č
i zariadeniu a
jeho obsluhe.
1 Vypína
č
Zapnite vypína
č
kruhového svetla.
Potiahnú
ť
páku odblokovania alebo
parkovacej brzdy a oje opatrne
potiahnu
ť
smerom dopredu.
Potiahnú
ť
páku odblokovania alebo
parkovacej brzdy a oje opatrne
potiahnu
ť
smerom dozadu.
–
Ak sa oje nachádzajú mimo strednej
polohy, môže sa páka odblokovania
alebo parkovacej brzdy uvo
ľ
ni
ť
.
–
Pomocou oje je možné plynule
regulova
ť
rýchlos
ť
jazdy.
–
Vyvarujte sa trhavého pohybu oje,
pretože takto môže dôjs
ť
k poškodeniu
hydrauliky.
–
V prípade poklesu výkonu pri stúpaní
z
ľ
ahka uvo
ľ
nite oje.
Požadovaný smer pohybu prístroja
ovládajte pomocou oje.
Uvo
ľ
ni
ť
oje, stroj sa sám zabrzdí a
zostane stá
ť
.
Prejazd pevne stojacich prekážok až do
výšky 50 mm:
Pomaly a opatrne prejs
ť
dopredu.
Prejazd pevne stojacich prekážok nad
výšku 50 mm:
Prekážky smiete prechádza
ť
iba s
vhodnou rampou.
Upozornenie:
U prístroja 1.183-904,0 je
pomôcka pre nájazd na obrubník sú
č
as
ť
ou
dodávky.
Pomocou pomôcky pre nájazd na obrubník je
možné prejs
ť
schodíky s maximálnou výškou
14 cm bez rampy.
Na obrubník vychádzajte v pravom uhle.
Predným kolesom pomaly prejdite cez
hranu obrubníka.
Pokia
ľ
je predné koleso na obrubníku,
vyto
č
te zákrutu. Obidve zadné kolesá
nesmú prechádza
ť
sú
č
asne cez
obrubník.
Upozornenie:
Po
č
as prevádzky by sa
mala nádrž na ne
č
istoty vyprázd
ň
ova
ť
v
pravidelných intervaloch alebo vymeni
ť
za
prázdnu nádrž na ne
č
istoty.
V prípade prístrojov so sadou
príslušenstva Vyfukovanie lístia:
Otvori
ť
odvzduš
ň
ovacie otvory pre
vysávaciu prevádzku.
Vytiahnu
ť
vysávaciu rúrku z držiaka a
pevne drža
ť
za držadlo.
Ne
č
istotu vysáva
ť
pomocou vysávacej
rúrky.
Po ukon
č
ení vysávania vysávaciu rúrku
opä
ť
zasunú
ť
do držiaka.
Špinu, ktorá je príliš ve
ľ
ká na to, aby bola
nasatá cez hadicu, je možné vhodi
ť
priamo
dnu cez záklopku na vhadzovanie ne
č
istôt
vä
č
ších rozmerov.
Záklopku na vhadzovanie ne
č
istôt
vä
č
ších rozmerov odklopte smerom
nahor a vho
ď
te špinu.
Záklopku na vhadzovanie ne
č
istôt
vä
č
ších rozmerov uzavrite.
Uzavrie
ť
odvzduš
ň
ovacie otvory pre
vysávaciu prevádzku.
Vytiahnu
ť
vyfukovaciu rúrku z držiaka.
Lístie vyfúknu
ť
pomocou prúdu
vzduchu z vyfukovacej rúrky do
požadovaného smeru.
Po ukon
č
ení procesu fúkania opä
ť
nasa
ď
te výfukovú rúrku do držiaka a
otvorte odvzduš
ň
ovací otvor pre
prevádzku vysávania.
Upozornenie:
U prístroja 1.183-904,0 je
jemný prachový filter sú
č
as
ť
ou dodávky.
V prípade poklesu výkonu vysávania a
pred odobratím nádrže na ne
č
istoty sa
musí vy
č
isti
ť
jemný prachový filter.
Držadlom
č
istenia filtra pohybova
ť
viackrát sem a tam, po
č
ka
ť
, kým sa
prach neusadí v nádrži na ne
č
istoty.
Upozornenie:
Predtým, ako vyberiete
nádobu na ne
č
istoty, po
č
kajte, kým sa
prach neusadí.
Zastavi
ť
prístroj.
Oto
č
i
ť
k
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania do polohy 0.
Vysávaciu hlavu vyklopi
ť
smerom hore.
Objímku vytiahnte pomocou slu
č
kiek
von z vrecka na prach.
Vrecko na prach zaviažte a vyberte z
nádoby na odpad.
Upozornenie:
Predtým, ako vyberiete
nádobu na ne
č
istotu, po
č
kajte, kým sa
prach neusadí.
Zastavi
ť
prístroj.
Oto
č
i
ť
k
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania do polohy 0.
Vysávaciu hlavu vyklopi
ť
smerom hore.
Uzavrie
ť
veko nádrže na ne
č
istoty.
Nádrž na ne
č
istoty vytiahnite z prístroja
smerom dozadu.
Upozornenie:
Nádobu na ne
č
istotu
môžete po vybratí vyprázdni
ť
a opä
ť
vloži
ť
alebo vymeni
ť
za inú, prázdnu nádobu na
ne
č
istotu.
Vysávaciu hlavu vyklopi
ť
smerom hore.
Nádrž na ne
č
istoty vloži
ť
do prístroja.
Uzavrie
ť
veko nádrže na ne
č
istoty.
Sklopi
ť
vysávaciu hlavu.
Skontrolova
ť
,
č
i je tesnenie vysávacej
hlavy správne utesnené po celom
obvode.
Spustenie stroja
Otvorenie palivového kohúta
Zapnutie prístroja
Nastavenie otá
č
ok motora
Zapnú
ť
oto
č
né majáky (len vo
výbave s oto
č
nými majákmi)
Jazda s prístrojom
Ís
ť
dopredu
Jazda dozadu
Chovanie sa pri jazde
Riadenie
Brzdenie
Prejazd prekážok
Pomôcka pre nájazd na obrubník
(možnos
ť
)
Vysávanie
Vhadzovanie ne
č
istôt vä
č
ších
rozmerov
Vyfukovanie (len so sadou
príslušenstva Vyfukovanie lístia)
Vy
č
isti
ť
jemný prachový filter (len
montážna sada jemného
prachového filtra)
Vyberanie vrecka na prach (len ak je
nainštalovaná
č
as
ť
pre pripevnenie
prachového vrecka)
Vybratie nádrže na ne
č
istoty
Nasadenie nádrže na ne
č
istoty
218 SK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Umweltschutz
- Bedien- und Funktionselemente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Environmental protection
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Shutdown
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Protection de l’environne- ment
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Protezione dell’ambiente
- Elementi di comando e di funzione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Zorg voor het milieu
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Protecção do meio-ambiente
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Miljøbeskyttelse
- Betjenings- og funktionselementer Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Miljøvern
- Betjenings- og funksjonelementer Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Miljöskydd
- Manövrerings- och funktionselement Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Ympäristönsuojelu
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Çevre koruma
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Környezetvédelem
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ochrana životního prost ř edí
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Upravljalni in funkcijski elementi Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Ochrona ś rodowiska
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Protec ţ ia mediului înconjur ă tor
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Zaštita okoliša
- Komandni i funkcijski elementi Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Zaštita životne sredine
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Съдържание
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Keskkonnakaitse
- Teenindus- ja funktsioonielemendid Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vides aizsardz ī ba
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Turinys
- Aplinkos apsauga
- Valdymo ir funkciniai elementai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- CE deklaracija
- Перелік
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE