Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Classic: Punerea în func ţ iune
Punerea în func ţ iune: Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Classic

-
4
Pericol
Pericol de accidentare! Înainte de a alege
mersul liber, aparatul trebuie asigurat ca s
ă
nu se poat
ă
deplasa.
Deschide
ţ
i capacul aparatului
ş
i fixa
ţ
i-l
cu suportul pentru capac.
1 Maneta de mers liber
Ap
ă
sa
ţ
i în jos maneta de mers liber
ro
ş
ie, împinge
ţ
i-o spre stânga
ş
i fixa
ţ
i-o
în loca
ş
.
În acest mod, sistemul de propulsie este
dezactivat.
Închide
ţ
i capacul aparatului.
Aparatul poate fi împins.
Indica
ţ
ie:
Nu deplasa
ţ
i aspiratorul pentru
murd
ă
rie u
ş
oar
ă
f
ă
r
ă
ac
ţ
ionare proprie pe
trasee mai lungi sau cu viteze peste 6 km/h.
Ap
ă
sa
ţ
i în jos maneta de mers liber,
împinge
ţ
i-o spre dreapta
ş
i fixa
ţ
i-o în
loca
ş
.
Sistemul de propulsie este activat.
Închide
ţ
i capacul aparatului.
Aparatul poate fi deplasat.
Indica
ţ
ie:
Accesoriile prezentate aici nu se
livreaz
ă
împreun
ă
cu aparatul
ş
i trebuie
comandate separat.
Indica
ţ
ie:
Accesoriile care nu sunt
specificate aici au instruc
ţ
iuni de montaj
separate.
Rola de ghidare se monteaz
ă
pe cap
ă
tul
din fa
ţă
al tubului de aspirare.
Împinge
ţ
i colierul de fixare al rolei de
ghidare peste tubul de aspirare.
Regla
ţ
i pozi
ţ
ia rolei de ghidare
ş
i
închide
ţ
i sistemul de închidere rapid
ă
.
Amplasa
ţ
i aparatul pe o suprafa
ţă
plan
ă
.
Scoate
ţ
i cheia de contact.
Pericol
Pericol de explozie!
–
Se va folosi numai combustibilul
specificat în instruc
ţ
iunile de utilizare.
–
Nu alimenta
ţ
i cu combustibil în spa
ţ
ii
închise.
–
Este interzis fumatul
ş
i folosirea focului
deschis.
–
Ave
ţ
i grij
ă
s
ă
nu ajung
ă
combustibil pe
suprafe
ţ
ele fierbin
ţ
i.
–
Folosi
ţ
i numai canistre de rezerv
ă
omologate pentru combustibili.
Opri
ţ
i motorul.
Deschide
ţ
i capacul aparatului
ş
i fixa
ţ
i-l
cu suportul pentru capac.
Deschide
ţ
i capacul rezervorului.
Alimenta
ţ
i cu benzin
ă
normal
ă
, f
ă
r
ă
plumb.
Umple
ţ
i rezervorul pân
ă
când nivelul
ajunge la 2,5 cm sub marginea
superioar
ă
a
ş
tu
ţ
ului de alimentare.
Ş
terge
ţ
i combustibilul v
ă
rsat
ş
i închide
ţ
i
capacul rezervorului.
Închide
ţ
i capacul aparatului.
Verifica
ţ
i nivelul uleiului de motor. *
Verifica
ţ
i nivelul din rezervorul de
combustibil.
Verifica
ţ
i nivelul uleiului hidraulic. *
Goli
ţ
i rezervorul de mizerie.
Verifica
ţ
i presiunea în anvelope. *
* Descrierea o g
ă
si
ţ
i în capitolul Îngrijirea
ş
i
între
ţ
inerea.
Dac
ă
materialul aspirat urmeaz
ă
s
ă
fie
captat într-un sac de gunoi, atunci este
nevoie de garnitura ata
ş
abil
ă
pentru sacul
de gunoi.
Împinge
ţ
i în sus capul de aspirare.
1 Buc
şă
2 Sac de gunoi, 240 litri
A
ş
eza
ţ
i buc
ş
a cu urechile de prindere
în jos pe podea.
Trece
ţ
i sacul de gunoi peste buc
şă
.
Întoarce
ţ
i buc
ş
a cu tot cu sacul de
gunoi
ş
i a
ş
eza
ţ
i-le cu partea mai scurt
ă
în spate în rezervorul pentru mizerie.
Întoarce
ţ
i marginea sacului de gunoi în
exterior peste marginea rezervorului
pentru mizerie.
L
ă
sa
ţ
i în jos capul de aspirare.
Pericol
Utilizarea aparatului pe o perioad
ă
îndelungat
ă
poate duce la deteriorarea
circula
ţ
iei sângelui în zona bra
ţ
elor,
datorit
ă
vibra
ţ
iilor.
Nu se poate stabili o durat
ă
de func
ţ
ionare
general valabil
ă
, deoarece ea este
influen
ţ
at
ă
de mai mul
ţ
i factori:
– Predispozi
ţ
ie personal
ă
pentru o
circula
ţ
ie deficitar
ă
(degete reci,
amor
ţ
eal
ă
în degete).
– Temperatur
ă
ambiant
ă
sc
ă
zut
ă
. Purta
ţ
i
m
ă
nu
ş
i c
ă
lduroase pentru protec
ţ
ia
mâinilor.
– Prinderea puternic
ă
împiedic
ă
circula
ţ
ia.
– Folosirea continu
ă
este mai d
ă
un
ă
toare
decât o utilizare întrerupt
ă
de pauze.
În cazul utiliz
ă
rii regulate a aparatului pe
perioade mai lungi
ş
i a apari
ţ
iei repetate a
simptomelor respective (de ex. amor
ţ
eal
ă
în degete, degete reci), v
ă
recomand
ă
m s
ă
consulta
ţ
i un medic.
Deplasarea aparatelor f
ă
r
ă
ac
ţ
ionare proprie
Deplasa
ţ
i aparatul prin intermediul
dispozitivului propriu de ac
ţ
ionare
Montarea accesoriilor
Accesoriu rol
ă
de ghidare
Punerea în func ţ iune
Observa
ţ
ii generale
Alimentarea cu combustibil
Lucr
ă
ri de verificare
ş
i între
ţ
inere
Introducerea sacului de gunoi
(numai cu garnitura ata
ş
abil
ă
pentru sacul de gunoi)
Func ţ ionarea
206 RO

-
5
Indica
ţ
ie:
La livrare, robinetul de
combustibil este deschis. Dac
ă
aparatul a
fost scos din func
ţ
iune mai mult timp,
deschide
ţ
i robinetul de combustibil.
Deschide
ţ
i capacul aparatului
ş
i fixa
ţ
i-l
cu suportul pentru capac.
1 Robinet combustibil
Împinge
ţ
i maneta în direc
ţ
ia "ON".
Închide
ţ
i capacul aparatului.
Elibera
ţ
i cârma.
Trage
ţ
i afar
ă
maneta de
ş
oc.
Roti
ţ
i cheia de contact dincolo de
pozi
ţ
ia 1.
Dup
ă
ce aparatul a pornit, elibera
ţ
i
cheia de contact.
Dup
ă
ce motorul a pornit, împinge
ţ
i la
loc maneta de
ş
oc.
Not
ă
:
Nu ac
ţ
iona
ţ
i demarorul mai mult de
10 secunde. Înainte de a ac
ţ
iona demarorul
din nou, a
ş
tepta
ţ
i cel pu
ţ
in 10 secunde.
Folosind maneta de accelera
ţ
ie se
poate regla tura
ţ
ia motorului.
Indica
ţ
ie:
La aparatul 1.183-904.0 girofarul
este inclus în pachetul de livrare.
Girofarul m
ă
re
ş
te aten
ţ
ia participan
ţ
ilor din
trafic asupra aparatului
ş
i a operatorului.
1 Comutator
Porni
ţ
i comutatorul girofarului.
Trage
ţ
i maneta sistemului de
deblocare/frânei
ş
i apoi trage
ţ
i încet
cârma în fa
ţă
.
Trage
ţ
i maneta sistemului de
deblocare/frânei
ş
i apoi împinge
ţ
i încet
cârma în spate.
–
În cazul în care cârma nu este în pozi
ţ
ia
de mijloc, maneta sistemului de
deblocare/frânei poate fi eliberat
ă
.
–
Cârma permite reglarea vitezei de
deplasare f
ă
r
ă
trepte.
–
Ac
ţ
ionarea brusc
ă
a cârmei trebuie
evitat
ă
, deoarece acest lucru ar putea
determina distrugerea instala
ţ
iei
hidraulice.
–
Dac
ă
puterea scade în pant
ă
, retrage
ţ
i
u
ş
or cârma.
Dirija
ţ
i aparatul în direc
ţ
ia dorit
ă
folosind cârma.
Dac
ă
elibera
ţ
i cârma, aparatul este
frânat
ş
i se opre
ş
te singur.
Trecerea peste obstacole fixe pân
ă
la 50
mm:
trece
ţ
i încet
ş
i cu grij
ă
peste ele.
Trecerea peste obstacole fixe peste 50
mm:
trecerea peste obstacole se va face
numai folosind o ramp
ă
adecvat
ă
.
Indica
ţ
ie:
La aparatul 1.183-904.0
dispozitivul de urcare pe borduri este inclus
în pachetul de livrare.
Cu ajutorul dispozitivului de urcare pe
borduri pute
ţ
i accesa borduri de o în
ă
l
ţ
ime
maxim
ă
de 14 cm, f
ă
r
ă
utilizarea unei
rampe.
Accesa
ţ
i bordurile din partea dreapt
ă
.
Urca
ţ
i încet roata din fa
ţă
peste
marginea bordurii.
Dac
ă
roata din fa
ţă
se afl
ă
deja pe
bordur
ă
, începe
ţ
i s
ă
vira
ţ
i. Cele dou
ă
ro
ţ
i din spate nu trebuie s
ă
treac
ă
în
acela
ş
i timp peste bordur
ă
.
Indica
ţ
ie:
În timpul utiliz
ă
rii, rezervorul de
mizerie trebuie golit periodic sau înlocuit cu
un alt rezervor gol.
La aparate cu accesoriu de suflare a
frunzi
ş
ului: deschide
ţ
i orificiile de
ventila
ţ
ie pentru regimul de aspirare.
Trage
ţ
i tubul de aspirare din suport
ş
i
ţ
ine
ţ
i-l de mâner.
Aspira
ţ
i mizeria cu tubul de aspirare.
Dup
ă
încheierea procesului de aspirare
introduce
ţ
i din nou tubul de aspirare în
suport.
De
ş
eurile care sunt prea mari pentru
ţ
eava
de aspirare pot fi aruncate prin clapeta
pentru de
ş
euri grosiere.
Rabata
ţ
i în sus clapeta pentru de
ş
euri
grosiere
ş
i arunca
ţ
i în
ă
untru de
ş
eurile.
Închide
ţ
i clapeta pentru de
ş
euri
grosiere.
Închide
ţ
i orificiile de ventila
ţ
ie pentru
regimul de aspirare.
Trage
ţ
i tubul de suflare din suport.
Sufla
ţ
i frunzele uscate în direc
ţ
ia dorit
ă
folosind jetul de aer evacuat prin tub.
Dup
ă
încheierea procesului de suflare
introduce
ţ
i tubul de suflare din nou în
suport
ş
i deschide
ţ
i gurile de evacuare
a aerului uzat pentru modul de
func
ţ
ionare cu aspirare.
Indica
ţ
ie:
La aparatul 1.183-904.0 filtrul
pentru pulberi fine este inclus în pachetul
de livrare.
Când puterea de aspirare scade
ş
i înainte
de a scoate rezervorul de mizerie, filtrul
pentru pulberi fine trebuie cur
ăţ
at.
Mi
ş
ca
ţ
i de mai multe ori mânerul
sistemului de cur
ăţ
are a filtrului, pân
ă
când praful din rezervorul de mizerie se
a
ş
az
ă
.
Indica
ţ
ie:
A
ş
tepta
ţ
i pân
ă
când praful se
a
ş
eaz
ă
, înainte de a scoate rezervorul de
mizerie.
Opri
ţ
i aparatul.
Roti
ţ
i cheia de contact în pozi
ţ
ia 0.
Împinge
ţ
i în sus capul de aspirare.
Trage
ţ
i buc
ş
a de cele dou
ă
urechi de
prindere din sacul de gunoi.
Lega
ţ
i sacul de gunoi
ş
i trage
ţ
i-l afar
ă
din rezervorul pentru mizerie.
Indica
ţ
ie:
A
ş
tepta
ţ
i pân
ă
când praful se
a
ş
eaz
ă
, înainte de a scoate rezervorul de
mizerie.
Opri
ţ
i aparatul.
Roti
ţ
i cheia de contact în pozi
ţ
ia 0.
Împinge
ţ
i în sus capul de aspirare.
Închide
ţ
i capacul rezervorului de
mizerie.
Trage
ţ
i afar
ă
rezervorul de mizerie din
aparat, prin spate.
Indica
ţ
ie:
Dup
ă
ce a fost scos, rezervorul
de mizerie poate fi golit
ş
i apoi introdus la
loc sau poate fi înlocuit cu un alt rezervor
de mizerie gol.
Împinge
ţ
i în sus capul de aspirare.
Împinge
ţ
i rezervorul de mizerie în
aparat.
Deschide
ţ
i capacul rezervorului de
mizerie.
L
ă
sa
ţ
i în jos capul de aspirare.
Verifica
ţ
i dac
ă
garnitura capului de
aspirare realizeaz
ă
etan
ş
area pe toat
ă
suprafa
ţ
a.
Pornirea aparatului
Deschiderea robinetului de combustibil
Pornirea aparatului
Reglarea tura
ţ
iei motorului
Porni
ţ
i girofarul (numai cu set de
accesorii pentru girofar)
Deplasarea aparatului
Deplasarea înainte
Deplasarea în spate
Manevrarea
Ghidarea
Frânarea
Trecerea peste obstacole
Dispozitiv de urcare pe borduri
(op
ţ
ional)
Aspirarea
Strângerea de
ş
eurilor grosiere
Suflarea (numai cu accesoriul de
suflare a frunzi
ş
ului)
Cur
ăţ
area filtrului pentru pulberi
fine (numai cu accesoriul filtru
pentru pulberi fine)
Îndep
ă
rtarea sacului de gunoi
(numai cu garnitur
ă
ata
ş
abil
ă
pentru sacul de gunoi )
Scoaterea rezervorului de mizerie
Introducerea rezervorului de
mizerie
207 RO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Umweltschutz
- Bedien- und Funktionselemente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Environmental protection
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Shutdown
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Protection de l’environne- ment
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Protezione dell’ambiente
- Elementi di comando e di funzione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Zorg voor het milieu
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Protecção do meio-ambiente
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Miljøbeskyttelse
- Betjenings- og funktionselementer Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Miljøvern
- Betjenings- og funksjonelementer Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Miljöskydd
- Manövrerings- och funktionselement Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Ympäristönsuojelu
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Çevre koruma
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Környezetvédelem
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ochrana životního prost ř edí
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Upravljalni in funkcijski elementi Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Ochrona ś rodowiska
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Protec ţ ia mediului înconjur ă tor
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Zaštita okoliša
- Komandni i funkcijski elementi Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Zaštita životne sredine
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Съдържание
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Keskkonnakaitse
- Teenindus- ja funktsioonielemendid Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vides aizsardz ī ba
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Turinys
- Aplinkos apsauga
- Valdymo ir funkciniai elementai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- CE deklaracija
- Перелік
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE