Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Classic: Odstavenie
Odstavenie: Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Classic

-
6
Upozornenie:
Ako nádrž na ne
č
istoty môžete
použi
ť
všetky zvy
č
ajne na trhu dostupné
zberné nádoby na odpad pod
ľ
a DIN EN 840-1
s obsahom 240 litrov. V dôsledku tolerancií
výrobcu môže by
ť
potrebné prestavi
ť
miesto
uloženia nádoby v prístroji.
1 Doraz
Uvo
ľ
ni
ť
upev
ň
ovacie skrutky drazov.
Nádrž na ne
č
istoty nasunú
ť
do prístroja
s otvoreným krytom.
Sklopi
ť
vysávaciu hlavu.
Nádrž na ne
č
istoty nastavte tak, aby
vysávacia hlava bola správne utesnená
po celom obvode.
Dorazy presunú
ť
ku nádrži a dotiahnu
ť
upev
ň
ovacie skrutky.
1 Upev
ň
ovacia skrutka vysávacej hlavy
Uvo
ľ
ni
ť
upev
ň
ovacie skrutky na oboch
stranách vysávacej hlavy.
Vysávaciu hlavu pritla
č
te na nádrž na
ne
č
istoty a sú
č
asne dotiahnite
upev
ň
ovacie skrutky.
Aretova
ť
parkovaciu brzdu uvo
ľ
nením oje.
K
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania oto
č
i
ť
na "0" a
vytiahnu
ť
.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo zranenia a poškodenia!
Pri prepravovaní zariadenia zoh
ľ
adnite
jeho hmotnos
ť
.
Nebezpe
č
enstvo
Celkovo platí, že pri vykladaní stroja musí by
ť
páka vo
ľ
nobehu umiestnená v hornej polohe.
Len potom je pohon pojazdu pripravený na
prevádzku. Pri stúpaní alebo klesaní sa musí
prístroj pohybova
ť
vždy na vlastný pohon.
Aretova
ť
parkovaciu brzdu uvo
ľ
nením oje.
K
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania oto
č
i
ť
na "0" a
vytiahnu
ť
.
Vyprázdni
ť
nádrž. Palivo odsa
ť
pomocou
vhodného
č
erpadla.
Kolesá zariadenia zaistite klinmi.
Zariadenie zaistite upínacími popruhmi
alebo lanami.
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
pod
ľ
a platných smerníc.
Upozornenie:
Dbajte na ozna
č
enia pre
upev
ň
ovacie oblasti na základnom ráme
(symboly re
ť
aze). Pri nakladaní a skladaní
sa zariadenie smie prevádzkova
ť
len na
stúpaniach do max. 18%.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo zranenia a poškodenia!
Pri uskladnení zariadenia zoh
ľ
adnite jeho
hmotnos
ť
.
Pokia
ľ
sa prístroj dlhšiu dobu nepoužívá,
dodržujte prosím nasledujúce body:
Prístroj postavte na rovnú plochu.
Aretova
ť
parkovaciu brzdu uvo
ľ
nením
oje.
Doplni
ť
palivovú nádrž a uzavrie
ť
palivový kohút.
Vymeni
ť
motorový olej.
K
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania oto
č
i
ť
na "0" a
vytiahnu
ť
.
Vyskrutkova
ť
zapa
ľ
ovaciu svie
č
ku a do
vyv
ŕ
taného otvoru pre zapa
ľ
ovaciu
svie
č
ku da
ť
asi 3 cm
ł
oleja. Motor
viackrát preto
č
i
ť
bez zapa
ľ
ovacej
svie
č
ky. Naskrutkova
ť
zapa
ľ
ovaciu
svie
č
ku.
Prístroj vy
č
istite zvnútra i zvonka.
Zariadenie odstavte na chránenom a
suchom mieste.
Batériu odpojte.
Batériu nabíjajte v intervaloch asi 2
mesiacov.
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
1 Palivový kohút
Páku posunú
ť
smerom "OFF".
Pred
č
istením a údržbou zariadenia,
pred výmenou dielcov alebo pred
prestavovaním na inú funkciu je
potrebné stroj vypnú
ť
, vytiahnu
ť
k
ľ
ú
č
a
batériu na svorkách odpoji
ť
.
Pri prácach na elektrickom zariadení je
potrebné batériu na svorkách odpoji
ť
.
– Opravy smú vykonáva
ť
iba schválené
servisy alebo odborníci v tomto odbore,
ktorí sú dôkladne oboznámení so
všetkými relevantnými bezpe
č
nostnými
predpismi.
– Prenosné priemyselne použité prístroje
podliehajú bezpe
č
nostnému
preskúšaniu pod
ľ
a VDE 0701.
Pozor
Nebezpe
č
enstvo poškodenia!
Č
istenie
stroja sa nesmie robi
ť
prúdom vody z
hadice alebo vodou pod vysokým tlakom
(nebezpe
č
enstvo skratu alebo iného
poškodenia).
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Noste masku
ochrany proti prachu a ochranné okuliare.
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
Zariadenie vy
č
istite handrou.
Zariadenie vyfúkajte stla
č
eným
vzduchom.
Uzavrie
ť
kryt prístroja.
Stroj zvonka o
č
istite pomocou vlhkej
handry namo
č
enej do mierneho
umývacieho roztoku.
Upozornenie:
Nepoužívajte žiadne
agresívne
č
istiace prostriedky.
Upozornenie:
Po
č
ítadlo prevádzkových
hodín udáva vhodný
č
as intervalov údržby.
Denná údržba:
Skontrolova
ť
stav motorového oleja.
Skontrolova
ť
stav oleja pohonu náprav.
Skontrolujte tlak v pneumatikách.
Skontrolujte funkciu všetkých
ovládacích prvkov.
Vy
č
istite tesnenie na nasávacej hlave
a záklopke na vhadzovanie vä
č
ších
ne
č
istôt.
Týždenná údržba:
Skontrolova
ť
tesnos
ť
vedenia paliva.
Skontrolova
ť
vzduchový filter.
Skontrolujte pohyblivé diely na
ľ
ahkú
priechodnos
ť
.
Údržba každých 100 prevádzkových hodín:
Skontrolova
ť
tesnos
ť
vedenia paliva.
Výmena motorového oleja (prvá
výmena po 20 prevádzkových
hodinách).
Skontrolova
ť
zapa
ľ
ovaciu svie
č
ku.
Nastavenie miesta na nádrž na
ne
č
istoty
Vypnutie prístroja
Preprava
Uskladnenie
Odstavenie
Zatvori
ť
kohútik pre prívod paliva
Starostlivos ť a údržba
Všeobecné pokyny
Č
istenie
Č
istenie vnútra zariadenia
Vonkajšie
č
istenie zariadenia
Intervaly údržby
Údržba vykonávaná zákazníkom
219 SK

-
7
Skontrolova
ť
stav kyseliny v batérii.
Skontrolova
ť
stav a správne
dosadnutie pružiny brzdy.
Skontrolova
ť
napnutie, opotrebovanie a
funkciu hnacích reme
ň
ov (klinový
reme
ň
a kruhový reme
ň
).
Skontrolova
ť
napnutie re
ť
aze pohonu.
Upozornenie:
Popis vi
ď
kapitola
Údržbárske práce.
Upozornenie:
Všetky servisné a
údržbárske práce, ktoré sa pri údržbe robia
u zákazníka, musí robi
ť
kvalifikovaný
odborník. V prípade potreby sa môžete
kedyko
ľ
vek obráti
ť
na odborných predajcov
firmy Kärcher.
Údržba po 20 prevádzkových hodinách:
Vykona
ť
prvú inšpekciu.
Údržba každých 100 prevádzkových hodín
Údržba každých 200 prevádzkových hodín
Údržba každých 300 prevádzkových hodín
Upozornenie:
Aby ste nestratili nárok na
záruku, musíte po
č
as záru
č
nej doby všetky
servisné a údržbárske práce necha
ť
urobi
ť
servisnej službe firmy Kärcher pod
ľ
a zošitu
údržby.
Príprava:
Prístroj postavte na rovnú plochu.
Aretova
ť
parkovaciu brzdu uvo
ľ
nením
oje.
K
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania oto
č
i
ť
na "0" a
vytiahnu
ť
.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
ie zranenia dobiehajúcim
motorom! Po vypnutí motora po
č
ka
ť
5
sekúnd. V tomto
č
ase sa zdržiava
ť
bezpodmiene
č
ne mimo pracovného
priestoru.
– Pred všetkými údržbárskymi
a opravárenskými prácami necha
ť
prístroj dostato
č
ne ochladi
ť
.
– Nedotýka
ť
sa horúcich dielov, ako
hnací motor a zariadenie na odvod
výfukových plynov.
Pri zaobchádzaní s batériami
bezpodmiene
č
ne dodržiavajte nasledujúce
výstražné upozornenia:
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo výbuchu! Neodkladajte
na batérie žiadne náradie alebo podobne,
tzn. na koncové póly a prepojenia
č
lánkov.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Rany nikdy
nevystavujte styku s olovom. Po práci na
batériách si vždy umyte ruky.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo výbuchu. Dbajte na dobré
vetranie.
Nebezpe
č
enstvo zranenia a výbuchu.
Dodržujte bezpe
č
nostné pokyny pre
manipuláciu s batériami uvedené v
samostatnom návode na prevádzku
prístroja.
1 Uzáver
č
lánku
2 Prípojka hadi
č
ky
3 Hadica prepadu batérie
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
Vytiahnite hadicu prepadu batérie.
Vysávaciu hlavu vyklopi
ť
smerom hore.
Uzavrie
ť
veko nádrže na ne
č
istoty.
Nádrž na ne
č
istoty vytiahnite z prístroja
smerom dozadu.
Uvo
ľ
nite upev
ň
ovací reme
ň
batérie.
Z držiaka batérie vyberte batériu.
Odskrutkujte uzávery
č
lánkov.
Č
lánky napl
ň
te pribalenou kyselinou až
po zna
č
ku „UPPER LEVEL“.
Naskrutkujte uzávery
č
lánkov.
Vysávaciu hlavu vyklopi
ť
smerom hore.
Uzavrie
ť
veko nádrže na ne
č
istoty.
Nádrž na ne
č
istoty vytiahnite z prístroja
smerom dozadu.
Batériu umiestnite do držiaka batérie.
Upev
ň
ovací reme
ň
umiestni
ť
okolo batérie
a napnú
ť
.
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
Svorku pólu (
č
ervený kábel) pripojte na
plusový pól (+).
Svorku pólu pripojte na mínusový pól (-).
Upozornenie:
Skontrolujte,
č
i sú póly
batérie a svorky dostato
č
ne chránené
ochranným mazivom na póly.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Pri
manipulácii s batériami dodržujte
bezpe
č
nostné predpisy. Dodržujte návod
na použitie výrobcu nabíja
č
ky.
Batériu odpojte.
Plusový pól nabíjacieho prístroja spoji
ť
s prípojkou plusového pólu batérie.
Minusový pól nabíjacieho prístroja
spoji
ť
s prípojkou minusového pólu
batérie.
Zástr
č
ku zapoji
ť
do zásuvky a zapnú
ť
nabíjací prístroj.
Batérie nabíja
ť
č
o najnižším nabíjacím
prúdom.
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
Pólovú svorku odpojte z mínusového
pólu (-).
Pólovú svorku odpojte z plusového pólu
(+).
Vysávaciu hlavu vyklopi
ť
smerom hore.
Uzavrie
ť
veko nádrže na ne
č
istoty.
Nádrž na ne
č
istoty vytiahnite z prístroja
smerom dozadu.
Uvo
ľ
nite upev
ň
ovací reme
ň
batérie.
Z držiaka batérie vyberte batériu.
Použité batérie zlikvidujte pod
ľ
a
platných predpisov.
Pozor
U batérií naplnených kyselinou pravidelne
skontrolova
ť
stav kvapaliny.
Vyskrutkova
ť
všetky uzávery
č
lánkov.
Ak je hladina kvapaliny nízka, naplni
ť
č
lánky až po zna
č
ku destilovanou
vodou.
Nabite akumulátor.
Naskrutkova
ť
uzávery
č
lánkov.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia!
Prístroj postavte na rovnú plochu.
Aretova
ť
parkovaciu brzdu uvo
ľ
nením oje.
Vytiahnite k
ľ
ú
č
ik zo zapa
ľ
ovania.
V prípade robenia opráv na verejných
cestách, nosi
ť
v oblasti plynulej dopravy
signaliza
č
ný odev.
Údržba vykonávaná službou
zákazníkom
Údržbárske práce
Všeobecné bezpe
č
nostné pokyny
Motorový olej, vykurovací olej,
nafta a benzín sa nesmú dosta
ť
do
okolia a za
ť
aži
ť
životné prostredie.
Prosíme, aby ste chránili pôdu a
starý olej likvidovali ekologicky.
Bezpe
č
nostné pokyny pre batérie
Dodržiavajte poznámky uvedené
na batérii, v návode na použitie a v
prevádzkovom návode pre
vozidlo.
Používajte ochranné okuliare
Udržiavajte deti v dostato
č
nej
vzdialenosti od kyselín a batérií
Nebezpe
č
enstvo explózie
Ohe
ň
, iskry, otvorené svetlo a
faj
č
enie sú zakázané
Nebezpe
č
enstvo poleptania
Prvá pomoc
Výstražné upozornenie
Likvidácia
Nehádžte batérie do domového
odpadu
Naplnenie batérie kyselinou
1
2
3
Vloženie a pripojenie batérie
Nabite batériu
Vybratie batérie
Kontrola a úprava stavu kvapaliny
batérie
Výmena kolesa
220 SK

-
8
Skontrolova
ť
stabilitu podkladu. Prístroj
navyše podloži
ť
klinom pre zaistenie
proti samovo
ľ
nému pohybu.
Kontrola pneumatík
Skontrolova
ť
dezén pneumatiky,
č
i tu
nie sú uchytené predmety.
Predmety odstráni
ť
.
Použi
ť
vhodný, bežný prostriedok na
opravu pneumatiky.
Upozornenie:
Dodržiavajte doporu
č
enia
príslušného výrobcu.
Ď
alšia jazda je
možná iba pri dodržiavaní údajov výrobcu
výrobku. Výmenu pneumatiky popr. kolesa
urobte
č
o najskôr.
Uvo
ľ
ni
ť
matice na kolese.
Zdvihák vozidla nasa
ď
te na príslušné
miesto predného prípadne zadného
kolesa.
Pomocou zdviháka prístroj zdvihnú
ť
.
Upozornenie:
Používajte vhodný zdvihák
vozidla bežne dostupný v obchodoch.
Odskrutkova
ť
matice kolesa, u
predného kolesa vyskrutkova
ť
nápravu.
Zloži
ť
koleso.
Nasadi
ť
náhradné koleso.
Naskrutkova
ť
matice kolesa.
Pomocou zdviháka prístroj spusti
ť
.
Matice kolesa dotiahnu
ť
.
Pozor
Motor je vybavený vypína
č
om pre prípad
nedostatku oleja. V prípade
nedosta
č
ujúceho stavu oleja sa motor
vypne a až po doplnení motorového oleja je
možné motor znovu naštartova
ť
.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo popálenia!
Motor nechajte vychladnú
ť
.
Skontrolova
ť
stav motorového oleja
najskôr 5 minút po odstavení motora.
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
1 Olejová mierka
2 Vypúš
ť
acia skrutka oleja
3 Krídlová matica
4 Vzduchový filter
Mierku oleja vytiahnu
ť
.
Ty
č
ku na meranie oleja utrite a zasu
ň
te
tak, aby jej koncovka dosadla na hrdlo
plnenia oleja (pozri obrázok A).
Mierku oleja vytiahnu
ť
.
Skontrolova
ť
stav motorového oleja.
V prípade potreby olej dopl
ň
te.
Druh oleja: Vi
ď
technické údaje
1 Bo
č
ný diel v
ľ
avo
2 Upev
ň
ovacia skrutka bo
č
ného dielu
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
Vyskrutkujte všetky 4 upev
ň
ovacie
skrutky
ľ
avého bo
č
ného dielu.
Bo
č
ný diel odoberte.
Mierku oleja vytiahnu
ť
.
Pripravi
ť
zachytávaciu nádobu na starý
olej.
Vyskrutkova
ť
skrutku vypúš
ť
ania oleja
a zachyti
ť
starý olej.
Naskrutkujte vypúš
ť
aciu skrutku oleja.
Naplni
ť
motorový olej.
Druh oleja: Vi
ď
technické údaje
Uzavrie
ť
plniaci otvor oleja.
Po
č
ka
ť
minimálne 5 minút.
Skontrolova
ť
stav motorového oleja.
Bo
č
ný diel opä
ť
nasa
ď
te.
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
Vskrutkova
ť
krídlovú maticu.
Vybra
ť
filtra
č
nú vložku, skontrolova
ť
a
vy
č
isti
ť
.
Vy
č
istenú alebo novú filtra
č
nú vložku
vloži
ť
do vysávacej nádržky.
Krídlovú maticu dotiahnu
ť
.
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
1 Zapa
ľ
ovacia svie
č
ka
Stiahnu
ť
konektor zapa
ľ
ovacej svie
č
ky.
Vyskrutkova
ť
a vy
č
isti
ť
zapa
ľ
ovaciu
svie
č
ku.
Naskrutkova
ť
vy
č
istenú alebo novú
zapa
ľ
ovaciu svie
č
ku.
Nasunú
ť
konektor zapa
ľ
ovacej svie
č
ky.
(1) Skontrolova
ť
stav naplnenia
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
Skontrolova
ť
stav náplne vo
vyrovnávacej nádrži.
Upozornenie:
Hladina oleja musí leža
ť
medzi zna
č
kou "MAX" a vzdialenos
ť
ou 2
cm nad podlahou.
1 Vyrovnávacia nádrž
Pozor
Túto kontrolu je možné robi
ť
iba pri teplom
motore.
(2) Upravi
ť
stav naplnenia
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
Zloži
ť
vieko z nádrže.
V prípade potreby olej opatrne doplni
ť
.
Nádrž uzavrie
ť
.
Druh oleja: Vi
ď
technické údaje
Nebezpe
č
enstvo
Motor potrebuje po odstavení dobeh cca 3
- 4 s. V tomto
č
ase sa zdržiava
ť
bezpodmiene
č
ne mimo zóny pohonu.
K
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania oto
č
i
ť
na "0" a
vytiahnu
ť
.
Otvorte kryt prístroja a zaistite pomocou
jeho podpery.
S
ň
a
ť
ochranný kryt.
Skontrolova
ť
napnutie, opotrebovanie a
poškodenie hnacieho reme
ň
a (klinový
reme
ň
).
1 Skrutka
2 Napinák reme
ň
a
V prípade potreby uvo
ľ
ni
ť
skrutku,
znova nastavi
ť
napinák reme
ň
a a
skrutku opä
ť
dotiahnu
ť
.
Nasadi
ť
ochranný kryt.
Skontrolova
ť
stav oleja a olej doplni
ť
.
Výmena motorového oleja
Kontrola a výmena vzduchového filtra
Vy
č
istenie alebo výmena zapa
ľ
ovacej
svie
č
ky
Kontrola stavu naplnenia hydaulického
oleja, úprava a výmena oleja - okruh
pohonu nápravy
Kontrola hnacieho reme
ň
a
221 SK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Umweltschutz
- Bedien- und Funktionselemente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Environmental protection
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Shutdown
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Protection de l’environne- ment
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Protezione dell’ambiente
- Elementi di comando e di funzione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Zorg voor het milieu
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Protecção do meio-ambiente
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Miljøbeskyttelse
- Betjenings- og funktionselementer Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Miljøvern
- Betjenings- og funksjonelementer Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Miljöskydd
- Manövrerings- och funktionselement Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Ympäristönsuojelu
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Çevre koruma
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Környezetvédelem
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ochrana životního prost ř edí
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Upravljalni in funkcijski elementi Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Ochrona ś rodowiska
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Protec ţ ia mediului înconjur ă tor
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Zaštita okoliša
- Komandni i funkcijski elementi Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Zaštita životne sredine
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Съдържание
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Keskkonnakaitse
- Teenindus- ja funktsioonielemendid Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vides aizsardz ī ba
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Turinys
- Aplinkos apsauga
- Valdymo ir funkciniai elementai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- CE deklaracija
- Перелік
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE