Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Classic: Seisonta-aika
Seisonta-aika: Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Classic

-
6
Lukitse seisontajarru päästämällä aisa
vapaaksi.
Kierrä virta-avain asentoon "0" ja vedä
avain irti.
Tyhjennä polttoainesäiliö. Ime polttoaine
ulos sopivalla pumpulla.
Varmista laite renkaiden kohdalta kiiloilla.
Varmista laite kiinnityshihnoilla tai köy-
sillä.
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
ralta kulloinkin voimassa olevien
ohjesääntöjen mukaisesti.
Huomautus:
Huomioi perusrungossa sijait-
sevien kiinnitysalueiden merkinnät (ketju-
symbolit). Laitteella saa ajaa lastaus- tai
purkaustarkoituksessa vain nousuja, joiden
kaltevuus on enintään 18%.
Vaara
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-
ra! Huomioi säilytettäessä laitteen paino.
Jos laitetta ei käytetä pitempään aikaan, on
huomioitava seuraavat kohdat:
Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.
Lukitse seisontajarru päästämällä aisa
vapaaksi.
Tankkaa polttoainesäiliöt täyteen ja sul-
je polttoainehana.
Vaihda moottoriöljy uuteen.
Kierrä virta-avain asentoon "0" ja vedä
avain irti.
Kierrä sytytystulppa ulos ja lisää n. 3
cm³ öljyä sytytystulpan reikään. Kierrä
moottoria ilman sytytystulppaa useam-
pia kierroksia. Kierrä sytytystulppa pai-
koilleen.
Puhdista laite sisä- ja ulkopuolelta.
Pysäköi laite suojattuun ja kuivaan
paikkaan.
Irrota akun liittimet.
Lataa akku n. 2 kuukauden välein.
Avaa laitteen kansi ja varmista se kan-
nen tuella.
1 Polttoainehana
Työnnä vipu suuntaan "OFF".
Ennen koneen huoltamista ja puhdista-
mista, osien vaihtamista tai muuntamis-
ta toisenlaista toimintaa varten, kone on
sammutettava, virta-avain on poistetta-
va virtalukosta ja akku on kytkettävä irti.
Akku on kytkettävä irti ennen sähkölaittei-
siin kohdistuvien töiden suorittamista.
– Laitteen korjaustöitä saa suorittaa vain
valtuutetut asiakaspalvelupisteet tai ky-
seisen alan ammattihenkilöt, jotka tun-
tevat voimassaolevat
turvallisuussäädökset.
– Siirrettävien, ammattikäyttöön tarkoitet-
tujen laitteiden käytössä on noudatetta-
va laitteita koskevia
turvallisuusmääräyksiä.
Varo
Vaurioitumisvaara! Laitteen puhdistukseen
ei saa käyttää vesiletkua tai korkeapaine-
pesuria (oikosulkuvaara tai muu vaurioitu-
misvaara).
Vaara
Loukkaantumisvaara! Käytä pölynsuoja-
maskia ja suojalaseja.
Avaa laitteen kansi ja varmista se kan-
nen tuella.
Puhdista laite liinalla.
Puhalla laite puhtaaksi paineilmalla.
Sulje laitekupu.
Puhdista laite kostealla, miedolla pesu-
lipeällä kostutetulla liinalla.
Huomautus:
Älä käytä aggressiivisia puh-
distusaineita.
Huomautus:
Käyttötuntilaskuri osoittaa
huoltojen ajankohdan.
Päivittäinen huolto:
Tarkasta moottorin öljytaso.
Tarkasta akselikäytön öljytaso.
Tarkasta renkaiden ilmanpaine.
Tarkasta kaikkien ohjauselementtien
toiminto.
Puhdista imupään ja karkealikaläpän
tiivisteet.
Viikoittainen huolto:
Tarkasta polttoainejohtojen tiiviys.
Tarkasta ilmansuodatin.
Tarkasta liikkuvien osien kevytkulkui-
suus.
Huolto 100 käyttötunnin välein:
Tarkasta polttoainejohtojen tiiviys.
Moottorin öljynvaihto (ensimmäinen
vaihto 20 käyttötunnin jälkeen).
Tarkasta sytytystulppa.
Tarkasta akun happotaso.
Tarkasta jarrujousen kunto ja oikea kiin-
nitys.
Tarkasta käyttöhihnojen kireys, kulu-
neisuus ja toiminto (kiilahihnat ja pyörö-
hihnat).
Tarkasta käyttöketjujen kireys.
Huomautus:
Katso kuvaus luvusta Huolto-
työt.
Huomautus:
Kaikki asiakkaan tehtäviin
kuuluvat huolto- ja ylläpitotyöt on annettava
koulutetun ammattihenkilön tehtäväksi.
Tarvittaessa voi aina käyttää Kärcher-
myyntiliikkeen huoltopalveluja.
Huolto 20 käyttötunnin jälkeen:
Ensimmäisen tarkastuksen suoritus.
Huolto 100 käyttötunnin välein
Huolto 200 käyttötunnin välein
Huolto 300 käyttötunnin välein
Huomautus:
Takuun voimassaolo edellyt-
tää, että valtuutettu Kärcher -asiakaspalve-
lu suorittaa kaikki takuuaikana
ajankohtaiset huolto- ja kunnossapitotyöt
huoltovihkon mukaisesti.
Esivalmistelu:
Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.
Lukitse seisontajarru päästämällä aisa
vapaaksi.
Kierrä virta-avain asentoon "0" ja vedä
avain irti.
Vaara
Moottorin jälkikäynnin aiheuttama louk-
kaantumisvaara! Odota moottorin sammut-
tamisen jälkeen 5 sekuntia. Tänä aikana on
pysyttävä ehdottomasti kaukana työalu-
eesta.
– Anna laitteen riittävästi jäähtyä ennen
kaikkia huolto- ja korjaustöitä.
– Älä kosketa kuumia osia, kuten käyttö-
moottoria ja pakokaasujärjestelmää.
Huomioi akkujen käsittelyssä ehdottomasti
seuraavat varoitukset:
Säilytys
Seisonta-aika
Polttoainehanan sulkeminen
Hoito ja huolto
Yleisiä ohjeita
Puhdistaminen
Laitteen sisäpuhdistus
Laitteen ulkoinen puhdistus
Huoltovälit
Asiakkaan suorittama huolto
Asiakaspalvelun suorittama huolto
Huoltotoimenpiteet
Yleiset turvaohjeet
Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polt-
toöljyä, dieseliä tai bensiiniä pääse
valumaan luontoon. Suojaa pohja
ja hävitä jäteöljy ympäristöystäväl-
lisesti.
Akkua koskevat turvaohjeet
Huomioi ohjeet, jotka ovat akun
päällä, käyttöohjeessa ja ajoneu-
von käyttöohjeessa.
Käytä silmäsuojusta
Pidä lapset loitolla haposta ja
akuista.
Räjähdysvaara
Avotuli, kipinät ja tupakointi kiellet-
ty
Syövyttämisvaara
117 FI

-
7
Vaara
Räjähdysvaara! Älä aseta työkaluja tai vas-
taavaa akun päälle, ts. ei päätenapojen
eikä kennoliitosten päälle.
Vaara
Loukkaantumisvaara! Elä päästä koskaan
haavoja kosketukseen lyijyn kanssa. Puh-
dista aina kädet lopetettuasi akkua koske-
vat työt.
Vaara
Räjähdysvaara. Huolehdi hyvästä tuuletuk-
sesta.
Loukkaantumisvaara, räjähdysvaara. Nou-
data laitteen erillisessä käyttöohjeessa ole-
via, akkujen käsittelyä koskevia
turvaohjeita.
1 Akkukennon korkki
2 Letkunippa
3 Akun ylivuotoletku
Avaa laitteen kansi ja varmista se kannen
tuella.
Vedä akun ylivuotoletku irti.
Käännä imupää ylös.
Sulje roskasäiliön kansi.
Vedä roskasäiliö taaksepäin ulos laitteesta.
Irrota akun kiinnityshihna.
Nosta akku kannattimestaan.
Irrota kiertämällä akkukennojen korkit.
Täytä kennot mukaan pakatulla akkuhapol-
la merkintään "UPPER LEVEL" asti.
Kierrä korkit takaisin kennoihin.
Käännä imupää ylös.
Sulje roskasäiliön kansi.
Vedä roskasäiliö taaksepäin ulos lait-
teesta.
Aseta akku jalustaan.
Aseta kiinnipitohihna akun ympäri ja ki-
ristä se.
Avaa laitteen kansi ja varmista se kan-
nen tuella.
Liitä napaliitin (punainen kaapeli) plus-
napaan (+).
Liitä napaliitin miinusnapaan (-).
Huomautus:
Tarkasta, että akun navat ja
napaliittimet on suojattu riittävästi napasuo-
jarasvalla.
Vaara
Loukkaantumisvaara! Noudata turvalli-
suusmääräyksiä akkujen käsittelyssä.
Huomioi latauslaitteen valmistajan käyttö-
ohje.
Irrota akun liittimet.
Liitä latauslaitteen plusnapakaapeli
akun plusnapaliitäntään.
Liitä latauslaitteen miinusnapakaapeli
akun miinusnapaliitäntään.
Liitä virtapistoke ja kytke latauslaite
päälle.
Lataa akku pienimmällä mahdollisella
latausvirralla.
Avaa laitteen kansi ja varmista se kan-
nen tuella.
Irrota napaliitin miinusnavasta (-).
Irrota napaliitin plusnavasta (+).
Käännä imupää ylös.
Sulje roskasäiliön kansi.
Vedä roskasäiliö taaksepäin ulos lait-
teesta.
Irrota akun kiinnityshihna.
Nosta akku kannattimestaan.
Hävitä käytetty akku voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
Varo
Tarkasta säännöllisesti hapolla täytettyjen
akkujen nestetaso.
Kierrä kaikki kennokannet ulos.
Jos nestetaso on liian alhainen, lisää tislat-
tua vettä merkintään asti kennoihin.
Lataa akku.
Kierrä kennokannet sisään.
Vaara
Loukkaantumisvaara!
Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.
Lukitse seisontajarru päästämällä aisa
vapaaksi.
Vedä virta-avain pois.
Käytä varoitusliiviä, kun suoritat kor-
jaustöitä julkisilla teillä liikenteen vaara-
alueella.
Tarkasta, että alusta on vakaa. Varmis-
ta lisäksi aluskiilalla, että laite pysyy
paikoillaan.
Renkaiden tarkastus
Tarkasta, onko renkaan kulkupinnassa
sisään painettuja esineitä.
Poista esineet.
Käytä sopivia tavallisia renkaan kor-
jausvälineitä.
Huomautus:
Huomioi kulloisenkin valmis-
tajan suositus. Ajon jatkaminen on mahdol-
lista, kun noudatetaan tuotteen valmistajan
ohjeita. Vaihda rengas tai pyörä heti kun se
on mahdollista.
Löysää rengasmutterit.
Aseta tunkki etu- tai takapyörän vastaa-
vaan kiinnityskohtaan.
Nosta laite tunkilla.
Huomautus:
Käytä tavallista, tarkoituk-
seen sopivaa tunkkia.
Poista pyörämutterit, ruuvaa etupyörän
akseli ulos.
Irrota rengas.
Aseta vaihtopyörä paikoilleen.
Kierrä rengasmutterit päälle.
Laske laite tunkilla.
Kiristä rengasmutterit.
Varo
Moottori on varustettu öljynpuutekytkimel-
lä. Jos täyttötaso on riittämätön, kytkeytyy
moottori pois päältä ja se voidaan käynnis-
tää vasta sen jälkeen, kun moottoriöljyä on
lisätty.
Vaara
Palovammavaara!
Anna moottorin jäähtyä.
Tarkasta moottorin öljytaso aikaisin-
taan 5 minuuttia moottorin sammutta-
misen jälkeen.
Avaa laitteen kansi ja varmista se kan-
nen tuella.
1 Öljynmittaustikku
2 Öljynlaskutulppa
3 Siipimutteri
4 Ilmansuodatin
Vedä öljynmittatikku ulos.
Pyyhi öljynmittatikku puhtaaksi ja työn-
nä se sisään, kunnes öljynmittatikun
pääosa koskettaa öljyntäyttöputkea
(katso kuva A).
Vedä öljynmittatikku ulos.
Tarkasta moottorin öljytaso.
Lisää tarvittaessa öljyä.
Öljylaji: katso Tekniset tiedot
Ensiapu
Varoitus
Hävittäminen
Älä heitä akkua jäteastiaan
Akkukennojen täyttö akkuhapolla
Akun asennus ja liitäntä
1
2
3
Akun lataaminen
Akun poistaminen
Tarkasta ja korjaa akun nestetaso.
Renkaan vaihto
Moottorin öljytason tarkastus ja öljyn li-
sääminen
118 FI

-
8
1 Vasen sivuosa
2 Sivuosan kiinnitysruuvi
Avaa laitteen kansi ja varmista se kan-
nen tuella.
Irrota sivuosan kaikki 4 kiinnitysruuvia.
Poista sivuosa.
Vedä öljynmittatikku ulos.
Aseta jäteöljyn keräysastia valmiiksi.
Kierrä öljyn poistoruuvi ulos ja laske jä-
teöljy keräysastiaan.
Ruuvaa öljynlaskutulppa sisään.
Lisää moottoriöljyä.
Öljylaji: katso Tekniset tiedot
Sulje öljyntäyttöaukko.
Odota vähintään 5 minuuttia.
Tarkasta moottorin öljytaso.
Asenna sivuosa taas paikalleen.
Avaa laitteen kansi ja varmista se kan-
nen tuella.
Kierrä siipimutteri ulos.
Poista suodatinpanos, tarkasta ja puh-
dista.
Aseta puhdistettu tai uusi suodatin-
panos imuastiaan.
Kiristä siipimutteri.
Avaa laitteen kansi ja varmista se kan-
nen tuella.
1 Sytytystulppa
Vedä sytytystulpan pistoke irti.
Kierrä sytytystulppa ulos ja puhdista.
Kierrä puhdistettu tai uusi sytytystulppa
sisään.
Liitä sytytystulpan pistoke.
(1) Täyttötason tarkastus
Avaa laitteen kansi ja varmista se kan-
nen tuella.
Tasaussäiliöiden täyttötason tarkastus.
Huomautus:
Öljynpinnan tulee olla välillä
"MAX" -merkintä ja 2 cm pohjan yläpuolella.
1 Tasaussäiliö
Varo
Tarkastus tehdään vain, kun moottori on
kuuma.
(2) Täyttötason korjaus
Avaa laitteen kansi ja varmista se kan-
nen tuella.
Poista säiliön kansi.
Tarvittaessa lisää varovasti öljyä.
Sulje säiliö.
Öljylaji: katso Tekniset tiedot
Vaara
Sammuttamisen jälkeen moottorin jälki-
käynti kestää n. 3 - 4 sekuntia. Tänä aikana
on oltava ehdottomasti kaukana käyttöalu-
eesta.
Kierrä virta-avain asentoon "0" ja vedä
avain irti.
Avaa laitteen kansi ja varmista se kan-
nen tuella.
Irrota suojapeite.
Tarkasta käyttöhihnan (kiilahihnan) ki-
reys, kuluneisuus ja eheys.
1 Ruuvi
2 Hihnankiristin
Jos tarpeen, löysää ruuvia, säädä hih-
nankiristin uudelleen ja kiristä ruuvi uu-
delleen.
Asenna suojapeite paikalleen.
Avaa laitteen kansi ja varmista se kan-
nen tuella.
Tarkasta ketjun kireys, ketju saa kokeil-
taessa liikkua n. 3 - 5 mm poikkisuun-
taan.
Ketjun kiristys, jos liike on suurempi:
1 Kiristinhammaspyörä
Löysää kiristinhammaspyörän takana
olevaa kiinnitysruuvia.
Paina kiristinhammaspyörää alas ja ki-
ristä samalla kiinnitysruuvi.
Tarkasta ketjun kireys uudelleen.
Huomautus:
Laitteessa 1.183-904.0 hie-
nopölysuodatin kuuluu toimituslaajuuteen.
Käännä imupää ylös.
1 Ruuvi
2 Poimusuodatin
3 Jousisokka
4 Suodattimen puhdistuskahva
Vedä jousisokka irti.
Vedä suodattimen puhdistuskahva
esiin.
Ruuvaa 4 ruuvia pois ja poista pidike.
Poista kummatkin poimusuodattimet ja
korvaa ne uusilla.
Aseta pidike paikalleen ja ruuvaa kiinni.
Työnnä suodattimen puhdistuskahva
sisään.
Laita jousisokka paikalleen.
Moottoriöljyn vaihto
Ilmansuodattimen tarkastus ja vaihto
Sytytystulpan puhdistus tai vaihto
Hydrauliöljyn täyttötason tarkastus, kor-
jaus ja öljyn vaihto - akselikäytön kierto-
kulku
Käyttöhihnan tarkastus
Ketjunkireyden tarkastus
Hienopölysuodattimen (lisävaruste)
vaihto
119 FI
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Umweltschutz
- Bedien- und Funktionselemente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Environmental protection
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Shutdown
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Protection de l’environne- ment
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Protezione dell’ambiente
- Elementi di comando e di funzione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Zorg voor het milieu
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Protecção do meio-ambiente
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Miljøbeskyttelse
- Betjenings- og funktionselementer Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Miljøvern
- Betjenings- og funksjonelementer Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Miljöskydd
- Manövrerings- och funktionselement Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Ympäristönsuojelu
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Çevre koruma
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Környezetvédelem
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ochrana životního prost ř edí
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Upravljalni in funkcijski elementi Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Ochrona ś rodowiska
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Protec ţ ia mediului înconjur ă tor
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Zaštita okoliša
- Komandni i funkcijski elementi Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Zaštita životne sredine
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Съдържание
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Keskkonnakaitse
- Teenindus- ja funktsioonielemendid Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vides aizsardz ī ba
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Turinys
- Aplinkos apsauga
- Valdymo ir funkciniai elementai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- CE deklaracija
- Перелік
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE