Philips GC7057/20 – страница 2

Инструкция к Парогенератору Philips GC7057/20

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και συντήρηση

Έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων Calc-Clean

Η συσκευή έχει σχεδιαστεί με ένα έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων (Smart Calc-Clean),

ώστε η αφαίρεση και ο καθαρισμός των αλάτων να διεξάγονται ανά τακτά χρονικά

διαστήματα. Έτσι διατηρείται η ισχυρή απόδοση ατμού και αποτρέπεται η εμφάνιση βρωμιάς

και λεκέδων στην πλάκα με την πάροδο του χρόνου. Για να εξασφαλιστεί η τακτική

αφαλάτωση, η γεννήτρια ατμού παράγει τακτικές υπενθυμίσεις. Η συσκευή διαθέτει επίσης ένα

ενσωματωμένο σύστημα προστασίας από τα άλατα: αφού ηχήσει η υπενθύμιση, αν σιδερώσετε

με ατμό για 1 ώρα, η λειτουργία ατμού απενεργοποιείται. Μόλις ολοκληρωθεί ο καθαρισμός

των αλάτων, η λειτουργία ατμού συνεχίζεται. Η διαδικασία αυτή λαμβάνει χώρα ανεξάρτητα

από τον τύπο νερού που χρησιμοποιείται.

Ηχητικό σήμα και λυχνία υπενθύμισης Calc-Clean

- Μετά από 1 έως 3 μήνες χρήσης, η λυχνία του κουμπιού Calc-Clean αρχίζει να

αναβοσβήνει και από τη συσκευή ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος, υποδεικνύοντας

ότι πρέπει να εκτελέσετε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων (Εικ. 6).

- Μπορείτε να συνεχίσετε να σιδερώνετε με ατμό για 1 ώρα αφού αρχίσει να αναβοσβήνει

η λυχνία Calc-Clean και να ακούγεται από τη συσκευή ο χαρακτηριστικός ήχος. Μετά από

1 ώρα, η λειτουργία ατμού απενεργοποιείται αυτόματα. Για να συνεχίσετε να σιδερώνετε

με ατμό, πρέπει να εκτελέσετε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων. (Εικ. 7)

Εκτέλεση της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων με το δοχείο Calc-Clean

Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας

καθαρισμού αλάτων.

Εκτελείτε πάντα τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων με το δοχείο καθαρισμού αλάτων.

Μην διακόψετε τη διαδικασία ανασηκώνοντας το σίδερο από το δοχείο καθαρισμού αλάτων,

καθώς από την πλάκα θα εξέλθουν ζεστό νερό και ατμός.

1 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι τη μέση (Εικ. 8).

Σημείωση: Κατά τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημένη

και συνδεδεμένη στην πρίζα.

2 Τοποθετήστε το δοχείο καθαρισμού αλάτων πάνω στη σιδερώστρα ή σε οποιαδήποτε

άλλη επίπεδη και σταθερή επιφάνεια (Εικ. 9).

3 Τοποθετήστε το σίδερο έτσι ώστε να ακουμπά σταθερά πάνω στο δοχείο καθαρισμού

αλάτων (Εικ. 10).

4 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί CALC-CLEAN για 2 δευτερόλεπτα μέχρι να

ακουστούν κάποια σύντομα ηχητικά σήματα (Εικ. 11).

Σημείωση: Το δοχείο καθαρισμού αλάτων είναι σχεδιασμένο για την συλλογή σωματιδίων αλάτων

και ζεστού νερού κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων. Μπορείτε να ακουμπήσετε

το σίδερο πάνω σε αυτό το δοχείο καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας με απόλυτη ασφάλεια.

5 Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων, θα ακούσετε σύντομα ηχητικά

μηνύματα και έναν ήχο άντλησης (Εικ. 12).

6 Περιμένετε περίπου 2 λεπτά έτσι ώστε η συσκευή να ολοκληρώσει τη διαδικασία.

Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία καθαρισμού αλάτων, τα ηχητικά σήματα σταματούν

και η λυχνία CALC-CLEAN σταματά να αναβοσβήνει (Εικ. 13).

ΕΛΛΗΝΙΚΑ24

7

Καθαρίστε το σίδερο με ένα πανί (Εικ. 14). Επανατοποθετήστε το σίδερο στο σταθμό βάσης.

Προσοχή: Το σίδερο είναι καυτό.

8 Επειδή το δοχείο καθαρισμού αλάτων θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας

καθαρισμού αλάτων, περιμένετε περίπου 5 λεπτά προτού το αγγίξετε. Στη συνέχεια,

μεταφέρετε το δοχείο καθαρισμού αλάτων στο νεροχύτη, αδειάστε το και αποθηκεύστε

το για μελλοντική χρήση (Εικ. 15).

9

Αν χρειαστεί, μπορείτε να επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 8. Μην παραλείψετε να αδειάσετε

το δοχείο καθαρισμού αλάτων πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων.

Σημείωση: Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων, αν δεν έχουν συσσωρευτεί άλατα

στο εσωτερικό του σίδερου ενδέχεται να βγει καθαρό νερό από την πλάκα. Αυτό είναι φυσιολογικό.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων, παρακολουθήστε

τα βίντεο που θα βρείτε σε αυτήν τη σύνδεση: http://www.philips.com/descaling-iron.

Εξοικονόμηση ενέργειας

Λειτουργία Eco

Με τη λειτουργία ECO (μειωμένη ποσότητα ατμού), μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια

χωρίς να μειώσετε την απόδοση του σίδερου.

1 Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ECO, πατήστε το κουμπί ECO. Ανάβει η πράσινη

λυχνία ECO. (Εικ. 16)

2 Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ECO, πατήστε ξανά το κουμπί ECO.

Η πράσινη ενδεικτική λυχνία σβήνει.

Για τα καλύτερα αποτελέσματα σε δύσκολα υφάσματα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη

λειτουργία TURBO.

1 Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα, μέχρι η λυχνία

να αποκτήσει λευκό χρώμα.

2 Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία TURBO, πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα, μέχρι η λυχνία να ανάψει με μπλε χρώμα.

Αυτόματη απενεργοποίηση ασφαλείας (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους)

Με τη λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης ασφαλείας, η συσκευή απενεργοποιείται

αυτόματα αν δεν χρησιμοποιηθεί για 5 λεπτά, προκειμένου να εξοικονομήσει ενέργεια.

Αντιμετώπιση προβλημάτων

Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε

με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες,

ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support

ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

Αιτία Πιθανή αιτία Λύση

Το σίδερο δεν

Δεν υπάρχει αρκετό νερό

Γεμίστε τη δεξαμενή νερού πάνω από

παράγει καθόλου

στη δεξαμενή νερού.

την ένδειξη ΜΙΝ. Πατήστε παρατεταμένα

ατμό.

τη σκανδάλη ατμού μέχρι να αρχίσει να

βγαίνει ατμός. Μπορεί να περάσουν έως

και 30 δευτερόλεπτα μέχρι να αρχίσει

να βγαίνει ατμός.

Δεν πατήσατε τη σκανδάλη

Πατήστε παρατεταμένα τη σκανδάλη

ατμού.

ατμού, μέχρι να αρχίσει να βγαίνει

ατμός.

Η λειτουργία ατμού έχει

Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού

απενεργοποιηθεί μέχρι

αλάτων για να ενεργοποιήσετε ξανά

να πραγματοποιήσετε τη

τη λειτουργία ατμού (βλ. κεφάλαιο

διαδικασία καθαρισμού

“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και

αλάτων.

συντήρηση”).

Η λυχνία του

Πρόκειται για τη

Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού

κουμπιού Calc-

υπενθύμιση Calc-Clean.

αλάτων μέσα σε 1 ώρα από τη στιγμή

Clean αναβοσβήνει

που θα ξεκινήσει η υπενθύμιση (βλ.

ή/και από τη

κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός

συσκευή ακούγεται

και συντήρηση”).

ένας

χαρακτηριστικός

ήχος.

Η λυχνία του

Δεν έχει πραγματοποιηθεί

Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού

κουμπιού Calc-

ή δεν έχει ολοκληρωθεί

αλάτων για να ενεργοποιήσετε ξανά

Clean αναβοσβήνει

η διαδικασία καθαρισμού

τη λειτουργία ατμού (βλ. κεφάλαιο

και από τη συσκευή

αλάτων.

“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και

ακούγεται ένας

συντήρηση”).

χαρακτηριστικός

ήχος κάθε φορά

που πιέζω τη

σκανδάλη ατμού.

Δεν βγαίνει ατμός

από την πλάκα.

Η συσκευή έχει

Έγινε αυτόματη

Τοποθετήστε το διακόπτη on/off

απενεργοποιηθεί.

απενεργοποίηση

στη θέση “off και, στη συνέχεια,

ασφαλείας. Η λειτουργία

στη θέση “on”.

αυτή ενεργοποιείται

αυτόματα, όταν η γεννήτρια

ατμού δεν έχει

χρησιμοποιηθεί για

περισσότερο από 5 λεπτά.

Η συσκευή παράγει

Η δεξαμενή νερού είναι

Γεμίστε τη δεξαμενή νερού και πατήστε τη

ένα δυνατό ήχο

άδεια.

σκανδάλη ατμού μέχρι ο ήχος άντλησης

άντλησης.

να γίνει λιγότερο έντονος και να αρχίσει

να βγαίνει ατμός από την πλάκα.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ26

Αιτία Πιθανή αιτία Λύση

Σταγόνες νερού

Μετά τη διαδικασία

Σκουπίστε την πλάκα με ένα πανί.

βγαίνουν από την

καθαρισμού αλάτων, μπορεί

Αν η λυχνία του κουμπιού Calc-Clean

πλάκα.

να στάξει από την πλάκα το

εξακολουθεί να αναβοσβήνει και από

νερό που έχει απομείνει.

τη συσκευή συνεχίζει να ακούγεται

ο χαρακτηριστικός ήχος, εκτελέστε

τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων

(βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ -

Καθαρισμός και συντήρηση”).

Η διαδικασία καθαρισμού

Πρέπει να εκτελέσετε ξανά τη

αλάτων δεν έχει

διαδικασία καθαρισμού αλάτων

ολοκληρωθεί.

(βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ -

Καθαρισμός και συντήρηση”).

Από την πλάκα

Στις οπές εξόδου ατμού

Η διαδικασία καθαρισμού αλάτων

βγαίνει βρώμικο

ή/και στην πλάκα έχουν

πρέπει να εκτελείται τακτικά

νερό και

κατακαθίσει ακαθαρσίες

(βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ -

ακαθαρσίες.

ή χημικά που περιέχονται

Καθαρισμός και συντήρηση”).

στο νερό.

Τρέχει νερό από

Ξεκινήσατε κατά λάθος

Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη

την πλάκα.

τη διαδικασία καθαρισμού

συνέχεια ενεργοποιήστε την ξανά.

αλάτων (βλ. κεφάλαιο

Αφήστε το σίδερο να ζεσταθεί μέχρι

“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ -

η λυχνία ετοιμότητας να μείνει σταθερά

Καθαρισμός και

αναμμένη.

συντήρηση”).

Η διαδικασία

Δεν έχετε πατήσει το

Βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ -

καθαρισμού αλάτων

κουμπί Calc-Clean για

Καθαρισμός και συντήρηση”.

δεν ξεκινά.

2 δευτερόλεπτα μέχρι να

ακουστεί από τη συσκευή

ο χαρακτηριστικός ήχος.

Το σίδερο αφήνει

Η επιφάνεια που

Το Perfect Care είναι ασφαλές για όλα

γυαλάδα ή σημάδι

σιδερώθηκε ήταν

τα ρούχα. Η γυαλάδα ή το σημάδι δεν

πάνω στο ρούχο.

ανομοιόμορφη - για

μένουν μόνιμα και θα φύγουν αν

παράδειγμα το σιδέρωμα

πλύνετε το ρούχο. Αποφεύγετε να

έγινε πάνω από ραφή ή

σιδερώνετε πάνω από ραφές ή πτυχές.

πτυχή του ρούχου.

Εναλλακτικά, μπορείτε να βάλετε ένα

βαμβακερό πανί πάνω από την περιοχή

που θα σιδερωθεί, ώστε να αποφύγετε

τη δημιουργία σημαδιών.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

Αιτία Πιθανή αιτία Λύση

Το κάλυμμα της

Έχει υγροποιηθεί ατμός

Αντικαταστήστε το κάλυμμα της

σιδερώστρας έχει

πάνω στο κάλυμμα της

σιδερώστρας αν το αφρολέξ έχει

νοτίσει ή βγαίνουν

σιδερώστρας μετά από

φθαρεί. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε

σταγόνες νερού

παρατεταμένο σιδέρωμα.

ένα επιπλέον στρώμα τσόχας κάτω από

από την πλάκα.

το κάλυμμα της σιδερώστρας, ώστε να

εμποδίσετε την υγροποίηση του ατμού

πάνω στη σιδερώστρα.

Η σιδερώστρα σας

Προσθέστε ένα επιπλέον στρώμα

ενδέχεται να μην είναι

τσόχας κάτω από το κάλυμμα της

σχεδιασμένη έτσι ώστε να

σιδερώστρας για να εμποδίσετε την

ανταπεξέρχεται στην υψηλή

υγροποίηση του ατμού πάνω στη

βολή ατμού της γεννήτριας

σιδερώστρα.

ατμού.

Εξακολουθεί να

Ο ατμός δημιουργείται

Να απασφαλίζετε τη σκανδάλη ατμού

βγαίνει ατμός και

στην πλάκα. Όταν

2 με 3 δευτερόλεπτα πριν τοποθετήσετε

μετά την

απασφαλίζετε τη σκανδάλη

το σίδερο στη βάση του ή στη

απασφάλιση της

ατμού, το νερό που έχει

σιδερώστρα.

σκανδάλης ατμού.

απομείνει μετατρέπεται σε

ατμό. Αυτό είναι

φυσιολογικό.

Αφού τοποθετήσω

Όταν το σίδερο είναι

Να απασφαλίζετε τη σκανδάλη ατμού

το σίδερο στη βάση

στραμμένο προς τα πάνω,

2 με 3 δευτερόλεπτα πριν τοποθετήσετε

του και

το νερό που απομένει

το σίδερο στη βάση του ή στη

απασφαλίσω τη

συλλέγεται και

σιδερώστρα.

σκανδάλη ατμού,

μετατρέπεται σε μεγάλη

απελευθερώνεται

ποσότητα ατμού. Αυτό είναι

μεγάλη ποσότητα

φυσιολογικό.

ατμού.

Δεν υπάρχει

Δεν πιέζετε τη σκανδάλη

Κρατήστε πατημένη τη σκανδάλη ατμού

αρκετός ατμός.

ατμού συνεχόμενα.

συνεχόμενα όση ώρα σιδερώνετε το

ρούχο.

Χρησιμοποιείτε τη

Για περισσότερο ατμό, απενεργοποιήστε

λειτουργία ECO.

τη λειτουργία ECO πατώντας το κουμπί

ECO. Η πράσινη λυχνία ECO σβήνει.

Όταν πιέζω τη

Το νερό μετατρέπεται σε

Κρατήστε πατημένη τη σκανδάλη ατμού

σκανδάλη ατμού,

ατμό στην πλάκα. Όταν

συνεχόμενα όση ώρα σιδερώνετε το

δεν βγαίνει αμέσως

πιέζετε τη σκανδάλη ατμού,

ρούχο.

ατμός.

απαιτούνται 1 με 2

δευτερόλεπτα μέχρι να

δημιουργηθεί και να

απελευθερωθεί ατμός. Αυτό

είναι φυσιολογικό.

28

EESTI

Sissejuhatus

Selle triikraua on Woolmark Company Pty Ltd heaks kiitnud täisvillaste rõivaesemete triikimiseks,

tingimusel et seejuures järgitakse pesusildil olevaid ja triikraua tootja välja antud juhendeid. R1401.

Ühendkuningriigis, Iirimaal, Hongkongis ja Indias on Woolmarki kaubamärk sertikaadi kaubamärgiks.

Üldine kirjeldus (Jn 3)

1 Kandmislukk (ainult teatud mudelitel)

2 Veepaagi veetäiteava

3 Veenõu

4 Triikraua alus

5 Veevoolik

6 Pistikuga toitekaabel

7 Katlakivi eemaldamise nupp koos katlakivi eemaldamise märgutulega

8 Sisse-väljalülitamise nupp koos sisselülitatud toite märgutulega

9 Valgustusega ECO-nupp

10 Triikraua tald

11 Aurunupp

12 „Triikraud valmis”-märgutuli

13 Nutikas katlakivi eemaldamise nõu

OptimalTemp tehnoloogia

OptimalTemp tehnoloogia võimaldab triikida igat tüüpi triigitavaid materjale, ilma ,et triikraua

temperatuuri tuleks reguleerida.

- Triikida võib nende sümbolitega tähistatud materjale, nagu linane, puuvill, polüester, siid, vill,

viskoos ja kunstsiid (Jn 4).

- Selle sümboliga tähistatud materjalid on mittetriigitavad. Nende hulka kuuluvad sünteetilised

materjalid, nagu spandeks või elastaan, spandeksit sisaldavad materjalid ja polüoleinid

(nt polüpropüleen), kuid ka riietele trükitud kujutised (Jn 5).

Soovitatav kasutada destilleeritud vett või demineraliseeritud vett.

Seade on mõeldud kasutamiseks kraaniveega. Kui elate piirkonnas, kus vesi on väga kare, võib

katlakivi koguneda kiiresti. Seetõttu on seadme kasutusea pikendamiseks soovitatav kasutada

destilleeritud vett ja demineraliseeritud vett.

Ärge kasutage lõhnastatud vett, trummelkuivatist pärinevat vett, äädikat, tärklist,

katlakivieemaldusvahendit, triikimist hõlbustavaid vahendeid, keemiliselt katlakivist puhastatud vett

ega muid kemikaale, kuna need võivad tekitada veepritsmeid, pruune plekke või seadet kahjustada.

Triikimine

Seadme kasutamise alustamiseks lugege hoolikalt läbi pakendil olev kiirjuhend.

Märkus: Hoidke aurunuppu all, kui te riiet triigite.

EESTI 29

TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus

Nutikas katlakivi eemaldamise süsteem

Seadmel on nutikas katlakivi eemaldamise süsteem, et katlakivi eemaldamine ja puhastamine

toimuksid korrapäraselt. See aitab säilitada tugevat aurutamisvõimsust ja hoiab ära mustuse ja plekid,

mis väljuvad ajapikku tallast. Puhastamistoimingu läbiviimise tagamiseks teeb aurugeneraator

korrapäraseid meeldetuletusi. Lisaks sellele on lisatud teinegi kaitsemeede, mis kaitseb

aurugeneraatorit katlakivi eest: aurufunktsioon blokeeritakse, kui katlakivi eemaldamist ei tehta pärast

meeldetuletuse ilmumist ühe triikimistunni järel. Pärast katlakivi eemaldamist taastub aurufunktsioon.

See toimub olenemata sellest, mis tüüpi vett kasutatakse.

Katlakivi eemaldamise meeldetuletus märgutule ja helisignaaliga

- Pärast 1 kuni 3 kuud kasutamist hakkab katlakivi eemaldamise nupu märgutuli vilkuma ja seade

hakkab piiksuma, et tuletada meelde, et peate teostama katlakivi eemaldamise toimingu (Jn 6).

- Kui katlakivi eemaldamise märgutuli vilgub ja seade piiksub, võite jätkata auruga triikimist 1 h.

Pärast 1 h lülitatakse aurufunktsioon automaatselt välja. Enne auruga triikimise jätkamist peate

sooritama katlakivi eemaldamise toimingu. (Jn 7)

Sooritage katlakivi eemaldamise toiming koos katlakivi eemaldamise nõuga

Ärge jätke seadet katlakivi eemaldamise toimingu ajal järelevalveta.

Sooritage katlakivi eemaldamise toiming alati koos katlakivi eemaldamise nõuga. Ärge katkestage

toimingut ega tõstke triikrauda katlakivi eemaldamise nõust välja, sest triikraua tallast tuleb välja

kuuma vett ja auru.

1 Täitke veepaak poolenisti (joon. 8).

Märkus. Veenduge, et seade on katlakivi eemaldamise toimingu ajal vooluvõrku ühendatud ja sisse lülitatud.

2

Asetage katlakivi eemaldamise nõu triikimislauale või muule tasasele ja kindlale pinnale (joon. 9)

.

3 Asetage triikraud kindlalt katlakivi eemaldamise nõule (joon. 10)

.

4 Vajutage ja hoidke nuppu CALC-CLEAN 2 sekundit all, kuni kuulete lühikesi piikse (joon. 11).

Märkus. Katlakivi eemaldamise nõu on disainitud kogumaks katlakivi osakesi ning kuuma vett katlakivi

eemaldamise toimingu ajal. Triikraua hoidmine sellel nõul terve toimingu vältel on täiesti ohutu

5 Katlakivi eemaldamise toimingu ajal kuulete lühikesi piikse ning pumpamise heli (joon.12)

.

6 Oodake umbes 2 minutit, kuni seade lõpetab toimingu. Kui katlakivi eemaldamise toiming on

valmis, lõpetab triikraud piiksumise ning märgutuli CALC-CLEAN lakkab vilkumast (joon. 13).

7 Pühkige triikraud lapiga kuivaks (joon. 14). Pange triikraud alusele tagasi

Ettevaatust! Triikraud on kuum.

8 Et katlakivi eemaldamise nõu läheb katlakivi eemaldamise toimingu ajal kuumaks, oodake enne

selle puudutamist umbes viis minutit. Seejärel viige katlakivi eemaldamise nõu valamu juurde,

tühjendage ja pange see edaspidiseks kasutamiseks hoiule (joon. 15).

9 Vajaduse korral võite samme 1 kuni 8 korrata. Tühjendage enne katlakivi eemaldamise

toimingu alustamist kindlasti katlakivi eemaldamise nõu.

Märkus. Katlakivi eemaldamise toimingu ajal võib triikraua tallast puhas vesi välja tulla, kui sinna ei ole

katlakivi kogunenud. See on normaalne.

Lisainformatsiooni katlakivi eemaldamise toimingu läbiviimiseks saate videotest, mille leiate järgnevalt

veebiaadressilt: http://www.philips.com/descaling-iron.

EESTI30

Energiasääst

ECO-režiim

Kui kasutate säästurežiimi ECO (vähendatud auru kogus), säästate energiat, tegemata järeleandmisi

triikimise kvaliteedis.

1

ECO-režiimi aktiveerimiseks vajutage ECO-nuppu. Roheline ECO-märgutuli süttib põlema. (Jn 16)

2 ECO-režiimi väljalülitamiseks vajutage uuesti ECO-nuppu. Roheline märgutuli kustub.

Parima tulemuse saavutamiseks tugevatel kangastel võite kasutada turborežiimi.

1 Hoidke toitenuppu kaks sekundit all, kuni märgutuli muutub valgeks.

2 Turborežiimi väljalülitamiseks vajutage uuesti ja hoidke toitenuppu kaks sekundit all,

kuni märgutuli hakkab siniselt põlema.

Automaatne väljalülitumine (ainult teatud mudelitel)

Automaatne väljalülitusfunktsioon lülitab seadme automaatselt energia säästmiseks välja, kui seda ei

ole 5 minutit kasutatud.

Veaotsing

Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei

suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/

support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi

klienditeeninduskeskusega.

Probleem Võimalik põhjus Lahendus

Triikrauast ei tule

Veepaagis ei ole küllaldaselt

Täitke veepaak üle MIN-tähise. Vajutage ja

mingitki auru.

vett.

hoidke all aurunuppu, kuni tallast hakkab

auru väljuma. Auru väljastamiseni võib kuluda

kuni 30 sekundit.

Te pole aurunuppu vajutanud. Vajutage aurunuppu, kuni tallast hakkab auru

väljuma.

Aurufunktsioon on kuni

Sooritage katlakivi eemaldamise toiming,

katlakivi eemaldamise

et aurufunktsioon taasaktiveerida (vt ptk

toimingu sooritamiseni välja

„TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”).

lülitatud.

Katlakivi

See on katlakivi eemaldamise

Sooritage katlakivi eemaldamise toiming

eemaldamise

meeldetuletus.

ühe tunni jooksul pärast katlakivi

nupu märgutuli

eemaldamise meeldetuletust (vt ptk

vilgub ja/või

„TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”).

seade annab

helisignaali.

Katlakivi

Te ei ole katlakivi eemaldamise

Sooritage katlakivi eemaldamise otiming,

eemaldamise

toimingut teostanud või

et aurufunktsioon taasaktiveerida (vt ptk

nupu märgutuli

lõpetanud.

„TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”).

vilgub ja seade

piiksub iga kord,

kui vajutate

aurunuppu. Tallast

auru ei välju.

EESTI 31

Probleem Võimalik põhjus Lahendus

Seade on välja

Automaatse väljalülituse

Seadke toitelüliti esmalt väljalülitatud ja

lülitunud.

funktsioon aktiveerus.

seejärel sisselülitatud asendisse.

See toimub automaatselt,

kui aurugeneraatorit pole

üle viie minuti kasutatud.

Seade hakkab

Veepaak on tühi. Täitke veepaak uuesti veega ja vajutage

tegema valjut

aurunuppu, kuni pumpamise heli muutub

pumpavat häält.

pehmemaks ja triikraua tallast hakkab auru

väljuma.

Tallast tilgub vett. Pärast katlakivi eemaldamise

Kuivatage tald lapiga. Kui katlakivi

toimingut võib jääkvesi tallast

eemaldamise nupu märgutuli jätkab vilkumist

välja tilkuda.

ja seade piiksumist, sooritage katlakivi

eemaldamise toiming (vt ptk „TÄHTIS!

Puhastamine ja hooldus”).

Katlakivi eemaldamise toiming

Peate katlakivi eemaldamise toimingu uuesti

pole lõpetatud.

sooritama (vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja

hooldus”).

Tallast tuleb

Vees leiduv mustus ja

Sooritage katlakivi eemaldamise toimingut

musta vett ja

kemikaalid on kogunenud

korrapäraselt (vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine

mustust.

auru väljumisavadesse

ja hooldus”).

ja/või tallale.

Tallast väljub vett. Olete kogemata katlakivi

Lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse.

eemaldamise toimingu

Laske triikraual soojeneda, kuni triikraua

käivitanud (vt ptk „TÄHTIS!

valmisoleku märgutuli jääb püsivalt põlema.

Puhastamine ja hooldus”).

Katlakivi

Te ei ole vajutanud katlakivi

Vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”.

eemaldamise

eemaldamise nuppu 2 s

toimingut ei saa

(kuni seade hakkab piiksuma).

käivitada.

Triikraud muudab

Triigitav pind oli ebaühtlane,

Perfect Care on kõikidele rõivastele ohutu.

riided läikivaks või

näiteks juhul kui triikisite

Läige või jälg ei ole püsiv ja see läheb pesus

jätab neile jälje.

õmbluse või voldi peal.

välja. Jälgede vältimiseks ärge triikige

õmbluste või voltide peal või asetage

triigitavale pinnale puuvillane riie.

Triikimislaud

Pärast pikaajalist triikimist

Vahetage triikimislaua kate välja, kui

muutub märjaks

on aur kondenseerunud

vahtmaterjal on kulunud. Võite triikimislaua

või triikraua

triikimislaua kattesse.

katte alla lisada ka vildist lisakihi, et vältida

tallast tuleb

triikimislaual kondensatsioonivee teket.

veetilku.

Võib-olla ei ole teie

Triikimislauale kondensatsioonivee tekke

triikimislaua kate mõeldud

vältimiseks pange triikimislaua katte alla

aurugeneraatorist tekkiva

lisakiht vilti.

tugeva aurujoa jaoks.

EESTI32

Probleem Võimalik põhjus Lahendus

Pärast aurunupu

Auru toodetakse tallas.

Vabastage aurunupp kaks-kolm sekundit

vabastamist tuleb

Aurunupu vabastamisel

enne triikraua alusele või triikimislauale

jätkuvalt auru.

muudetakse allesjäänud vesi

tagasipanekut.

auruks. See on normaalne.

Aurunupu

Kui triikraud on kallutatud

Vabastage aurunupp kaks-kolm sekundit

vabastamisel

ülespoole, kogutakse

enne triikraua alusele või triikimislauale

pärast triikraua

allesjäänud vesi kokku ja

tagasipanekut.

alusele panemist

muudetakse tugevaks auruks.

tekib tugev

See on normaalne.

aurupurse.

Aur on nõrk. Te ei vajuta aurunuppu

Hoidke aurunuppu all, kui te riiet triigite.

pidevalt.

Te kasutate ECO-režiimi. Suurema auruvoo saamiseks lülitage

ECO-režiim ECO-nupule vajutades välja.

Roheline ECO-märgutuli kustub.

Aurunupu

Vesi muudetakse tallas auruks.

Hoidke aurunuppu all, kui te riiet triigite.

vajutamisel ei tule

Aurunupu vajutamisel kulub

aur kohe välja.

auru tekke ja vabastamiseni

1-2 sekundit. See on

normaalne.

HRVATSKI

33

Uvod

Ovo glačalo ima odobrenje tvrtke Woolmark Company Pty Ltd za glačanje vunenih odjevnih

predmeta, pod uvjetom da se glačaju u skladu s uputama na etiketi i uputama proizvođača ovog

glačala. R1401. U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Hong Kongu i Indiji zaštitni znak Woolmark

certikacijski je znak.

Opći opis (Sl. 3)

1 Mehanizam za ksiranje prilikom nošenja (samo određeni modeli)

2 Lijevak za punjenje spremnika za vodu

3 Spremnik za vodu

4 Postolje za glačalo

5 Crijevo za dovod vode

6 Kabel za napajanje s utikačem

7 Gumb Calc-Clean s indikatorom Calc-Clean

8 Gumb za uključivanje/isključivanje s indikatorom napajanja

9 Gumb ECO s indikatorom

10 Površina za glačanje

11 Gumb za paru

12 Indikator spremnosti za glačanje

13 Spremnik Smart Calc-Clean

Tehnologija OptimalTemp

Tehnologija OptimalTemp omogućuje vam glačanje svih vrsta tkanina koje se mogu glačati,

bez prilagodbe temperature glačala.

- Tkanine s ovim simbolima mogu se glačati, npr. lan, pamuk, poliester, svila, vuna, viskoza i umjetna

svila (Sl. 4).

- Tkanine s ovim simbolom ne mogu se glačati. Među tim tkaninama su sintetičke tkanine kao što

je spandeks ili elastan, tkanine koje sadrže spandeks i polioleni (npr. polipropilen), ali i otisnute

slike na odjevnim predmetima (Sl. 5).

Preporučena voda: destilirana ili demineralizirana voda

Vaš aparat dizajniran je za uporabu s vodom iz slavine. Ako živite u području s tvrdom vodom,

može doći do brzog nakupljanja kamenca. Stoga se preporučuje uporaba destilirane ili

demineralizirane vode kako bi se produžio vijek trajanja aparata.

Nemojte koristiti vodu s parfemom, vodu iz sušilice, ocat, izbjeljivač, sredstva protiv kamenca,

sredstva za olakšavanje glačanja, vodu koja je kemijski očišćena od kamenca ili druge kemikalije

jer mogu uzrokovati naglo izbacivanje vode, smeđe mrlje ili oštećenje aparata.

Glačanje

Pažljivo pročitajte kratke upute na pakiranju kako biste počeli koristiti aparat.

Napomena: Prilikom pomicanja glačala preko tkanine tijekom glačanja držite gumb za paru pritisnutim.

HRVATSKI34

VAŽNO – čišćenje i održavanje

Napredni sustav Calc-Clean

Vaš aparat sadrži sustav Smart Calc-Clean kako bi se osiguralo redovito uklanjanje kamenca i

čišćenje. Time se održava učinkovito stvaranje pare te se sprječava izlazak prljavštine i mrlja iz

površine za glačanje tijekom vremena. Kako bi se osiguralo izvršavanje postupka čišćenja, generator

pare redovito daje podsjetnike. Osim toga, integriran je i drugi korak obrane kako bi se od kamenca

zaštitio i generator pare: ako se ne provede uklanjanje kamenca, funkcija stvaranja pare onemogućit

će se nakon 1 sata glačanja s parom od prikazivanja podsjetnika. Funkcija stvaranja pare ponovo će

se omogućiti nakon što se izvrši uklanjanje kamenca. Taj se postupak primjenjuje bez obzira na vrstu

vode koja se koristi.

Zvučni i svjetlosni podsjetnik za Calc-Clean

-

Nakon 1 do 3 mjeseca uporabe indikator gumba Calc-Clean počet će bljeskati, a aparat će se početi

oglašavati zvučnim signalom kako bi vas upozorio da morate izvršiti postupak Calc-Clean (Sl. 6).

- Možete nastaviti glačanje s parom 1 sat dok indikator Calc-Clean bljeska, a aparat se oglašava

zvučnim signalom. Nakon 1 sata funkcija pare automatski će se onemogućiti. Morate izvršiti

postupak Calc-Clean kako biste mogli nastaviti glačanje s parom. (Sl. 7)

Izvršavanje postupka Calc-Clean sa spremnikom Calc-Clean

Tijekom postupka Calc-Clean nemojte ostavljati aparat bez nadzora.

Uvijek izvršite postupak Calc-Clean sa spremnikom Calc-Clean. Nemojte prekidati postupak

podizanjem glačala sa spremnika Calc-Clean jer će iz površine za glačanje izaći vruća voda i para

1 Napunite spremnik za vodu do pola (slika 8).

Napomena: Tijekom postupka Calc-Clean aparat mora biti priključen u izvor napajanja i uključen.

2 Stavite spremnik za čišćenje kamenca na dasku za glačanje ili drugu ravnu, stabilnu površinu

(Slika 9).

3 Stavite glačalo stabilno na spremnik za čišćenje kamenca (Slika 10).

4 Pritisnite i držite tipku ČIŠĆENJE KAMENCA na 2 sekunde dok ne čujete kratke zvučne

signale (Slika 11).

Napomena: Spremnik Calc-Clean osmišljen je za skupljanje čestica kamenca i vruće vode tijekom

postupka Calc-Clean. Potpuno je sigurno odložiti glačalo na spremnik tijekom čitavog postupka.

5

Tijekom postupka čišćenja kamenca, čut ćete kratke zvučne signale i zvuk pumpanja (Slika 12).

6

Sačekajte oko 2 minute da aparat završi postupak. Kada postupak za čišćenje kamenca bude gotov,

glačalo će stati sa zvučnim signalima a svjetlo ČIŠĆENJE KAMENCA prestaje bljeskati (Slika 13).

7 Obrišite glačalo komadom krpe (Slika 14). Vratite glačalo na baznu postaju.

Oprez: Glačalo je vruće.

8 Budući da spremnik Calc-Clean postaje vruć tijekom postupka Calc-Clean, nemojte ga

dodirivati o. 5 minuta. Možete odnijeti spremnik za čišćenje kamenca do umivaonika, isprazniti

ga i spremiti za buduću uporabu (Slika 15).

HRVATSKI 35

9 Ako je potrebno, možete ponoviti korake od 1 do 8. Pobrinite se da ispraznite spremnik

Calc-Clean prije nego što započnete postupak Calc-Clean.

Napomena: Tijekom postupka Calc-Clean čista voda može izlaziti iz površine za glačanje ako se unutar

glačala nije nakupio kamenac. To je uobičajeno.

Više informacija o izvođenju postupka Calc-Clean pogledajte u videozapisima na sljedećoj poveznici:

http://www.philips.com/descaling-iron.

Ušteda energije

Eco način rada

Koristeći način rada ECO (smanjena količina pare), možete uštedjeti energiju bez kompromisa po

pitanju rezultata glačanja.

1

Kako biste aktivirali način rada ECO, pritisnite gumb ECO. Uključit će se zeleni indikator ECO.

(Sl. 16)

2 Kako biste deaktivirali način rada ECO, ponovo pritisnite gumb ECO. Isključit će se zeleni

indikator ECO.

Za najbolje rezultate na zahtjevnim tkaninama možete koristiti način rada TURBO.

1 Pritisnite i zadržite gumb za uključivanje/isključivanje 2 sekunde dok indikator ne počne

svijetliti bijelo.

2 Kako biste deaktivirali način rada TURBO, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i

zadržite ga 2 sekunde sve dok indikator ne počne svijetliti plavo.

Sigurnosno automatsko isključivanje (samo određeni modeli)

Funkcija sigurnosnog automatskog isključivanja automatski isključuje aparat ako se ne koristi 5 minuta,

radi uštede energije.

Rješavanje problema

U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe aparata.

Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/support

kako biste pronašli popis čestih pitanja ili kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj državi.

Problem Mogući uzrok Rješenje

Glačalo ne

U spremniku nema dovoljno

Napunite spremnik za vodu iznad oznake

proizvodi paru.

vode.

MIN. Pritisnite i zadržite gumb za paru dok

para ne počne izlaziti. To može potrajati do

30 sekundi.

Niste pritisnuli gumb za

Pritisnite gumb za paru i zadržite ga dok para

paru.

ne počne izlaziti.

Funkcija pare onemogućena

Izvršite postupak Calc-Clean kako biste vratili

je dok ne izvršite postupak

funkciju pare (pogledajte poglavlje “VAŽNO

Calc-Clean.

- čišćenje i održavanje”).

Indikator gumba

Ovo je podsjetnik za

Izvršite postupak Calc-Clean u roku od 1 sata

Calc-Clean bljeska

Calc-Clean.

nakon aktivacije podsjetnika za Calc Clean

i/ili se aparat

(pogledajte poglavlje “VAŽNO – čišćenje i

oglašava zvučnim

održavanje”).

signalom.

HRVATSKI36

Problem Mogući uzrok Rješenje

Indikator gumba

Niste izvršili ili dovršili

Izvršite postupak Calc-Clean kako biste

Calc-Clean bljeska,

postupak Calc-Clean.

ponovo omogućili funkciju pare (pogledajte

a aparat se

poglavlje “VAŽNO - čišćenje i održavanje”).

oglašava zvučnim

signalom svaki put

kada pritisnem

gumb za paru. Iz

površine za

glačanje ne izlazi

para.

Aparat se isključio. Aktivirana je sigurnosna

Prekidač za uključivanje/isključivanje postavite

funkcija automatskog

u položaj “off (isključeno), a zatim u položaj

isključivanja. Ona se

“on” (uključeno).

automatski aktivira ako se

generator pare nije

upotrijebio duže od 5

minuta.

Aparat proizvodi

Spremnik za vodu je prazan. Napunite spremnik vodom i pritišćite gumb

glasan zvuk

za paru dok zvuk pumpanja ne postane blaži i

pumpanja.

dok para ne počne izlaziti iz površine za

glačanje.

Iz površine za

Nakon postupka Calc-Clean

Obrišite površinu za glačanje krpom.

glačanje kapa voda.

preostala voda može kapati

Ako indikator gumba Calc-Clean još uvijek

iz površine za glačanje.

bljeska, a aparat ispušta zvučne signale, izvršite

postupak Calc-Clean (pogledajte poglavlje

“VAŽNO – čišćenje i održavanje”).

Postupak Calc-Clean nije

Morate ponoviti postupak Calc-Clean

dovršen.

(pogledajte poglavlje “VAŽNO - čišćenje i

održavanje”).

Iz površine za

Nečistoće ili kemikalije u

Redovito izvršavajte postupak Calc-Clean

glačanje izlaze

vodi nakupile su se otvorima

(pogledajte poglavlje “VAŽNO - čišćenje i

prljava voda i

za paru i/ili na površini za

održavanje”).

kamenac.

glačanje.

Voda ispire

Slučajno ste pokrenuli

Isključite aparat. Zatim ga ponovo uključite.

površinu za

postupak Calc-Clean

Ostavite glačalo da se zagrijava dok indikator

glačanje.

(pogledajte poglavlje

spremnosti za glačanje ne počne stalno

“VAŽNO - čišćenje i

svijetliti.

održavanje”).

Ne pokreće se

Niste pritisnuli gumb

Pogledajte poglavlje “VAŽNO - čišćenje i

postupak

Calc-Clean 2 sekunde dok

održavanje”.

Calc-Clean.

se aparat ne oglasi zvučnim

signalom.

HRVATSKI 37

Problem Mogući uzrok Rješenje

Glačalo na

Površina glačala bila je

Perfect Care je siguran za sve odjevne

odjevnim

neravna, primjerice zbog

predmete. Odsjaj ili otisak nije trajan i nestat

predmetima

glačanja preko šavova ili

će kada operete odjevni predmet. Izbjegavajte

ostavlja odsjaj ili

nabora.

glačanje preko šavova ili nabora ili preko

otiske.

područja za glačanje stavite pamučnu krpu

kako bi se izbjeglo stvaranje na šavovima i

naborima.

Daska za glačanje

Para se kondenzirala na

Zamijenite navlaku za dasku ako se njezin

postaje mokra ili

navlaci za dasku nakon

pjenasti sloj istrošio. Možete i dodati još jedan

kapi vode izlaze iz

dugotrajnog glačanja.

sloj od lca ispod navlake za dasku kako biste

površine za

spriječili kondenzaciju daske za glačanje.

glačanje.

Možda imate dasku za

Stavite dodatni sloj lca ispod navlake za

glačanje koja nije predviđena

dasku za glačanje kako biste spriječili

za veliku količinu pare

kondenzaciju na dasci za glačanje.

generatora za paru.

Para i dalje izlazi

Para se stvara u površini za

Otpustite gumb za paru 2 do 3 sekunde prije

nakon što

glačanje. Kada otpustite

nego što glačalo vratite na postolje ili dasku

otpustim gumb za

gumb za paru, preostala

za glačanje.

paru.

voda pretvara se u paru. To

je normalno.

Snažan mlaz pare

Kada je glačalo nagnuto

Otpustite gumb za paru 2 do 3 sekunde prije

ispušta se kada

prema gore, preostala voda

nego što glačalo vratite na postolje ili dasku

otpustim gumb za

skuplja se i pretvara ga u jak

za glačanje.

paru nakon

mlaz pare. To je normalno.

postavljanja glačala

na postolje.

Para je slaba. Ne pritišćete gumb za paru

Prilikom pomicanja glačala preko tkanine

kontinuirano.

držite gumb za paru pritisnutim.

Koristite način rada ECO. Za više pare isključite način rada ECO

pritiskom na gumb ECO. Zeleni indikator

ECO će se isključiti.

Para ne izlazi čim

Voda se pretvara u paru u

Prilikom pomicanja glačala preko tkanine

pritisnem gumb za

površini za glačanje. Kada

držite gumb za paru pritisnutim.

paru.

pritisnete gumb za paru,

potrebne su 1 do 2 sekunde

da se para stvori i otpusti. To

je normalno.

38

MAGYAR

Bevezetés

Ezt a vasalót a Woolmark Company Pty Ltd szövetség megfelelőnek találta a tiszta gyapjúból készült

ruhaneműk vasalására, amennyiben azt a ruhacímkén található utasítások, illetve a vasaló gyártójának

előírásai szerint végzik el. R1401. A Woolmark védjegy az Egyesült Királyságban, Írországban,

Hongkongban és Indiában bejegyzett minőségi védjegy.

Általános leírás (ábra 3)

1 Vasalózár (csak bizonyos típusoknál)

2 Víztartály töltő tölcsér

3 Víztartály

4 Vasalótar

5 Vízellátó tömlő

6 Hálózati kábel csatlakozódugóval

7 Vízkőmentesítés gomb vízkőmentesítés jelzőfénnyel

8 Be-/kikapcsológomb jelzőfénnyel

9 ECO gomb jelzőfénnyel

10 Vasalótalp

11 Gőzvezér

12 Vasaló készenléti jelzőfénye

13 Intelligens vízkőmentesítő tartály

Optimális Hőmérséklet Technológia

Az optimális hőmérséklet beállításáról gondoskodó OptimalTemp technológia lehetővé teszi,

hogy a vasaló hőmérsékletének állítása nélkül, tetszés szerinti sorrendben vasalhasson minden

vasalható textíliát.

- Az ezzel a jellel ellátott anyagok vasalhatóak, például vászon, pamut, poliészter, selyem, gyapjú,

viszkóz és műselyem (ábra 4).

- Ezzel a jellel ellátott textíliák nem vasalhatóak, mert szintetikus összetevőket (spandex, elasztán

vagy spandex-keverék és polipropilén vagy más poliolen) vagy nyomott mintát tartalmaznak (ábra 5).

Ásványi anyagoktól mentes vagy desztillált víz használata javasolt

Készülékét csapvízzel való használatra tervezték. Ha olyan helyen él, ahol nagyon kemény a víz, rövid

idő alatt vízkőlerakódás képződik. Ezért javasolt ásványi anyagoktól mentes vagy desztillált víz

használata a készülék élettartamának megnövelése érdekében.

Ne használjon illatosított vizet, szárítógépből származó vizet, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítő

szert, vasalási segédanyagokat, vegyileg vízkőmentesített vizet és más vegyi anyagokat, mivel ezek

vízszivárgáshoz, barna foltok képződéséhez, illetve a készülék károsodásához vezethetnek.

Vasalás

Olvassa el gyelmesen a csomagoláson található gyors üzembe helyezési útmutatót

a készülék használatának megkezdéséhez.

Megjegyzés: Tartsa folyamatosan lenyomva a gőzvezérlő gombot a vasaló anyagon történő mozgatásakor

vasalás közben.

MAGYAR 39

FONTOS – tisztítás és karbantartás

Intelligens vízkőmentesítő rendszer

A készülék intelligens vízkőmentesítő tartállyal rendelkezik a vízkőmentesítés és a tisztítás

rendszeres elvégzésének biztosítására. Ez elősegíti az erőteljes gőzölési teljesítmény fenntartását

és megakadályozza, hogy idővel szennyeződés távozzon a vasalótalpból. A tisztítás elvégzésének

biztosítása érdekében a gőzfejlesztő rendszeresen emlékeztetőket ad. Ezenkívül egy második

beépített védelmi rendszer is védi a gőzfejlesztőt a vízkőtől: a gőzölés funkció kikapcsol,

ha a vízkőmentesítés az emlékeztető után 1 órányi gőzölős vasalás alatt nem történik meg.

A vízkőmentesítés befejeztével a gőzölés funkció visszaáll. Ez a víz típusától függetlenül történik.

Hang- és fényjelzést adó vízkőmentesítés emlékeztető

- 1-3 hónapnyi használat után a vízkőmentesítés jelzőfény villogni kezd, és a készülék sípoló hangot

ad, mellyel a vízkőmentesítés elvégzésére emlékeztet (ábra 6).

- Még egy órán át folytathatja a gőzölést a vízkőmentesítés jelzőfény villogása és a sípoló hang

mellett. Egy óra elteltével a gőzölés funkció automatikusan kikapcsol. Ekkor el kell végezni a

készülék vízkőmentesítését, mielőtt ismét folytathatja a gőzölés funkció használatát. (ábra 7)

Vízkőmentesítés a vízkőmentesítő tartállyal

Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül a vízkőmentesítés alatt.

Mindig a vízkőmentesítő tartállyal végezze el a vízkőmentesítést. Ne szakítsa meg a folyamatot

azzal, hogy felemeli a vasalót a vízkőmentesítő tartályról, mivel akkor forró víz és gőz távozik

a vasalótalpból.

1 Töltse meg félig a víztartályt (8. ábra).

Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a készülék be van dugva és be van kapcsolva a vízkőmentesítés során.

2 Helyezze a vízkőmentesítő tartályt a vasalódeszkára vagy bármilyen más egyenes, stabil

felületre (9. ábra).

3 Helyezze a vasalót stabilan a vízkőmentesítő tartályra (10. ábra).

4 Tartsa lenyomva a CALC-CLEAN gombot 2 másodpercig, amíg rövid sípoló hangot nem hall

(11. ábra).

5

A vízkőmentesítés alatt a készülékből rövid sípoló hang és szivattyúzó hang hallatszik (12. ábra).

6 A vízkőmentesítés alatt a készülékből rövid sípoló hang és szivattyúzó hang hallatszik.

Várjon körülbelül két percet, amíg a vasaló a vízkőmentesítési folyamat végére ér (ábra 12).

7 Törölje le a vasalót egy törlőruhával (14. ábra). Tegye vissza a vasalót a bázisállomásra.

Figyelem! A vasaló forró.

8 Mivel a vízkőmentesítő tartály felforrósodik a vízkőmentesítés alatt, várjon 5 percet, mielőtt

hozzáérne. Ezután vigye a vízkőmentesítő tartályt a mosogatóhoz, ürítse ki, és tegye el

későbbi használatra (15. ábra).

9 Ha szükséges, ismételje meg az 1–8. lépést. Fontos, hogy a vízkőmentesítés elkezdése előtt

ürítse ki a vízkőmentesítő tartályt.

Megjegyzés: A vízkőmentesítés alatt tiszta víz távozhat a vasalótalpból, ha nem halmozódott fel vízkő

a vasaló belsejében. Ez normális jelenség.

A vízkőmentesítés elvégzésével kapcsolatos további tudnivalókért tekintse meg az alábbi

hivatkozáson keresztül elérhető videókat: http://www.philips.com/descaling-iron.

MAGYAR40

Energiatakarékosság

Eco mód

Az ECO üzemmód (csökkentett gőzmennyiség) használatával a vasalási eredmény romlása nélkül

takaríthat meg energiát.

1 Az ECO üzemmód aktiválásához nyomja meg az ECO gombot. A zöld ECO jelzőfény

világítani kezd. (ábra 16)

2 Az ECO üzemmód kikapcsolásához nyomja meg újra az ECO gombot. A zöld ECO jelzőfény

kialszik.

A nehezen vasalható textíliák esetében a legjobb eredmény eléréséhez használja a TURBO

üzemmódot.

1 Tartsa nyomva a be-/kikapcsoló gombot 2 másodpercig, amíg a jelzőfény fehérre nem vált.

2 A TURBO üzemmód kikapcsolásához nyomja le a be-/kikapcsoló gombot, és tartsa lenyomva

2 másodpercig ismét, amíg a jelzőfény kékre vált.

Biztonsági automatikus kikapcsolás funkció (csak bizonyos típusoknál)

A Biztonsági automatikus kikapcsolás funkcióval a készülék az energiatakarékosság érdekében

automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem használták.

Hibaelhárítás

Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát

az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support

weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes

ügyfélszolgálathoz.

Probléma Lehetséges ok Megoldás

A vasaló nem

Nincs elég víz a tartályban. Töltse fel a víztartályt legalább a MIN jelzésig.

termel gőzt.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a gőzvezér

gombot, amíg a gőz el nem kezd kiáramolni.

Ehhez akár 30 másodperc is szükséges lehet.

Nem nyomta le a

Tartsa lenyomva a gőzvezérlő gombot,

gőzvezérlő gombot.

amíg gőz nem áramlik ki.

A gőzölés funkció le van

A gőzölés funkció visszaállításához végezze el

tiltva, amíg elvégzi a

a vízkőmentesítést (lásd: „FONTOS – tisztítás

vízkőmentesítési folyamatot.

és karbantartás” fejezet).

MAGYAR 41

Probléma Lehetséges ok Megoldás

A vízkőmentesítés

Ez a vízkőmentesítésre

A vízkőmentesítés emlékeztetőjének

gomb jelzőfénye

emlékeztető jelzés.

megjelenése után 1 órán belül hajtsa végre

villog és/vagy a

a vízkőmentesítést (lásd a „FONTOS –

készülék sípoló

tisztítás és karbantartás” fejezetet).

hangot ad.

A vízkőmentesítés

Még nem végezte el vagy

A gőzölés funkció újbóli engedélyezéséhez

jelzőfény villog, és

még nem fejezte be a

végezze el a vízkőmentesítést (lásd: „FONTOS

a készülék sípoló

vízkőmentesítési folyamatot.

– tisztítás és karbantartás” fejezet).

hangot ad ki

valahányszor

megnyomom

a gőzvezérlő

gombot. Nem

érkezik gőz a

vasalótalpból.

A készülék

A biztonsági automatikus

Állítsa a be/ki kapcsolót „ki” állásba, majd

kikapcsolt.

kikapcsolás funkció

ismét „be” állásba.

automatikusan működésbe

lépett. Ez automatikusan

megtörténik, ha a

gőzfejlesztőt több mint

5 percig nem használják.

A készülékből

Üres a víztartály. Töltse fel vízzel a víztartályt, és tartsa

hangos

lenyomva a gőzvezérlő gombot, amíg a

szivattyúzó hang

szivattyúzó hang el nem halkul és gőz nem

hallatszik.

áramlik ki a vasalótalpból.

A vasalótalpból

A vízkőmentesítési folyamat

Törölje szárazra a vasalótalpat egy darab

vízcseppek jönnek

után előfordulhat, hogy a

ruhával. Ha még mindig villog a

ki.

maradék víz kifolyik a

vízkőmentesítés jelzőfény, és a készülék

vasalótalpon.

továbbra is sípoló hangot ad ki, végezze el a

vízkőmentesítést (lásd: „FONTOS – tisztítás

és karbantartás” fejezet).

A vízkőmentesítési folyamat

Ismét el kell végeznie a vízkőmentesítés

még nem ért véget.

folyamatot (lásd: „FONTOS – tisztítás és

karbantartás” fejezet).

MAGYAR42

Probléma Lehetséges ok Megoldás

Vízkőlerakódások

A vízben lévő szennyeződés

Rendszeresen hajtsa végre a vízkőmentesítést

és

vagy vegyszerek

(lásd: „FONTOS – tisztítás és karbantartás”

szennyeződések

csapódhattak le a

fejezet).

jönnek ki a

gőznyílásokban és/vagy a

vasalótalpból.

talpon.

Víz távozik a

Véletlenül elindította a

Kapcsolja ki a készüléket. Majd kapcsolja be

vasalótalpból.

vízkőmentesítési folyamatot

újra. Hagyja a vasalót felmelegedni, amíg a

(lásd: „FONTOS – tisztítás

vasaló készenléti jelzőfénye folyamatos fénnyel

és karbantartás” fejezet).

világítani nem kezd.

A

Nem tartotta nyomva a

Lásd: „FONTOS – tisztítás és karbantartás”

vízkőmentesítési

vízkőmentesítés gombot 2

fejezet.

folyamat nem

másodpercig, amíg a

indul el.

készülék sípolni nem kezd.

A vasalótól

A vasalt felület egyenetlen

A Perfect Care minden ruhán biztonsággal

kifényesedik a

volt, pl. mert varráson vagy

használható. A ruha kifényesedése vagy

ruha, vagy

hajtáson húzta keresztül a

a rajta keletkezett lenyomatok mosással

lenyomat kerül rá.

vasalót.

eltüntethetők. Ne vasalja át a varrásokat és

hajtásokat, vagy helyezzen pamut anyagot

ezekre a területekre, így elkerülheti, hogy a

varrásokon és hajtásokon ráncok

keletkezzenek.

A vasalódeszka

Hosszú ideig történő

Cserélje ki a vasalódeszka-huzatot, ha a

huzata nedves

vasalást követően gőz

habszivacs anyag elhasználódott. Kiegészítő lc

lesz, vagy vasalás

csapódott le a vasalódeszka

anyagot is helyezhet a vasalódeszka-huzat alá,

során vízcseppek

huzatán.

hogy megakadályozza a pára vasalódeszkára

távoznak a

történő lecsapódását.

vasalótalpból.

Lehet, hogy olyan

Helyezzen még egy réteg lcanyagot a

vasalódeszkát használ,

vasalódeszka-huzat alá, hogy megakadályozza

amelyet nem úgy alakítottak

a pára vasalódeszkára történő lecsapódását.

ki, hogy megbirkózzon a

gőzfejlesztő nagy

gőzkibocsátásával.