Philips QC 5099 – страница 2
Инструкция к Машинке Для Волос Philips QC 5099

21
Použití přístroje připojeného adaptérem do sítě: Přístroj vypněte. Pak
připojte adaptér do sítě a vyčkejte několik sekund než přístroj zapnete.
Zvolte malý nebo velký nástavec, v závislosti na délce vlasů.
-
Délka vlasů je indikována v milimetrech na hřebenovém nástavci.
Tento údaj odpovídá délce vlasů, které zůstanou po stříhání (Obr. 3).
-
Malý hřeben zastřihne vlasy na délku 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm,
15 mm, 18 mm nebo 21 mm.
-
Velký hřeben zastřihne vlasy na délku 23 mm, 26 mm, 29 mm, 32 mm,
35 mm, 38 mm nebo 41 mm.
1 Hřebenový nástavec nasuňte do vodicích drážek přístroje (ozve se
zaklapnutí) (Obr. 4).
Přesvědčte se, že se raménka hřebenového nástavce správně zasunula do
drážek na obou stranách.
2 Nastavte hřeben na požadovanou délku vlasů otáčením
nastavovacího kroužku vlevo nebo vpravo (Obr. 5).
3 Přístroj zapněte.
-
Doporučujeme začít stříhání s nejvyšším nastavením na velký hřeben a
pak nastavení pomalu snižovat, až docílíte požadovanou délku vlasů.
-
Pokud se v hřebenu nahromadí větší množství vlasů, hřebenový
nástavec sejměte a vytřepte nebo vyfoukejte vlasy z hřebenu. Sejmutí
hřebenového nástavce nezmění vybrané nastavení.
-
Poznamenejte si zvolené nastavení pro určitý styl účesu, abyste ho
příště nemuseli zdlouhavě vyhledávat.
Zastřihovač lze používat rovněž bez hřebenového nástavce k zarovnání
linie na krku a v oblasti kolem uší.
-
Sejměte hřebenový nástavec stažením z přístroje (Obr. 6).
Nikdy netahejte za exibilní hlavu hřebenového nástavce. Vždy tahejte za
jeho dolní část.

22
-
Hřebenový nástavec udržuje stříhací jednotku v nastavené vzdálenosti
od hlavy. To znamená, že pokud nástavec nepoužijete, budou vlasy
stříhány těsně u pokožky hlavy.
Umožňuje vytvořit přesné kontury a úpravu účesu.
1 Zatlačte střední část stříhací jednotky palcem směrem nahoru až se
otevře a pak ji stáhněte z přístroje (Obr. 7).
Dbejte na to, aby vám stříhací jednotka nespadla na zem.
2 Umístěte výstupek na stříhací jednotce do zářezu a zatlačte ji zpět
do přístroje (ozve se zaklapnutí) (Obr. 8).
Přístroj vyčistěte po každém použití.
K čištění nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky a chemikálie,
např. líh, benzín nebo aceton.
Přístroj a adaptér čistěte pouze pomocí dodaného kartáčku.
1 Před každým čištěním se přesvědčte, že je přístroj vypnut a
odpojen od sítě.
2 Sejměte hřebenový nástavec stažením z přístroje (Obr. 6).
3 Zatlačte střední část stříhací jednotky palcem směrem nahoru až se
otevře a pak ji stáhněte z přístroje (Obr. 7).
Dbejte na to, aby vám stříhací jednotka nespadla na zem.
4 Stříhací jednotku vyčistěte kartáčkem, který je
v příslušenství (Obr. 9).
5 Kartáčkem vyčistěte také vnitřek přístroje.
6 Umístěte výstupek na stříhací jednotce do zářezu a zatlačte ji zpět
do přístroje (ozve se zaklapnutí) (Obr. 8).
Přístroj není třeba ničím mazat.

23
Opotřebená nebo poškozená stříhací jednotka smí být nahražena jen
originálním náhradním dílem Philips.
-
Zatlačte střední část stříhací jednotky palcem směrem nahoru až se
otevře a pak ji stáhněte z přístroje (Obr. 7).
-
Umístěte výstupek na nové stříhací jednotce do zářezu a zatlačte ji
zpět do přístroje (ozve se zaklapnutí) (Obr. 8).
-
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu,
ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. (Obr. 10)
-
Vestavěný akumulátor obsahuje látky, které mohou škodit životnímu
prostředí. Před vyhozením přístroje nebo odevzdáním na ociálním
sběrném místě z něj vždy vyjměte akumulátor. Akumulátor odevzdejte
na ociálním sběrném místě pro akumulátory. Nedaří-li se vám
akumulátor vyjmout, můžete přístroj zanést do servisního střediska
společnosti Philips. Zaměstnanci střediska akumulátor vyjmou a zajistí
jeho bezpečnou likvidaci.
Likvidace akumulátoru
Akumulátory vyjměte jen když jsou ve zcela vybitém stavu.
1 Odpojte přístroj od sítě a nechte motorek v chodu dokud se sám
nezastaví.
2 Otevřete a odejměte stříhací jednotku (viz kapitola „Čištění“).
3 Povolte šroubky a sejměte kovovou svorku pomocí
šroubováku (Obr. 11).
4 Sejměte vrchní část tak, že ji stáhnete z přístroje (Obr. 12).
5 Otáčejte kroužkem pro nastavení délky vlasů, dokud není držák
hřebenu v nejvyšší poloze (Obr. 13).
6 Potom s použitím mírné síly otočte nastavovací kroužek ještě dále,
až se držák hřebenu uvolní z přístroje (Obr. 14).
7 Pomocí šroubováku oddělte obě části krytu (Obr. 15).

24
8 Vyjměte destičku s plošnými spoji (Obr. 16).
9 Vložte šroubovák do malé štěrbiny v desce s plošnými spoji v místě,
naznačeném šipkou. Zasuňte šroubovák tak daleko až se část desky
odlomí (Obr. 17).
10 Otevřte plastový držák akumulátoru a akumulátor
vyjměte (Obr. 18).
Po otevření přístroje ho již nesmíte připojit do sítě.
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou
informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com,
nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své
zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete
kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service
Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

25
Lugupeetud kasutaja! Olete teinud õige valiku! Uus juukselõikur “Philips
3D” kohandub soengujoonele ja seda on mugav kasutada. Juukselõikuri
kasutamise nautimiseks soovitame lugeda alljärgnevat informatsiooni.
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see
edaspidiseks alles.
-
Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud
toitepinge vastab kohaliku vooluvõrgu pingele.
-
Kui adapter on vigastatud, vahetage see alati ainult originaalmudeli
vastu, vältimaks ohtlikke olukordi.
-
Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära selle
asendamiseks mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke
olukordi.
-
Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud
(kaasa arvatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise
tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva
või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.
-
Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida.
-
Hoidke seade ja adapter kuivana (Jn 1).
-
Kasutage, laadige ja hoidke seadet temperatuurivahemikus 15 °C kuni
35 °C.
-
Seade on kasutatav elektrivõrgus pingega 220 kuni 240 volti.
-
Ärge kasutage rikutud adapterit.
-
Ärge kasutage seadet, kui mõni otsikutest on rikutud või katki, sest
see võib põhjustada vigastusi.
-
Ärge laadige kotis- või vutlarisolevat seadet.
-
Kasutage ainult kaasasolevat adapterit.
-
Seade on ette nähtud ainult inimese juuste lõikamiseks. Ärge kasutage
seadet muuks otstarbeks.
-
Müra tase: Lc = 69 dB [A]

26
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF)
käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale
kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike
teooriate järgi ohutu kasutada.
Laadimine
Enne esmakasutust laadige seadet 12 tundi.
Täislaetud aku võimaldab juhtmeta lõikurit kasutada kuni 50 minutit.
Ärge laadige akut üle 24 tunni.
1 Enne aku laadimist kontrollige, kas seade on välja lülitatud.
2 Ühendage toitejuhtme seadmepistik seadme pistikupesaga (Jn 2).
3 Sisestage adapter seina pistikupessa.
,
Laadimistuli süttib põlema, näidates et pardlit laetakse.
Laadimise märgutuli ei kustu ega muuda värvust, kui seade on täis
laetud.
Pärast seadme esmast laadimist ärge laadige seda juukselõikamise ajal..
Jätkake seadme kasutamist ja laadige akut alles siis, kui see on (peaaegu)
tühi.
-
Laske aku kaks korda aastas täiesti tühjaks minna, lastes mootoril
töötada, kuni see peatub.
-
Ärge hoidke pistikut pidevalt seinakontaktis.
-
Kui te ei ole seadet kasutanud pikemat aega, tuleb seda 12 tundi uesti
laadida.
Ärge kasutage võrgutoidet, kui juukselõikur on täislaetud akuga.

27
Võrgutoitega juukselõikuri kasutamine: lülitage juukselõikur välja, lülitage
see elektrivõrku, kuid enne sisselülitamist oodake mõni sekund .
Valige väike või suur juhtkamm, sõltuvalt soovitud juuste pikkusest.
-
Juuksepikkuse seadistus on märgitud mm juhtkammi äärtele. Seadistus
näitab, kui pikaks jäävad juuksed pärast lõikust (Jn 3).
-
Väikese kammi abil lõikate juuksed 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 15
mm, 18 mm või 21 mm pikkuseks.
-
Suure kammi abil lõikate juuksed 23 mm, 26 mm, 29 mm, 32 mm, 35
mm, 38 mm või 41 mm pikkuseks.
1 Libistage kammi ääred seadme juhtsoontesse kuni kuulete klikkivat
heli (Jn 4).
Kontrollige, et kammi mõlemad ääred oleksid täpselt lükatud mõlemal
küljel asuvatesse juhtsoontesse.
2 Pöörates juuste pikkuse seadistusnuppu vasakule või paremale,
seadistage kamm soovitud juukspikkusele (Jn 5).
3 Lülitage seade sisse.
-
Soovitame lõikust alustada kõrgemast seadistusest (suur kamm) ja
vähendada juukse pikkust järkjärgult, kuni saavutate soovitava
juuksepikkuse.
-
Kui kammi on kogunenud suur hulk juukseid, eemaldage juhtkamm ja
puhuge ja/või raputage juuksed kammist välja. Juhtkammi
eemaldamine ei muuda valitud juuksepikkuse seadistust.
-
Kirjutage üles mingi kindla soengu tegemise juuksepikkus, et tulevikus
sama soengu tegemiseks oleks näpunäide olemas.
Ilma juhtkammita lõikurit võib kasutada kukla- ja kõrvade piirjoone
tegemiseks.
-
Juhtkammi eemaldamiseks tõmmake see seadme küljest ära (Jn 6).
Ärge kunagi tõmmake juhtkammi painduvast otsast. Tõmmake alati

28
alumisest osast.
-
Juhtkamm hoiab lõikurit kindlas kauguses teie peast. See tähendab, et
kui kasutate lõikurit ilma juhtkammita, lõigatakse juuksed liiga naha
lähedalt.
Täppispiiramiseks ja kujundamiseks kasutage täppispiirelit.
1 Tõugake põidlaga lõikepea keskosa ülespoole, kuni see avaneb ja
tõmmake lõikepea seadmest välja (Jn 7).
Olge ettevaatlik, et lõikepea ei kukuks põrandale.
2 Suruge täppispiireli käpp seadme süvendisse, ning lükake lõikepea
oma kohale tagasi (Jn 8).
Puhastage seadet pärast iga kasutamist.
Ärge puhastage juukselõikurit abrasiivsete puhastusvahendite ega
lahustitega (alkohol, atsetoon, bensiin jne).
Puhastage seadet ja adapterit ainult komplektisoleva harjaga.
1 Enne puhastamist lülitage seade välja ning eemaldage võrgupistik
pistikupesast.
2 Juhtkammi eemaldamiseks tõmmake see seadme küljest ära (Jn 6).
3 Tõugake põidlaga lõikepea keskosa ülespoole, kuni see avaneb ja
tõmmake lõikepea seadmest välja (Jn 7).
Olge ettevaatlik, et lõikepea ei kukuks põrandale.
4 Lõikepea puhastamiseks kasutage komplektisolevat harja (Jn 9).
5 Ka seadme sisemuse puhastamiseks kasutage komplektisolevat
harja.
6 Suruge lõikepea käpp seadme süvendisse ning lükake lõikepea oma
kohale tagasi, kuni kuulete klikkivat heli. (Jn 8).
Seade ei vaja mingit määrimist.

29
Vigastatud või kulunud lõikepea asendage ainult Philipsi
originaallõikepeaga.
-
Tõugake põidlaga lõikepea keskosa ülespoole, kuni see avaneb ja
tõmmake lõikepea seadmest välja (Jn 7).
-
Suruge uue lõikepea käpp seadme süvendisse ning lükake lõikepea
oma kohale tagasi, kuni kuulete klikkivat heli (Jn 8).
-
Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade
tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. (Jn 10)
-
Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab keskkonda saastavaid
aineid. Enne seadme kasutusest kõrvaldamist ja ametlikus
kogumispunktis käitlemist peate alati akud seadmest eemaldama. Akud
tuleb kasutusest kõrvaldamiseks viia ametlikku akude kogumispunkti.
Kui te ei suuda akusid ise eemaldada, võite seadme Philipsi
hoolduskeskusesse viia. Hoolduskeskuse personal eemaldab aku ja
utiliseerib selle keskkonda kahjustamata.
Eemaldage seadmest vaid täiesti tühi aku.
1 Eemaldage juukselõikur vooluvõrgust ja laske sellel mootori
seiskumiseni töötada.
2 Avage ja eemaldage lõikepea (vt peatükki “Puhastamine”).
3 Keerake kruvid lahti ja eemaldage kruvikeeraja abil
metallklamber (Jn 11).
4 Tõmmake ülemine osa seadmest välja (Jn 12).
5 Pöörake juustepikkuse reguleerimisketast kuni juhtkammi hoidja on
kõige kõrgemas asendis (Jn 13).
6 Kasutades mõningast jõudu, pöörake reguleerimisketast veelgi
rohkem, kuni kammihoidja seadmest vabaneb (Jn 14).

30
7 Eraldage kaks korpuse osa kruvikeeraja abil teineteise
küljest (Jn 15).
8 Tõmmake trükkplaat välja (Jn 16).
9 Pange kruvikeeraja ots väiksesse noolega märgitud avasse
trükkplaadil. Vajutage kruvikeerajaga, kuni trükkplaat vabaneb (Jn 17).
10 Avage plastist akupesa ning eemaldage aku (Jn 18).
Ärge lülitage lahtivõetud seadet vooluvõrku!
Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti
aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie
riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete
edasimüüja poole või võtke ühendust Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV teenindusosakonnaga.

31
Štovani kupče, dobro ste odabrali! Vaš novi Philips 3D aparat za šišanje se
prilagođava obliku glave omogućujući ugodno korištenje. Kako biste uživali
u korištenju aparata za šišanje, savjetujemo da pročitate sljedeće
informacije.
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i
spremite ga za buduće potrebe.
-
Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon
naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
-
Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste
izbjegli potencijalno opasne situacije.
-
Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim
drugim jer je to opasno.
-
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim
zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu
sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
-
Malu djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
-
Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi (Sl. 1).
-
Aparat koristite, punite i odlažite na temperaturi između 15°C i 35°C.
-
Ovom aparatu odgovara mrežni napon od 220 do 240 V.
-
Ne koristite oštećeni adapter.
-
Nemojte koristiti aparat ako je neki od nastavaka oštećen ili slomljen
jer to može uzrokovati ozljede.
-
Aparat nemojte puniti u torbici ili kaseti.
-
Koristite samo adapter isporučen s aparatom.
-
Aparat je namijenjen isključivo šišanju ljudske kose. Nemojte ga
koristiti za druge svrhe.
-
Razina buke: Lc = 69 dB [A]
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču
elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu

32
s uputama iz ovog priručnika, prema dostupnim znanstvenim dokazima on
će biti siguran za uporabu.
Punite aparat najmanje 12 sati prije prve uporabe.
Potpuno napunjenim aparatom moguće je šišanje do 50 minuta bez
korištenja kabela.
Ne punite aparat dulje od 24 sata.
1 Pazite da aparat bude isključen tijekom punjenja.
2 Umetnite utikač u aparat (Sl. 2).
3 Umetnite adapter u zidnu utičnicu.
,
Upalit će se indikator punjenja, što pokazuje da se baterija puni.
Indikator punjenja se ne gasi niti mijenja boju kad je aparat potpuno
napunjen.
Nakon prvog punjenja aparata nemojte nadopunjavati bateriju u razdoblju
između dva šišanja. Nastavite ga koristiti i punite ga samo kada je baterija
(gotovo) prazna.
-
Dva puta godišnje potpuno ispraznite bateriju puštajući motor da radi
dok se ne zaustavi.
-
Ne ostavljajte aparat stalno uključen u zidnu utičnicu.
-
Ako aparat nije korišten duže vrijeme, mora se puniti 12 sati.
Nemojte priključivati aparat na mrežno napajanje kada je baterija
potpuno napunjena.
Za korištenje aparata za šišanje priključenog na mrežno napajanje:
isključite aparat za šišanje, priključite ga na mrežno napajanje i pričekajte
nekoliko sekundi prije no što ga uključite.

33
Odaberite manji ili veći nastavak sa češljem, ovisno o željenoj dužini kose.
-
Postavke dužine kose navedene su u milimetrima na ručicama
nastavka sa češljem. Postavke odgovaraju dužini kose preostaloj nakon
šišanja (Sl. 3).
-
Mali češalj šiša kosu na dužinu od 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 15
mm, 18 mm ili 21 mm.
-
Veliki češalj šiša kosu na dužinu od 23 mm, 26 mm, 29 mm, 32 mm,
35 mm, 38 mm ili 41 mm.
1 Gurnite ručice nastavka sa češljem u žljebove na aparatu
(‘klik’) (Sl. 4).
Provjerite jesu li ručice nastavka sa češljem ispravno smještene u žljebove
s obje strane.
2 Podesite češalj na željenu dužinu kose okrećući prsten za
podešavanje dužine kose udesno ili ulijevo (Sl. 5).
3 Uključite aparat.
-
Savjetujemo vam da šišanje započnete na najvišoj postavci (veliki
češalj) i postupno smanjujete dužinu kose dok ne postignete željenu
dužinu kose.
-
Ako se u češlju nakupilo puno kose, uklonite nastavak sa češljem i
otpuhnite i/ili otresite kosu sa češlja. Uklanjanje češlja ne mijenja
postavku dužine kose.
-
Zapišite postavke dužine kose koje ste odabrali za oblikovanje
određene frizure kako biste ih mogli kasnije koristiti.
Aparat za šišanje možete koristiti bez nastavka s češljem za oblikovanje
linije kose uz vrat i područja oko ušiju.
-
Skinite češalj povlačenjem s aparata (Sl. 6).
Nikada ne povlačite savitljivi vrh češlja. Uvijek povlačite donji dio.

34
-
Nastavak sa češljem održava određenu udaljenost između jedinice za
šišanje i glave, što znači da će kosa biti ošišana vrlo blizu kože ako se
aparat koristi bez nastavka sa češljem.
Precizni trimer
Za precizno oblikovanje koristite precizni trimer.
1 Palcem gurajte srednji dio jedinice za rezanje prema gore sve dok
se ne otvori, a zatim ga povucite s aparata (Sl. 7).
Pazite da jedinica za rezanje ne padne na pod.
2 Stavite jezičac jedinice za rezanje u utor i gurnite jedinicu natrag u
aparat (Sl. 8).
Očistite aparat nakon svake uporabe.
Ne čistite aparat abrazivnim sredstvima ili tekućinama poput alkohola,
benzina ili acetona.
Aparat i adapter čistite isključivo isporučenom četkicom.
1 Prije čišćenja aparat morate isključiti i izvaditi priključak za mrežno
napajanje.
2 Skinite češalj povlačenjem s aparata (Sl. 6).
3 Palcem gurajte srednji dio jedinice za rezanje prema gore sve dok
se ne otvori, a zatim ga povucite s aparata (Sl. 7).
Pazite da jedinica za rezanje ne padne na pod.
4 Jedinicu za rezanje očistite isporučenom četkicom (Sl. 9).
5 Očistite i unutrašnjost aparata isporučenom četkicom.
6 Stavite jezičac jedinice za rezanje u utor i gurnite jedinicu natrag u
aparat (‘klik’) (Sl. 8).
Aparat ne treba podmazivati.

35
Istrošena ili oštećena jedinica za rezanje može se zamijeniti samo
originalnom Philips jedinicom za rezanje.
-
Palcem gurajte srednji dio jedinice za rezanje prema gore sve dok se
ne otvori, a zatim ga povucite s aparata (Sl. 7).
-
Stavite jezičac nove jedinice za rezanje u utor i gurnite jedinicu natrag
u aparat (‘klik’) (Sl. 8).
-
Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na
recikliranje. (Sl. 10)
-
Ugrađena baterija s mogućnošću punjenja sadrži tvari štetne za okoliš.
Uvijek izvadite bateriju prije odlaganja aparata u otpad i predaje na
službenom mjestu za sakupljanje otpada. Bateriju predajte na
službenom mjestu za odlaganje baterija. Ako imate problema prilikom
vađenja baterije, možete odnijeti aparat u ovlašteni servisni centar
tvrtke Philips, gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i odložiti je na
ekološki prihvatljivom odlagalištu.
Bateriju izvadite samo ako je potpuno prazna.
1 Isključite aparat iz napajanja i pustite ga da radi dok se motor ne
zaustavi.
2 Otvorite i izvadite jedinicu za rezanje (vidi poglavlje ‘Čišćenje’).
3 Izvadite vijke i odvijačem uklonite metalni okvir (Sl. 11).
4 Skinite gornji dio povlačenjem s aparata (Sl. 12).
5 Okrećite prsten za podešavanje dužine kose dok držač za češalj ne
dosegne najviši položaj (Sl. 13).
6 Zatim nastavite snažno gurati prsten za podešavanje dužine kose
dok se držač za češalj ne odvoji od aparata (Sl. 14).
7 Odvojite dva dijela kućišta pomoću odvijača (Sl. 15).

36
8 Izvadite ispisanu pločicu sa sklopom (Sl. 16).
9 Umetnite odvijač u mali otvor na ploči sa sklopom. Pritisnite odvijač
dok se dio ploče ne odlomi (Sl. 17).
10 Otvorite plastični držač za bateriju i izvadite bateriju s mogućnošću
punjenja (Sl. 18).
Nemojte priključivati aparat na mrežno napajanje nakon što ga otvorite.
Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu
www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi
(broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne
postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips
proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.

37
Kedves Vásárló, Ön igazán jól választott! Az új Philips 3 D-s
(háromdimenziós) hajvágó alkalmazkodik a fej kontúrjaihoz, így használata
kényelmes. A hajvágó élvezetes használatához érdemes elolvasni a
következő információkat.
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.
-
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett
feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
-
Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében
mindig eredeti típusúra cseréltesse ki.
-
A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a
vezetékről, és ne kössön másik dugót a vezetékre, mert ez veszélyes
lehet.
-
A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem
beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a
készüléket.
-
Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
-
Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert szárazon (ábra 1).
-
A készüléket 15 és 35 °C közötti hőmérsékleten használja, töltse és
tárolja.
-
Ez a készülék 220-240 V hálózati feszültségen használható.
-
Ne használjon meghibásodott adaptert.
-
Ne használja a készüléket, ha valamelyik tartozéka meghibásodott
vagy eltörött, mert sérülést okozhat.
-
Ne töltse a készüléket hordtáskában vagy tokban.
-
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja.
-
A készülék csak emberi haj vágására alkalmas. Ne használja más célra.
-
Zajszint: Lc = 69 dB [A]
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban

38
foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a
készülék biztonságos.
Az első használat előtt 12 órán át töltse a készüléket.
A teljesen feltöltött készüléket vezeték nélkül kb. 50 percig használhatja.
Ne töltse a készüléket 24 óránál tovább.
1 Gondoskodjon róla, hogy a készülék töltéskor ki legyen kapcsolva.
2 Dugja be a készülék csatlakozódugóját a készülékbe (ábra 2).
3 Dugja az adaptert a fali konnektorba.
,
Az akkumulátor töltésekor a töltésjelző lámpa világít.
A töltésjelző LED nem alszik ki és nem vált színt a készülék teljes
feltöltődésekor.
Az első feltöltés után ne töltse újra a készüléket az egyes nyírások között.
Használja a készüléket, amíg (csaknem) teljesen le nem merül az
akkumulátor, és csak ekkor töltse újra.
-
Évente két alkalommal merítse le teljesen az akkumulátort úgy, hogy a
készüléket addig járatja, míg leáll.
-
Ne hagyja a készüléket állandóan a hálózatra csatlakoztatva.
-
Ha hosszú ideig nem használta a készüléket, a feltöltésnek 12 órán át
kell tartania.
Ne működtesse a készüléket hálózatról, ha az akkumulátor teljesen fel
van töltve.
A hajvágó használata hálózati feszültségről: kapcsolja ki a hajvágót,
csatlakoztassa a hálózatba, és pár másodperc múlva kapcsolja be.

39
A kívánt hajhosszúsághoz válassza a kis vagy a nagy fésűtartozékot.
-
A hajhosszúság beállítása milliméterben olvasható le a fésűtartozék
karjairól. Az érték a nyírás utáni hajhosszúságot jelzi (ábra 3).
-
A kis fésű lehetséges beállításai: 3, 6, 9, 12, 15, 18 vagy 21 mm.
-
A nagy fésű lehetséges beállításai: 23, 26, 29, 32, 35, 38 vagy 41 mm.
1 Csúsztassa a fésű tartozék karjait a készülék vezető barázdáiba
kattanásig (ábra 4).
Ügyeljen, hogy a karok mindkét oldalon tökéletesen illeszkedjenek a
hornyokba.
2 A hajhossz-beállító gyűrű balra vagy jobbra forgatásával állítsa a
fésűt a kívánt hajhosszhoz (ábra 5).
3 Kapcsolja be a készüléket.
-
Ajánlatos a hajnyírást a nagy fésű legnagyobb beállításán kezdeni, majd
kis lépésekben csökkenteni a hajhossz-beállítást, amíg a kívánt
hosszúságot el nem éri.
-
Ha már sok haj gyűlt össze a fésűben, vegye le a tartozékot, és fújja,
illetve rázza ki belőle a hajat. A fésű eltávolításával a hajhossz-beállítás
nem módosul.
-
Jegyezze föl az egyes frizurákhoz használt hajhossz-beállításokat, mert
a jövőbeni nyírások alkalmával hasznát veheti.
A fésűtartozék nélküli hajvágást a nyakvonal és a fül körüli terület
kontúrozásához alkalmazhatja.
-
Húzza le a tartozék fésűt a készülékről (ábra 6).
Levételkor ne a fésű hajlékony tetejét húzza, hanem mindig az alsó részét.
-
A fésűtartozék adott távolságra tartja a fejtől a vágóegységet. Tehát ha
fésűtartozék nélkül használja a hajnyírót, az egészen a bőr közelében
nyírja majd a hajat.

40
A precíz kontúrozás és a precíziós vágókészülék használata.
1 Hüvelykujjával nyomja felfelé a vágóegység középső részét, míg ki
nem nyílik, majd húzza ki a vágóegységet (ábra 7).
Ügyeljen rá, nehogy leejtse a vágóegységet.
2 Helyezze a precíziós vágóegység nyelvét a résbe, és nyomja az
egységet vissza a készülékre kattanásig (ábra 8).
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
Ne használjon dörzsölő, súroló vagy folyékony tisztítószereket (pl.
alkoholt, benzint vagy acetont) a készülék tisztításához.
A készülék és az adapter csak a mellékelt kefével tisztítható.
1 Tisztítás előtt győződjön meg róla, hogy a készüléket kikapcsolta és
kihúzta a fali konnektorból.
2 Húzza le a tartozék fésűt a készülékről (ábra 6).
3 Hüvelykujjával nyomja felfelé a vágóegység középső részét, míg ki
nem nyílik, majd húzza ki a vágóegységet (ábra 7).
Ügyeljen rá, nehogy leejtse a vágóegységet.
4 A vágóegységet a készülékhez mellékelt kefével tisztítsa
meg (ábra 9).
5 A mellékelt kefével tisztítsa meg a készülékék belsejét is.
6 Helyezze a vágóegység nyelvét a résbe, és nyomja az egységet vissza
a készülékre kattanásig (ábra 8).
A készülék nem igényel olajozást vagy zsírzást.
A kopott vagy sérült vágóegységet kizárólag eredeti Philips vágóegységgel
cserélje.