Philips SBCSC463 – страница 2

Инструкция к Радионяня Philips SBCSC463

 21

nastavena na hodnotu „vysoká“, zachycuje všechny zvuky. Citlivost mikrofonu lze změnit pouze tehdy,

když funguje spojení mezi dětskou jednotkou a jednotkou pro rodiče. To znamená tehdy, když

kontrolka spojení na jednotce pro rodiče svítí nepřetržitě zeleně.

,

Použijte regulátor citlivosti mikrofonu k nastavení citlivosti mikrofonu na dětské jednotce na

požadovanou úroveň. Jako referenční zvuk můžete využít vlastní hlas. (Obr. 15)

Pokud dojde k zachycení zvuku, kontrolka zapnutí přístroje na dětské jednotce začne svítit žlutě.



Na jednotce pro rodiče je možné zapnout výstražnou signalizaci spojení. Výstražná signalizace spojení

začne pípat, pokud dojde ke ztrátě spojení mezi jednotkami.

1 Otočte zajišťovací knoík ve spodní části o čtvrt otáčky (1) a posunutím krytu přihrádky na

baterie směrem dolů kryt sejměte (2). (Obr. 6)

2 Nastavte spínač výstražné signalizace spojení v přihrádce na baterie do polohy „zapnuto“

(symbol). (Obr. 16)

3 Nasuňte kryt přihrádky na baterie zpět na přihrádku na baterie (1) a otočením zajišťovacího

knoíku ve spodní části o čtvrt otáčky kryt upevněte (2). (Obr. 8)

,

Výstražnou signalizaci spojení je možné vypnout nastavením spínače výstražné signalizace

spojení do polohy „vypnuto“ (symbol).



1

Jednotku pro rodiče i dětskou jednotku čistěte vlhkým hadříkem.

Jednotku pro rodiče ani dětskou jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody ani je čistit pod tekoucí

vodou.



1

Pokud nebudete jednotky měsíc nebo déle používat, vyjměte z nich baterie.

2 Skladujte přístroj na suchém místě o teplotě mezi 10 °C a 40 °C.



Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou

stránku www.philips.com, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší

zemi (telefonní číslo najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud ve vaší zemi není Středisko

péče o zákazníky, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips nebo oddělení Service

Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.



,

Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do

sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí. (Obr. 17)

,

Baterie obsahují látky, které mohou být škodlivé pro životní prostředí. Nelikvidujte vybité

baterie spolu s běžným komunálním odpadem, ale odevzdejte je na ociálním sběrném místě.

Před likvidací přístroje nebo jeho odevzdáním na ociálním sběrném místě baterie vždy

vyjměte.

22



Tato kapitola uvádí seznam nejčastějších dotazů týkajících se elektronické chůvy Philips. Pokud se

vám nepodaří najít odpověď na svoji otázku, obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve své zemi.

Otázka Odpověď

Proč kontrolka zapnutí

Pravděpodobně není malá zástrčka zasunutá řádně do zásuvky na

přístroje nesvítí?

jednotce, nebo možná není adaptér zasunutý vůbec nebo správně do

zásuvky ve zdi. Také je možné, že jste zapomněli jednotky zapnout.

Jednotky zapněte stisknutím vypínače na dětské jednotce a otočením

ovládání hlasitosti na jednotce pro rodiče dolů. Pokud jednotky napájíte

bateriemi, je možné, že jsou téměř vybité. V takovém případě vyměňte

baterie.

Proč kontrolka zapnutí

Napájíte jednotku bateriemi a ty jsou téměř vybité. Vyměňte baterie.

přístroje bliká červeně?

Proč jednotka pro

Jednotky jsou příliš blízko u sebe. Posuňte jednotku pro rodiče alespoň

rodiče vydává

do vzdálenosti 1 metr od dětské jednotky. Pokud to nepomůže, znamená

pronikavý zvuk?

to, že je nastavená příliš vysoká hlasitost. Otočte ovládání hlasitosti na

nižší úroveň.

Proč z jednotky pro

Zkontrolujte, zda je hlasitost dostatečná. Pokud je nízká, otočte ovládání

rodiče nevychází

hlasitosti na vyšší úroveň. Zkontrolujte také citlivost mikrofonu dětské

žádný zvuk?

jednotky.

Proč kontrolka spojení

Kontrolka bliká červeně z důvodu ztráty spojení. Jednotka pro rodiče

bliká červeně?

může být mimo dosah dětské jednotky, případně může být nastavená na

jiný kanál než dětská jednotka. Zkontrolujte, zda jsou jednotka pro rodiče

i dětská jednotka nastavené na stejný kanál. Pokud ano, umístěte jednotku

pro rodiče na jiné místo, blíže k dětské jednotce.

Proč jednotka pro

Tento zvuk představuje výstražnou signalizaci spojení. Znamená, že

rodiče pípá?

jednotky nejsou ve spojení. Jednotka pro rodiče může být mimo dosah

dětské jednotky, případně může být nastavená na jiný kanál, než dětská

jednotka. Zkontrolujte, zda jsou jednotka pro rodiče i dětská jednotka

nastavené na stejný kanál. Pokud ano, umístěte jednotku pro rodiče na

jiné místo, blíže k dětské jednotce.

Proč jednotka pro

Nastavte citlivost mikrofonu na dětské jednotce na vyšší úroveň nebo

rodiče reaguje příliš

dětskou jednotku přisuňte blíže k dítěti. Ujistěte se, že je dětská jednotka

pomalu na zvuky

ve vzdálenosti alespoň 1 metr od dítěte.

dítěte?

Proč jednotka pro

Nastavte citlivost mikrofonu na dětské jednotce na nižší úroveň nebo

rodiče reaguje příliš

dětskou jednotku přisuňte blíže k dítěti.

rychle na ostatní

zvuky?

Proč čas od času

Jednotka pro rodiče se nejspíš nachází na hranici provozního dosahu.

dochází k přerušení

Umístěte jednotku pro rodiče blíže k dětské jednotce na místo s lepším

spojení?

příjmem. Počítejte s tím, že než dojde k opětovnému navázání spojení po

přemístění jedné nebo obou jednotek, uplyne zhruba 30 sekund.

 23

Otázka Odpověď

Proč dochází k rušení

K rušení může docházet, pokud je jednotka pro rodiče mimo dosah

na jednotce pro

dětské jednotky. Jednotka pro rodiče může být rovněž příliš blízko okna a

rodiče?

zachycovat rušivé signály přes okno. Odsuňte jednotku pro rodiče dále

od okna. K rušení také dochází, pokud se mezi jednotkou pro rodiče

nebo dětskou jednotkou nachází příliš mnoho zdí nebo stropů. Umístěte

jednotku pro rodiče na jiné místo, blíže k dětské jednotce. Také dbejte na

to, aby byly jednotky dostatečně daleko od mobilních nebo bezšňůrových

telefonů, radiopřijímačů či televizorů.

Proč jednotka pro

Tato elektronická chůva pracuje na stejném kanálu jako jiná elektronická

rodiče zachycuje

chůva v blízkosti. Nastavte obě jednotky na jiný kanál pomocí voliče

signály z jiné

kanálů.

elektronické chůvy?

24





Philips on pühendunud vanematele vajaliku kindlustunde tagamiseks hoolivate ja töökindlate toodete

valmistamisele. Selle beebijälgijaga kuulete te beebit ükskõik kus te oma majas või selle ümbruses ka

ei viibiks. Valik kuueteistkümnest erinevast kanalist garanteerib minimaalse interferentsi.

Philipsi „Baby-Care” sarjaga hoolitseme beebi eest üheskoos!

Üldine kirjeldus (Jn 1)

Beebiseade

1 Mikrofon

2 Väikese pistiku pesa

3 Sisse/välja nupp

4 „Toide sees” märgutuli

5 Mikrofoni tundlikkuse regulaator

6 Kanaliselektor

7 Adapter

8 Väike pistik

9 Patareipesa kaas

B Keskseade

1 Adapter

2 Väike pistik

3 „Toide sees” märgutuli

4 Kõlar

5 Ühenduse märgutuli

6 Helitugevuse regulaator sisse-välja lülitiga

7 Ühenduse alarmsignaali lüliti

8 Patareipesa kaas

9 Kanaliselektor



Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke edaspidiseks alles.

,

Beebijälgijat võite kasutada kui abivahendit. Seade ei asenda vastutusvõimelist ja korralikku

täiskasvanu järelvalvet ja selliselt seda kasutada ei tohi.

,

Kasutage ja hoidke seadet temperatuuril 10 °C kuni 40 °C.

,

Seadet võite kasutada toitepinge vahemikus 220 V kuni 240 V.

,

Enne adapteri ühendamist kontrollige, kas adapterile märgitud toitepinge vastab kohaliku

elektrivõrgu pingele.

,

Ärge jätke beebijälgijat väga kuuma ega külma kohta või otsese päikesepaiste kätte.

,

Veenduge selles, et beebiseade ja adapteri juhe oleksid väljaspool beebi käeulatust (vähemalt

1 meetri kaugusel).

,

Kunagi ärge pange beebiseadet beebi voodisse või mänguaeda.

,

Kunagi ärge katke beebijälgijat käteräti või tekiga.

,

Ärge kastke seadet vette ega mõne muu vedeliku sisse.

,

Kunagi ärge kasutage beebijälgijat märgades kohtades või vee ääres.

,

Elektrilöögiohu vältimiseks ärge avage beebijälgija beebi- ja keskseadme korpust, v.a

patareipesa.

,

Kasutage ainult komplektisolevaid adaptereid.

,

Kui üks adapteritest on kahjustatud, siis ohtlike olukordade vältimiseks vahetage see alati

ühega originaaladapteritest.

,

Adapterites on transformaator. Ärge lõigake adaptereid toitejuhtme küljest ära teist tüüpi

pistiku vastu vahetamiseks, sest see võib tekitada ohtlikke olukordi.

,

Kuna pidev saatmine pole lubatud, siis võite beebit kuulata ainult siis, kui ta häält teeb.

 25

,

Mõlema seadme antennid on kseeritud. Ärge tõmmake või püüdke neid eemaldada.



Beebijälgijat võite kasutada nii patarei- kui ka võrgutoitel.

Võrgutoitel kasutamine

1 Sisestage väike pistik beebiseadmesse ja adapter seinakontakti. (Jn 2)

2 Sisestage väike pistik keskseadmesse ja adapter seinakontakti. (Jn 3)

Patareitoitel kasutamine

Isegi siis, kui te ei kavatse seadet patareitoitel kasutada, soovitame mõlemasse seadmesse patareid

sisestada. See kindlustab automaatse toitevarunduse juhuks kui võrgutoide kaob.

Nii keskseade kui ka beebijälgija töötavad nelja 1,5-voldise R6-tüüpi AA-suuruses patareiga.

Soovitame tungivalt kasutada Philipsi LR6-tüüpi PowerLife patareisid.

Kui patareitoitel beebijälgija „Toide sees” märgutuli hakkab kasutamisel punaselt vilkuma, siis

soovitame patareid vahetada.

Veenduge selles, et te käed oleksid patareide sisestamise ajal kuivad.

Märkus:Ärge segage omavahel vanu ja uusi või eri tüüpi patareisid.

Märkus:Eemaldage patareid, kui te ei kavatse beebijälgijat ühe kuu või pikema aja jooksul kasutada.

Märkus:Kui võrgutoitel seadmesse on patareid jäetud, siis iga kuue kuu järel kontrollige ega nad ei leki.

Beebiseade

1 Avage patareipesa kaas lukustusnuppu mündi abil keerates lahti. Seejärel eemaldage kaas.

(Jn 4)

2 Sisestage neli 1,5-voldist AA-suuruses patareid. (Jn 5)

Veenduge selles, et patarei + ja - poolused oleksid õiges suunas.

3 Sulgege patareipesa kaas lukustusnuppu mündi abil keerates.



1 Pöörake põhjal asuvat lukustusnuppu veerand pööret (1) ja eemaldamiseks (2) lükake

patareipesa kaas allapoole. (Jn 6)

2 Sisestage neli 1,5-voldist AA-suuruses patareid. (Jn 7)

Veenduge selles, et patarei + ja - poolused oleksid õiges suunas.

3 Libistage patareipesa kaas oma kohale tagasi (1) ja lukustamiseks (2) keerake lukustusnuppu

mündi abil veerand pööret. (Jn 8)

Seadme kasutamine

1

Paigutage mõlemad seadmed ühenduse testimiseks ühte tuppa. (Jn 9)

Veenduge selles, et beebiseade oleks keskseadmest vähemalt ühe meetri kaugusel.

2 Vajutage sisse-välja lüliti nupule seadme beebiseadme sisselülitamiseks. (Jn 10)

,

„Toide sees” märgutuli hakkab roheliselt põlema.

3 Keerake helitugevuse regulaatori nupust keskseade sisse ja reguleerige helitugevus eelistatud

tasemele. (Jn 11)

,

„Toide sees” märgutuli hakkab roheliselt põlema.

,

Kui seadmetevaheline ühendus on saavutatud, siis hakkab keskseadme ühenduse märgutuli

roheliselt põlema.

26

Märkus:Ühenduse loomiseks kulub umbes umbes 30 s.

4 Paigutage beebiseade beebist vähemalt ühe meetri kaugusele. (Jn 12)

5 Paigutage keskseade beebiseadme tegevusraadiuse piirkonda. Veenduge, et see oleks vähemalt

ühe m kaugusel beebiseadmest. Tegevusraadiuse kohta täiendava info saamiseks lugege

allpoolt pt „Tegevusraadius”. (Jn 13)



Beebijälgija tegevusraadius on lahtisel maastikul kuni 200 m. Sõltuvalt ümbruskonnast ja teistest

takistavatest teguritest võib tegevusraadius veelgi väiksem olla.

Kuivad materjalid Materjalide paksus Tegevusraadiuse

vähenemine

Puit, kipsplaat, kartong, klaas (ilma

<30 cm 0 – 10%

metallita, traatideta või raamideta)

Telliskivi, vineer <30 cm 5 – 35%

Armatuuriga betoon <30 cm 30 – 100%

Metallvõred või trellid < 1 cm 90 – 100%

Metall- või alumiiniumplaadid < 1 cm 100%

Märja või niiske materjali korral võib tegevusraadius kuni 100% väheneda.

Omadused



Alati veenduge, et patareipesades olevad kanaliselektorid oleksid ühele ja samale kanalile seadistatud.

Neid kanaliselektoreid võite seada kuueteistkümnele erinevale kanalile. Kui teistest beebijälgijatest või

raadioseadmetest tekib siiski interferents, siis valige tööks mõni teine kanal.

1 Avage kummagi seadme patareipesade kaaned.

,

Keskseade: pöörake põhjal asuvat lukustusnuppu veerand pööret (1) ja eemaldamiseks (2)

lükake patareipesa kaas allapoole. (Jn 6)

,

Beebiseade: pöörake lukustusseadet mündi abil ja eemaldage kaas. (Jn 4)

2 Kui patareid olid sisse pandud, siis võtke patareipesadest patareid välja.

3 Kasutage kanaliselektori vajalikku asendisse pööramiseks väikest lapikut kruvikeerajat.

Veenduge, et mõlemad seadmed on ühele ja samale kanalile seadistatud. (Jn 14)

,

Kui ühenduse testimisel interferentsi ei teki, sulgege patareipesad. Kui tekib interferents, siis

seadistage selektorid mõnele teisele kanalile ja testige ühendus uuesti.

4 Kui seadmed töötavad patareitoitel, pange patareid patareipesadesse tagasi. Sulgege

patareipesade kaaned.

Mikrofoni tundlikkuse reguleerimine

Reguleerides beebiseadme mikrofoni tundlikkust, võite beebiseadme vastuvõtja tundlikkuse soovitud

tasemele seadistada: madalale, keskmisele või kõrgele. Kui mikrofoni tundlikkus on seadistatud

kõrgeks, siis beebiseade võtab kõiki hääli vastu. Mikrofoni tundlikkust võite seadistada alles pärast

seda, kui beebiseadme ja keskseadme vahel on ühendus loodud. Sellisel juhul keskseadme ühenduse

märgutuli põleb pidevalt roheliselt.

,

Kasutage mikrofoni tundlikkuse regulaatorit beebiseadme tundlikkuse soovitud tasemele

seadistamiseks. Võite hääle näidisena oma enda häält kasutada. (Jn 15)

 27

Pärast heli vastuvõtmist muutub beebiseadme „Toide sees” märgutuli kollaseks.



Ühenduse alarmisignaali võite sisse lülitada keskseadmelt. Ühenduse alarmsignaal hakkab katkendlikku

helisignaali andma, kui seadmetevaheline ühendus kaob.

1 Pöörake põhjal asuvat lukustusnuppu veerand pööret (1) ja eemaldamiseks (2) lükake

patareipesa kaas allapoole. (Jn 6)

2 Lükake patareipesas olev ühenduse alarmsignaali lüliti asendisse „on (sees)” (sümbol). (Jn 16)

3 Libistage patareipesa kaas oma kohale tagasi (1) ja lukustamiseks (2) keerake lukustusnuppu

mündi abil veerand pööret. (Jn 8)

,

Ühenduse alarmisignaali väljalülitamiseks lükake ühenduse alarmsignaali lüliti asendisse „off

(väljas)” (sümbol).



1

Puhastage beebiseadet ja keskseadet niiske lapiga.

Ärge kastke keskseadet ja beebiseadet vette ega puhastage neid kraani all.

Hoidmine

1

Eemaldage patareid, kui te ei kavatse seadmeid ühe kuu või pikema aja jooksul kasutada.

2 Hoidke seadet kuivas kohas temperatuuril 10 °C kuni 40 °C.



Infopäringud ja küsimused võite esitada Philipsi veebisaidi www.philips.com kaudu või kohalikku

Philipsi klienditeeninduskeskusesse pöördudes (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei

ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku müüja poole või võtke ühendust

Philips Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga.



,

Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümbertöötlemiseks

ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskkonda. (Jn 17)

,

Patareid sisaldavad keskkonda saastavaid aineid. Ärge visake tühjenenud patareisid tavalise

majapidamisprügi hulka, vaid käidelge need ametlikus kogumiskohas. Alati võtke enne seadme

utiliseerimist või käitlemist ametlikus kogumiskohas patareid välja.



Selles peatükis loetletakse sageli esitatavaid küsimusi Philipsi beebijälgija kohta. Kui te ei leia oma

küsimusele vastust, palun võtke ühendust oma riigis asuva klienditeeninduskeskusega.

Küsimus Vastus

Miks „Toide sees”

Võib-olla pole väike pistik korralikult seadme pesasse või adapter

märgutuli ei põle?

korralikult seinakontakti sisestatud. Võib-olla olete unustanud seadmed

sisse lülitada. Vajutage beebiseadme sisse-välja lülitit allapoole ja pöörake

sisselülitamiseks keskseadme helitugevuse regulaatorit. Kui seadmed

töötavad patareitoitel, siis on patareid võib-olla tühjaks saanud. Sellisel

juhul asendage patareid uutega.

28

Küsimus Vastus

Miks „Toide sees”

Teie seadmed töötavad patareitoitel ja patareid on tühjaks saanud.

märgutuli vilgub

Asendage patareid uutega.

punaselt?

Miks keskseade teeb

Seadmed on teineteisele liiga lähedal. Liigutage keskseade beebiseadmest

kiledat müra?

vähemalt ühe m kaugusele. Kui see ei aita, siis on ilmselt helitugevuse tase

liiga kõrge. Keerake helitugevuse regulaatorit madalamale tasemele.

Miks keskseade ei tee

Kontrollige, ega helitugevus ei ole liiga madalale reguleeritud. Kui

mingitki heli?

helitugevus on liiga madal, siis keerake helitugevuse regulaatorit

kõrgemale tasemele. Samuti kontrollige beebiseadme mikrofoni

tundlikkuse taset.

Miks „Toide sees”

See vilgub punaselt, sest ühendus on katkenud. Keskseade on võib-olla

märgutuli vilgub

väljaspool beebiseadme tegevusraadiust või on seadistatud

punaselt?

beebiseadmest erinevale kanalile. Kontrollige, kas keskseade ja

beebiseade on mõlemad ühele ja samale kanalile seadistatud. Kui on, siis

pange keskseade teise kohta, beebiseadmele lähemale.

Miks keskseade teeb

See mis te kuulete on ühenduse alarmsignaal. See tähendab seda, et

katkendlikku heli?

ühendus on katkenud. Keskseade asub võib-olla väljaspool beebiseadme

tegevusraadiust või on seadistatud beebiseadmest erinevale kanalile.

Kontrollige, kas keskseade ja beebiseade on mõlemad ühele ja samale

kanalile seadistatud. Kui on, siis pange keskseade teise kohta,

beebiseadmele lähemale.

Miks keskseade

Seadistage beebiseadme mikrofoni tundlikkuse tase kõrgemaks ja/või

reageerib beebi

viige beebiseade beebile lähemale. Veenduge, et beebiseade oleks beebist

häälitsustele liiga

vähemalt ühe m kaugusel.

aeglaselt?

Miks keskseade

Seadistage beebiseadme mikrofoni tundlikkuse tase madalamaks ja/või

reageerib beebi

viige beebiseade beebist kaugemale.

häälitsustele liiga

kiiresti?

Miks aeg-ajalt ühendus

Keskseade töötab võib-olla tegevusraadiuse piiri lähedal. Liigutage

katkeb?

keskseade beebiseadmele lähemale, parema vastuvõtuga kohta. Palun

pidage silmas, et kui te liigutate seadmeid teineteise suhtes, siis ühenduse

taasloomine kestab vähemalt 30 s.

Miks keskseadmel

Interferents võib tekkida kui, keskseade on beebiseadme

tekib interferents?

tegevuspiirkonnast väljas. Keskseade võib olla ka aknale liiga lähedal ja

häirivaid signaale akna kaudu vastu võtta. Liigutage keskseade aknast

kaugemale. Interferents tekib ka siis, kui keskseadme ja beebiseadme

vahele jääb liiga palju seinu või lagesid. Pange keskseade teise kohta,

beebiseadmele lähemale. Samuti veenduge selles, et seade jääks

mobiiltelefonidest või juhtmeta telefonidest, raadiotest või televiisoritest

kaugemale.

Miks keskseade võtab

Beebijälgija toimib samal kanalil naabruses asuva teise beebijälgijaga.

vastu teise

Seadistage kanaliselektoriga mõlemate seadmete kanalid mingile muule

beebiseadme signaale?

kanalile.



29



Tvrtka Philips predana je proizvodnji pouzdanih proizvoda za brigu o djeci kako bi roditeljima pružila

potrebnu sigurnost. Uz ovaj monitor za bebe možete čuti svoju bebu gdje god se nalazili unutar ili

oko kuće. Šesnaest različitih opcija za kanale jamči minimalne smetnje.

Philips oprema za bebe: zajednička briga za bebe.



Jedinica za bebu

1 Mikrofon

2 Utičnica za mali utikač

3 Gumb za uključivanje/isključivanje

4 Indikator napajanja

5 Kontrola osjetljivosti mikrofona

6 Gumb za odabir kanala

7 Adapter

8 Mali utikač

9 Poklopac odjeljka za baterije

B Roditeljska jedinica

1 Adapter

2 Mali utikač

3 Indikator napajanja

4 Zvučnik

5 Indikator veze

6 Kontrola jačine zvuka s funkcijom uključivanja/isključivanja

7 Alarm za prekid veze

8 Poklopac odjeljka za baterije

9 Gumb za odabir kanala



Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i spremite ih za buduće potrebe.

,

Ovaj monitor za bebe je samo pomagalo i ne smije se koristiti kao zamjena za odgovoran

nadzor od strane odrasle osobe.

,

Aparat koristite i odlažite pri temperaturama između 10°C i 40°C.

,

Aparat je pogodan za napone između 220 i 240 V.

,

Prije spajanja adaptera provjerite odgovara li napon naznačen na adapterima naponu lokalne

mreže.

,

Ne izlažite monitor za bebe ekstremnoj toplini, hladnoći ili izravnoj sunčevoj svjetlosti.

,

Pazite da su jedinica za bebu i kabel adaptera uvijek izvan dohvata bebe (najmanje 1 metar/3

stope udaljenosti).

,

Nemojte stavljati jedinicu za bebu u bebin krevet ili ogradicu za igranje.

,

Nemojte pokrivati monitor za bebe ručnikom ili dekom.

,

Nemojte uranjati aparat za bebe u vodu ili neku drugu tekućinu.

,

Nemojte koristiti monitor za bebe na vlažnim mjestima ili blizu vode.

,

Nemojte otvarati kućište jedinice za bebu i roditeljske jedinice, osim odjeljaka za baterije jer

u protivnom može doći do strujnog udara.

,

Koristite samo isporučene adaptere.

,

Ako se jedan od adaptera ošteti, zamijenite ga isključivo originalnim kako biste izbjegli

potencijalno opasne situacije.

,

Adapteri sadrže transformator. Nemojte rezati adaptere i mijenjati ih drugim utikačima jer je

to opasno.

,

Budući da je neprestano odašiljanje zabranjeno, bebu ćete čuti samo kad ispušta zvukove.

30

,

Antene na objema jedinicama su učvršćene. Ne povlačite ih te ih ne pokušavajte ukloniti.



Monitor za bebe možete koristiti dok je priključen na mrežno napajanje ili dok radi na baterije.



1 Uključite mali utikač u jedinicu za bebe te adapter umetnite u zidnu utičnicu. (Sl. 2)

2 Uključite mali utikač u roditeljsku jedinicu te adapter umetnite u zidnu utičnicu. (Sl. 3)

Rad na baterije

Iako ne namjeravate koristiti napajanje na baterije, savjetujemo da umetnete baterije u obje jedinice.

Tako ćete osigurati automatsko rezervno napajanje u slučaju prekida mrežnog napajanja.

Za napajanje roditeljske jedinice i jedinice za bebu koristite četiri R6 baterije veličine AA od 1,5 V.

Savjetujemo da koristite baterije Philips LR6 PowerLife.

Zamijenite baterije kada indikator napajanja treperi crveno dok monitor za bebe radi s baterijama.

Pazite da vaše ruke i obje jedinice budu suhe prilikom umetanja baterija.

Napomena:Ne miješajte stare i nove baterije ili različite vrste baterija.

Napomena:Uklonite baterije ako ne namjeravate koristiti monitor za bebe mjesec dana ili dulje.

Napomena:Ako baterije ostanu u jedinici kada radi na napajanje, svakih šest mjeseci provjerite ima li

curenja u baterijama.



1 Otključajte poklopac odjeljka za baterije okretanjem kvake pomoću novčića. Zatim uklonite

poklopac. (Sl. 4)

2 Umetnite četiri baterije od 1,5 V veličine AA. (Sl. 5)

Provjerite jesu li pozitivni i negativni polovi baterija okrenuti u odgovarajućem smjeru.

3 Zatvorite poklopac odjeljka za baterije okretanjem kvake za zatvaranje pomoću novčića.

Roditeljska jedinica

1 Okrenite kvaku za zaključavanje koja se nalazi na dnu za jednu četvrtinu okreta (1) i gurnite

poklopac odjeljka za baterije prema dolje kako biste ga uklonili (2). (Sl. 6)

2 Umetnite četiri baterije od 1,5 V veličine AA. (Sl. 7)

Provjerite jesu li pozitivni i negativni polovi baterija okrenuti u odgovarajućem smjeru.

3 Gurnite poklopac natrag na odjeljak za baterije (1) i okrenite kvaku za zaključavanje koji se

nalazi u donjem dijelu kako biste pričvrstili poklopac (2). (Sl. 8)



1

Postavite dvije jedinice u istu prostoriju kako biste provjerili vezu. (Sl. 9)

Jedinica za bebe od roditeljske jedinice mora biti udaljena najmanje 1 metar/3 stope.

2 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili jedinicu za bebe. (Sl. 10)

,

Indikator napajanja će zasvijetliti zeleno.

3 Uključite kontrolu jačine zvuka kako biste uključili roditeljsku jedinicu i postavili jačinu zvuka

na razinu koja vam odgovara. (Sl. 11)

,

Indikator napajanja će zasvijetliti zeleno.

,

Kada se uspostavi veza između jedinica, indikator veze na roditeljskoj jedinici počinje svijetliti

zeleno.

 31

Napomena:Potrebno je otprilike 30 sekundi prije uspostavljanja veze.

4 Postavite jedinicu za bebe najmanje 1 metar/3 stope od bebe. (Sl. 12)

5 Postavite roditeljsku jedinicu unutar radnog dometa jedinice za bebe. Provjerite je li najmanje

1 metar/3 stope udaljena od jedinice za bebe. Više informacija o radnom dometu potražite u

odjeljku “Radni domet” koji se nalazi ispod. (Sl. 13)

Radni domet

Radni domet monitora za bebe je 200 metara/600 stopa na otvorenom. Ovisno o okruženju i

ostalim čimbenicima, ovaj domet može biti manji.

Suhi materijali Debljina materijala Gubitak dometa

Drvo, žbuka, gipsana ploča, staklo (bez

< 30 cm/12 inča 0-10%

metala, žica ili olova)

Cigla, šperploča < 30 cm/12 inča 5-35%

Pojačani beton < 30 cm/12 inča 30-100%

Metalne rešetke ili šipke

< 1 cm/0,4 inča 90-100%

Metalne ili aluminijske ploče < 1 cm/0,4 inča 100%

Kod mokrih i vlažnih materijala, gubitak dometa može biti do 100%.





Uvijek provjerite jesu li gumbi za odabir kanala unutar odjeljaka za baterije obje jedinice postavljeni

na isti kanal. Pomoću gumba za odabir kanala možete odabrati šesnaest različitih kanala. Ako imate

problema sa smetnjama uzrokovanima drugim monitorom za bebe, radio uređajima i sl., odaberite

drugi kanal.

1 Otvorite poklopce odjeljka za baterije na obje jedinice.

,

Roditeljska jedinica: okrenite kvaku za zaključavanje koja se nalazi na dnu za jednu četvrtinu

okreta (1) i gurnite poklopac odjeljka za baterije prema dolje kako biste ga uklonili (2). (Sl. 6)

,

Jedinica za bebe: okrenite kvaku za zaključavanje pomoću novčića i uklonite poklopac. (Sl. 4)

2 Ako su baterije u odjeljku za baterije, uklonite ih.

3 Pomoću malog, ravnog odvijača okrenite gumb za odabir kanala na željeni položaj. Provjerite

jesu li obje jedinice postavljene na isti kanal. (Sl. 14)

,

Ako nakon provjere veze nema problema sa smetnjama, zatvorite odjeljke za baterije. Ako

imate problema sa smetnjama, postavite gumb na drugi kanal i ponovno testirajte vezu.

4 Ako jedinice rade na baterije, vratite baterije u odjeljak. Zatvorite odjeljak za baterija.



Pomoću kontrole osjetljivosti na jedinici za bebe možete postaviti razinu zvuka koju jedinica za bebe

prenosi na željenu razinu: nisku, srednju ili visoku.Kada je osjetljivost mikrofona postavljena na ‘visoko’,

jedinica za bebe hvata sve zvukove. Osjetljivost mikrofona možete promijeniti samo ako je

uspostavljena veza između jedinice za bebe i roditeljske jedinice. U tom slučaju će indikator veze

stalno svijetliti zeleno

,

Kontrolu osjetljivosti mikrofona koristite za postavljanje osjetljivosti mikrofona jedinice za

bebe na željenu razinu. Kao zvučnu referencu možete koristiti svoj glas. (Sl. 15)

Indikator napajanja će zasvijetliti žuto kada uhvati zvuk.

32



Alarm za prekid veze možete uključiti na roditeljskoj jedinici. Alarm za prekid veze će se oglasiti kada

se izgubi veza između jedinica.

1 Okrenite kvaku za zaključavanje koja se nalazi na dnu za jednu četvrtinu okreta (1) i gurnite

poklopac odjeljka za baterije prema dolje kako biste ga uklonili (2). (Sl. 6)

2 Postavite prekidač alarma za prekid veze u odjeljku za baterije na položaj ‘on’ (simbol)

(uključeno). (Sl. 16)

3 Gurnite poklopac natrag na odjeljak za baterije (1) i okrenite kvaku za zaključavanje koji se

nalazi u donjem dijelu kako biste pričvrstili poklopac (2). (Sl. 8)

,

Za isključivanje alarma za prekid postavite prekidač alarma na položaj ‘off’ (simbol)

(isključeno).



1

Roditeljsku jedinicu i jedinicu za roditelje očistite vlažnom tkaninom.

Ne uranjajte roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebe u vodu i ne perite ih pod slavinom.

Spremanje

1

Ako jedinice nećete koristiti mjesec dana ili dulje, uklonite baterije.

2 Spremite aparat na suho mjesto temperature između 10°C i 40°C.



Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od uređaja, posjetite web-stranicu tvrtke

Philips, www.philips.com, ili kontaktirajte Philips centar za korisnike u svojoj državi (broj možete

pronaći u jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom

prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Zaštita okoliša

,

Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva,

nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju

okoliša. (Sl. 17)

,

Baterije sadrže tvari koje mogu biti štetne za okoliš. Nemojte ih bacati s normalnim kućnim

otpadom, nego ih odložite na službeno odlagalište za baterije. Prije nego što bacite aparat ili

ga odnesete na službeno odlagalište, uvijek izvadite baterije.

 33



U ovom poglavlju se nalaze često postavljana pitanja o Philips monitoru za bebe. Ako odgovor na

svoje pitanje ne možete pronaći u ovom poglavlju, obratite se Philips centru za korisničku podršku u

svojoj državi.

Pitanje Odgovor

Zašto indikator

Možda mali utikač nije ispravno umetnut u utičnicu na jedinici ili adapter

napajanja ne svijetli?

nije pravilno umetnut u zidnu utičnicu. Možda ste zaboravili uključiti

jedinice. Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na jedinici za bebe i

okrenite kontrolu jačine zvuka na roditeljskoj jedinici prema dolje kako

biste uključili jedinice. Ako jedinice rade na baterije, možda je razina

energije u baterijama niska. U tom slučaju zamijenite baterije.

Zašto indikator

Jedinica radi na baterije, a razina energije u baterijama je niska. Zamijenite

napajanja treperi

baterije.

crveno?

Zašto roditeljska

Jedinice su preblizu jedna drugoj. Roditeljsku jedinicu pomaknite barem 1

jedinica proizvodi

metar/3 stope od jedinice za bebe. Ako to ne pomogne, jačina zvuka je

visoke tonove?

previsoka. Jačinu zvuka podesite na nižu razinu.

Zašto iz roditeljske

Provjerite je li jačina zvuka postavljena na dovoljno visoku razinu. Ako je

jedinice ne dolazi

jačina zvuka preniska , kontrolu jačine zvuka okrenite na višu razinu.

zvuk?

Provjerite i osjetljivost mikrofona jedinice za bebe.

Zašto indikator veze

Treperi crveno jer nije uspostavljena veza. Roditeljska jedinica je možda

treperi crveno?

izvan dometa jedinice za bebe ili je postavljena na kanal različit od kanala

jedinice za bebe. Provjerite jesu li roditeljska jedinica i jedinica za bebe

postavljene na isti kanal. Ako jesu, stavite roditeljsku jedinicu na drugo

mjesto, bliže jedinici za bebe.

Zašto se iz roditeljske

Čujete alarm za prekid veze. On označava da nije uspostavljena veza.

jedinice čuje zvučni

Roditeljska jedinica je možda izvan dometa jedinice za bebe ili je

signal?

postavljena na kanal različit od jedinice za bebe. Provjerite jesu li

roditeljska jedinica i jedinica za bebe postavljene na isti kanal. Ako jesu,

stavite roditeljsku jedinicu na drugo mjesto, bliže jedinici za bebe.

Zašto roditeljska

Postavite osjetljivost mikrofona na jedinici za bebe na višu razinu i/ili

jedinica presporo

približite jedinicu za bebe roditeljskoj jedinici. Provjerite je li jedinica za

reagira na bebine

bebe barem 1 metar/3 stope udaljena od bebe.

zvukove?

Zašto roditeljska

Postavite osjetljivost mikrofona na jedinici za bebe na nižu razinu i/ili

jedinica prebrzo

jedinicu za bebe postavite bliže bebi.

reagira na

ostale zvukove?

Zašto se

Roditeljska jedinica je vjerojatno preblizu granici radnog dometa.

veza ponekad gubi?

Postavite roditeljsku jedinicu bliže jedinici za bebe na mjesto gdje

je prijem bolji. Napominjemo da je potrebno otprilike 30 sekundi za

ponovno uspostavljanje veze kada pomaknete jednu ili obje jedinice.

34

Pitanje Odgovor

Zašto se javljaju

Smetnje se mogu javiti ako je roditeljska jedinica izvan dometa jedinice za

smetnje na roditeljskoj

bebe. Roditeljska jedinica se možda nalazi preblizu prozora i kroz njega

jedinici?

hvata signale koji uzrokuju smetnje. Roditeljsku jedinicu postavite dalje od

prozora. Smetnje mogu nastati ako je između roditeljske jedinice i

jedinice za bebe previše zidova ili stropova. Roditeljsku jedinicu postavite

na drugo mjesto, bliže jedinici za bebe. Također provjerite jesu li jedinicu

postavljene na dovoljnu udaljenosti od mobilnih telefona ili bežičnih

telefona, radio uređaja i televizora.

Zašto roditeljska

Monitor za bebe radi na istom kanalu kao drugi monitor za bebe koji se

jedinica hvata signale

nalazi u blizini.Postavite obje jedinice na drugi kanal pomoću gumba za

od drugog monitora

odabir kanala.

za bebe?



35



A Philips olyan gondoskodó és megbízható termékek előállításán fáradozik, amelyek használatával a

szülők nyugodtan pihenhetnek. Ezzel a babaőrzővel hallhatja gyermekét a ház minden pontjáról, sőt

akár a házon kívülről is. A tizenhat különböző csatorna biztosítja a minimális interferenciát.

Philips Baby Care: gondoskodjunk együtt gyermekéről!



Bébiegység

1 Mikrofon

2 Aljzat kis méretű dugaszhoz

3 Be/kikapcsoló gomb

4 Bekapcsolás jelzőfény

5 Mikrofonérzékenység-vezérlés

6 Csatornaválasztó

7 Adapter

8 Kis méretű dugasz

9 Elemtartórekesz-fedél

B Szülői egység

1 Adapter

2 Kis méretű dugasz

3 Bekapcsolás jelzőfény

4 Hangszóró

5 Kapcsolatot jelző fény

6 Hangerővezérlő, be/ki funkcióval

7 A kapcsolat megszakadására gyelmeztető funkció kapcsolója

8 Elemtartórekesz-fedél

9 Csatornaválasztó



A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg az

útmutatót későbbi használatra.

,

Ez a babaőrző segítséget jelent. Nem helyettesíti a megfelelő felelős felnőtt felügyeletet, és

nem használható ilyen célokra.

,

A készüléket 10 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten tárolja és használja.

,

A készülék 220 és 240 V közötti feszültséggel használható.

,

Az adapter csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a

helyi hálózati feszültséggel.

,

A babaőrzőt ne tegye ki túlzott hőnek, hidegnek vagy közvetlen napfénynek.

,

Győződjön meg, hogy a bébiegység és az adapter vezetéke minden esetben biztonságos

távolságban legyen a babától (legalább 1 méter).

,

Soha ne tegye a bébiegységet a baba ágyába, vagy a járókába.

,

Soha ne takarja le törülközővel vagy takaróval a babaőrzőt.

,

Soha ne merítse a babaőrzőt vízbe vagy más folyadékba.

,

Soha ne használja a babaőrzőt nedves helyen vagy víz közelében.

,

Az elektromos áramütés elkerülése érdekében az elemtartó-rekesz kivételével ne nyissa fel a

babaőrző (bébi- és szülői-) egységeinek készülékházát.

,

Csak a készülékhez mellékelt adaptereket használja.

,

Az adaptereket, sérülésük esetén, a kockázatok elkerülése érdekében, mindig eredeti típusúra

cserélje ki.

,

Az adapterek transzformátort tartalmaznak. A veszély elkerülése érdekében ne vágja le az

adaptert, az más csatlakozóval nem helyettesíthető.

36

,

A készülék nem folyamatosan közvetít, csak akkor hallja gyermekét, ha a baba hangot ad ki.

,

Az antennák mindkét egységen rögzítettek. Ne rángassa, és ne próbálja eltávolítani.



A babaőrzőt hálózati tápfeszültségről vagy elemről működtetheti.



1 Helyezze a kis méretű dugaszt a bébiegységbe, és csatlakoztassa az adaptert a fali

konnektorba. (ábra 2)

2 Helyezze a kis méretű dugaszt a szülői egységbe, és csatlakoztassa az adaptert a fali

konnektorba. (ábra 3)



Ha a babaőrzőt nem elemmel kívánja működtetni, akkor is tanácsos mindkét egységbe elemeket

helyezni. Ez tartalék áramforrásként működik áramszünet esetén.

A bébi- és a szülői egység egyaránt 1,5 V-os R6 AA elemekkel működik. Ajánljuk, hogy Philips LR6

PowerLife elemeket használjon.

Ha a babaőrzőt elemről működteti, és a működésjelző vörösen villog, cserélje ki az elemeket.

Ügyeljen, hogy az elemek behelyezésekor a kezei és az egységek egyaránt szárazak legyenek.

Megjegyzés:Ne keverje a régi és az új, vagy a különböző típusú elemeket.

Megjegyzés:Ha egy hónapnál hosszabb ideig nem kívánja használni a babaőrzőt, vegye ki az elemeket.

Megjegyzés:Ha az egységben hagyta az elemeket, miközben azt hálózati feszültségről működtette,

ellenőrizze félévenként, hogy nem szivárognak-e.



1 Az elemtartó rekesz fedelének nyitásához egy érme segítségével fordítsa el a zárógombot.

Aztán vegye le a fedelet. (ábra 4)

2 Helyezzen be négy 1,5 V-os AA elemet. (ábra 5)

Ügyeljen, hogy az elemek + és - pólusai a megfelelő irányban legyenek.

3 Az elemtartó rekesz fedelének zárásához egy érme segítségével fordítsa el a zárógombot.



1 Fordítsa el egy negyed fordulattal az alul lévő zárógombot (1), majd csúsztassa az elemtar

fedelet lefelé és vegye le (2). (ábra 6)

2 Helyezzen be négy 1,5 V-os AA elemet. (ábra 7)

Ügyeljen, hogy az elemek + és - pólusai a megfelelő irányban legyenek.

3 Csúsztassa vissza az elemtartó rekesz fedelét a rekeszre (1), és a fedél rögzítéséhez fordítsa

el az alul lévő zárógombot egy negyed fordulattal (2). (ábra 8)



1

A kapcsolat teszteléséhez helyezze mindkét egységet azonos helyiségbe. (ábra 9)

Ügyeljen, hogy a bébiegység legalább 1 méterre legyen a szülői egységtől.

2 A be-/kikapcsoló gombbal kapcsolja be a bébiegységet. (ábra 10)

,

A működésjelző zölden kezd világítani.

3 A szülői egység bekapcsoláshoz tekerje a hangerővezérlőt a kívánt szintre. (ábra 11)

,

A működésjelző zölden kezd világítani.

 37

,

Amikor az egységek között a kapcsolat létrejön, a szülői egységen a kapcsolatot jelző fény

zölden kezd világítani.

Megjegyzés:Kb. 30 másodperc, amíg a kapcsolat létrejön.

4 Helyezze a bébiegységet legalább 1 méteres távolságba a gyermekétől. (ábra 12)

5 Helyezze a szülői egységet a bébiegység hatósugarán belülre. Győződjön meg róla, hogy az

legalább 1 méterre van a bébiegységtől. A hatótávolsággal kapcsolatos további információkat

alább, a „Hatótávolság” c. fejezetben talál. (ábra 13)



A babaőrző hatótávolsága szabadban 200 méter. A környezet és egyéb zavaró tényezők

függvényében ez csökkenhet.

Száraz anyagok Anyagvastagság Hatótávveszteség

Fa, vakolat, karton, üveg (fém,

< 30 cm 0-10%

huzalok és ólom nélkül)

Tégla, furnérlemez < 30 cm 5-35%

Vasbeton < 30 cm 30-100%

Fém rácsok vagy korlátok < 1 cm 90-100%

Fém vagy alumínium lemezek < 1 cm 100%

Nedves anyagoknál a hatótávveszteség akár 100% is lehet





Mindig ügyeljen, hogy mindkét egység elemtartó rekeszében a csatornaválasztók azonos csatornára

legyenek állítva. A csatornaválasztókkal tizenhat különböző csatornabeállítás közül választhat.

Amennyiben más babaőrzők, rádiókészülékek stb. okozta interferenciát tapasztal, válasszon másik

csatornát.

1 Nyissa ki mindkét egység elemtartó rekeszének fedelét.

,

Szülői egység: fordítsa el egy negyed fordulattal az alul lévő zárógombot (1), majd csúsztassa

az elemtartó fedelet lefelé és vegye le (2). (ábra 6)

,

Bébiegység: egy érme segítségével fordítsa el a zárógombot és vegye le a fedelet. (ábra 4)

2 Ha van benne, vegye ki az elemeket az elemtartó rekeszből.

3 Használjon kis, lapos csavarhúzót a csatornaválasztó kívánt pozícióba állításához. Ügyeljen,

hogy mindkét egység azonos csatornára legyen állítva. (ábra 14)

,

Ha a kapcsolat tesztelésekor nem tapasztal interferenciát, zárja vissza az elemtar

rekeszeket. Ha interferenciát tapasztal, állítsa a csatornaválasztót másik csatornára és tesztelje

újra a kapcsolatot.

4 Ha az egységeket elemről működteti, tegye vissza az elemeket az elemtartó rekeszbe. Zárja le

az elemtartó rekeszeket.



A bébiegység mikrofonérzékenység vezérlőjével a kívánt szintre (alacsony, közepes, erős) állíthatja a

bébiegység által vett hangot. Ha a mikrofonérzékenységet nagyra állítja, a bébiegység minden hangot

érzékel. Csak akkor változtathat a mikrofonérzékenységen, ha a bébi- és a szülői egység között

38

kapcsolat létesült. Ebben az esetben a szülői egységen a kapcsolatot jelző fény folyamatosan, zölden

világít.

,

A bébiegység mikrofonérzékenységének kívánt szintre történő beállításához használja a

mikrofonérzékenység vezérlőt. Ellenőrizze saját hangjával. (ábra 15)

A bébiegység működésjelzője sárgára vált, ha veszi a hangot.



A szülői egységen bekapcsolhatja a kapcsolat megszakadására gyelmeztető funkciót. A kapcsolat

megszakadását ez a funkció sípolással jelzi.

1 Fordítsa el egy negyed fordulattal az alul lévő zárógombot (1), majd csúsztassa az elemtar

fedelet lefelé és vegye le (2). (ábra 6)

2 Állítsa a kapcsolat megszakadására gyelmeztető funkció elemtartó rekeszben található

kapcsolóját az „on” (bekapcsol) helyzetbe. (ábra 16)

3 Csúsztassa vissza az elemtartó rekesz fedelét a rekeszre (1), és a fedél rögzítéséhez fordítsa

el az alul lévő zárógombot egy negyed fordulattal (2). (ábra 8)

,

A kapcsolat megszakadására gyelmeztető funkció kikapcsolásához állítsa a gyelmeztető

funkció kapcsolóját a „off” (kikapcsol) helyzetbe.



1

A bébi- és a szülői egységet nedves ruhával tisztítsa.

Ne merítse a szülői és a bébiegységeket vízbe, és ne tisztítsa vízcsap alatt sem.



1

Ha egy hónapnál hosszabb ideig nem kívánja használni a babaőrzőt, vegye ki az elemeket.

2 A készüléket száraz helyen 10 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten tárolja.



Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips

honlapjára www.philips.com, vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a

telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik

vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és

szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.



,

A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító

gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. (ábra 17)

,

Az elemek környezetszennyező anyagokat tartalmaznak, ezért szelektív lakossági hulladékként

kezelendők, hivatalos gyűjtőhelyre szállítandók. A készüléket hivatalos gyűjtőhelyen való

leadása, vagy leselejtezése előtt távolítsa el az elemeket.



Ez a fejezet a Philips babaőrzővel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő kérdéseket tartalmazza. Ha

nem talál választ kérdésére, forduljon a Philips vevőszolgálatához.

 39

Kérdés Válasz

Miért nem világít a

Elképzelhető, hogy a kisméretű dugaszt nem megfelelően illesztette az

működést jelző fény?

egységen lévő aljzatba, vagy az adaptert nem (vagy nem megfelelően)

csatlakoztatta a fali aljzatba. Elképzelhető, hogy elfelejtette bekapcsolni az

egységeket. Az egységek bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot a

bébiegységen, és a szülői egységen tekerje le a hangerővezérlőt. Ha az

egységeket elemről működteti, lehet, hogy az elemek lemerültek. Ebben

az esetben cserélje ki az elemeket.

Miért villog pirosan a

Az egységet elemről működteti, és az elemek lemerültek. Cserélje ki az

működésjelző?

elemeket.

Miért ad ki a szülői

Az egységek túl közel vannak egymáshoz. Helyezze a szülői egységet

egység éles hangot?

legalább 1 méteres távolságba a bébiegységtől. Ha ez nem segít, a

hangerő túl erősre van állítva. Állítsa a hangerővezérlőt alacsonyabb

fokozatra.

Miért nem ad hangot

Ellenőrizze, hogy a hangerő elég erősre van-e állítva. Ha a hangerő túl

a szülői egység?

alacsony, állítsa a hangerővezérlőt erősebb fokozatra. Ellenőrizze a

bébiegység mikrofonérzékenységét is.

Miért villog pirosan a

Pirosan villog, mert nincs kapcsolat. A szülői egység valószínűleg kívül esik

kapcsolatot jelző fény?

a bébiegység hatótávolságán, vagy másik csatornára van állítva mint a

bébiegység. Ellenőrizze, hogy azonos csatornára van-e állítva a szülői- és a

bébiegység. Ha igen, helyezze át a szülői egységet, közelebb a

bébiegységhez.

Miért sípol a szülői

Amit hall, az a kapcsolat megszakadására gyelmeztető jelzés. Azt jelzi,

egység?

hogy nincs kapcsolat. A szülői egység valószínűleg kívül esik a bébiegység

hatótávolságán, vagy másik csatornára van állítva mint a bébiegység.

Ellenőrizze, hogy azonos csatornára van-e állítva a szülői- és a bébiegység.

Ha igen, helyezze át a szülői egységet, közelebb a bébiegységhez.

Miért reagál lassan a

Állítsa a bébiegységen a mikrofonérzékenységet egy magasabb fokozatra,

szülői egység a gyerek

és/vagy helyezze közelebb a bébiegységet a gyermekhez. Győződjön meg

hangjára?

róla, hogy a bébiegység legalább 1 méteres távolságra van a gyerektől.

Miért reagál túl

Állítsa a bébiegységen a mikrofonérzékenységet egy alacsonyabb

gyorsan más hangokra

fokozatra, és/vagy helyezze közelebb a bébiegységet a gyermekhez.

a szülői egység?

Miért szűnik meg a

A szülői egység valószínűleg közel van a hatótávolság határához. Helyezze

kapcsolat időről-időre?

a szülői egységet közelebb a bébiegységhez egy jobb vételt biztosító

helyre. Vegye gyelembe, hogy kb. 30 másodpercet vesz igénybe , amíg a

kapcsolat újra helyreáll, ha az egyik, vagy mindkét egységet mozgatja.

Miért lép fel

Interferencia léphet fel, ha a szülői egység kívül van a bébiegység

interferencia a szülői

hatótávolságán. Lehet, hogy a szülői egység túl közel van egy ablakhoz, és

egységnél?

azon keresztül fog interferenciát okozó jeleket.Távolítsa el a szülői

egységet az ablak közeléből. Akkor is felléphet interferencia, ha túl sok fal

és/vagy mennyezet van a szülői- és a bébiegység között. Helyezze át a

szülői egységet közelebb a bébiegységhez.

Miért fogja a szülői

A babaőrző ugyanazon a csatornán működik, mint a közelben lévő más

egység más babaőrzők

babaőrzők. A csatornaválasztóval állítsa mindkét egységet egy másik

jeleit?

csatornára.

40





Philips ата-аналарға өте қажет болатын қамқорлы әрі сенімді өнімдерді шығаруға бас салған.

Осы нәресте бақылаушысымен сіз үйіңіздің ішінде немесе айналасында кез келген жерде

жүріп, нәрестеңізді естисіз. Он алты түрлі канал мүмкіндігі ең төмен кедергі қаматамасыз етеді.

Philips Нәресте Қамқоры: Қамқорлықты бірге қамтамасыз етейік.



Нәресте бөлігі

1 Микрофон

2 Кішкене шанышқыға арналған розетка

3 Қосу/өшіру түймесі

4 Тоққа қосылулы деген жарық

5 Микрофон сезімталдығын бақылау

6 Канал таңдаушы

7 Адаптор

8 Кішкене шанышқы

9 Батарея орнының қақпағы

B Ата-аналар бөлігі

1 Адаптор

2 Кішкене шанышқы

3 Тоққа қосылулы деген жарық

4 Дауыс зорайтқыш

5 Байланыс жарығы

6 Қосу/өшіру қызметі бар дауыс бақылаушы

7 Байланыс нашарлағанын ескертетін түйме

8 Батарея орнының қақпағы

9 Канал таңдаушы



Құралды қолданар алдында, осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз, әрі болашақта қолдануға

сақтап қойыңыз.

,

Бұл нәресте бақылаушысы тек көмекші құрал ретінде ғана жасалған. Ол жауапкершілікті

және орнықты ересек бақылау орнын алмастыра алмайды, және оны сондай мақсатпен

қолдануға болмайды.

,

Құралды тек 10°C және 40°C температурасы аралығында ғана зарядтауға, қолдануға

және сақтауға болады.

,

Бұл құрал 220 мен 240V аралығындағы тоқ қуатына сәйкес келеді.

,

Адапторларды қосар алдында, адапторда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз

етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.

,

Нәресте бақылаушыны қатты ыстыққа, немесе суыққа, ыстыққа немесе тікелей күн

сәулесіне бағыттауға болмайды.

,

Нәресте бөлігі мен адаптор тоқ сымы, нәрсетелердің қолы жетпейтін жерде болуы тиіс

(Ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтықта).

,

Нәресте бөлігін бөпенің төсегіне немесе манежінің ішіне қоймаңыз.

,

Нәресте бақылаушыны сүлгімен немесе көрпемен жаппаңыз.

,

Нәресте бақылаушыны суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды.

,

Нәресте бақылауышты дымқыл немесе суға жақын жерге қоймаңыз.

,

Электр сандырағын алмас үшін, нәресте және ата-ана бөліктерінің орнын ашпаңыз, тек

батарея орнын ғана ашуға болады.

,

Тек осыған қосымша берілген адапторларды ғана қолданыңыз.