Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Classic: Cuprins
Cuprins: Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Classic

-
1
Înainte de prima utilizare a
aparatului dvs. citi
ţ
i acest
instruc
ţ
iunil original, respecta
ţ
i
instruc
ţ
iunile cuprinse în acesta
ş
i p
ă
stra
ţ
i-
l pentru întrebuin
ţ
area ulterioar
ă
sau pentru
urm
ă
torii posesori.
Înainte de prima utilizare citi
ţ
i neap
ă
rat
m
ă
surile de siguran
ţă
nr. 5.956-250!
Aparatul este omologat pentru func
ţ
ionarea
pe suprafe
ţ
e cu panta de maxim 18%.
Dac
ă
la despachetare constata
ţ
i deterior
ă
ri
ap
ă
rute în timpul transportului, lua
ţ
i
leg
ă
tura cu magazinul.
Înainte de punerea în func
ţ
iune, citi
ţ
i cu
aten
ţ
ie instruc
ţ
iunile de utilizare ale
aparatului dvs.
ş
i lua
ţ
i în considerare, în
special, indica
ţ
iile privind siguran
ţ
a în
exploatare.
– Pl
ă
cu
ţ
ele de avertizare
ş
i cu indica
ţ
ii
montate pe aparat con
ţ
in informa
ţ
ii
importante pentru utilizarea în condi
ţ
ii
de siguran
ţă
.
– În afar
ă
de indica
ţ
iile din instruc
ţ
iunile
de utilizare, este necesar s
ă
fie luate în
considerare
ş
i prescrip
ţ
iile generale
privind protec
ţ
ia muncii
ş
i prevenirea
accidentelor de munc
ă
, emise de
organele de reglementare.
Pericol
Pericol de accidentare!
Pericol de r
ă
sturnare în cazul unor pante
prea mari.
–
În direc
ţ
ia de deplasare urca
ţ
i numai pe
pante de pân
ă
la 18%.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul în care se
merge prea repede în curbe.
–
Merge
ţ
i încet în curbe.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul în care
suprafa
ţ
a nu este stabil
ă
.
–
Mi
ş
ca
ţ
i aparatul numai pe suprafe
ţ
e
stabile.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul unei înclin
ă
ri
laterale prea mari.
–
În direc
ţ
ia perpendicular
ă
pe direc
ţ
ia de
mers urca
ţ
i numai pe pante de pân
ă
la
maxim 18%.
– Trebuie respectate m
ă
surile, regulile
ş
i
prevederile valabile pentru vehicule.
– Operatorul trebuie s
ă
foloseasc
ă
aparatul conform specifica
ţ
iilor
acestuia. Acesta trebuie s
ă
respecte
condi
ţ
iile locale
ş
i în timpul utiliz
ă
rii s
ă
fie atent la ter
ţ
i, în special la copii.
– Aparatul poate fi folosit numai de
persoane instruite în manipularea
acestuia sau care
ş
i-au dovedit
abilitatea de a opera aparatul
ş
i au fost
îns
ă
rcinate în mod expres cu utilizarea
aparatului.
– Înainte de utilizarea aparatului, exersa
ţ
i
pe un teren care nu este deschis
circula
ţ
iei publice.
– Nu este permis
ă
utilizarea aparatului de
c
ă
tre minori.
– Nu este permis
ă
transportarea
pasagerilor pe vehicul.
Pentru a preveni folosirea aparatului de
persoane neautorizate, scoate
ţ
i cheia
de contact.
Nu l
ă
sa
ţ
i aparatul nesupravegheat în
timp ce motorul este în func
ţ
iune.
Operatorul poate p
ă
r
ă
si aparatul abia
dup
ă
ce motorul a fost oprit, aparatul a
fost imobilizat, frâna de mân
ă
a fost
tras
ă
ş
i cheia de contact a fost scoas
ă
.
Pericol
Pericol de accidentare!
–
Nu este permis
ă
obturarea orificiului de
evacuare a gazelor.
–
Nu v
ă
apleca
ţ
i deasupra orificiului de
evacuare a gazelor
ş
i nu pune
ţ
i mâna
pe acesta (pericol de arsuri).
–
Nu atinge
ţ
i motorul de ac
ţ
ionare
(pericol de arsuri).
–
Gazele de e
ş
apament sunt toxice
ş
i
nocive, ele nu trebuie inhalate.
–
Motorul func
ţ
ioneaz
ă
din iner
ţ
ie 3 - 4
secunde dup
ă
ce a fost oprit. În acest
interval nu v
ă
apropia
ţ
i de zona
sistemului de ac
ţ
ionare.
–
Canistrele de benzin
ă
transportate pe
aparat trebuie s
ă
fie bine închise.
– Vor fi utilizate numai accesorii
ş
i piese
de schimb agreate de c
ă
tre produc
ă
tor.
Accesoriile originale
ş
i piesele de
schimb originale constituie o garan
ţ
ie a
faptului c
ă
utilajul va putea fi exploatat
în condi
ţ
ii de siguran
ţă
ş
i f
ă
r
ă
defec
ţ
iuni.
Pericol de strivire. Când închide
ţ
i capacul
aparatului,
ţ
ine
ţ
i-l numai de mânere.
Pericol de accidentare din cauza
componentelor care se rotesc. Deschide
ţ
i
capacul aparatului abia când motorul s-a
oprit.
Pericol de incendiu. Nu aspira
ţ
i obiecte
aprinse sau incandescente.
Pericol de arsuri din cauza suprafe
ţ
elor
fierbin
ţ
i! Înainte de a efectua lucr
ă
ri la
aparat, l
ă
sa
ţ
i sistemul de evacuare a
gazelor s
ă
se r
ă
ceasc
ă
.
Benzina poate cauza incendii
ş
i explozii.
Înainte de a alimenta combustibil, opri
ţ
i
motorul
ş
i l
ă
sa
ţ
i-l s
ă
se r
ă
ceasc
ă
.
Gazele de e
ş
apament ale motorului con
ţ
in
monoxid de carbon care este toxic. Nu
l
ă
sa
ţ
i motorul s
ă
func
ţ
ioneze în spa
ţ
ii
închise.
Pericol
Pericol iminet, care duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri
corporale grave sau moarte.
몇
Avertisment
Posibil
ă
situa
ţ
ie periculoas
ă
, care ar putea
duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri corporale grave sau
moarte.
Aten
ţ
ie
Posibil
ă
situa
ţ
ie periculoas
ă
, care ar putea
duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri corporale u
ş
oare sau
pagube materiale.
Cuprins
M
ă
suri de siguran
ţă
RO -
1
Protec
ţ
ia mediului
înconjur
ă
tor
RO -
2
Utilizarea corect
ă
RO -
2
Elemente de utilizare
ş
i
func
ţ
ionale
RO -
3
Înainte de punerea în
func
ţ
iune
RO -
3
Punerea în func
ţ
iune
RO -
4
Func
ţ
ionarea
RO -
4
Scoaterea din func
ţ
iune
RO -
6
Îngrijirea
ş
i între
ţ
inerea
RO -
6
Remedierea defec
ţ
iunilor
RO -
9
Date tehnice
RO - 10
Declara
ţ
ia CE
RO - 11
Garan
ţ
ie
RO - 11
Accesorii
ş
i piese de schimb
RO - 11
M ă suri de siguran ţă
Observa
ţ
ii generale
Deplasarea
Aparate cu motor cu combustie
Simboluri pe aparat
Simboluri din manualul de utilizare
203 RO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Umweltschutz
- Bedien- und Funktionselemente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Environmental protection
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Shutdown
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Protection de l’environne- ment
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Protezione dell’ambiente
- Elementi di comando e di funzione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Zorg voor het milieu
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Protecção do meio-ambiente
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Miljøbeskyttelse
- Betjenings- og funktionselementer Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Miljøvern
- Betjenings- og funksjonelementer Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Miljöskydd
- Manövrerings- och funktionselement Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Ympäristönsuojelu
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Çevre koruma
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Környezetvédelem
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ochrana životního prost ř edí
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Upravljalni in funkcijski elementi Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Ochrona ś rodowiska
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Protec ţ ia mediului înconjur ă tor
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Zaštita okoliša
- Komandni i funkcijski elementi Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Zaštita životne sredine
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Съдържание
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Keskkonnakaitse
- Teenindus- ja funktsioonielemendid Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vides aizsardz ī ba
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Turinys
- Aplinkos apsauga
- Valdymo ir funkciniai elementai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- CE deklaracija
- Перелік
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE