Philips PowerPro Duo Aspirador vertical 2 en 1 sin cable – страница 2
Инструкция к Philips PowerPro Duo Aspirador vertical 2 en 1 sin cable

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21
Πρόβλημα Αιτία Λύση
Σκόνη βγαίνει από
Το φίλτρο είναι βρόμικο. Καθαρίστε το φίλτρο.
το ηλεκτρικό
σκουπάκι.
Το βουρτσάκι δεν
Το βουρτσάκι αντιμετώπισε
Καθαρίστε το βουρτσάκι.
περιστρέφεται
πολύ μεγάλη αντίσταση.
πλέον.
Ενεργοποιήσατε τη συσκευή
Απενεργοποιήστε τη συσκευή πατώ-
πατώντας το κουμπί
ντας ξανά το κουμπί ενεργοποίησης
ενεργοποίησης στο σκουπάκι
στο σκουπάκι χειρός. Στη συνέχεια,
χειρός.
ενεργοποιήστε την ξανά πατώντας το
κουμπί ενεργοποίησης στο σωλήνα.

ESPAÑOL22
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Peligro
- No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca sustancias
inamables ni cenizas hasta que éstas estén frías.
- No sumerja el aparato ni el adaptador en agua ni en ningún otro líquido, ni
los enjuague bajo el grifo.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
adaptador se corresponde con el voltaje de red local.
- No utilice el aspirador ni el adaptador si están dañados.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para
sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas
con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los
niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza
ni el mantenimiento a menos que sean supervisados.
- El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o
mantenimiento del aparato.
Precaución
- Cargue el aspirador únicamente con el adaptador suministrado. Durante
la carga el adaptador se calienta. Esto es normal.
- Apague siempre el aspirador después de utilizarlo y cuando lo cargue.
- No bloquee nunca las aberturas de salida de aire mientras está aspirando.
- Utilice siempre el aspirador con la unidad de ltrado puesta.
- Asegúrese de que el producto está instalado con el soporte de pared
montado según las instrucciones del manual de usuario.
- Tenga cuidado cuando haga los agujeros en la pared para colocar el
soporte, para evitar riesgos de descargas eléctricas.
- Nivel de ruido máximo: Lc = 84,5 dB(A)

ESPAÑOL
23
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a
su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto).
Medio ambiente
- Este símbolo signica que no debe desechar el aparato con la basura normal del hogar. Deseche
el aparato en un punto de recogida ocial de aparatos eléctricos. El desecho correcto ayuda a
preservar el medio ambiente (g. 1).
- Este contenedor de ruedas tachado signica que el aparato contiene pilas recargables que no se
pueden desechar con la basura normal del hogar. Siga las instrucciones de la sección “Extracción
de las pilas recargables” para extraer las pilas. Si no puede extraer las pilas por su cuenta, lleve el
aparato a un punto de recogida ocial o a un centro de servicio de Philips para que las
extraigan. Deposite las pilas en un lugar ocial de recogida de pilas. Si desecha las pilas
correctamente ayudará a conservar el medio ambiente (g. 2).
Extracción de las pilas recargables
Las pilas pueden explotar si se exponen a altas temperaturas o al fuego.
Quite las baterías recargables sólo si están completamente descargadas.
Puede extraer las pilas recargables de la siguiente forma.
1 Deje que el aspirador de mano funcione hasta que se pare.
2 Extraiga el depósito del polvo y el ciclón del aspirador de mano. (g. 3)
3 Desenrosque los 2 tornillos del interior del aspirador de mano (g. 4).
4 Gire el aspirador de mano y quite los 4 tornillos. (g. 5)
5 Retire el panel posterior del aspirador de mano (g. 6).
6 Inserte un destornillador y empújelo para quitar el panel del lateral izquierdo del
aparato (g. 7).
7 Quite los 2 tornillos de la parte inferior (g. 8).
8 Quite los 4 tornillos del lateral izquierdo del aparato (g. 9).
9 Retire la pieza de la carcasa izquierda (g. 10).
10 Extraiga el pack de pilas y corte los cables conectados a las pilas recargables uno a
uno (g. 11).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía
mundial independiente.

ESPAÑOL24
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no
puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para
consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país.
Problema Causa Solución
El aparato no
El piloto de las pilas parpadea
Para cargar las pilas, inserte la clavija
funciona cuando
rápidamente porque las pilas se
pequeña en la toma del aparato y el
pulso el botón I.
están agotando.
adaptador en una toma de pared.
No puede utilizar el aparato
Debe retirar la clavija pequeña de la
porque aún se está cargando.
toma del aparato antes de encenderlo.
Tiene que pulsar dos botones. Primero, pulse el botón de encendido/
apagado para encender el aparato. A
continuación, pulse el botón MAX para
activar la potencia de succión máxima.
El aspirador tiene
El ltro y el ciclón están sucios. Limpie el ltro y el ciclón.
una potencia de
succión inferior a
lo habitual.
No ha conectado la cubeta para el
Conecte la cubeta para el polvo, el
polvo, el separador de polvo y el
separador de polvo y el ciclón
ciclón correctamente. El montaje
correctamente.
incorrecto de estas piezas provoca
fugas de aire, lo que genera una
pérdida de la potencia de succión.
Sale polvo del
La unidad de ltro está sucia. Limpie el ltro.
aspirador.
El cepillo ha
El cepillo ha encontrado demasiada
Limpie el cepillo.
dejado de girar.
resistencia.
Ha encendido el aparato pulsando
Apague el aparato pulsando de nuevo
el botón de encendido del
el botón de encendido del aspirador de
aspirador de mano.
mano. A continuación, vuelva a
encenderlo pulsando el botón de
encendido del tubo.

SUOMI 25
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja
rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
- Älä imuroi vettä tai muuta nestettä. Älä imuroi herkästi syttyviä aineita
tai kuumaa tuhkaa.
- Älä koskaan upota laitetta tai verkkolaitetta veteen tai muuhun
nesteeseen, äläkä huuhtele sitä juoksevalla vedellä.
Varoitus
- Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon.
- Älä käytä vahingoittunutta imuria tai verkkolaitetta.
- Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle
aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite.
- Verkkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä vaihda verkkolaitteen tilalle
toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta.
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä
tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät
laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa
antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
- Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa.
Varoitus
- Lataa rikkaimuri käyttäen vain mukana tulevaa verkkolaitetta. Latauksen
aikana verkkolaite tuntuu lämpimältä. Tämä on normaalia.
- Katkaise pölynimurista virta aina käytön jälkeen ja ennen kuin aloitat
lataamisen.
- Älä peitä poistoilman aukkoja imuroinnin aikana.
- Käytä rikkaimurissa aina suodatinosaa.
- Asenna tuote seinään seinäkiinnikkeellä käyttöoppaan ohjeiden mukaan.
- Ole varovainen, kun poraat reikiä seinään, ettet saa sähköiskua.
- Käyttöääni enintään: Lc = 84,5 dB (A)
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.

26
SUOMI
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/service tai Philips-
jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot
kansainvälisestä takuulehtisestä).
Ympäristöasiaa
- Tämä symboli tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää talousjätteen mukana. Vie laite valtuutettuun
sähkölaitteiden keräyspisteeseen. Hävittämällä tuotteen oikein suojelet ympäristöä (Kuva 1).
- Tämä ylivedetyn roska-astian kuva tarkoittaa, että laite sisältää kiinteitä akkuja, joita ei saa hävittää
talousjätteen mukana. Poista akut seuraamalla ohjeita kohdassa Akkujen irrottaminen. Jos et pysty
irrottamaan akkuja laitteesta, voit toimittaa laitteen viralliseen keräyspisteeseen tai Philipsin
palvelukeskukseen, jossa akut poistetaan. Toimita akut asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Hävittämällä akut oikein suojelet ympäristöä (Kuva 2).
Akkujen irrottaminen
Paristot voivat räjähtää liian korkeassa lämpötilassa tai poltettaessa.
Poista akut vasta kun ne ovat täysin tyhjät.
Voit poistaa akut seuraavalla tavalla:
1 Anna rikkaimurin käydä siihen asti, kunnes se pysähtyy.
2 Irrota pölysäiliö ja kiertokammio rikkaimurista. (Kuva 3)
3 Avaa 2 ruuvia rikkaimurin sisäpuolelta (Kuva 4).
4 Käännä rikkaimuri ja irrota 4 ruuvia. (Kuva 5)
5 Irrota rikkaimurin takapaneeli (Kuva 6).
6 Irrota laitteen vasemmanpuoleinen paneeli työntämällä sen väliin ruuvitaltta (Kuva 7).
7 Irrota 2 ruuvia pohjasta (Kuva 8).
8 Irrota 4 ruuvia laitteen vasemmalta puolelta (Kuva 9).
9 Irrota kotelon vasemmanpuoleinen osa (Kuva 10).
10 Vedä akkukotelo esiin ja leikkaa akkujen johdot poikki yksi kerrallaan (Kuva 11).
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support
tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi
ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein
kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi kuluttajapalvelukeskukseen.

SUOMI 27
Ongelma Syy Ratkaisu
Laite ei käynnisty,
Akun merkkivalo vilkkuu nopeasti,
Lataa akut asettamalla pieni pistoke
kun painiketta
koska akkujen varaus on pieni.
laitteen liitäntään ja kytkemällä
painetaan.
verkkolaite pistorasiaan.
Laitetta ei voi käyttää, koska se on
Irrota pieni pistoke laitteen liitännästä
vielä latauksessa.
ennen kuin voit käynnistää laitteen.
Sinun täytyy painaa kahta
Käynnistä ensin laite virtapainikkeesta ja
painiketta.
ota suurin imuteho käyttöön painamalla
MAX-painiketta.
Pölynimurin
Suodatin ja kiertokammio ovat
Puhdista suodatin ja kiertokammio.
imuteho on
likaiset.
tavallista
huonompi.
Et ole liittänyt pölysäiliötä,
Liitä pölysäiliö, pölyerotin ja
pölyerotinta ja kiertokammiota
kiertokammio oikein.
oikein. Jos osat on kiinnitetty
väärin, ilmaa vuotaa ulos ja
imuteho heikkenee.
Pölyä pääsee ulos
Suodatin on likainen. Puhdista suodatin.
imurista.
Harja ei kierry
Harja on kohdannut liian suuren
Puhdista harja.
enää.
vastuksen.
Käynnistit laitteen painamalla
Sammuta laite painamalla rikkaimurin
rikkaimurin virtapainiketta.
virtapainiketta uudelleen. Käynnistä laite
uudelleen painamalla varressa olevaa
virtapainiketta.

FRANÇAIS28
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil
et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
- N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances inammables, ni de
cendres encore chaudes.
- Ne plongez jamais l’appareil ou l’adaptateur dans l’eau ou dans tout
autre liquide, ne les rincez pas sous le robinet.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’adaptateur secteur correspond à la tension du secteur.
- N’utilisez pas l’aspirateur ou l’adaptateur s’il est endommagé.
- Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé
par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.
- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la
che de l’adaptateur pour éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation
sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- La che doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou l’entretien de
l’appareil.
Attention
- Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni pour recharger l’aspirateur.
L’adaptateur chauffe pendant la charge. Ce phénomène est parfaitement
normal.
- Éteignez toujours l’aspirateur après utilisation et lorsque vous le chargez.
- Évitez d’obturer les orices d’évacuation lorsque vous utilisez l’aspirateur.
- Installez toujours l’ensemble ltre dans l’aspirateur avant de l’utiliser.

FRANÇAIS
29
- Assurez-vous que le produit est installé avec l’applique xée au mur,
conformément aux instructions du mode d’emploi.
- Soyez prudent en perçant les trous dans le mur pour xer l’applique,
an d’éviter tout risque d’électrocution.
- Niveau sonore maximal : Lc = 84,5 dB(A)
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l’exposition aux champs électromagnétiques.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/
service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les
coordonnées).
Environnement
- Ce symbole signie que vous ne devez pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères.
Déposez-le dans un endroit prévu pour les appareils électriques. Une mise au rebut correcte
contribue à la protection de l’environnement (g. 1).
- Le symbole de poubelle barrée sur un appareil indique que ce dernier contient des piles
rechargeables qui ne peuvent pas être jetées avec les ordures ménagères. Suivez les instructions
de la section « Retrait des batteries rechargeables » pour retirer les piles. Si vous ne parvenez
pas à retirer les piles vous-même, rendez-vous dans un centre de collecte agréé ou un Centre
Service Agréé Philips. Déposez les piles usagées à un endroit assigné à cet effet. Une mise au
rebut correcte des piles contribue à la protection de l’environnement (g. 2).
Retrait des batteries rechargeables
Les piles peuvent exploser lorsqu’elles sont exposées à des températures élevées ou aux
ammes.
Ne retirez la batterie que lorsqu’elle est complètement déchargée.
Pour retirer les batteries rechargeables, suivez la procédure ci-dessous :
1 Laissez l’aspirateur à main fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête.
2 Retirez le compartiment à poussière et le cyclone de l’aspirateur à main. (g. 3)
3 Dévissez les 2 vis situées à l’intérieur de l’aspirateur à main (g. 4).
4 Retournez l’aspirateur à main et retirez 4 vis. (g. 5)
5 Enlevez le panneau arrière de l’aspirateur à main (g. 6).
6 Insérez un tournevis et poussez-le vers le bas pour retirer le panneau sur le côté gauche de
l’appareil (g. 7).
7 Retirez les 2 vis du fond (g. 8).
8 Retirez les 4 vis sur le côté gauche de l’appareil (g. 9).
9 Retirez la partie gauche du boîtier (g. 10).
10 Retirez le pack de piles et coupez les ls connectés aux piles rechargeables un par
un (g. 11).

FRANÇAIS30
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre
appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous,
rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées,
ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause Solution
L’appareil ne
Le voyant de charge clignote
Pour charger les piles, insérez la petite
fonctionne pas
rapidement car les piles sont faibles.
che dans la prise de l’appareil et
lorsque j’appuie
branchez l’adaptateur dans une prise
sur le bouton.
secteur.
Vous ne pouvez pas utiliser
Vous devez retirer la petite che de la
l’appareil car il est toujours en
prise de l’appareil avant d’allumer
charge.
l’appareil.
Vous devez appuyer sur deux
Premièrement, appuyez sur le bouton
boutons.
marche/arrêt pour allumer l’appareil.
Appuyez ensuite sur le bouton MAX
pour obtenir la puissance d’aspiration
maximale.
L’aspirateur a une
Le ltre et le cyclone sont sales. Nettoyez le ltre et le cyclone.
puissance
d’aspiration plus
basse que
d’habitude.
Vous n’avez pas connecté le bac à
Emboîtez le bac à poussière, le
poussière, le séparateur de
séparateur de poussière et le cyclone
poussière et le cyclone
correctement.
correctement. Un mauvais
emboîtement de ces pièces
provoque une fuite d’air et une
perte de la puissance d’aspiration.
De la poussière
Le ltre est sale. Nettoyez le ltre.
s’échappe de
l’aspirateur.
La brosse ne
La brosse a rencontré trop de
Nettoyez la brosse.
tourne plus.
résistance.
Vous avez allumé l’appareil en
Éteignez l’appareil en appuyant de
appuyant sur le bouton marche de
nouveau sur le bouton marche de
l’aspirateur à main.
l’aspirateur à main. Puis rallumez-le en
appuyant de nouveau sur le bouton
marche du manche.

HRVATSKI 31
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih
za buduće potrebe.
Opasnost
- Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne
usisavajte zapaljive tvari i pepeo dok se ne ohlade.
- Aparat ili adapter nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu
niti ih ispirati pod mlazom vode.
Upozorenje
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden
na adapteru naponu lokalne mreže.
- Usisavač ili adapter nemojte upotrebljavati ako je oštećen.
- Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli
potencijalno opasne situacije.
- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim
drugim jer je to opasno.
- Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad 8 godina starosti i osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe
koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod
nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran
način te razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom.
Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparat ili ga održavati.
- Prije čišćenja ili održavanja aparata utikač se mora iskopčati iz utičnice.
Oprez
- Usisavač punite samo pomoću priloženog adaptera. Tijekom punjenja
adapter postaje topao na dodir. To je normalno.
- Usisavač obavezno isključite nakon uporabe ili tijekom punjenja.
- Tijekom usisavanja nemojte blokirati otvore za izlaz zraka na usisavaču.
- Usisavač obavezno koristite s pričvršćenom jedinicom ltera.
- Pazite da proizvod bude montiran na zid pomoću zidnog nosača,
sukladno uputama u korisničkom priručniku.
- Budite pažljivi prilikom bušenja rupa za postavljanje zidnog nosača kako
biste izbjegli opasnost od strujnog udara.
- Maksimalna razina buke: Lc = 84,5 dB (A)

32
HRVATSKIHRVATSKI32
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču
izloženosti elektromagnetskim poljima.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/service ili
se obratite prodavaču proizvoda tvrtke Philips. Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke
Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu).
Zaštita okoliša
- Ovaj simbol znači da aparat ne smijete bacati s uobičajenim otpadom iz kućanstva. Odložite ga
na službenom odlagalištu električnih aparata. Ispravnim odlaganjem štiti se okoliš (Sl. 1).
- Ovaj simbol precrtane kante za smeće znači da aparat sadrži ugrađene punjive baterije koje se
ne smiju odlagati s uobičajenim kućanskim otpadom. Kako biste izvadili baterije, slijedite upute u
odjeljku “Vađenje punjivih baterija”. Ako baterije ne možete izvaditi sami, odnesite aparat na
službeno mjesto za prikupljanje tvrtke ili u servisni centar tvrtke Philips kako bi se baterije
izvadile. Baterije odložite na službenom mjestu za odlaganje baterija. Ispravno odlaganje baterija
pomaže u očuvanju okoliša (Sl. 2).
Vađenje punjivih baterija
Baterije mogu eksplodirati kada ih izložite visokim temperaturama ili vatri.
Punjive baterije vadite samo ako su potpuno prazne.
Punjive baterije možete izvaditi na sljedeći način.
1 Ručni usisavač ostavite da radi dok se ne zaustavi.
2 Izvadite spremnik za prašinu i ciklonsku komoru iz ručnog usisavača. (Sl. 3)
3 Odvijte 2 vijka iz unutrašnjosti ručnog usisavača (Sl. 4).
4 Okrenite ručni usisavač i izvadite 4 vijka. (Sl. 5)
5 Odvojite stražnju ploču od ručnog usisavača (Sl. 6).
6 Umetnite odvijač i gurnite ga prema dolje kako biste odvojili ploču na lijevoj strani
aparata (Sl. 7).
7 Izvadite 2 vijka iz donjeg dijela (Sl. 8).
8 Izvadite 4 vijka na lijevoj strani aparata (Sl. 9).
9 Odvojite lijevi dio kućišta (Sl. 10).
10 Izvadite baterije i prerežite žice povezane s punjivim baterijama jednu po jednu (Sl. 11).
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili pročitajte zasebni
međunarodni jamstveni list.

HRVATSKI 33
Rješavanje problema
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe
aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/
support kako biste pronašli popis čestih pitanja ili kontaktirajte centar za korisničku podršku tvrtke
Philips u svojoj državi.
Problem Uzrok Rješenje
Aparat se ne
Indikator baterije brzo bljeska
Kako biste napunili baterije, mali utikač
uključuje kada
jer su baterije pri kraju.
umetnite u utičnicu na aparatu, a adapter
pritisnem gumb.
ukopčajte u zidnu utičnicu.
Ne možete koristiti aparat jer
Morate izvadite mali utikač iz utičnice na
se još uvijek puni.
aparatu kako biste mogli uključiti aparat.
Morate pritisnuti dva gumba. Najprije pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje kako biste uključili aparat.
Zatim pritisnite gumb MAX kako biste
dobili maksimalnu snagu usisavanja.
Usisavač ima nižu
Filter i ciklonska komora su
Očistite lter i ciklonsku komoru.
usisnu snagu od
prljavi.
uobičajene.
Niste ispravno postavili
Ispravno postavite spremnik za prašinu,
spremnik za prašinu, razdjelnik i
razdjelnik i ciklonsku komoru.
ciklonsku komoru. Neispravno
sastavljanje tih dijelova uzrokuje
prolazak zraka, čime se gubi
snaga usisavanja.
Prašina izlazi iz
Filter je prljav. Očistite lter.
usisavača.
Četka se više ne
Četka je naišla na prevelik otpor. Očistite četku.
okreće.
Uključili ste aparat pritiskom
Isključite aparat ponovnim pritiskom gumba
gumba za uključivanje na
za uključivanje na ručnom usisavaču. Zatim
ručnom usisavaču.
ga ponovo uključite pritiskom gumba za
uključivanje na štapu.

MAGYAR34
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos!
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és
őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
- Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még ki nem hűlt hamu
felszívása tilos!
- Ne merítse a készüléket vagy a töltőt vízbe vagy más folyadékba, és ne
öblítse le a csap alatt.
Figyelmeztetés
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápegységen
feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
- Ne használjon sérült porszívót vagy töltőt.
- Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében
mindig eredeti típusúra cseréltesse ki.
- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a
vezetékről és ne kössön másik dugót a vezetékre, mert ez veszélyes lehet.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent zikai, érzékszervi
vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében
járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett
teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az
azzal járó veszélyeket. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a
készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket, és
nem végezhetnek felhasználói karbantartást rajta.
- Tisztítás vagy karbantartás előtt a készülék csatlakozódugóját ki kell
húznia a fali aljzatból.
Figyelmeztetés!
- A porszívót kizárólag a hozzá mellékelt töltővel töltse fel. Töltés közben
a töltő melegedhet. A jelenség normális.
- Kapcsolja ki a porszívót minden alkalommal, ha nem használja azt,
illetve ha tölti.
- A kimenőlevegő-nyílásokat hagyja szabadon porszívózás közben.
- A porszívót mindig a megfelelően behelyezett szűrőegységgel használja.
- Ügyeljen arra, hogy a terméket a falhoz rögzített fali tartóelemmel
együtt szerelje fel a használati utasítás szerint.

MAGYAR
35
- Óvatosan fúrjon lyukakat a falba a fali tartóelem rögzítésére, nehogy
áramütés érje.
- Maximum zajszint: Lc = 84,5 dB (A).
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és
előírásnak megfelel.
Tartozékok rendelése
Tartozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a www.shop.philips.com/service
weboldalra, vagy Philips márkakereskedőjéhez. Az adott ország Philips vevőszolgálatával is felveheti a
kapcsolatot (az elérhetőségeket a világszerte érvényes garancialevélben találja).
Környezetvédelem
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a feleslegessé vált készülék nem kezelhető háztartási
hulladékként. Kérjük, a készüléket hivatalos elektronikai hulladék gyűjtőhelyen adja le. A megfelelő
hulladékkezeléssel hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 1).
- Ez az áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termék beépített újratölthető
akkumulátorai nem kezelhetők háztartási hulladékként. Az akkumulátorok hulladékként való
elhelyezéséhez kövesse Az akkumulátorok eltávolítása című rész utasításait. Ha saját maga
képtelen eltávolítani az akkumulátorokat, adja le azokat hivatalos gyűjtőhelyen vagy a Philips
szervizközpontjában ártalmatlanítás céljából. Az akkumulátorokat hivatalos akkumulátor-
gyűjtőhelyen adja le. Az akkumulátorok megfelelő hulladékkezelése hozzájárul a környezet
védelméhez (ábra 2).
Az akkumulátorok eltávolítása
Az akkumulátor magas hőmérséklet vagy tűz hatására felrobbanhat.
Csak akkor vegye ki az akkumulátorokat, ha teljesen lemerültek.
Az akkumulátorokat az alábbi módon vegye ki.
1 Hagyja addig működni a kézi porszívót, amíg magától le nem áll.
2 Vegye ki a porgyűjtő tartályt és a körkörös kamrát a kézi porszívóból. (ábra 3)
3 Csavarja ki a 2 csavart a kézi porszívó belsejéből (ábra 4).
4 Fordítsa el a kézi porszívót, és csavarozza ki a 4 csavart. (ábra 5)
5 Távolítsa el a hátlapot a kézi porszívóból (ábra 6).
6 Egy csavarhúzó behelyezésével nyomja le, majd távolítsa el a lapot a készülék bal
oldaláról (ábra 7).
7 Csavarozza ki az aljzaton lévő 2 csavart (ábra 8).
8 Csavarozza ki a 4 csavart a készülék bal oldaláról (ábra 9).
9 Vegye ki a bal oldali burkolatot (ábra 10).
10 Vegye ki az akkumulátorkészletet, és egyenként vágja el az újratölthető akkumulátorokhoz
csatlakozó vezetékeket (ábra 11).

MAGYAR36
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.com/support
weboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet.
Hibaelhárítás
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát
az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support
weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes Philips
ügyfélszolgálathoz.
Probléma Ok Megoldás
A gomb
Az akkumulátor jelzőfény gyorsan
Az akkumulátorok töltéséhez helyezze
megnyomásakor
villog, mert az akkumulátorok
be a kis méretű csatlakozódugaszt a
a készülék nem
töltöttségi szintje alacsony.
készüléken található aljzatba, majd
működik.
csatlakoztassa a töltőt a fali aljzathoz.
A készülék nem használható, mert
A készülék bekapcsolása előtt távolítsa
még töltés alatt áll.
el a kis méretű csatlakozódugaszt a
készüléken lévő aljzatból.
Két gombot kell megnyomnia. Először nyomja meg a be-/
kikapcsológombot a készülék
bekapcsolásához. Majd nyomja meg a
MAX gombot a maximális szívóerőhöz.
A porszívó a
A szűrő és a körkörös kamra
Tisztítsa meg a szűrőt és a körkörös
szokásosnál
szennyeződött.
kamrát.
gyengébben szív.
Nem megfelelően csatlakoztatta a
Csatlakoztassa megfelelően a
portartályt, a porelválasztót és a
portartályt, a porelválasztót és a
körkörös kamrát. Ezen alkatrészek
körkörös kamrát.
helytelen összeszerelése
levegőszivárgást okozhat, amely a
szívóerő csökkenéséhez vezet.
A por kiszökik a
A szűrő szennyezett. Tisztítsa meg a ltert.
porszívóból.
A kefe már nem
A kefe túl sok ellenállásba ütközött. Tisztítsa meg a kefét.
forog.
A készüléket a kézi porszívón lévő
Kapcsolja ki a készüléket a kézi
bekapcsológomb megnyomásával
porszívón lévő bekapcsológomb
kapcsolta be.
ismételt megnyomásával. Ezután
kapcsolja be ismét a nyélen lévő
bekapcsológombbal.

ITALIANO 37
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente queste informazioni
importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate in nessun
caso sostanze inammabili e cenere se non completamente fredda.
- Non immergete l’apparecchio o l’adattatore nell’acqua o in altri liquidi e
non risciacquatelo sotto l’acqua corrente.
Avviso
- Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata
sull’adattatore corrisponda alla tensione disponibile.
- Non utilizzate l’aspirapolvere o l’adattatore se sono danneggiati.
- Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito
esclusivamente con un adattatore originale al ne di evitare situazioni
pericolose.
- L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per
sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
- Quest’apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni di età
e da persone con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, prive di
esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l’apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i
bambini giochino con l’apparecchio. La manutenzione e la pulizia non
devono essere eseguite da bambini se non in presenza di un adulto.
- La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima di pulire o
effettuare interventi di manutenzione sull’apparecchio.
Attenzione
- Per ricaricare l’aspirapolvere utilizzate esclusivamente l’adattatore in
dotazione. Il riscaldamento della supercie dell’adattatore durante la
ricarica è un fenomeno normale.
- Spegnete sempre l’aspirapolvere dopo l’uso e durante la ricarica.
- Non ostruite le bocchette dell’aria durante l’uso.
- Utilizzate l’aspirabriciole sempre il gruppo del ltro montato.
- Assicuratevi che il prodotto sia installato con l’accessorio da parete montato
correttamente, secondo le istruzioni contenute nel manuale dell’utente.

38
ITALIANO
- Prestate attenzione quando forate la parete per attaccare l’apposito
accessorio, al ne di evitare il rischio di scariche elettriche.
- Livello di rumorosità massimo: Lc = 84,5 db(A)
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai
campi elettromagnetici.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service
oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza
Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia
internazionale).
Tutela dell’ambiente
- Questo simbolo indica che non dovete gettare l’apparecchio tra i normali riuti domestici.
Smaltite l’apparecchio presso un centro di raccolta ufciale per gli apparecchi elettrici. Il corretto
smaltimento aiuta a preservare l’ambiente (g. 1).
- Il simbolo del cassonetto su rotelle indica che l’apparecchio contiene batterie ricaricabili che non
possono essere eliminate con i normali riuti domestici. Seguite le istruzioni contenute nella
sezione “Rimozione delle batterie ricaricabili” per rimuovere le batterie. Se non riuscite a
rimuovere le batterie da soli, portate l’apparecchio in un centro di raccolta ufciale o in un
centro assistenza Philips. Smaltite le batterie presso un centro di raccolta ufciale per batterie.
Il corretto smaltimento delle batterie aiuta a preservare l’ambiente (g. 2).
Rimozione delle batterie ricaricabili
le batterie possono esplodere se esposte a elevate temperature o gettate nel fuoco.
Prima di rimuovere le batterie, vericate che siano completamente scariche.
Rimuovete le batterie come descritto di seguito.
1 Lasciate acceso l’aspirabriciole no al suo arresto.
2 Rimuovete il contenitore della polvere e il ltro con tecnologia Cyclone
dall’aspirapolvere. (g. 3)
3 Rimuovete le 2 viti all’interno dell’aspirapolvere portatile (g. 4).
4 Ruotate l’aspirapolvere portatile e rimuovete le 4 viti. (g. 5)
5 Rimuovete il pannello posteriore dall’aspirapolvere portatile (g. 6).
6 Inserite un cacciavite e spingete per rimuovere il pannello sul lato sinistro
dell’apparecchio (g. 7).
7 Rimuovete le 2 viti dalla parte inferiore (g. 8).
8 Rimuovete le 4 viti sul lato sinistro dell’apparecchio (g. 9).
9 Rimuovete l’alloggiamento sinistro dell’apparecchio (g. 10).
10 Estraete lo scomparto batteria e tagliate uno per volta i cavi collegati alle batterie
ricaricabili (g. 11).

ITALIANO 39
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non
riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/
support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti Philips del
vostro paese.
Problema Causa Soluzione
Premendo il
Quando le batterie sono scariche,
Per caricare le batterie, inserite lo
pulsante,
la spia della batteria lampeggia in
spinotto nella presa dell’apparecchio e
l’apparecchio non
modo veloce.
inserite l’adattatore in una presa di
funziona.
corrente.
Non potete usare l’apparecchio
Prima di accendere l’apparecchio,
perché è ancora in carica.
rimuovete lo spinotto dalla presa
sull’apparecchio.
Premete due pulsanti. Premete prima il pulsante on/off per
accendere l’apparecchio. Premete quindi
il pulsante MAX per ottenere la
massima potenza di aspirazione.
L’aspirapolvere ha
Il ltro e il ltro con tecnologia
Pulite il ltro e il ltro con tecnologia
una potenza di
Cyclone sono sporchi.
Cyclone.
aspirazione
inferiore al solito.
Non avete collegato correttamente
Collegate correttamente il contenitore
il contenitore della polvere, il
della polvere, il separatore della polvere
separatore della polvere e il ltro
e il ltro con tecnologia Cyclone.
con tecnologia Cyclone. Il
montaggio non corretto di queste
parti causa perdite d’aria e una
conseguente perdita di potenza di
aspirazione.
Dall’apparecchio
Il ltro è sporco. Pulite il ltro.
fuoriesce polvere.
La spazzola non
La spazzola ha incontrato troppa
Pulite la spazzola.
ruota più.
resistenza.
Avete acceso l’apparecchio
Spegnete l’apparecchio premendo
premendo il pulsante on/off
nuovamente il pulsante on/off
sull’aspirapolvere portatile.
sull’aspirapolvere portatile, quindi
riaccendetelo premendo il pulsante on/
off sul manico.

ҚАЗАҚША40
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/
welcome веб-бетінде тіркеңіз.