Philips LivingColors Deckenleuchte Black – страница 2

Инструкция к Philips LivingColors Deckenleuchte Black

Rengøring og vedligeholdelse:

Garanti:

Philips' to-årige garanti gælder, hvis produktet anvendes i henhold til

Tag stikket ud af stikkontakten.

vejledningen og til de beregnede formål. Reklamation accepteres kun

For at undgå at ridse LivingColors, fjernbetjeningen og adapteren bør de

ved forevisning af det originale købsbevis (faktura, salgsdokument

kun rengøres med en blød, tør klud.

eller kvittering) med oplysninger om købsdato, forhandlernavn og en

Brug ikke rengøringsmidler, slibepulver eller opløsningsmiddel. Undgå

produktbeskrivelse.

væskespild på alle elektriske dele.

Philips' garanti ophører, hvis:

Sikkerhedsinstruktioner:

- Noget er ændret, overskrevet, slettet eller ulæseligt på købsbeviset

Undgå, at stikket og LivingColors kommer i kontakt med væsker og fugt.

eller produktbeskrivelsen.

- Der er fejl som følge af beskadigelse, forkert tilslutning eller

-LivingColors er kun til indendørs brug. Brug den ikke, hvor der er vådt,

mishandling.

f.eks. på badeværelser eller udendørs.

- Der er en fejl, der skyldes ekstreme omstændigheder, som ikke

-LivingColors er ikke legetøj og dermed ikke beregnet til, at børn leger

er naturligt forbundet med LivingColors, for eksempel lynnedslag,

med den.

oversvømmelse, ildebrand, forkert anvendelse eller uagtsomhed.

-Må ikke placeres på varme overader.

- LivingColors er blevet åbnet eller skilt ad.

-Af sikkerhedsårsager og af hensyn til garantien må LivingColors og

stikket ikke åbnes.

Garanti og service:

-Brug kun den medfølgende adapter: Brug af en anden adapter kan

For yderligere oplysninger og ved eventuelle problemer kan du gå ind

beskadige din LivingColors.

på Philips' hjemmeside på www.philips.com/livingcolors eller kontakte

Philips Lighting Contact Center på frikaldsnummeret 00800-74454775

Miljø:

Når du engang vil kassere LivingColors, skal du bortskaffe den i

overensstemmelse med instruktionerne fra de lokale myndigheder. Fjern

batterierne, inden du kasserer fjernbetjeningen. Smid ikke batterierne

ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. De skal aeveres på et

ofcielt indsamlingssted eller hos en Philips-forhandler, som vil bortskaffe

batterierne på en miljøvenlig måde.

Enhedens strømforbrug: op til 15,4 W

Fjernbetjening:

Batterier: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.

Trådløs specikation:

Trådløs RF-frekvensbånd: 2405~2475 MHz

Trådløs kommunikationsprotokol: IEEE 802.15.4)

Betjeningskanaler: kanal 11, 15, 20 eller 25

Miljømæssige specikationer:

Temperatur (betjening): 0...40 °C

Temperatur (opbevaring): -25...60 °C

Relativ luftfugtighed: 5...95 %,

ingen kondensering

Bortskaffelse af dit gamle produkt

Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer

og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.

Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på

et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det

europæiske direktiv 2002/96/EC

Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og

elektroniske produkter i dit lokalområde.

Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter

sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af

dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores helbred.

17

MA0 000 019.indd 17 2009-08-13 10:11:28

SV LivingColors – Användarinstruktioner

Tack för att du har köpt Philips LivingColors-taklampa!

Komma igång:

LivingColors har utformats särskilt för att du ska kunna skapa en egen

1.Öppna batterifacket på fjärrkontrollen genom att skjuta på knappen

stämning i hemmet, med färg och ljus.

på baksidan. Sätt i tre AAA-batterier (+ och - enligt anvisningarna)

(ritning a).

Läs igenom de här instruktionerna noggrant innan du använder

LivingColors för första gången, och spara dem för framtida bruk. Genom

2.Slå på LivingColors genom att trycka kort på ”I” (på) på på/av-knappen

att följa våra anvisningar kommer du att kunna dra nytta av samtliga

på fjärrkontrollen (ritning c).

funktioner hos Philips LivingColors.

3.Skapa en egen stämning genom att:

Viktigt:

-Ta försiktigt ut delarna ur förpackningen.

-Peka på önskad färg på färgratten. Du kan justera färgen genom att röra

-Kontrollera att alla delar nns med.

ngret längs färgratten (ritning d)

-Tillverkaren uppmanar att använda armaturer på rätt sätt! Följ därför

-Ändra färgmättnaden (lägg till mer vitt i den aktuella färgen). Tryck på

alltid följande instruktioner för att garantera att armaturen installeras

( ) för djupare färg eller på ( ) för pastellfärger (ritning a). Till sist

och fungerar korrekt. Spara dem för framtida bruk.

kommer du till den vita färgen.

-Armaturen är endast avsedd för anslutning direkt till eluttaget.

-Dimmer. Öka ( ) eller minska ( ) ljusintensiteten med

-Armaturen är endast avsedd för takmontering.

dimmerknappen (ritning f).

-Om du är osäker kontaktar du en behörig elektriker eller

återförsäljaren. Se till att alltid installera armaturen enligt gällande

4.Slå av LivingColors genom att trycka kort på knappen ”0” (av).

bestämmelser. Vissa bestämmelser indikerar att armaturer ska

LivingColors kommer ihåg dina senaste färginställningar inför nästa

installeras av en behörig elektriker (t.ex. SS 4364661/ELSÄK-FS

användning (ritning c).

2008:1-4 i Sverige för elinstallationer)

-Dra alltid åt kontaktskruvarna ordentligt.

Gör mer med LivingColors:

-Armaturen är avsedd för montering på icke brandfarligt underlag.

-Montera armaturen utom räckhåll för barn.

1.Automatiskt färgändringsläge

-Om armaturen monteras på underlag av metall, måste ytan förbindas

med ledaren för skyddsjord eller med installationens ledare för

Dra med ngret runt färghjulet (en hel cirkel) och tryck kort på ”I”

ekvipotentialförbindning

(på). LivingColors ändras då till det automatiska färgändringsläget.

-Se till att du inte borrar genom elkablar eller något annat hinder i

Lampan börjar ändra färg automatiskt.

väggen eller taket under installationen.

Du kan justera hastigheten som färgerna ändras på. Hastigheten kan

-Om armaturen monteras på en tak- eller väggbox måste boxen först

justeras medurs, från snabbt (mörkblå på färghjulet) till långsamt (lila)

täckas med ett lock. (t.ex. Nederländerna)

(ritning g). Du kan trycka var som helst på färghjulet. I det automatiska

-Elkablage får inte klämmas eller vridas mellan armaturen och

färgändringsläget kan du även justera färgmättnad och färgstyrka.

monteringsunderlaget.

När du vill växla tillbaka till statiskt färgläge drar du runt färghjulet

-Ta alltid alla tekniska specikationer för armaturen i beaktning.

igen och trycker sedan på ”0”. Du kan även slå av ”0” och på ”I”

Kontrollera informationen på armaturens etikett och i den här

LivingColors igen (ritning a).

handboken.

2. Koppla LivingColors-lampor

Så här monterar du din LivingColors-taklampa

1. Du kan styra era LivingColors med en fjärrkontroll. LivingColors-

1.Koppla alltid bort strömmen innan du utför installation, underhåll

lamporna ger då samma färg (eller ändrar färg samtidigt). Om du vill

eller reparation.

koppla era LivingColors till en fjärrkontroll för du fjärrkontrollen

2.Skala av ledningarna enligt diagrammet

nära Philips-logotypen längst upp på lampan och trycker på ”I”

3.Om du har en kontaktdosa för taklampor i taket kan du ansluta

(på). LivingColors blinkar 3 gånger och blinkar sedan till i grönt. Nu

taklampan direkt genom att skruva plattan mot anslutningen

kan du släppa knappen. De kopplade lamporna sätts i den senaste

(ritning 3)

inställningen på fjärrkontrollen.

4.Om du har en kontaktdosa för taklampor i taket går du till den plats

– Upprepa åtgärden för alla LivingColors som du vill koppla till de

där det sticker ut kablar genom taket. Borra två hål i taket, enligt

övriga.

ritning 4. Sätt först i plastpluggar och skruva sedan fast plattan i taket.

– Om du vill använda LivingColors separat igen kopplar du den till en

5.Anslut jordkabeln (vanligen gul med svarta ränder) till jordkontakten

annan fjärrkontroll på samma sätt som beskrivs ovan.

(identieras av ikonen ) i armaturens bas (ritning 5).

6.Observera rätt färg på ledningarna under installationen: blå (N) och

2. Det är också möjligt att styra en LivingColors-lampa med era

brun (L). Anslut de här två ledningarna på rätt sätt från strömkällan till

fjärrkontroller. I så fall återställer du först den ena av fjärrkontrollerna

kopplingsplintarna i taklampans bas.

genom att trycka på och hålla ned knapparna ”0” och ( ) samtidigt

7.Placera armaturen på den platta du tidigare skruvat fast i taket. Fäst

i 5 sekunder. Sedan håller du två fjärrkontroller nära varandra och

den på båda sidorna genom att skruva i en skruv (ritning 7).

trycker på knappen ”I” på båda två i 7 sekunder. Du kan nu koppla den

8.Sätt i kontakten från stativet i lampan. Se till att du hör ett klickljud

nya fjärrkontrollen till LivingColors på samma sätt som beskrivs ovan.

(ritning 8).

– LivingColors som är kopplad till två (eller er) fjärrkontroller kan

9.Placera lampan på stativet och rikta LivingColors mot taket

styras av båda fjärrkontrollerna.

(ritning 9). LivingColors visar en kort introduktion till

– Om du vill koppla bort en fjärrkontroll från en LivingColors håller du

färgmöjligheterna. Du kan justera längden på armaturen genom att

fjärrkontrollen nära LivingColors och trycker på ”0” i tre sekunder.

vrida på ringen mitt på stativet, dra den övre delen av foten till önskad

LivingColors blinkar 3 gånger. Håll ned knappen ”0” lite längre så

längd och sedan vrida tillbaka ringen för att låsa positionen

släcks den långsamt. Fjärrkontrollen och LivingColors har nu kopplats

(ritning 10). Du kan också föra armaturen åt ena eller andra sidan för

ifrån.

att hitta lämplig position.

18

MA0 000 019.indd 18 2009-08-13 10:11:28

3. Kompatibilitet med timer

Du kan använda LivingColors med en timer (medföljer inte). När

LivingColors slås på med en timer visas den med dina senaste

inställningar (statiskt eller automatiskt färgändringsläge)

Felsökning:

Problem Möjlig orsak Lösning

LivingColors ger

Lampan har inte

Kontrollera anslutningen från sladden till lampan

inget ljus

anslutits på rätt sätt

Kontrollera att kontakten har satts in i vägguttaget på rätt sätt

Fjärrkontrollen

Se följande avsnitt

fungerar inte

LivingColors

Fjärrkontrollen

Kontrollera batterierna i fjärrkontrollen. Batterierna ska sättas in på rätt sätt (+ och -) och ska vara

svarar inte på

fungerar inte

laddade. Om fjärrkontrollen fortfarande inte fungerar försöker du med att byta ut batterierna.

fjärrkontrollen

Fjärrkontrollen är

Koppla fjärrkontrollen till LivingColors-lampan genom att följa anvisningarna under ”2. Koppla

inte kopplad till

LivingColors-lampor

lampan

Hård trak på ett

Flytta LivingColors bort från den trådlösa åtkomstpunkten

trådlöst datanätverk

Kontrollera att alla LivingColors som är anslutna till fjärrkontrollen är påslagna, annars svarar de

(t.ex. trådlös router)

inte efter den här åtgärden.

Tryck samtidigt på ”0” och ( ) i minst 5 sekunder för att växla till en annan kanal (alla

LivingColors blinkar grönt som bekräftelse). Du kan upprepa de här anvisningarna upp till 3 gånger,

helst från en annan plats.

Jag kan inte

Knappen ”I” trycktes

Gör om anvisningarna under ”2. Koppla LivingColors-lampor”. Om lampan har kopplats blinkar den

koppla era

inte ned tillräckligt

en gång i grönt. Om lampan inte har kopplats återställs den till föregående inställning direkt utan

LivingColors-

länge

att blinka i grönt.

lampor

LivingColors-

Kontrollera om lamporna som du inte kan koppla har märket ”G2” på baksidan av både

lamporna tillhör

fjärrkontrollen och på undersidan av själva lampan. Om någon av lamporna inte har det kan den

olika versioner

inte kopplas med en lampa som har det (men den kan fortfarande kopplas med andra lampor som

inte har märket G2).

Jag kan inte

Dragrörelsen var

Om en färg ändras till en annan (statisk) färg, men utan färgloop, blev inte din dragrörelse korrekt.

starta det

inte korrekt

Försök igen.

automatiska

färgändringsläget

LivingColors

Övriga problem Kontakta Philips Lighting-kontaktcentret (se Garanti och service)

fungerar

fortfarande inte

som den ska

Rengöring och underhåll:

Armaturens strömförbrukning: upp till 15,4 W

Dra ut kontakten ur vägguttaget.

Fjärrkontroll:

LivingColors-lampan, fjärrkontrollen och adaptern ska endast rengöras

Batterier: 3 alkaliska

med en mjuk, torr duk så att du undviker repor.

Philips Powerlife AAA-batterier LR03, 1,5 V.

Använd inte rengörings-, slip- eller lösningsmedel. Undvik vätska på alla

elektriska delar.

Specikationer för trådlöst:

Frekvensband i trådlöst RF-läge: 2 405~2 475 MHz

Säkerhetsföreskrifter:

Trådlöst kommunikationsprotokoll: IEEE 802,15.4)

Se till att kontakten och LivingColors aldrig kommer i kontakt med

Driftkanaler: 11, 15, 20

vätskor och fukt.

eller 25

-LivingColors är endast avsedd att användas inomhus. Använd den inte i

Miljöspecikationer:

våtutrymmen, t.ex. i badrum, eller utomhus.

Temperatur (drift): 0...40 °C

-LivingColors är ingen leksak och är inte avsedd att hanteras av barn.

Temperatur (förvaring): -25...60 °C

-Placera inte produkten på varma ytor.

Relativ luftfuktighet: 5...95 % icke-kondenserande

-Av säkerhetsskäl och enligt garantivillkoren ska LivingColors och

kontakten inte öppnas.

-Använd endast den medföljande adaptern. Om du använder en annan

adapter kan LivingColors skadas.

Miljö:

Om du någon gång kasserar produkten ska det ske i enlighet med

kommunens anvisningar. Ta ur batterierna när du kasserar fjärrkontrollen.

Kasta inte batterierna med det vanliga hushållsavfallet. Du måste lämna in

dem vid en ofciell återvinningsstation eller hos en Philips-återförsäljare.

Båda kan kassera batterierna på ett miljövänligt sätt.

19

MA0 000 019.indd 19 2009-08-13 10:11:28

Kassering av din gamla produkt

Garanti och service:

Om du vill ha information eller om du har något problem kan du besöka

Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa

Philips webbplats på www.philips.com/livingcolors eller kontakta Philips

material och komponenter som kan både återvinnas och

Lighting-kontaktcentret avgiftsfritt: 00800-PHILIPSL eller

återanvändas.

00800-74454775

När den här symbolen med en överkryssad papperskorg

visas på produkten innebär det att produkten omfattas av

det europeiska direktivet 2002/96/EG

Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska

och elektroniska produkter.

Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga

hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan

du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.

Garanti:

Philips tvåårsgaranti gäller om produkten används i enlighet med

instruktionerna och för avsedda ändamål. Anspråk accepteras

endast vid uppvisande av det ursprungliga inköpsbeviset (faktura

eller försäljningskvitto) där inköpsdatum, återförsäljarnamn och

produktbeskrivning anges.

Philips garanti gäller inte i följande fall:

- Något har ändrats, kryssats över, tagits bort eller gjorts oläsligt på

inköpsbeviset eller i produktbeskrivningen.

- Fel som orsakats av skada, felaktiga anslutningar eller missbruk.

- En skada har orsakats av extrema förhållanden som inte härrör från

LivingColors egna egenskaper, till exempel blixtnedslag, översvämning,

brand, felaktig användning eller vårdslöshet.

- LivingColors har öppnats eller demonterats.

FI LivingColors Käyttöohjeet

Kiitos, että ostit Philips LivingColors -kattovalaisimen!

LivingColors-kattovalaisimen kiinnittäminen

LivingColors on suunniteltu erityisesti luomaan kotiisi persoonallista

1.Katkaise aina virta ennen asennusta, huoltoa tai korjausta.

tunnelmaa väreillä ja valoilla.

2.Kuori johto kaavion mukaisesti

3.Jos katossa on pistorasia kattovalaisimelle, ruuvaa valaisimen levy

Kun käytät LivingColorsia ensimmäistä kertaa, lue nämä ohjeet

kattoon ja liitä valaisin suoraan pistorasiaan (kuva 3)

huolellisesti ja säästä ne tulevaa käyttöä varten. Noudattamalla ohjeita

4.Jos katossa ei ole pistorasiaa, paikanna katosta tulevat sähköjohdot.

saat käyttöösi kaikki Philips LivingColorsin toiminnot.

Poraa kattoon kaksi reikää kuvan 4 osoittamalla tavalla, laita reikiin

tulpat ja ruuvaa levy kattoon.

Tärkeää:

5.Liitä maadoitusjohto (tavallisesti keltainen, jossa mustat raidat)

-Poista osat pakkauksesta varovasti.

valaisimen kotelon sisällä olevaan maaliitäntään ( -kuvake)

-Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki tarvittavat osat.

(kuva 5).

-Valmistaja korostaa valaisinten oikeaa käyttöä! Noudata aina näitä

6.Tarkista johtojen oikeat värit asennuksen aikana: sininen (N) ja ruskea

ohjeita valaisimen oikean ja turvallisen asennuksen ja toiminnan

(L). Kytke nämä 2 johtoa oikein virtalähteestä kattovalaisimen rungon

varmistamiseksi. Säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten.

liittimiin.

-Valaisimen saa kytkeä ainoastaan suoraan verkkovirtaan.

7.Aseta valaisin kattoon jo aiemmin ruuvaamaasi levyyn ja kiinnitä

-Valaisin soveltuu kiinnitettäväksi ainoastaan kattoon.

valaisin levyn laitoihin ruuveilla (kuva 7).

-Jos et ole varma, keskustele valtuutetun sähköasentajan kanssa tai

8.Liitä kolmijalan liitin valaisimeen niin, että kuulet napsahduksen

ota yhteys myyjään. Asenna valaisin aina asianmukaisten säädösten

(kuva 8).

mukaisesti. Joidenkin säädösten mukaan valaisimia saavat asentaa

9.Aseta valaisin kolmijalkaan ja suuntaa LivingColors kohti kattoa

ainoastaan valtuutetut sähköasentajat (kuten Part P - Iso-Britannia)

(kuva 9). LivingColors esittelee värivaihtoehdot nopeasti. Voit säätää

-Kiinnitä liitäntäruuvit aina tiukasti.

valaisimen pituutta avaamalla varressa olevaa rengasta, vetämällä

-Valaisin sopii kiinnitettäväksi normaalisti syttyville pinnoille.

varren alaosan sopivaan kohtaan ja kiristämällä lopuksi renkaan

-Kiinnitä valaisin pois lasten ulottuvilta.

(kuva 10). Voit myös kääntää valaisinta ja etsiä siten parhaan

-Jos valaisin kiinnitetään metallipinnalle, pinnan on oltava yhteydessä

valaisukohdan.

suojattuun maadoitusliitäntään tai asennuksen samapotentiaaliseen

liitäntään.

Aloittaminen:

-Varmista asennuksen aikana, ettet poraa sähköjohtoon tai muuhun

seinän tai katon sisällä olevaan esteeseen.

1.Avaa kaukosäätimen paristolokero liu'uttamalla säätimen taustapuolella

-Jos valaisin kiinnitetään katto- tai seinärasiaan, rasiassa on oltava kansi.

olevaa painiketta. Aseta paikalleen 3 AAA-paristoa (plus- ja miinusnavat

(esimerkiksi Alankomaat)

kuvan mukaisesti) (kuva a).

-Sähköjohtoja ei saa koskaan kiristää tai vääntää valaisimen ja

kiinnityspinnan väliin.

2.Sytytä LivingColors painamalla kaukosäätimen virtapainikkeen I-osaa

-Huomioi aina kaikki valaisimen tekniset tiedot. Tarkista tiedot

(kuva c) lyhyesti.

valaisimen merkinnästä ja tästä käyttöoppaasta.

20

MA0 000 019.indd 20 2009-08-13 10:11:29

3.Luo tunnelmaa:

2.LivingColors-lamppujen yhdistäminen

-Kosketa haluamaasi väriä värirenkaassa ja säädä sävyä liikuttamalla

1. Voit ohjata yhdellä kaukosäätimellä useita LivingColors-lamppuja.

sormeasi värirenkaan päällä (kuva d)

Kaikki LivingColors-lamput palavat silloin samanvärisinä (tai vaihtavat

-Muuta värikylläisyyttä (lisää väriin valkoista). Lisää värikylläisyyttä

väriä samanaikaisesti). Yhdistä useita LivingColors-lamppuja samaan

( ) -painikkeella tai vähennä sitä ( ) -painikkeella (kuva a). Lopulta

kaukosäätimeen tuomalla kaukosäädin lähelle lampun yläosassa olevaa

päästään valkoiseen väriin.

Philips-logoa ja painamalla virtapainikkeen I-osaa. LivingColors välähtää

-Himmennä valoa. Lisää ( ) tai vähennä ( ) valon voimakkuutta

3 kertaa ja sitten kerran vihreänä. Nyt voit vapauttaa painikkeen.

himmennyspainikkeilla (kuva f).

Yhdistetyt lamput palavat kaukosäätimen viimeksi käytetyn asetuksen

mukaisesti.

4.Sammuta LivingColors painamalla virtapainikkeen 0-osaa lyhyesti.

- Toista tämä kaikkien yhdistettävien LivingColors-lamppujen kohdalla.

LivingColors muistaa viimeksi käytetyn asetuksen (kuva c).

- Voit käyttää LivingColors-lamppuja taas erikseen yhdistämällä ne

toiseen kaukosäätimeen samalla tavalla kuin edellä.

Hyödynnä LivingColorsia tehokkaammin:

2. Voit myös ohjata yhtä LivingColors-lamppua useilla kaukosäätimillä.

1.Automaattinen värinvaihto

Nollaa ensin yksi kaukosäätimistä painamalla virtapainikkeen 0-osaa

ja ( ) -painiketta samanaikaisesti 5 sekunnin ajan. Pidä sitten kahta

Siirrä sormea värirenkaan ympäri (yksi täysi kierros) ja paina

kaukosäädintä lähekkäin ja paina niiden I-painikkeita 7 sekunnin ajan.

virtapainikkeen I-osaa lyhyesti. LivingColors siirtyy automaattiseen

Nyt voit yhdistää uuden kaukosäätimen LivingColors-lamppuun edellä

värinvaihtotilaan: valon väri alkaa vaihtua automaattisesti.

kuvatulla tavalla.

- Kahteen (tai useampaan) kaukosäätimeen yhdistettyjä LivingColors-

Värien vaihtumisnopeutta voi muuttaa. Nopeutta voi säätää

lamppuja voi ohjata kummalla tahansa kaukosäätimellä.

myötäpäivään nopeasta (värirenkaan tummansininen väri) hitaaseen

- Voit poistaa kaukosäätimen ja LivingColors-lampun yhteyden

(purppura) (kuva g). Kosketa mitä tahansa värirenkaan kohtaa.

pitämällä kaukosäädintä LivingColors-lampun lähellä ja painamalla

Automaattisessa värinvaihtotilassa voit säätää myös värikylläisyyttä ja

virtapainikkeen 0-osaa kolmen sekunnin ajan. LivingColors välähtää

värien kirkkautta.

3 kertaa. Paina virtapainikkeen 0-osaa vielä hetken. Valo himmenee ja

sammuu vähitellen. Nyt kaukosäätimen ja LivingColors-lampun yhteys

Voit palata staattiseen väritilaan siirtämällä sormea värirenkaan ympäri

on poistettu.

uudelleen ja painamalla virtapainikkeen 0-osaa. Vaihtoehtoisesti voit

sammuttaa LivingColorsin (0) ja käynnistää sen uudelleen (I). (kuva a)

3. Yhteensopivuus ajastimien kanssa

LivingColors-lampun kanssa voi käyttää ajastinta (lisävaruste). Kun

LivingColors sytytetään ajastimella, se näyttää viimeksi käytetyn

Vianmääritys:

asetuksen (staattiset värit tai automaattinen värinvaihto)

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

LivingColors ei tuota

Lamppua ei ole liitetty oikein Tarkista lamppuun liitetty johto

valoa

Tarkista, että pistoke on liitetty pistorasiaan oikein

Kaukosäädin ei toimi Katso seuraavaa osaa

LivingColors ei toimi

Kaukosäädin ei toimi Tarkista kaukosäätimen paristot. Paristot on asetettava oikein (+ ja

kaukosäätimellä

-), ja niissä on oltava virtaa. Jos kaukosäädin ei vieläkään toimi, vaihda

paristot.

Kaukosäädintä ei ole yhdistetty lamppuun Yhdistä kaukosäädin LivingColors-lamppuun kohdan 2. LivingColors-

lamppujen yhdistäminen mukaan.

Langattoman tietoverkon runsas liikenne

Siirrä LivingColors kauemmas langattomasta tukiasemasta

(esimerkiksi langaton reititin)

Varmista, että kaikkiin tähän kaukosäätimeen liitettyihin LivingColors-

lamppuihin on kytketty virta. Muutoin ne eivät vastaa tämän

toimenpiteen jälkeen.

Vaihda kanavaa painamalla virtapainikkeen 0-osaa ja ( ) -painiketta

vähintään 5 sekunnin ajan (kaikki LivingColors-lamput vahvistavat

tämän välähtämällä vihreänä). Voit toistaa tämän toimenpiteen

enintään 3 kertaa, mieluiten jostakin toisesta paikasta.

En voi yhdistää useita

Virtapainikkeen I-osaa ei ole painettu

Toista kohdan 2. LivingColors-lamppujen yhdistäminen toimenpiteet.

LivingColors-lamppuja

tarpeeksi pitkään

Jos lampun yhdistäminen onnistui, lamppu välähtää 1 kerran vihreänä.

Jos yhdistäminen epäonnistui, se palaa edellisiin asetuksiin heti

välähtämättä vihreänä.

LivingColors-lamppujen versiot poikkeavat

Tarkista, onko molempien lamppujen kaukosäätimen taustapuolella ja

toisistaan

itse lampun alaosassa G2-merkintä. Jos jommassakummassa lampussa

ei ole merkintää, sitä ei voi yhdistää lamppuun, jossa merkintä on

(merkittömän lampun voi silti yhdistää toisiin lamppuihin, joissa ei ole

G2-merkintää).

Automaattinen

Sormea ei ole siirretty oikein Jos väri vaihtuu toiseksi, mutta värit eivät jatka vaihtumista, sormea ei

värinvaihto ei käynnisty

ole siirretty oikein. Yritä uudelleen

LivingColors ei

Muu ongelma Ota yhteyttä Philips Lightingin asiakaspalveluun (katso kohtaa Takuu

edelleenkään toimi

ja huolto)

oikein

21

MA0 000 019.indd 21 2009-08-13 10:11:29

Puhdistaminen ja huolto:

Takuu:

Philipsin kahden vuoden takuu on voimassa, jos tuotetta käytetään

Irrota virtapistoke pistorasiasta.

ohjeiden mukaisesti ja alkuperäiseen tarkoitukseen. Vaateet huomioidaan

Käytä LivingColors-lampun, kaukosäätimen ja sovittimen puhdistamisessa

vain, jos niiden mukana toimitetaan alkuperäinen ostotodistus (lasku

vain pehmeää, kuivaa liinaa, jotta laitteet eivät naarmutu.

tai ostokuitti), josta ilmenee ostopäivämäärä, myyjän nimi ja tuotteen

Älä käytä puhdistusaineita, hankaavia aineita tai liuottimia. Älä päästä

kuvaus.

mitään nestettä sähköisiin osiin.

Philips-takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa:

Turvallisuusohjeet:

- Ostotodistusta tai tuotekuvausta on muutettu, siitä on pyyhitty tai

Suojaa pistoketta ja LivingColorsia nesteiltä ja kosteudelta.

poistettu jotain tai sitä ei voi lukea.

- Viat aiheutuvat vahingoista, viallisista liitännöistä tai tuotteen

-LivingColors on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä käytä sitä kosteissa

väärinkäytöstä.

tiloissa, kuten kylpyhuoneessa, tai ulkona.

- LivingColorsin vian ovat aiheuttaneet laitteelle epäominaiset

-LivingColors ei ole lasten käyttöön tarkoitettu lelu.

äärimmäiset olosuhteet, esimerkiksi salamanisku, tulva, tuli, virheellinen

-Älä aseta sitä kuumille pinnoille

käyttö tai laiminlyönti.

-LivingColorsia ja pistoketta ei saa avata turvallisuus- ja takuusyistä.

- LivingColors on avattu tai purettu.

-Käytä vain laitteen mukana toimitettua sovitinta: vääränlaisen

sovittimen käyttäminen voi vahingoittaa LivingColorsia.

Takuu ja huolto:

Ongelmatapauksissa saat tietoja Philipsin Web-sivustosta osoitteessa

Ympäristö:

www.philips.com/livingcolors tai soittamalla maksuttomaan Philips

Hävitä laite paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Poista

Lightingin asiakaspalvelunumeroon: 00800-PHILIPSL tai 00800-74454775

paristot ennen laitteen hävittämistä. Älä hävitä tyhjiä paristoja

talousjätteen mukana. Toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen.

Valaisimen virrankulutus: enintään 15,4 W

Kaukosäädin:

Paristot: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.

Langattoman yhteyden tiedot:

Langattoman RF-tilan taajuuskaista: 2405~2475 MHz

Langattoman yhteyden protokolla: IEEE 802.15.4)

Käyttökanavat: kanava 11, 15, 20 tai 25

Ympäristötiedot:

Lämpötila (käyttö): 0...40 °C

Lämpötila (säilytys): -25...60 °C

Suhteellinen kosteus: 5...95 %, ei tiivistymistä

Vanhan tuotteen hävittäminen

Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista

materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja

käyttää uudelleen.

Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa,

että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston

direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.

Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta

kierrätysjärjestelmästä alueellasi.

Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen

talousjätteen mukana. Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla

auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia

haittavaikutuksia.

22

MA0 000 019.indd 22 2009-08-13 10:11:30

ES LivingColors Instrucciones de uso

Gracias por comprar esta lámpara de techo LivingColors de Philips.

el anillo situado en la parte central del soporte. Estire de la parte

superior del soporte hasta llegar a la longitud deseada y después

LivingColors ha sido diseñada especialmente para que cree un ambiente

vuelva a girar el anillo para ajustar la posición (ilustración 10). También

personal en casa a través de la luz y el color.

puede girar la lámpara a ambos lados hasta encontrar la mejor

posición.

Si utiliza LivingColors por primera vez, lea estas instrucciones

atentamente y guárdelas para poder consultarlas en un futuro. Si sigue

Introducción:

estas orientaciones, podrá disfrutar de todas las funciones de la lámpara

LivingColors de Philips.

1.Abra el compartimento de las pilas del mando a distancia deslizando

el botón de la parte posterior. Inserte 3 pilas AAA tal y como se

Importante:

indica con las marcas + y – (ilustración a).

-Saque cuidadosamente el contenido del paquete.

2.Encienda la lámpara LivingColors pulsando "I" (encendido) en el

-Compruebe que contiene todas las piezas.

botón de encendido/apagado del mando a distancia (ilustración c).

-El fabricante recomienda el uso correcto de las lámparas. Por lo tanto,

siga estas instrucciones para garantizar una instalación correcta y

3.Cree su propio ambiente:

segura, así como el buen funcionamiento de la lámpara. Conserve las

instrucciones para futura referencia.

-Toque el color que desee en el aro de colores. Puede deslizar el dedo

-Esta lámpara ha sido diseñada únicamente para conectarla

sobre el aro de colores para denir el color de forma más precisa

directamente a la toma red.

(ilustración d)

-Esta lámpara ha sido diseñada para montarla únicamente en el techo.

-Cambie la saturación del color (añadiendo más blanco al color actual).

-En caso de duda, consulte a un electricista cualicado o póngase en

Pulse ( ) para un color profundo, o ( ) para un tono más pastel

contacto con el distribuidor. Asegúrese de instalar siempre la lámpara

(ilustración a). Por último, llegará al color blanco.

según la normativa pertinente. Ciertas normativas indican que las

-Intensidad. Aumente ( ) o disminuya ( ) la intensidad luminosa

luminarias deben ser instaladas por un electricista cualicado (por

mediante los botones de intensidad (ilustración f).

ejemplo, aquellos en posesión del título "Part P" del Reino Unido).

-Ajuste siempre rmemente los terminales de tornillo.

4.Apague la lámpara LivingColors pulsando el botón “0” (apagado).

-La lámpara se puede montar sobre supercies inamables normales.

LivingColors recordará el último ajuste de color seleccionado cuando

-Monte la lámpara fuera del alcance de los niños.

la vuelva a utilizar (ilustración c).

-Si monta la lámpara sobre una supercie metálica, esta supercie se

debe vincular al conductor de tierra protector o al conductor de

Otras funciones de LivingColors:

tierra equipotencial de la instalación.

-Durante la instalación, asegúrese de no perforar cables eléctricos o

1.Modo de cambio de color automático

cualquier otra obstrucción de la pared o del techo.

-Si va a montar la lámpara en una caja de conexiones de techo o de

Deslice el dedo por el aro de colores (haga un círculo completo) y

pared, es necesario que cubra primero la caja con una cubierta. (por

pulse “I” (encendido). A continuación, LivingColors cambiará al modo

ejemplo, en los Países Bajos)

de cambio de color automático y la lámpara comenzará a cambiar de

-El cableado eléctrico no se debe sujetar ni enrollar nunca entre la

color automáticamente.

lámpara y la supercie de montaje.

-Tenga en cuenta siempre todas las especicaciones técnicas de la

Puede ajustar la velocidad con la que cambian los colores. La velocidad

lámpara. Compruebe esta información en la etiqueta de la lámpara y

puede ajustarse en el sentido de las agujas del reloj, desde rápida

en este manual.

(color azul oscuro en el aro de colores) a lenta (violeta)

(ilustración g). Puede tocar en cualquier parte del aro de colores.

Montaje de la lámpara de techo LivingColors

Mientras se encuentra en el modo de cambio de color automático,

también puede ajustar la saturación y el brillo de los colores.

1. Aísle siempre la corriente eléctrica antes de comenzar el proceso de

instalación, mantenimiento o reparación.

Para volver al modo de color estático, deslice el dedo por el aro de

2. Pele los cables tal y como se indica en el diagrama

colores una vez más y, a continuación, pulse "0". También puede apagar

3.Si el techo dispone de una caja de conexiones para lámparas, conecte

LivingColors "0" y volver a encenderlo "l". (ilustración a)

la lámpara de techo directamente atornillando la placa a la conexión

(ilustración 3).

2.Vinculación de lámparas LivingColors

4.Si el techo no dispone de caja de conexiones para lámparas, busque

el lugar por donde sobresalen los cables en el techo. Perfore dos

1. Puede manejar varias LivingColors con un mando a distancia. Las

oricios en el techo tal y como se muestra en la ilustración 4. Ponga

lámparas LivingColors proyectarán de esta forma el mismo color

primero los tapones de plástico y después atornille la placa al techo.

(o cambiarán de color simultáneamente). Para vincular varias lámparas

5.Conecte el cable de toma de tierra (normalmente amarillo con líneas

LivingColors a un mando a distancia, acerque el mando a distancia

negras) a la conexión de toma de tierra (identicada con el icono )

al logotipo de Philips en la parte superior de la lámpara y pulse

que se encuentra en la base de la lámpara (ilustración 5).

"l" (encendido). LivingColors parpadeará 3 veces y, a continuación,

6.Durante la instalación, observe que el color de los cables sea

parpadeará brevemente en color verde. Ya puede soltar el botón. Las

correcto: azul (N) y marrón (L). Conecte estos dos cables según

lámparas vinculadas cambiarán al último ajuste del mando a distancia.

corresponda desde la rejilla de potencia hasta los bloques de

- Repita este proceso con cada lámpara LivingColors que desee

conectores situados en el interior de la base de la lámpara de techo.

vincular con las demás.

7.Coloque la lámpara en la placa que ha atornillado previamente al

- Para volver a utilizar LivingColors por separado, vincule la lámpara a

techo. Ajústela por ambos lados mediante dos tornillos (ilustración 7).

otro mando a distancia del mismo modo descrito anteriormente.

8.Inserte el conector del trípode en la lámpara. Asegúrese de oír un

clic (ilustración 8).

2. También es posible controlar una lámpara LivingColors con varios

9.Coloque la lámpara LivingColors en el trípode y oriéntela hacia

mandos a distancia. Para hacerlo, en primer lugar restablezca uno

el techo (ilustración 9). LivingColors le mostrará brevemente las

de los mandos a distancia manteniendo pulsado "0" y los botones

opciones de color. Puede ajustar la longitud de la lámpara girando

(icon brightness down) simultáneamente durante 5 segundos. A

23

MA0 000 019.indd 23 2009-08-13 10:11:30

( ) simultáneamente durante 5 segundos. A continuación, acerque

3.Compatible con temporizador

dos mandos a distancia entre sí y pulse el botón "l" en ambos

durante 7 segundos. Ya puede vincular el nuevo mando a distancia a la

Puede utilizar LivingColors con un temporizador (no incluido). Cuando

LivingColors del mismo modo descrito anteriormente.

se enciende con un temporizador, LivingColors mostrará el último

- Las lámparas LivingColors vinculadas a dos (o más) mandos a distancia

ajuste (color estático o modo de cambio de color automático)

se pueden controlar por cualquiera de ellos.

- Para desvincular un mando a distancia de una lámpara LivingColors,

acerque el mando a distancia a la lámpara LivingColors y pulse "0"

durante 3 segundos. LivingColors parpadeará 3 veces. Mantenga pulsado

el botón “0” durante más tiempo y se apagará poco a poco. El mando a

distancia y LivingColors se habrán desvinculado.

Solución de problemas:

Problema Posible causa Solución

LivingColors no

La lámpara no

Compruebe las conexiones del cable a la lámpara

produce luz

está enchufada

Compruebe que la clavija esté enchufada correctamente en la toma de pared

correctamente

El mando a distancia no

Consulte la siguiente sección

funciona

LivingColors no

El mando a distancia no

Compruebe las pilas en el mando a distancia. Las pilas se deben colocar correctamente

responde al mando a

funciona

(según las indicaciones + y -) y deben tener energía. Si el mando a distancia sigue sin

distancia

funcionar, sustituya las pilas.

El mando a distancia

Vincule el mando a distancia a la lámpara LivingColors siguiendo el procedimiento que

no está vinculado a la

se explica en “2. Vinculación de lámparas LivingColors”

lámpara

Exceso de tráco de una

Aleje la lámpara LivingColors del punto de acceso inalámbrico

red de datos inalámbrica

Asegúrese de que todas las lámparas LivingColors conectadas a este mando a distancia

(por ejemplo, router

están encendidas. De lo contrario, no responderán tras esta acción.

inalámbrico)

Pulse simultáneamente “0” y ( ) durante 5 segundos para cambiar a otro canal (todas

las lámparas LivingColors parpadearán en verde para conrmar). Puede repetir este

procedimiento hasta 3 veces, preferiblemente desde otra posición.

No puedo vincular

No se ha pulsado el

Repita el procedimiento que se explica en “2. Vinculación de lámparas LivingColors”.

varias lámparas

botón “I” durante el

Si se vinculó correctamente, la lámpara parpadeará una vez en verde. Si no se vinculó

LivingColors

tiempo necesario

correctamente, volverá a su ajuste anterior inmediatamente sin parpadear en verde.

Las lámparas

Compruebe que las lámparas que no puede vincular tienen el símbolo “G2” en la

LivingColors pertenecen

parte posterior del mando a distancia y en la parte inferior de la lámpara. Si una de las

a versiones diferentes

lámparas no lo tiene, no puede vincularse con otra lámpara que sí lo tenga (pero puede

vincularse con otras lámparas que no tengan el símbolo G2).

No puedo activar el

No ha deslizado el dedo

Si el color cambia a otro color (estático) pero no se inicia ningún bucle de color, no ha

modo de cambio de

correctamente

deslizado el dedo correctamente. Inténtelo de nuevo.

color automático

LivingColors no

Otros problemas Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de alumbrado de Philips

funciona con

(consulte la sección Garantía y servicios).

normalidad

Limpieza y mantenimiento:

Consumo de energía de la lámpara: hasta 15,4 W

Desconecte el enchufe de la toma de alimentación.

Para evitar arañazos, la lámpara LivingColors, el mando a distancia y el

Mando a distancia:

adaptador se deben limpiar únicamente con un paño suave y seco.

Pilas: 3 pilas alcalinas Powerlife de Philips AAA LR03, 1,5 V.

No utilice productos de limpieza, productos abrasivos ni disolventes.

Evite que las piezas eléctricas entren en contacto con cualquier líquido.

Instrucciones de seguridad:

Mantenga el enchufe y la lámpara LivingColors alejados de los líquidos

y la humedad.

-La lámpara LivingColors es sólo para uso en interiores. No la utilice

en lugares con humedad, como en el cuarto de baño o en el exterior.

-La lámpara LivingColors no es un juguete para niños.

-No la coloque sobre supercies calientes.

-Por razones de seguridad, y para conservar la garantía, no se pueden

abrir ni la lámpara LivingColors ni el enchufe.

-Utilice únicamente el adaptador proporcionado: si utiliza un adaptador

distinto puede provocar daños en la lámpara LivingColors.

24

MA0 000 019.indd 24 2009-08-13 10:11:30

Banda de frecuencia de modo de radiofrecuencia inalámbrica:

Garantía:

2405~2475 MHz

La garantía de dos años de Philips tiene validez únicamente si se usa de

Protocolo de comunicaciones inalámbricas:

acuerdo con las instrucciones y para su propósito original. Solamente

IEEE 802.15.4)

se aceptarán reclamaciones mediante el envío de la prueba de compra

Canales de funcionamiento:

original (factura, tique de compra o recibo) en la que aparezcan la fecha

canales 11, 15, 20 o 25

de compra, el nombre del distribuidor y una descripción del producto.

Especicaciones medioambientales:

La garantía de Philips quedará anulada si:

Temperatura (funcionamiento):

- Algún dato de la etiqueta de compra o la descripción del producto se

De 0 a 40 °C

ha cambiado, tachado, borrado, o si ha quedado ilegible.

Temperatura (almacenamiento):

- Se producen fallos por daños, conexiones defectuosas o mal uso.

de -25 a 60 °C

- Se ha producido un defecto debido a circunstancias extremas no

Humedad relativa:

inherentes a la lámpara LivingColors, por ejemplo, tormenta eléctrica,

entre 5 y 95 % sin condensación

inundaciones, fuego, uso incorrecto o negligencia.

- Se ha abierto o desmontado la lámpara LivingColors.

Desecho del producto antiguo

Garantía y servicios:

El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y

Para obtener información y en caso de que se produzca algún problema,

componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver

visite el sitio Web de Philips en www.philips.com/livingcolors o bien,

a utilizar.

póngase en contacto con el centro de atención al cliente de alumbrado

Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se

de Philips llamando al número gratuito: 00800-PHILIPSL o

muestra en un producto indica que éste cumple la directiva

00800-74454775

europea 2002/96/EC.

Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos

eléctricos y electrónicos.

Cumpla con la normativa local y no deseche los productos

antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del

producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el

medioambiente y la salud humana.

PT LivingColors - Instruções de utilização

Obrigado por adquirir um candeeiro de tecto Philips LivingColors!

Verique as informações na etiqueta do aplique para iluminação e neste

manual.

O LivingColors foi especialmente concebido para criar, através da luz e

da cor, uma atmosfera pessoal em sua casa.

Montar o seu candeeiro de tecto LivingColors

Quando utilizar um candeeiro LivingColors pela primeira vez, leia estas

1.Mantenha sempre isolada a Alimentação antes de iniciar a instalação,

instruções com atenção e guarde-as para referência futura. Se seguir as

manutenção ou reparação.

nossas recomendações, poderá desfrutar de todas as funcionalidades

2.Descarne os os, tal como indicado no diagrama

dos candeeiros Philips LivingColors.

3.Se tiver uma caixa de derivação para candeeiros no interior do seu

tecto, ligue o candeeiro de tecto directamente aparafusando a placa à

Importante:

ligação (diagrama 3)

-Retire todos os componentes da embalagem, com cuidado.

4.Se não tiver uma caixa de derivação para candeeiros de tecto no

-Verique se estão incluídas todas as peças.

tecto, procure o local por onde os cabos saem. Faça dois furos no

-O fabricante aconselha a utilização correcta dos apliques! Desta forma,

tecto, conforme indicado no diagrama 4 coloque primeiro as buchas e,

respeite sempre as seguintes instruções para garantir a instalação e

em seguida, aparafuse a placa ao tecto.

o funcionamento correctos e seguros do aplique e guarde-as para

5.Ligue o cabo de ligação à terra (normalmente amarelo com riscas

consultas futuras.

pretas) ao terminal de terra (identicado pelo ícone ) dentro da

-O aplique é adequado apenas para instalação eléctrica directa à

base do aplique (diagrama 5).

corrente.

6.Respeite a cor correcta dos os durante a instalação: azul (N) e

-O aplique é adequado apenas para montagem no tecto.

castanho (L). Ligue estes dois os em conformidade a partir da rede

-Em caso de dúvida, consulte um electricista qualicado ou contacte

eléctrica aos ligadores no interior da base do aplique de tecto.

o seu representante local. Certique-se de que instala o aplique

7.Coloque o aplique na base que aparafusou anteriormente ao tecto;

conforme os regulamentos relevantes. Determinados regulamentos

xe-o de ambos os lados com um parafuso (diagrama 7).

indicam que os apliques deveriam ser instalados por um electricista

8.Insira a cha de ligação do tripé na lâmpada – certique-se de que

qualicado (por exemplo, Parte P para o Reino Unido)

ouve um estalido (diagrama 8).

-Certique-se de que aperta bem os parafusos do terminal.

9.Posicione a lâmpada no tripé e direccione o LivingColors para o

-O aplique é adequado para montagem em superfícies inamáveis

tecto (diagrama 9). O LivingColors apresenta as cores disponíveis

normais.

numa breve sequência. Pode ajustar o comprimento do aplique

-Monte o aplique fora do alcance das crianças.

rodando o anel no centro do suporte e puxando a parte superior do

-Se o aplique para iluminação for montado numa superfície metálica,

suporte para o comprimento desejado, de seguida, volte a rodar o

esta superfície terá de estar ligada a um condutor de terra protector

anel para xar a posição (diagrama 10). Também pode puxar o aplique

ou a um condutor para ligação equipotencial da respectiva instalação.

para os lados até encontrar a melhor posição.

-Certique-se de que não fura os eléctricos ou causa qualquer outro

tipo de obstáculos na parede ou tecto durante a instalação.

-Se o aplique for montado numa caixa de derivação no tecto ou numa

parede, é obrigatório cobrir previamente a caixa com uma tampa. (por

ex., Os Países Baixos)

-Os cabos eléctricos nunca devem ser presos ou torcidos entre o

aplique e a superfície.

25

MA0 000 019.indd 25 2009-08-13 10:11:31

Como iniciar:

2. Também é possível controlar um candeeiro LivingColors com

vários telecomandos. Para isso, comece por reinicializar um

1.Deslize o botão na parte posterior do telecomando para abrir o

dos telecomandos mantendo os botões “0” e ( ) premidos

compartimento das pilhas. Introduza 3 pilhas de tipo AAA (polaridades +

simultaneamente durante 5 segundos. Em seguida, coloque dois

e – como indicado) (ilustração a).

telecomandos perto um do outro e prima o botão “I” dos dois

telecomandos durante 7 segundos. Já pode ligar o novo telecomando

2.Ligue o LivingColors premindo "I" (ligar) no botão de ligar/desligar do

ao candeeiro LivingColors conforme descrito acima.

telecomando (ilustração c).

- Os LivingColors que estiverem ligados a dois (ou mais) telecomandos

podem ser controlados por qualquer um deles.

3.Crie o seu próprio ambiente:

- Para desligar um telecomando de um LivingColors, coloque o

telecomando perto do LivingColors e mantenha o botão “0” premido

-Com um toque na cor que desejar, no anel de cores. Pode deslocar o

durante 3 segundos. O LivingColors pisca 3 vezes. Mantenha o

dedo ao longo do anel para ajustar a cor (ilustração d).

botão “0” premido por mais algum tempo e a luz vai diminuindo de

-Mudando a saturação da cor (adicionar mais branco à cor actual).

intensidade até se desligar. O telecomando e o LivingColors deixam

Prima ( ) para obter uma cor mais profunda ou ( ) para obter

de estar ligados.

uma cor mais pastel (ilustração a). Em último grau, acabará por chegar

à cor branca.

3.Compatibilidade com temporizadores

-Diminuir a intensidade. Aumente ( ) ou diminua ( ) a intensidade

da luz com os botões de regulação da luminosidade (ilustração f).

É possível utilizar um LivingColors com um temporizador (não incluído).

Se for ligado com um temporizador, o LivingColors funciona de acordo

4.Para desligar o LivingColors, prima o botão “0” (desligar) por breves

com a última conguração denida (cor estática ou mudança automática

instantes. O LivingColors memoriza a última conguração de cor e

de cor)

utiliza-a quando voltar a ser ligado (ilustração c).

Outras funções do LivingColors:

1.Modo de mudança automática de cor

Passe o dedo a toda a volta do anel de cores (um círculo completo)

e prima o botão “I” (ligar); o LivingColors activa o modo de

mudança automática de cor: o candeeiro começa a mudar de cor

automaticamente.

Também pode ajustar a velocidade da mudança de cor. A velocidade

pode ser ajustada no sentido dos ponteiros do relógio, de rápida (azul-

escuro no anel de cores) até lenta (roxo) (ilustração g). Pode tocar em

qualquer ponto do anel de cores. Com o modo de mudança automática

de cor activo, também pode ajustar a saturação e o brilho das cores.

Para voltar ao modo de cor estática, passe novamente o dedo a toda a

volta do anel de cores e prima “0”. Também pode simplesmente desligar

(“0”) e voltar a ligar (“I”) o LivingColors. (ilustração a)

2.Interligar candeeiros LivingColors

1. Pode operar vários LivingColors com o mesmo telecomando.

Deste modo, os candeeiros LivingColors projectam a mesma cor (ou

mudam de cor em simultâneo). Para interligar vários LivingColors a

um telecomando, coloque o telecomando perto do logótipo Philips

que existe no cimo do candeeiro e mantenha a pressão no botão

“I” (ligar). O LivingColors pisca 3 vezes e pisca depois rapidamente

com a cor verde. Já pode libertar o botão. Os candeeiros interligados

adoptam a última conguração do telecomando.

– Repita este procedimento para cada candeeiro LivingColors que

pretenda interligar.

- Para voltar a utilizar os LivingColors separadamente, ligue cada um

deles ao respectivo telecomando conforme descrito acima.

26

MA0 000 019.indd 26 2009-08-13 10:11:31

Localização de avarias:

Problema Possível causa Solução

O LivingColors não

O candeeiro não está bem ligado à tomada

Verique as ligações do o do candeeiro.

dá luz.

eléctrica

Verique se a cha está bem encaixada na tomada eléctrica

O telecomando não está a funcionar Consulte a secção seguinte

O LivingColors

O telecomando não está a funcionar Verique o estado das pilhas do telecomando. As pilhas devem ser

não responde ao

posicionadas correctamente (+ e –) e estar carregadas. Se o telecomando

telecomando

continuar a não funcionar, experimente substituir as pilhas.

O telecomando não está ligado ao

Ligue o telecomando ao candeeiro LivingColors seguindo o

candeeiro

procedimento descrito na secção “2. Interligar candeeiros LivingColors”

Tráfego de dados muito intenso numa rede

Afaste o LivingColors de qualquer ponto de acesso de rede sem os

sem os próxima (por exemplo, um router

Certique-se de que os LivingColors interligados ao telecomando em

sem os)

questão estão ligados; caso contrário, continuarão a não responder

mesmo depois desta acção.

Prima simultaneamente “0” e ( ) durante mais de 5 segundos para

mudar de canal (todos os LivingColors piscam com a cor verde em

sinal de conrmação). Pode repetir este procedimento até 3 vezes, de

preferência a partir de posições diferentes.

Não consigo

O botão “I” não foi pressionado tempo

Volte a efectuar o procedimento da secção “2. Interligar candeeiros

interligar vários

suciente

LivingColors”. Se a interligação tiver sido efectuada correctamente, o

candeeiros

candeeiro pisca 1 vez com a cor verde; se a associação não tiver sido

LivingColors

bem sucedida, o candeeiro regressa à conguração anterior e não pisca

com a cor verde.

Os candeeiros LivingColors são de versões

Verique se os candeeiros que não consegue associar têm a indicação

diferentes

“G2” no fundo e no respectivo telecomando. Se um dos candeeiros não

tiver esta indicação, ele não pode ser interligado a outros que a tenham

(mas pode ser interligado a outros candeeiros que também não tenham

a indicação “G2”).

Não consigo

O movimento do dedo no anel de cores

Se a cor mudar e car estática e o ciclo de mudança automática não for

activar o modo

não foi bem feito

iniciado, isso signica que o seu movimento com o dedo no anel de cores

de mudança

não foi bem feito. Tente novamente.

automática de

cores

O LivingColors

Outro problema Contacte o Centro de Assistência da Philips Lighting (consulte a secção

não funciona como

de Garantia e Assistência).

deveria

Limpeza e manutenção:

Consumo de energia do candeeiro: até 15,4 W

Retire a cha da tomada.

Telecomando:

Para evitar riscos, o candeeiro LivingColors, o telecomando e o

Pilhas: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.

adaptador devem ser limpos com um pano suave e seco.

Não utilize agentes de limpeza, produtos abrasivos ou dissolventes. Evite

Especicações da ligação sem os:

derramar líquidos em peças eléctricas.

Banda de frequência das comunicações sem os: 2405~2475 MHz

Protocolo de comunicações sem os: IEEE 802,15.4)

Instruções de segurança:

Canais de funcionamento: canais 11, 15, 20 ou 25

Mantenha a cha e o LivingColors afastados de líquidos e humidade.

Especicações de ambiente de funcionamento:

-O LivingColors destina-se apenas à utilização no interior. Não o utilize

Temperatura (funcionamento): 0...40 °C

em locais húmidos, como casas de banho ou no exterior.

Temperatura (armazenamento): -25...60 °C

-O LivingColors não é um brinquedo e não deve ser manuseado por

Humidade relativa: 5...95% sem condensação

crianças.

-Não o coloque sobre superfícies quentes.

Eliminação do seu antigo produto

-Por razões de segurança e nos termos da garantia, o LivingColors e a

cha não podem ser abertos.

O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e

-Utilize apenas o adaptador fornecido: a utilização de um adaptador

componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

diferente pode danicar o seu LivingColors.

Quando este símbolo, com um latão traçado, está axado a um produto

signica que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC

Ambiente:

Caso elimine este aparelho, faça-o respeitando as instruções das

autoridades locais. Removas as pilhas do telecomando quando decidir

enviá-lo para reciclagem. Não elimine as pilhas juntamente com os

resíduos domésticos normais. As pilhas têm de ser colocadas em pontos

de recolha apropriados (pilhão) ou entregues a um representante

da Philips, para posterior eliminação num processo ambientalmente

responsável.

27

MA0 000 019.indd 27 2009-08-13 10:11:31

Eliminação do seu antigo produto

Garantia:

A garantia de dois anos da Philips é válida se o produto for utilizado

O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-

de acordo com as instruções e ns previstos. Serão aceites pedidos de

primas e componentes de alta qualidade, que podem ser

reclamação apenas com entrega da prova de compra original (factura,

reciclados e reutilizados.

talão ou recibo) indicando a data de compra, o nome do fornecedor e

Quando este símbolo, com um latão traçado, está axado

descrição do produto.

a um produto signica que o produto é abrangido pela

Directiva Europeia 2002/96/EC

A garantia da Philips é invalidada se:

Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos

– Os dados do documento tiverem sido alterados, riscados, apagados

eléctricos e electrónicos.

ou tornados ilegíveis.

Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus

As falhas forem provocadas por danos, avarias nas ligações ou

antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação

utilização indevida.

do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas

A causa do defeito se dever a circunstâncias extremas extrínsecas

para o meio ambiente e para a saúde pública.

ao aparelho — por exemplo, trovoadas, inundações, incêndios, uso

incorrecto ou negligência.

– O LivingColors tiver sido aberto ou desmontado.

Garantia e assistência:

Para obter mais informações e em caso de diculdades, visite o Web site

da Philips em www.philips.com/livingcolors ou contacte o Centro de

Assistência da Philips Lighting através das linhas gratuitas:

00800 PHILIPSL ou 00800 74454775

IT LivingColors: istruzioni per l’uso

Grazie per avere acquistato la lampada da softto Philips LivingColors!

Montaggio della lampada da softto LivingColors

LivingColors è stata appositamente progettata per creare un'atmosfera

1.Togliere sempre l'alimentazione prima di eseguire operazioni di

speciale in casa grazie ad effetti di luce e colore.

installazione, manutenzione o riparazione.

2.Estrarre i cavi come indicato nella gura.

Al primo utilizzo di LivingColors, leggere attentamente il presente

3.Se sul softto è già installata una scatola per i collegamenti, collegare

manuale di istruzioni e conservarlo per riferimenti futuri. Seguendo le

la lampada da softto ssando la piastra direttamente alla scatola con

nostre linee guida, sarà possibile sfruttare tutte le funzionalità di Philips

le viti (gura 3).

LivingColors.

4.In mancanza di tale scatola per il collegamento di lampade da softto,

trovare il punto in cui i cavi fuoriescono dal softto. Praticare due fori

Importante

nel softto, come mostrato nella gura 4, inserire i tasselli in plastica

-Estrarre con cautela i componenti dalla confezione.

quindi avvitare la piastra sul softto.

-Vericate che la confezione contenga tutti i componenti necessari.

5.Collegare il cavo di terra (solitamente quello giallo a righe nere) al

-Il produttore raccomanda l'uso corretto delle lampade! È per questo

collegamento di terra (identicato dall'icona ) all'interno della base

essenziale seguire le presenti istruzioni per garantire una corretta e

della lampada (gura 5).

sicura installazione della lampada. Conservarle anche per una futura

6.Osservare il colore corretto dei cavi durante l'installazione: blu (N) e

consultazione.

marrone (L). Collegare i 2 cavi tra la griglia di alimentazione e i blocchi

-La lampada va collegata direttamente all'alimentazione.

dei terminali nella base della lampada a softto.

-La lampada può essere montata solo a softto.

7.Posizionare la lampada sulla piastra precedentemente ssata al

-In caso di dubbi, consultare un elettricista qualicato oppure

softto; ssare la lampada inserendo due viti su entrambi i lati

contattare il rivenditore. Accertarsi di installare sempre la lampada

(gura 7).

seguendo le norme vigenti. Alcune norme indicano che le lampade

8.Inserire lo spinotto di collegamento del treppiede nella lampada,

vanno installate da un elettricista qualicato (ad esempio Parte P per

assicurandosi di udire un clic (gura 8).

il Regno Unito).

9.Posizionare la lampada sul treppiede e direzionare LivingColors verso

-Fissare sempre bene le viti dei terminali.

il softto (gura 9). LivingColors avvierà una breve dimostrazione

-La lampada può essere montata su superci standard inammabili.

delle possibilità cromatiche di cui dispone. È possibile regolare la

-Montare la lampada fuori dalla portata dei bambini.

lunghezza della lampada ruotando l'anello al centro del supporto,

-Se la lampada viene montata su una supercie metallica, questa deve

tirando la parte superiore del supporto no alla lunghezza desiderata

essere collegata a un conduttore di messa a terra di protezione o

e successivamente riportando l'anello nella posizione originaria

equipotenziale.

(gura 10). La lampada può essere ruotata da un lato o dall'altro per

-Accertarsi di non forare con il trapano cavi elettrici o altre condutture

trovare la posizione migliore.

nel softto durante l'installazione.

-Se la lampada viene montata su una scatola a softto o a parete, è

Informazioni preliminari

necessario prima coprirla. (ad esempio i Paesi Bassi)

-I cavi elettrici non devono mai essere stretti o arrotolati tra la lampada

1.Aprire il vano batterie del telecomando facendo scorrere il pulsante

e la supercie di montaggio.

sul retro. Inserire 3 batterie AAA (+ e – come mostrato nella gura a).

-Considerare sempre tutte le speciche tecniche della lampada.

Controllare le informazioni presenti sull'etichetta della lampada e nel

2.Accendere LivingColors premendo brevemente "I" (on) sul tasto on/

relativo manuale.

off collocato sul telecomando (gura c).

3.Creare l'atmosfera

-Scelta del colore desiderato tramite la ghiera dei colori. Muovendo le

dita sulla ghiera dei colori è possibile modicare la tonalità secondo le

proprie preferenze (gura d)

-Modica della saturazione del colore (aggiunta di tonalità di bianco al

28

MA0 000 019.indd 28 2009-08-13 10:11:32

al colore attuale). Premere ( ) per un colore più intenso, oppure

2.Collegamento di più lampade LivingColors

( ) per un colore con tonalità pastello (gura a). Alla ne del

processo si ottiene il colore bianco.

1. È possibile far funzionare più lampade LivingColors con un unico

-Attenuazione dell'intensità luminosa. Aumentare ( ) o diminuire

telecomando. Le lampade LivingColors proietteranno lo stesso colore

( ) l'intensità luminosa tramite i tasti di attenuazione (gura f).

(o cambieranno colore contemporaneamente). Per collegare più

lampade allo stesso telecomando, portare il telecomando in prossimità

4.Spegnere LivingColors premendo brevemente il tasto "0" (off).

del logo Philips sulla parte superiore della lampada e premere il tasto

LivingColors ricorderà l'ultima impostazione cromatica per l'utilizzo

di accensione "I" ("On"). LivingColors lampeggerà per 3 volte, per

successivo (gura c).

poi rifarlo brevemente con una luce verde. A questo punto il tasto

può essere rilasciato. Le lampade collegate fra loro passeranno tutte

Ulteriori funzioni di LivingColors

all'ultima impostazione del telecomando.

- Ripetere questa operazione per ciascuna lampada LivingColors che si

1.Modalità cambiacolore automatica

desidera collegare alle altre.

- Per usare nuovamente le LivingColors separatamente, collegarle ad

Passare il dito sulla ghiera dei colori (con un movimento circolare

un altro telecomando come indicato sopra.

completo) e premere brevemente "I" ("On"); LivingColors passerà

alla modalità cambiacolore automatica: la lampada modicherà

2. È anche possibile controllare una lampada LivingColors con più

automaticamente i colori.

telecomandi. Per fare questo, per prima cosa ripristinare uno dei

È possibile regolare la velocità con cui vengono cambiati i colori. La

telecomandi tenendo premuto contemporaneamente "0" e i tasti

velocità può essere modicata in senso orario da veloce (colore

( ) per 5 secondi. Successivamente tenere vicini due telecomandi

blu scuro sulla ghiera) a lenta (viola) (gura g). È possibile toccare

e premere il tasto "I" su entrambi per 7 secondi. Adesso il nuovo

qualsiasi punto della ghiera dei colori. Con la modalità cambiacolore

telecomando può essere collegato alla lampada LivingColors come

automatica, è anche possibile modicare la saturazione e la luminosità

descritto sopra.

dei colori.

- Le lampade LivingColors collegate a due (o più) telecomandi possono

Per tornare alla modalità normale, passare nuovamente il dito

essere controllate da uno qualsiasi dei telecomandi.

sulla ghiera, quindi premere "0". In alternativa, è possibile spegnere

- Per scollegare un telecomando da una lampada LivingColors,

LivingColors ("0") per poi riaccenderla nuovamente ("I"). (gura a)

avvicinarlo alla lampada stessa e premere "0" per tre secondi. La

lampada LivingColors lampeggerà 3 volte. Tenere premuto il tasto "0"

un po' di più per attenuarne la luminosità no allo spegnimento. Il

telecomando e la lampada LivingColors sono ora collegati.

Risoluzione dei problemi

Problema Possibile causa Soluzione

LivingColors non si

La lampada non è collegata

Controllare il collegamento del cavo alla lampada

accende

correttamente

Vericare di aver inserito correttamente la spina nella presa di corrente

Il telecomando non funziona Consultare la sezione seguente

LivingColors

Il telecomando non funziona Controllare le batterie all’interno del telecomando. Le batterie devono essere

non risponde al

posizionate correttamente (+ e -) e devono essere cariche. Se il telecomando

telecomando

continua a non funzionare, provare a sostituire le batterie.

Il telecomando non è collegato alla

Collegare il telecomando alla lampada LivingColors seguendo la procedura “2.

lampada

Collegamento di più lampade LivingColors”

Congestione su una rete di dati

Allontanare LivingColors dal punto di accesso wireless

wireless (ad esempio in relazione a

Assicurarsi che tutte le lampade LivingColors collegate al telecomando siano

un router wireless)

accese; in caso contrario non risponderanno ai comandi.

Premere contemporaneamente “0” e ( ) per almeno 5 secondi per passare ad

un altro canale (tutte le lampade LivingColors lampeggeranno in verde come

conferma). Questa procedura può essere ripetuta no a 3 volte (preferibilmente

da un’altra posizione).

Non è possibile

Il tasto “I” non è stato premuto

Rieseguire la procedura “2. Collegamento di più lampade LivingColors”. In

collegare

abbastanza a lungo

caso di collegamento riuscito, la lampada lampeggerà 1 volta in verde; in caso

più lampade

contrario tornerà subito all’impostazione precedente senza lampeggiare.

LivingColors

Le lampade LivingColors sono di

Vericare che le lampade che non possono essere collegate riportino la sigla

versioni diverse

“G2” sul retro del relativo telecomando e sulla base della lampada stessa. Se una

delle lampade non riporta questa sigla, non è possibile eseguire il collegamento

con un modello recante tale dicitura (potrà comunque essere collegata con

lampade con la stessa sigla).

Non è possibile

Il movimento a scorrimento non è

Se viene selezionato un colore (statico), ma non viene avviata la modalità

avviare la modalità

stato eseguito correttamente

cambiacolore, il movimento a scorrimento non è stato eseguito correttamente;

cambiacolore

riprovare

automatica

LivingColors

Problema di altra natura Contattare il centro di assistenza Philips Lighting (vedere Garanzia e assistenza)

continua a non

funzionare

correttamente

29

MA0 000 019.indd 29 2009-08-13 10:11:32

3.Compatibilità con timer

Smaltimento di vecchi prodotti

La lampada LivingColors può essere utilizzata con un timer (non

Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali

incluso). Quando viene accesa con un timer, LivingColors mostra l'ultima

e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e

impostazione (modalità normale o cambiacolore automatica).

riutilizzati.

Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote,

Pulizia e manutenzione

ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i

requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE

Disinserire la spina dalla presa a muro.

Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici,

Per evitare graf, si consiglia di pulire LivingColors, il telecomando e

in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.

l'adattatore solo con un panno morbido e asciutto.

Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei riuti e non

Non utilizzare detergenti, prodotti abrasivi o solventi. Evitare di versare

gettare i vecchi prodotti nei normali riuti domestici. Uno smaltimento

liquidi su tutte le parti elettriche.

adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e

possibili danni alla salute.

Istruzioni di sicurezza

Tenere la spina e LivingColors lontano da sostanze liquide e al riparo

Garanzia

dall'umidità.

La garanzia di due anni di Philips è valida nel caso in cui il prodotto venga

utilizzato in base alle istruzioni del manuale e in conformità allo scopo

-LivingColors è stata progettata solo per l'utilizzo in interni. Non

per cui è stato creato. Eventuali richieste di risarcimento/sostituzione

utilizzarla in luoghi umidi (ad esempio all'esterno o in bagno).

verranno prese in considerazione solo se corredate dalla ricevuta di

-LivingColors non è un giocattolo destinato ai bambini.

acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) su cui sia riportata la

-Non collocarla su superci calde.

data di acquisto, il nome del rivenditore e la descrizione del prodotto.

-Per motivi di sicurezza e nel rispetto dei termini di garanzia, è vietato

aprire la lampada LivingColors e la spina.

La garanzia Philips non è valida se:

-Utilizzare solo l'adattatore in dotazione per evitare possibili danni a

- La ricevuta di acquisto o la descrizione del prodotto è stata

LivingColors.

modicata, alterata, cancellata o resa illeggibile.

- I guasti sono causati da danni, collegamenti errati o uso improprio.

Ambiente

- Il difetto è causato da circostanze non imputabili al prodotto

Al termine della normale vita utile del prodotto, provvedere al suo

LivingColors, ad esempio fulmini, allagamenti, incendi, uso errato o

smaltimento secondo le norme locali in vigore. Se si desidera smaltire

negligenza.

il telecomando, rimuovere le batterie. Non gettarle insieme ai normali

- LivingColors è stata aperta o smontata.

riuti domestici. Queste ultime devono essere consegnate ad un punto

di raccolta ufciale o presso un rivenditore Philips che provvederanno a

Garanzia e assistenza

smaltirle nel rispetto dell'ambiente.

Per informazioni e in caso di problemi, visitare il sito Web Philips

all'indirizzo www.philips.com/livingcolors o telefonare al centro Philips

Lighting Contact al numero gratuito: 00800-PHILIPSL o 00800-74454775

Consumo energetico della lampada: 15,4 W max.

Telecomando:

Batterie: 3 batterie alcaline AAA LR03 Philips Powerlife da 1,5 V.

Speciche wireless:

Banda di frequenza wireless RF: 2405~2475 MHz

Protocollo di comunicazione wireless: IEEE 802.15.4)

Canali operativi: canali 11, 15, 20 o 25

Speciche ambientali:

Temperatura (funzionamento): 0...40°C

Temperatura (spenta): 25...60°C

Umidità relativa: 5...95 % senza condensa

30

MA0 000 019.indd 30 2009-08-13 10:11:33

EL LivingColors Οδηγίες χρήσης

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το φωτιστικό οροφής Philips

μέσα στη βάση του φωτιστικού (εικόνα 5).

LivingColors!

6.Κατά την τοποθέτηση, βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια έχουν το

σωστό χρώμα: μπλε (N) και καφέ (L). Συνδέστε κατάλληλα αυτά

Το LivingColors είναι ειδικά σχεδιασμένο για να μπορείτε να

τα 2 καλώδια μεταξύ του δικτύου παροχής ρεύματος και των

δημιουργήσετε τη δική σας ατμόσφαιρα στο σπίτι, με χρώμα και

ρευματοληπτών μέσα στη βάση του φωτιστικού στην οροφή.

φως.

7.Τοποθετήστε το φωτιστικό στην πλάκα που βιδώσατε

προηγουμένως στο ταβάνι. Στερεώστε το και στις δύο πλευρές

Πριν χρησιμοποιήσετε το LivingColors για πρώτη φορά, διαβάστε

τοποθετώντας μία βίδα (εικόνα 7).

αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική

8.Εισαγάγετε το βύσμα σύνδεσης από το τρίποδο στο λαμπτήρα –

αναφορά. Εάν ακολουθήσετε τις οδηγίες μας, θα απολαύσετε όλες τις

βεβαιωθείτε ότι ακούσατε ένα κλικ (εικόνα 8).

λειτουργίες του LivingColors της Philips.

9.Τοποθετήστε το λαμπτήρα στο τρίποδο και κατευθύνετε το

LivingColors προς το ταβάνι (εικόνα 9). Το LivingColors θα

Σημαντικό:

πραγματοποιήσει μια σύντομη παρουσίαση των χρωματικών

-Αφαιρέστε προσεχτικά τα εξαρτήματα από τη συσκευασία.

δυνατοτήτων του. Μπορείτε να ρυθμίσετε το μήκος του

-Ελέγξτε εάν περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα στη συσκευασία.

φωτιστικού περιστρέφοντας το δακτύλιο στη μέση της βάσης,

-Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των φωτιστικών

τραβώντας το επάνω μέρος της βάσης στο επιθυμητό μήκος και

σωμάτων! Επομένως, ακολουθείτε πάντα αυτές τις οδηγίες

περιστρέφοντας ξανά το δακτύλιο για να το ασφαλίσετε στη θέση

για τη διασφάλιση της σωστής και ασφαλούς τοποθέτησης

του (εικόνα 10). Μπορείτε επίσης να τραβήξετε το φωτιστικό προς

και λειτουργίας των φωτιστικών σωμάτων και φυλάξτε τις για

τη μία ή την άλλη πλευρά για να βρείτε τη βέλτιστη θέση.

μελλοντική αναφορά.

-Το φωτιστικό σώμα είναι κατάλληλο μόνο για άμεση σύνδεση με

Ξεκινώντας:

την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.

-Το φωτιστικό σώμα είναι κατάλληλο μόνο για τοποθέτηση στην

1.Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών του τηλεχειριστηρίου σύροντας το

οροφή.

κουμπί στο πίσω μέρος. Τοποθετήστε 3 μπαταρίες AAA (με τις

-Εάν έχετε αμφιβολίες, συμβουλευτείτε έναν εξειδικευμένο

ενδείξεις + και – όπως υποδεικνύονται) (εικόνα a).

ηλεκτρολόγο ή επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας.

Βεβαιωθείτε ότι εγκαθιστάτε πάντα το φωτιστικό σώμα σύμφωνα

2.Ενεργοποιήστε το LivingColors πατώντας στιγμιαία "I"

με τους σχετικούς κανονισμούς. Σύμφωνα με ορισμένους

(ενεργοποίηση) στο κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης του

κανονισμούς, τα φωτιστικά σώματα πρέπει να εγκαθίστανται από

τηλεχειριστηρίου (εικόνα c).

εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο (π.χ. εταιρείες "Part P" για το Ηνωμένο

Βασίλειο)

3.Δημιουργήστε τη δική σας ατμόσφαιρα ως εξής:

-Σφίγγετε πάντα καλά τις βίδες του ρευματολήπτη.

-Το φωτιστικό σώμα είναι κατάλληλο για τοποθέτηση σε κανονικές

-Αγγίζοντας το επιθυμητό χρώμα στο χρωματιστό δακτύλιο.

εύφλεκτες επιφάνειες.

Μπορείτε να μετακινήσετε το δάκτυλό σας πάνω στο χρωματιστό

-Τοποθετείτε το φωτιστικό σώμα μακριά από παιδιά.

δακτύλιο για να προσαρμόσετε το χρώμα στην απόχρωση που

-Εάν το φωτιστικό σώμα έχει τοποθετηθεί σε μεταλλική επιφάνεια,

θέλετε (εικόνα d)

αυτή η επιφάνεια πρέπει να είναι συνδεδεμένη με αγωγό

-Αλλάζοντας τον κορεσμό χρωμάτων (προσθέτοντας περισσότερο

προστατευτικής γείωσης ή στον αγωγό ισοδυναμικής σύνδεσης

λευκό στο τρέχον χρώμα). Πατήστε ( ) για βαθύ χρώμα ή ( )

της εγκατάστασης.

για μια πιο παστέλ απόχρωση (εικόνα a). Στο τέλος, θα φτάσετε

-Μην ανοίγετε τρύπες σε ηλεκτρικά καλώδια ή σε άλλα

στο λευκό χρώμα.

παρεμβαλλόμενα αντικείμενα στον τοίχο ή στην οροφή κατά την

-Μειώνοντας τη φωτεινότητα. Αυξήστε ( ) ή μειώστε ( ) την

τοποθέτηση.

ένταση του φωτός μέσω των κουμπιών μείωσης φωτεινότητας

-Εάν το φωτιστικό σώμα τοποθετείται πάνω σε πλαίσιο στο ταβάνι

(εικόνα f).

ή στον τοίχο, είναι υποχρεωτική η κάλυψη του πλαισίου με καπάκι.

(π.χ. Ολλανδία)

4.Απενεργοποιήστε το LivingColors πατώντας στιγμιαία το κουμπί

-Τα ηλεκτρικά καλώδια δεν πρέπει να στερεώνονται ή να τυλίγονται

“0” (απενεργοποίηση). Το LivingColors θα διατηρήσει την τελευταία

ανάμεσα στο φωτιστικό σώμα και την επιφάνεια στην οποία

ρύθμιση χρώματος για την επόμενη χρήση (εικόνα c).

τοποθετείται το φωτιστικό σώμα.

-Λαμβάνετε πάντα υπόψη σας τις τεχνικές προδιαγραφές του

Επεκτείνετε τις δυνατότητες του LivingColors:

φωτιστικού σώματος. Διασταυρώστε τις πληροφορίες που

αναγράφονται στην ετικέτα του φωτιστικού σώματος και τις

1.Λειτουργία αυτόματης αλλαγής χρώματος

πληροφορίες του παρόντος εγχειριδίου.

Μετακινήστε το δάκτυλό σας πάνω στο χρωματιστό

Ανάρτηση του φωτιστικού οροφής LivingColors

δακτύλιο (ένας πλήρης κύκλος) και πατήστε στιγμιαία το “I”

(“Ενεργοποίηση”). Το LivingColors θα μεταβεί σε λειτουργία

1.Απομονώνετε πάντα το ηλεκτρικό ρεύμα πριν ξεκινήσετε την

αυτόματης αλλαγής χρώματος: η λάμπα θα αρχίζει να αλλάζει

τοποθέτηση, συντήρηση ή επισκευή.

χρώματα αυτόματα.

2.Αφαιρέστε τη μόνωση από τα καλώδια, όπως υποδεικνύεται στο

διάγραμμα

Μπορείτε να ρυθμίσετε την ταχύτητα με την οποία αλλάζουν τα

3.Εάν διαθέτετε κουτί σύνδεσης για φωτιστικά οροφής στο ταβάνι

χρώματα. Η ταχύτητα μπορεί να ρυθμιστεί δεξιόστροφα, από

σας, συνδέστε το φωτιστικό οροφής απευθείας βιδώνοντας την

γρήγορη (σκούρο μπλε χρώμα στο χρωματιστό δακτύλιο) σε

πλάκα του σε αυτό (εικόνα 3).

αργή (μοβ) (εικόνα g). Μπορείτε να σταματήσετε σε οποιοδήποτε

4.Εάν δεν διαθέτετε κουτί σύνδεσης για φωτιστικά οροφής στο

σημείο του χρωματιστού δακτυλίου. Όταν βρίσκεστε σε λειτουργία

ταβάνι σας, βρείτε το σημείο από το οποίο τα καλώδια εξέρχονται

αυτόματης αλλαγής χρώματος, μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τον

από το ταβάνι. Ανοίξτε δύο οπές στο ταβάνι, όπως φαίνεται στην

κορεσμό και τη φωτεινότητα των χρωμάτων.

εικόνα 4, τοποθετήστε πρώτα πλαστικά βύσματα και, στη συνέχεια,

βιδώστε την πλάκα στο ταβάνι

Για να επιστρέψετε στη λειτουργία στατικού χρώματος,

5.Συνδέστε το καλώδιο γείωσης (συνήθως κίτρινο με μαύρες ρίγες)

μετακινήστε ξανά το δάκτυλό σας γύρω από το χρωματιστό

στη σύνδεση γείωσης (αναγνωρίζεται από το εικονίδιο )

δακτύλιο και πατήστε “0”. Διαφορετικά, μπορείτε να

31

MA0 000 019.indd 31 2009-08-13 10:11:33

απενεργοποιήσετε το LivingColors “0” και να το ενεργοποιήσετε

2. Είναι επίσης δυνατός ο χειρισμός ενός LivingColors με αρκετά

ξανά “I”. (εικόνα a)

τηλεχειριστήρια. Για να γίνει αυτό, πρώτα επαναφέρετε ένα από τα

χειριστήρια πατώντας και κρατώντας ταυτόχρονα πατημένα τα

2.Σύνδεση LivingColors

πλήκτρα “0” και ( ) για 5 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, κρατήστε

δύο τηλεχειριστήρια κοντά το ένα με το άλλο και πατήστε το

1. Μπορείτε να λειτουργήσετε πολλά LivingColors με ένα μόνο

κουμπί “I” και στα δύο για 7 δευτερόλεπτα. Μπορείτε τώρα να

τηλεχειριστήριο. Σε αυτή την περίπτωση τα LivingColors θα

συνδέσετε το νέο τηλεχειριστήριο στο LivingColors με τον ίδιο

εκπέμπουν το ίδιο χρώμα (ή θα αλλάζουν χρώματα ταυτόχρονα).

τρόπο που περιγράφηκε παραπάνω.

Για να συνδέσετε πολλά LivingColors σε ένα τηλεχειριστήριο,

- Για τα LivingColors που είναι συνδεδεμένα σε δύο (ή περισσότερα)

κρατήστε το τηλεχειριστήριο κοντά στο λογότυπο της Philips

τηλεχειριστήρια, είναι δυνατός ο έλεγχος τους από οποιοδήποτε

στο επάνω μέρος της λάμπας και πατήστε “I” (“Ενεργοποίηση”).

τηλεχειριστήριο.

Το LivingColors θα αναβοσβήσει 3 φορές και στη συνέχεια θα

- Για να αποσυνδέσετε ένα τηλεχειριστήριο από ένα LivingColors,

εκπέμψει στιγμιαία πράσινο φως. Τώρα μπορείτε να αφήσετε το

κρατήστε το τηλεχειριστήριο κοντά στο LivingColors και πατήστε

κουμπί. Οι συνδεδεμένες λάμπες θα μεταβούν στην τελευταία

“0” για τρία δευτερόλεπτα. Το LivingColors θα αναβοσβήσει 3

ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου.

φορές. Κρατήστε το κουμπί “0” λίγο περισσότερο και θα σβήσει

- Επαναλάβετε τη διαδικασία για κάθε LivingColors που θέλετε να

σταδιακά μέχρι να απενεργοποιηθεί. Το τηλεχειριστήριο και το

συνδέσετε με τα άλλα.

LivingColors έχουν τώρα αποσυνδεθεί.

- Για να χρησιμοποιήσετε το LivingColors ξεχωριστά ξανά, συνδέστε

το με άλλο τηλεχειριστήριο με τον ίδιο τρόπο που περιγράφηκε

3.Συμβατότητα με χρονοδιακόπτες

παραπάνω.

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το LivingColors με χρονοδιακόπτη

(δεν περιλαμβάνεται). Όταν το LivingColors ενεργοποιηθεί με ένα

χρονοδιακόπτη, θα εμφανίσει την τελευταία σας ρύθμιση (στατικό

χρώμα ή λειτουργία αυτόματης αλλαγής χρώματος)

Ανεύρεση και επίλυση προβλημάτων:

Αιτία Πιθανή αιτία Λύση

Το LivingColors

Η λάμπα δεν είναι καλά συνδεδεμένη Ελέγξτε τις συνδέσεις του καλωδίου στη λάμπα

δεν παράγει

Ελέγξτε εάν το βύσμα είναι καλά τοποθετημένο στην πρίζα

φως

Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί Δείτε την παρακάτω ενότητα

Το LivingColors

Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί Ελέγξτε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο. Οι μπαταρίες πρέπει να είναι

δεν αντιδρά στις

σωστά τοποθετημένες (+ και -) και φορτισμένες. Εάν το τηλεχειριστήριο

εντολές του

συνεχίζει να μην λειτουργεί, δοκιμάστε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.

τηλεχειριστηρίου

Το τηλεχειριστήριο δεν είναι

Συνδέστε το χειριστήριο στο LivingColors ακολουθώντας τη διαδικασία

συνδεδεμένο με τη λάμπα

που περιγράφεται στην ενότητα “2. Σύνδεση LivingColors”

Μεγάλη κυκλοφορία σε ένα ασύρματο

Μετακινήστε το LivingColors μακριά από το σημείο ασύρματης

δίκτυο δεδομένων (π.χ. ασύρματο

πρόσβασης

δρομολογητή)

Βεβαιωθείτε ότι όλα τα LivingColors που είναι συνδεδεμένα στο

τηλεχειριστήριο είναι ενεργοποιημένα, διαφορετικά, δεν θα αντιδράσουν

μετά από αυτή την ενέργεια.

Πατήστε στιγμιαία το “0” και το ( ) για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα

για να μεταβείτε σε διαφορετικό κανάλι (όλα τα LivingColors θα

αναβοσβήσουν με πράσινο χρώμα για επιβεβαίωση). Μπορείτε να

επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία έως 3 φορές, κατά προτίμηση από άλλη

θέση.

Δεν είναι δυνατή

Δεν κρατήσατε πατημένο το κουμπί “I”

Επαναλάβετε τη διαδικασία που περιγράφεται στην ενότητα “2. Σύνδεση

η σύνδεση

για αρκετό χρονικό διάστημα

LivingColors”. Εάν η σύνδεση ήταν επιτυχής, η λάμπα θα αναβοσβήσει

πολλών

1 φορά με πράσινο χρώμα. Εάν η σύνδεση δεν ήταν επιτυχής, θα

LivingColors

επιστρέψει αμέσως στις προηγούμενες ρυθμίσεις της χωρίς να

αναβοσβήσει με πράσινο χρώμα.

Οι λάμπες LivingColors ανήκουν σε

Ελέγξτε εάν και οι δύο λάμπες που αδυνατείτε να συνδέσετε φέρουν το

διαφορετικές εκδόσεις

σήμα “G2” στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου και στο κάτω μέρος

τους. Εάν κάποια από τις λάμπες δεν φέρει το σήμα, δεν μπορεί να

συνδεθεί με άλλη λάμπα που το φέρει (αλλά μπορεί να συνδεθεί με άλλες

λάμπες που δεν φέρουν το σήμα G2).

Δεν είναι δυνατή

Η μετακίνηση στο δακτύλιο δεν ήταν

Εάν το χρώμα αλλάζει σε άλλο (στατικό) χρώμα, αλλά δεν ξεκινά η

η έναρξη της

σωστή

κυκλική κίνηση, τότε η μετακίνηση στο δακτύλιο δεν ήταν σωστή.

λειτουργίας

Δοκιμάστε ξανά

αυτόματης

αλλαγής

χρώματος

Το LivingColors

Άλλο πρόβλημα Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης της Philips για προϊόντα

εξακολουθεί να

φωτισμού (δείτε Εγγύηση και επισκευή)

μην λειτουργεί

κανονικά

32

MA0 000 019.indd 32 2009-08-13 10:11:34

Καθαρισμός και συντήρηση:

Απόρριψη παλιού προϊόντος

Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα.

Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με

Για να αποφύγετε τις γρατσουνιές, καθαρίζετε το LivingColors, το

υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα που μπορούν να

τηλεχειριστήριο και το τροφοδοτικό μόνο με μαλακό, στεγνό πανί.

ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.

Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά μέσα, διαβρωτικά ή διαλύτες.

Όταν ένα προϊόν φέρει την ένδειξη ενός διαγραμμένου

Αποφύγετε την επαφή υγρών με όλα τα ηλεκτρικά εξαρτήματα.

κάδου με ρόδες, τότε το προϊόν αυτό καλύπτεται από την

Οδηγία 2002/96/ΕΚ

Οδηγίες ασφαλείας:

Παρακαλούμε να ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα

Διατηρείτε το βύσμα και το LivingColors μακριά από υγρά και

ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων.

υγρασία.

Παρακαλούμε να ακολουθείτε την τοπική νομοθεσία και να μην

απορρίπτετε τα παλιά σας προϊόντα μαζί με τα οικιακά σας

-Το LivingColors προορίζεται μόνο για εσωτερική χρήση. Μην το

απορρίμματα. Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών σας

χρησιμοποιείτε σε βρεγμένους χώρους, π.χ. μπάνια ή εξωτερικούς

προϊόντων θα συμβάλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο

χώρους.

περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.

-Το LivingColors δεν σχεδιάστηκε για να χρησιμοποιείται ως παιχνίδι

από παιδιά.

-Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε θερμές επιφάνειες

Εγγύηση:

-Για λόγους ασφαλείας και με βάση τους όρους της εγγύησης, το

Η εγγύηση δύο ετών της Philips ισχύει εάν το προϊόν χρησιμοποιείται

LivingColors και το βύσμα δεν πρέπει να ανοίγονται.

σύμφωνα με τις οδηγίες και για το σκοπό που προορίζεται. Αξιώσεις

-Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο προσαρμογέα: εάν

θα γίνονται αποδεκτές μόνο με την υποβολή της αρχικής απόδειξης

χρησιμοποιήσετε διαφορετικό προσαρμογέα ενδέχεται να προκληθεί

αγοράς (τιμολόγιο, απόδειξη πώλησης ή εξόφλησης) όπου θα

βλάβη στο LivingColors.

αναφέρεται η ημερομηνία αγοράς, το όνομα του αντιπροσώπου και η

περιγραφή του προϊόντος.

Περιβάλλον:

Εάν κάποια στιγμή χρειαστεί να απορρίψετε τη συσκευή,

Η εγγύηση της Philips τερματίζεται εάν:

ακολουθήστε τις οδηγίες των τοπικών αρχών. Αφαιρείτε τις

- στην απόδειξη αγοράς ή την περιγραφή του προϊόντος

μπαταρίες, προτού απορρίψετε το τηλεχειριστήριο. Μην απορρίπτετε

παρατηρηθεί οποιαδήποτε μεταβολή, διαγραφή ή απαλοιφή

τις μπαταρίες μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα. Πρέπει να

στοιχείων ή εάν τα στοιχεία έχουν καταστεί δυσανάγνωστα.

απορρίπτονται σε επίσημο σημείο συλλογής ή σε αντιπρόσωπο της

- το προϊόν καθίσταται ανεπαρκές λόγω ζημίας, ελαττωματικών

Philips, οι οποίοι θα απορρίψουν τις μπαταρίες με τρόπο φιλικό προς

συνδέσεων ή κακής χρήσης.

το περιβάλλον.

- έχει προκληθεί δυσλειτουργία που οφείλεται σε ακραίες συνθήκες

που δεν είναι εγγενείς με τη λειτουργία του LivingColors, για

Κατανάλωση ενέργειας λάμπας: έως 15,4 W

παράδειγμα, κεραυνός, πλημμύρα, πυρκαγιά, λανθασμένη χρήση ή

αμέλεια.

Τηλεχειριστήριο:

- το LivingColors ανοιχτεί ή αποσυναρμολογηθεί.

Μπαταρίες:3 x αλκαλικές μπαταρίες AAA Philips Powerlife LR03, 1,5 V.

Εγγύηση και επισκευή:

Προδιαγραφές ασύρματου δικτύου:

Για περισσότερες πληροφορίες και σε περίπτωση που

Ζώνη συχνοτήτων ασύρματης λειτουργίας RF: 2405~2475 MHz

αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία

Πρωτόκολλο ασύρματης επικοινωνίας: IEEE 802.15.4)

web της Philips στη διεύθυνση www.philips.com/livingcolors ή

Κανάλια λειτουργίας: κανάλια 11, 15, 20 ή 25

επικοινωνήστε χωρίς χρέωση με το Κέντρο επικοινωνίας Philips

Lighting στον αριθμό: 00800-PHILIPSL ή 00800 3122 8332

Περιβαλλοντικές προδιαγραφές:

Θερμοκρασία (λειτουργία): 0...40 °C

Θερμοκρασία (αποθήκευση): -25...60 °C

Σχετική υγρασία: 5...95 % χωρίς υγροποίηση

33

MA0 000 019.indd 33 2009-08-13 10:11:34

TR LivingColors Kullanma Talimatları

Philips LivingColors tavan lambası satın aldığınız için teşekkür ederiz!

Başlangıç:

LivingColors, renkler ve ışık yoluyla evinizde kendi ortamınızı yaratmanızı

1.Uzaktan kumandanın arka tarafındaki düğmeyi yana kaydırarak pil

sağlamak üzere tasarlanmıştır.

bölmesini açın. 3 adet AAA pil takın (+ ve – işaretlerine uyun) (çizim a).

LivingColors ürününü ilk kez kullanıyorsanız, lütfen bu talimatları dikkatle

2.Uzaktan kumandadaki açma/kapama düğmesini “I” (açık) konumuna

okuyun ve ilerde başvurmak üzere saklayın. Talimatlarımızı izleyerek,

getirerek LivingColors'ı açın (çizim c.).

Philips LivingColors ürününün tüm fonksiyonlarının keyni çıkarırsınız.

3.Kendi ortamınızı oluşturun:

Önemli:

-Parçaları ambalajdan dikkatlice çıkarın.

-Renk düğmesindeki istediğiniz renge dokunun. Parmağınızı renk

-Tüm parçaların bulunduğundan emin olun.

düğmesinde hareket ettirerek renk ayarını tamamlayın (çizim d)

-Üretici, armatürlerin doğru şekilde kullanılmasını önerir! Bu nedenle,

-Renk doygunluğunun değiştirilmesi (geçerli renge daha fazla beyaz

armatürün doğru ve güvenli şekilde kurulumunu ve çalışmasını

eklemek). Daha koyu bir renk için ( ) düğmesine veya daha pastel

sağlamak için bu talimatlara mutlaka uyun ve bunları, ileride başvurmak

bir renk için ( ) düğmesine basın (çizim a). En sonunda beyaz renge

üzere saklayın.

ulaşacaksınız.

-Armatür sadece, doğrudan şebeke elektriğine bağlamaya uygundur.

-Işık ayarı. Işık ayarı düğmelerini kullanarak ışık yoğunluğunu artırın ( )

-Armatür sadece, tavana monte edilmeye uygundur.

veya azaltın ( ) (çizim f).

-Emin değilseniz, kaliye bir elektrikçiye başvurun veya satış mağazası ile

iletişim kurun. Armatürü her zaman ilgili düzenlemelere göre monte

4.LivingColors'ı kapatmak için “0” (kapalı) düğmesine kısaca basın.

ettiğinizden emin olun. Bazı düzenlemeler, armatürlerin kaliye bir

LivingColors bir sonraki kullanımda son renk ayarlarını hatırlayacaktır

elektrikçi tarafından monte edilmesini gerektirir (Örn. İngiltere için

(çizim c).

Part P)

-Terminal vidalarını her zaman iyice sıkın.

LivingColors ile daha fazlasını yapın:

-Armatür, normal yanıcı yüzeylere monte edilmeye uygundur.

-Lütfen armatürü çocukların erişemeyeceği bir yere monte edin.

1.Otomatik renk değiştirme modu

-Armatür metal bir yüzeye monte ediliyorsa, bu yüzey kurulumun

koruyucu toprak iletkenine veya eş potansiyelli bağlama iletkenine

Parmağınızı renk düğmesi çevresinde hareket ettirin (tam bir tur)

bağlanmalıdır.

ve “I” (“Açık”) düğmesine kısaca basın; LivingColors otomatik

-Kurulum sırasında, elektrik kablolarını veya duvar ya da tavandaki diğer

renk değiştirme moduna geçer: lamba renkleri otomatik olarak

engelleri delmediğinizden emin olun.

değiştirmeye başlar.

-Armatür bir tavan kutusuna veya duvar kutusuna monte ediliyorsa,

öncelikle kutuyu bir kapak ile kapatmak zorunludur. (örn. Hollanda)

Renk değiştirme hızını ayarlayabilirsiniz. Saat yönünde yüksek (renk

-Armatür ile montaj yüzeyi arasındaki elektrik kabloları kesinlikle

düğmesindeki lacivert) ve düşük (mor) arasında hızı ayarlayabilirsiniz

sıkıştırılmamalı veya bükülmemelidir.

(çizim g). Renk düğmesinin herhangi bir noktasına basın. Otomatik

-Armatürün teknik özelliklerini mutlaka göz önünde bulundurun.

renk değiştirme modundayken, renklerin doygunluğunu ve parlaklığını

Armatürün üzerindeki ve bu kılavuzdaki etikete mutlaka uyun.

da ayarlayabilirsiniz.

LivingColors tavan lambanızın montajı

Sabit renk moduna geri dönmek için, parmağınızı tekrar renk

düğmesi çevresinde hareket ettirin ve “0” düğmesine basın. İsterseniz,

1.Kurulum, bakım veya onarımı başlatmadan önce Gücü mutlaka yalıtın.

LivingColors ürününü kapatabilir “0” ve tekrar “I” açabilirsiniz. (çizim

2. Kabloları, çizimde gösterilen şekilde soyun

a)

3.Tavanınızda tavan lambaları için bir bağlantı kutusu varsa, plakasını

bağlantıya vidalayarak tavan lambasını doğrudan bağlayın (çizim 3)

2.LivingColors lambalarının birbirine bağlanması

4.Tavanınızda tavan lambaları için bir bağlantı kutusu yoksa, tavandan

çıkan kabloları bulun. Tavana, çizim 4'de gösterildiği gibi iki delik açın,

Birden fazla LivingColors ürününü tek bir uzaktan kumandayla 1.

önce plastik tapaları yerleştirin ve ardından plakayı tavana vidalayın.

kontrol edebilirsiniz. Bu durumda, LivingColors lambaları aynı rengi

5.Topraklama kablosunu (genellikle siyah çizgileri olan sarı kablo),

yansıtır (veya renkleri aynı anda değiştirir). Birden fazla LivingColors

armatür tabanının içindeki topraklama bağlantısına ( simgesi ile

ürününü tek bir uzaktan kumandaya bağlamak için uzaktan kumandayı

tanımlanır) bağlayın (çizim 5).

lambanın üst kısmındaki Philips simgesine yaklaştırın ve “I” (“Açık”)

6.Montaj sırasında doğru kablo rengini göz önünde bulundurun: mavi

düğmesine basın. LivingColors 3 kez yanıp söner ve ardından kısa bir

(N) ve kahverengi (L). Bu iki kabloyu, güç nakil şebekesinden tavan

süre yeşil renkte yanıp söner. Artık düğmeyi bırakabilirsiniz. Birbirine

armatürünün tabanındaki terminal bloklarına uygun şekilde bağlayın.

bağlanan lambalar uzaktan kumandadaki son ayara geçer.

7.Armatürü, tavana monte etmiş olduğunuz plakaya yerleştirin; her iki

-Birbirine bağlamak istediğiniz her bir LivingColors için bu işlemi

taraftan da bir vida ile sabitleyin (çizim 7).

tekrarlayın.

8.Tripoddaki bağlantı şini lambaya takın; 'klik' sesi duyduğunuzdan emin

- LivingColors'ı tekrar ayrı ayrı kullanmak için yukarıda açıklanan şekilde

olun (çizim 8).

başka bir uzaktan kumandaya bağlayın.

9.Lambayı tripodun üzerine yerleştirin ve LivingColors'ı tavana yöneltin

(çizim 9). LivingColors, renk olanaklarını açıklayan bir tanıtım gösterir.

2. Ayrıca, bir LivingColors lambasını birden fazla uzaktan kumandayla

Armatürün uzunluğunu ayarlayabilirsiniz; standın ortasındaki halka

kontrol etmek de mümkündür. Bunun için öncelikle “0” ve (

çevirin, standın üst kısmını istediğiniz uzunluğa gelene kadar çekin ve

) düğmelerine aynı anda basıp, 5 saniye basılı tutarak uzaktan

ardından halkayı tekrar sabitleme konumuna çevirin (çizim 10). Ayrıca,

kumandalardan birini sıfırlayın. Ardından, iki uzaktan kumanda

en iyi konumu bulmak için armatürü her iki tarafa çekebilirsiniz.

birbirine yaklaştırın ve her iki kumandadaki “I” düğmesini 7 saniye

basılı tutun. Artık, LivingColors'ı kontrol edecek yeni uzaktan

kumandayı yukarıda açıklanan şekilde bağlayabilirsiniz.

- İki (veya daha fazla) uzaktan kumandaya bağlanan LivingColors'ı bu

uzaktan kumandalardan herhangi biriyle kontrol edebilirsiniz.

- Uzaktan kumanda ile LivingColors arasındaki bağlantıyı kaldırmak için,

uzaktan kumandayı LivingColors ürününe yaklaştırın ve “0” düğmesini

34

MA0 000 019.indd 34 2009-08-13 10:11:34

3 saniye basılı tutun. LivingColors 3 kez yanıp söner. “0” düğmesini biraz

daha basılı tutarsanız, yavaşça sönecektir. Artık uzaktan kumanda ve

LivingColors arasındaki bağlantı kaldırılmıştır.

3.Zamanlayıcılarla uyum

LivingColors'ı bir zamanlayıcıyla (birlikte verilmez) birlikte

kullanabilirsiniz. LivingColors bir zamanlayıcıyla açıldığında son ayarı

gösterir (sabit renk veya otomatik renk değiştirme modu)

Arıza tespiti:

Sorun Olası nedeni Çözüm

LivingColors ışık

Lamba doğru şekilde

Lamba ile kablo arasındaki bağlantıları kontrol edin

vermiyor

takılmamıştır

Fişin prize doğru şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin

Uzaktan kumanda çalışmıyor Aşağıdaki bölüme başvurun

LivingColors

Uzaktan kumanda çalışmıyor Uzaktan kumandanın pillerini kontrol edin. Piller doğru şekilde takılmalı (+ ve -) ve dolu

uzaktan kumandaya

olmalıdır. Uzakta kumanda hala çalışmıyorsa, pilleri değiştirmeyi deneyin.

Uzaktan kumanda lambaya

Uzaktan kumandayı LivingColors lambasına “2. LivingColors lambalarının birbirine

yanıt vermiyor

bağlanmıyor

bağlanması” bölümündeki prosedürü uygulayarak bağlayın

Kablosuz veri ağında (örn.

LivingColors’ı kablosuz erişim noktasından uzaklaştırın

kablosuz yönlendirici) yoğun

Bu uzaktan kumandaya bağlı tüm LivingColors ürünlerinin açık olduğundan emin olun;

trak

aksi takdirde bu işlemden sonra yanıt vermezler.

Başka bir kanala geçmek için “0” ve ( ) düğmelerine aynı anda basın ve en az 5 saniye

basılı tutun (tüm LivingColors ürünleri onaylamak için yeşil yanıp söner). Bu prosedürü

başka bir konumdan 3 defaya kadar tekrarlayabilirsiniz.

Birden fazla

“I” düğmesine yeterince

“2. LivingColors lambalarının birbirine bağlanması” bölümündeki prosedürü yeniden

LivingColors

uzun basılmamıştır

uygulayın. Bağlantı başarılı olursa, lamba 1 kez yeşil renkte yanıp söner; bağlantı başarısız

lambasını birbirine

olursa, lamba hemen önceki ayarlarına döner ve yeşil renkte yanıp sönmez.

bağlayamıyorum

Farklı model LivingColors

Birbirine bağlayamadığınız lambaların hem uzaktan kumandasının arka kısmında ve

lambaları kullanılmıştır

hem de lambanın alt kısmında “G2” işaretlerine sahip olup olmadığını kontrol edin.

Lambalardan biri bu işarete sahip değilse, bu işarete sahip olan bir lambaya bağlanamaz

(ancak G2 işaretine sahip olan diğer lambalarla bağlanabilir).

Otomatik renk

Kaydırma hareketi doğru

Renk başka bir renge (sabit) değişiyor ancak renk döngüsü başlamıyorsa, kaydırma

değiştirme modunu

yapılmıyordur

hareketiniz yanlış yapılmıştır; lütfen tekrar deneyin

başlatamıyorum

LivingColors

Başka bir sorun Philips Aydınlatma Müşteri Hizmetlerine başvurun (bkz. Garanti ve Servis)

standartlara uygun

çalışmıyor

Temizlik ve bakım:

Armatürün güç tüketimi: 15,4 W' a kadar

Fişi prizden çıkarın.

Uzaktan Kumanda:

LivingColors'ı, uzaktan kumandayı ve adaptörü, çizilmelerini önlemek için

Piller: 3 x Philips Powerlife Alkalin AAA LR03, 1,5 V.

yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.

Temizlik maddeleri, aşındırıcı veya çözücü kullanmayın. Elektrikli

Kablosuz özellikleri:

parçaların sıvıyla temasından kaçının.

Kablosuz RF modu frekans bandı: 2405~2475 MHz

Kablosuz iletişim protokolü: IEEE 802,15.4)

Güvenlik talimatları:

Çalışma kanalları: 11, 15, 20 veya 25 numaralı kanallar

Fişi ve LivingColors'ı sıvı ve nemden uzak tutun.

Çevresel özellikleri:

-LivingColors sadece kapalı mekanlarda kullanım içindir. Banyo veya dış

Sıcaklık (çalışma): 0...40 °C

mekanlar gibi nemli ortamlarda kullanmayın.

Sıcaklık (Saklama): -25...60 °C

-LivingColors, çocukların oynayacağı bir oyuncak değildir.

Bağıl nem: % 5...95 yoğuşmasız

-Cihazı sıcak yüzeylere koymayın.

-Güvenlik nedeniyle ve garanti koşulları uyarınca, LivingColors ve şi

kesinlikle açılmamalıdır.

-Sadece birlikte verilen adaptörü kullanın: farklı bir adaptör kullanılması

LivingColors ürününe zarar verebilir.

Çevre:

Cihazı atmanız gerekiyorsa, yerel yetkili mercilerin talimatlarına göre

atın. Uzaktan kumandayı atarken pilleri çıkarın. Pilleri normal evsel

atıklarla birlikte atmayın. Piller, çevreye zarar vermeyecek bir yöntemle

atılmalarını sağlayacak bir toplama noktasına veya Philips Bayisine

götürülmelidir.

35

MA0 000 019.indd 35 2009-08-13 10:11:35

Eski ürününüzün atılması

Aşağıdaki durumlarda Philips garantisi geçersiz olur:

- Satın alma belgesi veya ürün açıklamasında yer alan bilgilerin

Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden

değiştirilmesi, silinmesi veya okunamaz hale getirilmesi.

kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan

- Hasar, hatalı bağlantılar veya kötü kullanımdan kaynaklanan arızalar.

tasarlanmış ve üretilmiştir.

- Yıldırım, sel, yangın, hatalı kullanım veya ihmal gibi LivingColors'ın

Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket

neden olmadığı olağandışı durumlardan kaynaklanan kusurlar.

yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa

- LivingColors'ın açılmış veya demonte edilmiş olması.

Yönergesi kapsamına alınması anlamına gelir.

Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili bulunduğunuz

Garanti ve Servis:

yerdeki sistem hakkında bilgi edinin.

Daha ayrıntılı bilgi için ve bir sorun meydana gelmesi durumunda, www.

Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi, normal

philips.com/livingcolors adresinde bulunan Philips Internet sitesini ziyaret

evsel atıklarınızla birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin

edin ya da 00800-PHILIPSL veya 00800-74454775 numaralı ücretsiz

doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz

telefondan Philips Aydınlatma Müşteri Hizmetlerini arayın.

etkilere yol açılmasını önlemeye yardımcı olacaktır.

Garanti:

Philips tarafından sunulan iki yıllık garanti, bu ürünün talimatlara ve

belirlenen amacına uygun kullanılması şartıyla geçerlidir. Sadece satın

alma tarihini, bayiinin adını ve ürünün açıklamasını açık şekilde belirten

orijinal satın alma belgesiyle (fatura, satış şi veya makbuz) yapılan

talepler kabul edilecektir.

PL LivingColors — instrukcja obsługi

Dziękujemy za zakup lampy sutowej Philips LivingColors!

Montaż lampy sutowej LivingColors

Lampa LivingColors umożliwia wykreowanie własnej i niepowtarzalnej

1.Zawsze przed przystąpieniem do instalacji, konserwacji lub naprawy

atmosfery w domu, przy użyciu koloru i światła.

w pierwszej kolejności izoluj przewody zasilające.

2.Podłącz przewody zgodnie ze schematem

Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie zapoznaj się z jego

3.Jeśli na sucie jest zamontowana kostka przyłączeniowa dla lamp

instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Zapoznanie się z naszymi

sutowych, podłącz lampę bezpośrednio, przykręcając jej płytkę do

wskazówkami pomoże Ci cieszyć się w pełni wszystkimi funkcjami lampy

złącza (rysunek 3).

Philips LivingColors.

4.Jeśli na sucie nie ma kostki przyłączeniowej, znajdź miejsce, w

którym przewody wychodzą z sutu. Wywierć w sucie dwa otwory,

Ważne:

tak jak pokazano na rysunku 4. Następnie włóż plastikowe wtyczki i

-Ostrożnie wyjmij części z opakowania.

dopiero potem przykręć płytkę do sutu.

-Upewnij się, że masz wszystkie części.

5.Następnie podłącz przewód uziemiający (zazwyczaj żółto-czarny)

-Zalecenia producenta dotyczące prawidłowej eksploatacji opraw

do złącza uziemienia (oznaczane ikoną ), które znajduje się w

oświetleniowych! Zawsze przestrzegaj tych wskazówek, aby

podstawie oprawy (rysunek 5).

zapewnić prawidłową i bezpieczną instalację oraz działanie opraw

6.W trakcie instalacji przestrzegaj prawidłowych kolorów przewodów:

oświetleniowych. Zachowaj je na przyszłość.

niebieski (N) oraz brązowy (L). Poprowadź i podłącz te 2 przewody

-Tę oprawę oświetleniową można podłączyć tylko bezpośrednio do

odpowiednio od sieci elektrycznej do złączki zasilającej wewnątrz

sieci zasilania.

podstawy oprawy sutowej.

-Tę oprawę oświetleniową można zamontować jedynie na sucie.

7.Umieść oprawę na płytce przykręconej do sutu, a następnie

-W przypadku wątpliwości skontaktuj się z wykwalikowanym

przymocuj oba jej boki poprzez wkręcenie śruby (rysunek 7).

elektrykiem lub punktem sprzedaży detalicznej. Upewnij się, że

8.Włóż wtyczkę połączeniową z trójnoga do lampy – usłyszysz

instalacja oprawy oświetleniowej jest zgodna z odpowiednimi

„kliknięcie” (rysunek 8).

przepisami. Niektóre przepisy wymagają instalacji oprawy

9.Umieść lampę na trójnogu i skieruj lampę LivingColors w stronę

oświetleniowej przez wykwalikowanego elektryka (norma EG, część

sutu (rysunek 9). Nastąpi krótka prezentacja możliwości wyświetlania

P dla Wlk. Brytanii).

kolorów przez lampę. Aby dostosować długość oprawy, obróć

-Zawsze mocno dokręcaj śruby złączki.

pierścień znajdujący się na środku dźwigni lampy, rozłóż górną część

-Ta oprawa oświetleniowa przeznaczona jest do montażu na zwykłych

dźwigni na żądaną odległość, a następnie dokręć pierścień (rysunek

powierzchniach łatwopalnych.

10). Można także przesuwać oprawę w jedną lub drugą stronę, aby

-Oprawę oświetleniową należy montować oprawę poza zasięgiem

znaleźć odpowiednią pozycję.

dzieci.

-Jeśli oprawa oświetleniowa zamontowana jest na metalowej

Czynności wstępne:

powierzchni, należy ją podłączyć do przewodu uziemiającego lub

przewodu instalacji.

1.Otwórz komorę baterii pilota zdalnego sterowania, przesuwając

-Upewnij się, że podczas instalacji nie zostaną przewiercone przewody

przycisk w tylnej części urządzenia. Włóż 3 baterie AAA (zgodnie z

elektryczne lub inne przeszkody znajdujące się w ścianie lub sucie.

oznaczeniami + i –) (rys. a).

-Jeśli oprawa oświetleniowa zamontowana jest na kostce

przyłączeniowej sutowej lub ściennej, najpierw należy przykryć

2.Włącz lampę LivingColors, naciskając krótko przycisk „I” (wł.) na

kostkę pokrywką. (np. Holandia)

wyłączniku znajdującym się na pilocie (rys. c.).

-Przewody elektryczne pomiędzy oprawą oświetleniową a

powierzchnią montażową nie mogą być zaciśnięte lub poskręcane.

3.Wykreuj wyjątkową atmosferę:

-Zawsze przestrzegaj danych technicznych oprawy oświetleniowej.

Sprawdź odpowiednie informacje na etykiecie oprawy oświetleniowej

-Wybór koloru na pierścieniu sterującym kolorami. Przesuwaj palcem

oraz w niniejszej instrukcji.

po pierścieniu, aby sprecyzować kolor (rys. d)

-Zmiana nasycenia koloru (dodawanie bieli do aktualnie wybranego

koloru). Naciśnij przycisk ( ) w celu uzyskania głębokiego koloru lub

( ) w celu uzyskania

36

MA0 000 019.indd 36 2009-08-13 10:11:35